A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beard trimmers
beared barbet
bearede reedling
beared tree quail
bearer
bearer bill
bearer certificate
bearer certificates
bearer cheque
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
bearer
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
bearer
Träger
{m}
;
Überbringer
{m}
bearer
s
Träger
{pl}
;
Überbringer
{pl}
bearer
of
a
risk
Träger
eines
Risikos
bearer
share
Inhaberaktie
{f}
bearer
instrument
Inhaberpapier
{n}
bearer
cheque
;
cheque
to
bearer
Inhaberscheck
{m}
;
Überbringerscheck
{m}
[fin.]
bearer
cheques
;
cheque
to
bearer
s
Inhaberschecks
{pl}
;
Überbringerschecks
{pl}
bearer
bill
Inhaberwechsel
{m}
bearer
certificate
Inhaberzertifikat
{n}
bearer
certificates
Inhaberzertifikate
{pl}
bearer
frame
Traggestell
{n}
bearer
frames
Traggestelle
{pl}
bearer
ring
Tragring
{m}
torch-
bearer
;
torch
bearer
Fackelträger
{m}
torch-
bearer
s
;
torch
bearer
s
Fackelträger
{pl}
standard-
bearer
Fahnenträger
{m}
;
Fahnenträgerin
{f}
standard-
bearer
s
Fahnenträger
{pl}
;
Fahnenträgerinnen
{pl}
cross
bearer
;
crucifer
Kreuzträger
{m}
;
Kruziferar
{m}
;
Kruzifer
{m}
[relig.]
pall
bearer
Leichenträger
{m}
pall
bearer
s
Leichenträger
{pl}
boat
bearer
;
boat
boy
Navikular
{m}
[relig.]
ring
bearer
;
ring
bearer
Ringträger
{m}
;
Ringträgerin
{f}
(
Überbringer
der
Ringe
bei
Hochzeit
)
ring
bearer
s
;
ring
bearer
s
Ringträger
{pl}
;
Ringträgerinnen
{pl}
shield
bearer
Schildknappe
{m}
shield
bearer
s
Schildknappen
{pl}
incense
bearer
;
thurifer
Thuriferar
{m}
;
Thurifer
{m}
[relig.]
beam
;
bearer
;
underbeam
Unterzug
{m}
[constr.]
Aquarius
;
Water-
bearer
Wassermann
{m}
(
Sternbild
;
Sternzeichen
)
[astron.]
[astrol.]
pall
bearer
Sargträger
{m}
pall
bearer
s
Sargträger
{pl}
hooded
visor-
bearer
Kapuzenkolibri
{m}
[ornith.]
hyacinth
visor-
bearer
Schildkolibri
{m}
[ornith.]
stock
purchase
warrant
;
warrant
(stock
exchange
)
Bezugsrechtsschein
{m}
;
Berechtigungsschein
{m}
;
Optionsschein
{m}
(
Börse
)
[fin.]
stock
purchase
warrants
;
warrants
Bezugsrechtsscheine
{pl}
;
Berechtigungsscheine
{pl}
;
Optionsscheine
{pl}
nacked
warrant
Optionsschein
ohne
Optionsanleihe
harmless
warrant
Optionsschein
,
bei
dem
die
Ausübung
des
Rechts
an
die
vorzeitige
Kündigung
der
Originalanleihe
seitens
des
Emittenten
geknüpft
ist
redemption
warrant
Tilgungsoptionsschein
,
der
an
den
Emittenten
zu
einem
Fixpreis
zurückgegeben
werden
kann
share
warrant
[Br.]
;
stock
warrant
[Am.]
(to
bearer
)
(
auf
den
Inhaber
lautender
)
Aktienbezugsrechtsschein
;
Aktienzertifikat
bond
warrant
Anleiheoptionsschein
;
Optionsschein
für
Anleihen
desselben
Emittenten
subscription
warrant
Bezugsberechtigungsschein
{m}
dividend
warrant
Dividendenanteilschein
{m}
bearer
warrant
Inhaberoptionsschein
{m}
interest
warrant
Zinsberechtigungsschein
{m}
with
warrants
/ww/
inklusive
Bezugsrechte
without
warrants
ohne/ausschließlich
Bezugsrechte
warehouse
warrant
[Br.]
;
warrant
[Br.]
;
negotiable
warehouse
receipt
[Am.]
Lagerschein
{m}
;
Lagerpfandschein
{m}
[econ.]
warehouse
warrants
;
warrants
;
negotiable
warehouse
receipts
Lagerscheine
{pl}
;
Lagerpfandscheine
{pl}
dock
warrant
Docklagerschein
{n}
wharfinger
warrant
Kailagerschein
{n}
bearer
of
the
warrant
Inhaber
des
Lagerscheins
advance
on
warrant
Lagerscheinvorschüsse
{pl}
goods
covered
by
warrant
durch
Lagerschein
abgesicherte
Güter
to
secure
sth
.
by
warrant
etw
.
durch
Lagerschein
absichern
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
lauten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
lauten
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
auf
den
Inhaber
lautende
Schecks
[fin.]
The
answer
is:
Die
Antwort
lautet:
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
The
first
paragraph
reads/states:
Der
erste
Absatz
lautet:
'Bankruptcy
looms
over
Greece'
ran
the
headline
.
'Griechenland
droht
der
Bankrott'
lautete
die
Schlagzeile
.
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
lautet:
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Das
Bankkonto
lautete
auf
einen
anderen
Namen
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Search further for "bearer":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien