A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bemittelt
Bemme
bemoost
Bemühe dich nicht
Bemühen
bemühen
Bemühung
bemustern
Bemusterung
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
bemühen
Word division: be·mü·hen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
versuchen
{vt}
;
sich
bemühen
{vr}
to
try
versuchend
;
sich
bemühen
d
trying
versucht
;
sich
bemüht
tried
er/sie
versucht
he/she
tries
ich/er/sie
versuchte
I/he/she
tried
er/sie
hat/hatte
versucht
he/she
has/had
tried
sich
an
etw
.
versuchen
to
have
a
try
at
sth
.
es
anders
versuchen
[übtr.]
to
try
another
tack
Anstrengung
{f}
;
Bemühung
{f}
;
Bemühen
{n}
; (
persönlicher
)
Einsatz
{m}
effort
Anstrengungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
efforts
im
Bemühen
,
etw
.
zu
tun
in
an
effort
to
do
sth
.
die
bisherigen
Bemühungen
the
efforts
undertaken
to
date
nachhaltige
Bemühungen
sustained
efforts
Wir
haben
große
Anstrengungen
unternommen
,
um
sicherzustellen
,
dass
...
We
have
made
strong/major/significant
efforts
to
ensure
that
...
Es
sollten
noch
mehr
Anstrengungen
unternommen
werden
,
damit
...
Efforts
should
be
stepped
up
to
...
sich
bemühen
{vr}
;
bestrebt
sein
{vi}
to
strive
{
strove
,
strived
;
striven
,
strived
}
sich
bemühen
d
striving
sich
bemüht
striven
;
strived
er/sie
bemüht
sich
he/she
strives
ich/er/sie
bemühte
mich/sich
I/he/she
strove/strived
er/sie
hat/hatte
sich
bemüht
he/she
has/had
striven/strived
sich
bemühen
{vr}
;
sich
bestreben
{vr}
(
selten
) (
um
etw
.);
streben
{vi}
(
nach
etw
.)
to
endeavour
[Br.]
;
to
endeavor
[Am.]
(after
sth
.);
to
strive
{
strove
;
striven
} (for
sth
.)
sich
bemühen
d
;
sich
bestrebend
;
strebend
endeavoring
;
endeavouring
sich
bemüht
;
sich
bestrebt
;
gestrebt
endeavored
;
endeavoured
bemüht
sich
;
strebt
endeavors
;
endeavours
bemühte
sich
;
strebte
endeavored
;
endeavoured
sich
nach
Kräften
bemühen
to
endeavour
[Br.]
;
to
make
every
endeavor
[Am.]
bestrebt
sein
,
etw
.
zu
tun
to
endeavor
to
do
sth
.
etw
.
anstreben
{vt}
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vr}
;
etw
.
betreiben
{vt}
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (try
to
obtain
or
achieve
)
sich
bemühen
,
etw
.
zu
tun
to
seek
to
do
sth
.
auf
Rache
sinnen
to
seek
revenge
jdm
.
nach
dem
Leben
trachten
to
seek
sb
.'s
life
Schadensersatz
fordern
to
seek
damages
Der
Gouverneur
von
Kalifornien
strebt
eine
Wiederwahl
an
.
The
governor
of
California
seeks
re-election
.
Ich
habe
meine
derzeitige
Stellung
nicht
angestrebt
.
My
present
position
is
not
of
my
seeking
.
Diese
Kontroverse
geht
nicht
von
mir
aus
.
This
controversy
is
not
of
my
seeking
.
Die
Dissidenten
suchten
in
der
Botschaft
Schutz
vor
Verfolgung
.
The
dissidents
were
seeking
refuge
from
persecution
in
the
embassy
.
Sie
betreiben
ganz
offen
seinen
Rausschmiss
.
They
are
openly
seeking
his
being
sacked
.
Wasser
strebt
immer
nach
Ausgleich
.
Water
seeks
its
own
level
.
Sie
bemühten
sich
,
die
Öffentlichkeit
zu
beruhigen
.
They
sought
to
reassure
the
public
.
Die
Schulen
bemühen
sich
,
die
Abbruchrate
zu
verringern
.
Schools
are
seeking
to
reduce
the
dropout
rate
.
etw
.
hegen
;
etw
.
pflegen
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vt}
to
cherish
sth
.
hegend
;
pflegend
;
sich
bemühen
d
cherishing
gehegt
;
gepflegt
;
sich
bemüht
cherished
die
Hoffnung
hegen
,
dass
...
to
cherish
the
hope
that
...
sich
der
Illusion
hingeben
,
dass
...
to
cherish
the
illusion
that
...
eine
Idee
verfolgen
to
cherish
an
idea
eine
Tradition
pflegen
to
cherish
a
tradition
die
transatlantischen
Beziehungen
pflegen
to
cherish
the
transatlantic
relations
ein
lang
gehegter
Traum
a
long-cherished
dream
Er
achtet
sehr
auf
seine
Privatsphäre
.
He
cherishes
his
privacy
.
Schnittke
verfolgte
die
Idee
einer
Faust-Oper
.
Schnittke
cherished
the
idea
of
a
Faust
opera
.
jdn
.
bemühen
;
bitten
(
um
etw
.)
{vt}
to
trouble
sb
. (for
sth
.)
bemühen
d
;
bittend
troubling
bemüht
;
gebeten
troubled
Bitte
bemühen
Sie
sich
nicht
.
Es
geht
schon
.
Please
don't
trouble
yourself
. I
can
manage
.
Darf
ich
Sie
um
den
Pfeffer
bitten
?
May
I
trouble
you
for
the
pepper
?
Dürfte
ich
Sie
bitten
,
das
Fenster
aufzumachen
?
Could
I
trouble
you
to
open
the
window
,
please
?
sich
anstrengen/
bemühen
,
etw
.
zu
tun
to
make
an
effort
to
do
sth
.;
to
try
hard
to
do
sth
.
sich
anstrengend/sich
bemühen
d
making
an
effort
;
trying
hard
sich
angestrengt
;
sich
bemüht
made
an
effort
;
tried
hard
alle
Mögliche
tun
to
make
every
effort
sich
wirklich
anstrengen
;
antauchen
[Ös.]
;
dazuschauen
[Ös.]
to
make
a
real
effort
sich
anstrengen
;
sich
bemühen
{vr}
to
exert
oneself
sich
anstrengend
;
sich
bemühen
d
exerting
oneself
sich
angestrengt
;
sich
bemüht
exerted
strengt
sich
an
;
bemüht
sich
exerts
strengte
sich
an
;
bemühte
sich
exerted
sich
rühren
;
sich
aufraffen
;
sich
bemühen
{vr}
to
bestir
sich
rührend
;
sich
aufraffend
;
sich
bemühen
d
bestirring
sich
gerührt
;
sich
aufgerafft
;
sich
bemüht
bestirred
bemüht
bestirs
bemühte
bestirred
sich
bemühen
;
sich
kümmern
{vr}
to
look
after
sich
bemühen
d
;
sich
kümmernd
looking
after
sich
bemüht
;
sich
gekümmert
looked
after
vergebliche
Mühe
;
vergebliches
Bemühen
;
fruchtloses
Unterfangen
wild
goose-chase
[fig.]
sich
um
...
bemühen
{vr}
to
try
to
get
;
to
try
to
help
sich
redlich
bemühen
to
try
really
hard
seine
Kraft
und
Zeit
verschwenden
;
sich
vergeblich
bemühen
to
be
flogging
a
dead
horse
[fig.]
[Br.]
Sie
verschwenden
Ihre
Zeit
.;
Das
ist
echt
vergebliche
Liebesmüh'
.
You're
flogging
a
dead
horse
.
sich
große
Mühe
geben
;
sich
sehr
bemühen
to
go
to
great
lengths
Klischee
{n}
;
Klischeevorstellung
{f}
;
Stereotyp
{n}
cliche
;
cliché
;
stereotype
Klischees
{pl}
;
Klischeevorstellungen
{pl}
;
Stereotypen
{pl}
cliches
;
clichés
;
stereotypes
mit
einem
Klischee
brechen
to
break
a
stereotype
um
ein
gängiges
Klischee
zu
bedienen/
bemühen
to
confirm
a
popular
cliché/stereotype
Kontaktaufnahme
{f}
;
Kontaktnahme
{f}
[Schw.]
[soc.]
approach
;
establishment
of
contact
bei
der
ersten
Kontaktaufnahme
when
first
making
contact
bei
seiner
ersten
Kontaktaufnahme
when
he
fist
took
up
contact
sich
um
Kontaktaufnahme
bemühen
to
try
to
establish
contacts
etw
. (
voll
)
ausreizen
{vt}
to
fully
utilise
sth
.;
to
make
full/the
fullest
use
of
sth
.
ausreizend
fully
utilising
;
making
full/the
fullest
use
ausgereizt
fully
utilised
;
made
full/the
fullest
use
Einzelplatzrechner
werden
selten
voll
ausgereizt
.
Personal
computers
are
rarely
fully
utilised
.
Sie
sollten
die
bestehenden
Ressourcen
ausreizen
,
bevor
sie
sich
um
eine
Fremdfinanzierung
bemühen
.
You
should
make
the
fullest
use
of
existing
resources
before
seeking
outside
finance
.
Einige
beschränken
sich
bei
der
Arbeit
auf
das
absolute
Minimum
und
reizen
das
System
voll
aus
.
Some
do
the
bare
minimum
at
work
and
play
the
system
for
all
its
worth
.
durchweg
;
durchwegs
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
durch
die
Bank
;
durchs
Band
(
weg
)
[Schw.]
;
unisono
{adv}
universally
unisono
genannt
werden
to
be
universally
mentioned
Wir
werden
uns
gemeinsam
um
eine
Lösung
bemühen
,
die
alle
zufriedenstellt
.
We
will
unite
our
efforts
to
find
a
universally
satisfactory
solution
.
etw
.
neuerlich/erneut
tun
;
etw
.
erneuern
{vt}
to
renew
sth
. (begin
it
again
after
an
interruption
)
sein
Gelübde
erneuern
to
renew
your
vow
sich
neuerlich
bemühen
/erneute
Anstrengungen
unternehmen
,
etw
.
zu
erreichen
to
renew
efforts
to
achieve
sth
.
Die
Truppen
griffen
die
Hauptstadt
erneut
an
.
The
troops
renewed
their
assault
on
the
capital
.
Dieses
Treffen
lässt
mich
wieder
hoffen
,
dass
eine
Lösung
gefunden
werden
kann
.
This
meeting
has
renewed
my
hope
of
finding
a
solution
.
Die
Kanzlerin
hat
ihr
Versprechen
erneuert
,
diese
Gesetzesbestimmung
ganz
abzuschaffen
.
The
Chancellor
renewed
her
promise
to
abolish
this
statutory
provision
altogether
.
Experten
haben
neuerlich
ein
Verbot
von
Finanzspekulationen
mit
Lebensmitteln
gefordert
.
Experts
have
renewed
calls
for
a
ban
on
financial
speculation
on
food
.
Der
Vorfall
hat
die
Feindseligkeiten
wieder
aufleben
lassen
.
The
incident
has
renewed
hostilities
between
the
groups
.
Ich
habe
diese
Musik
wieder
neu
(
für
mich
)
entdeckt
.
I
renewed
my
acquaintance
with
this
music
.
Die
hohen
Ölpreise
haben
das
Interesse
an
Holzheizungen
wieder
geweckt
.
High
oil
prices
have
renewed
interest
in
wood-burning
stoves
.
offensiv
;
aktiv
;
initiativ
{adj}
proactive
sich
aktiv
bemühen
(
um
etw
.);
Initiativen/Impulse
setzen
(
bei
etw
.)
to
be
proactive
(in
doing
sth
.),
to
take
a
proactive
approach
(to
sth
.)
offensive
Problembewältigung
proactive
problem
management
Arbeitgeber
müssen
sich
aktiv
um
gleiche
Bezahlung
bemühen
.
Employers
must
take
a
proactive
approach
to
equal
pay
.
jdn
./um
etw
.
werben
{vt}
{vi}
to
canvass
sb
./sth.;
to
drum
up
sb
./sth.
werbend
canvassing
;
drumming
up
geworben
canvassed
;
drummed
up
wirbt
canvasses
;
drums
up
warb
canvassed
;
drummed
up
Abonnenten
werben
to
canvass/drum
up
subscribers
um
Unterstützung
werben
to
canvass/drum
up
support
sich
um
Aufträge
bemühen
,
Aufträge
hereinholen
to
canvass/drum
up
business
Search further for "bemühen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien