A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gutdünken
gut durch
gut durchdacht
gut durchgebraten
Gute
Güte
Gute Besserung
Gütefaktor
Gütegrad
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for
Gute
Word division: Gü·te
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Gute
{n}
;
Gute
s
good
Gute
s
tun
to
do
good
nichts
Gute
s
im
Schilde
führen
to
be
up
to
no
good
Abendessen
{n}
;
Abendbrot
{n}
;
Nachtmahl
{n}
[Ös.]
;
Nachtessen
{n}
[Ös.]
;
Znacht
{n}
[Schw.]
;
Gute
-Nacht-Imbiss
{m}
(
in
Großbritannien
)
supper
;
evening
meal
Abendessen
{pl}
suppers
Abendbrot
essen
to
have
(one's)
supper
;
to
have
one's
evening
meal
Abendbrot
essen
;
zu
Abend
essen
to
have
tea
[Sc.]
Abendessen
inbegriffen
evening
meal
included
Gute
Herstellungspraxis
{f}
(
Qualitätssicherungsstandard
)
Good
Manufacturing
Practice
/GMP/
GMP-Ausführung
{f}
according
to
GMP
guidelines
GMP-gerecht
according
to
GMP
guidelines
Gute
Besserung
!
Get
well
soon
!; I
hope
you
get
well
soon
!
Gute
Nacht
!
Good
night
!
Gute
Reise
!;
Viel
Glück
!
Godspeed
!
Gute
Reise
!
Have
a
nice
trip
!
Schönwetter
...;
nur
für
gute
Zeiten
[übtr.]
fair-weather
{
adj
}
nur
ein
Freund/eine
Partnerschaft
für
die
gute
n
Zeiten
sein
[übtr.]
to
be
a
fair-weather
friend/partnership
[fig.]
Er
ist
kein
Schönwetterpolitiker
.
[übtr.]
He
is
no
fair-weather
politician
.
[fig.]
äußerlich
gute
Beschaffenheit
apparent
good
order
and
condition
Gute
-Laune-Kost
{f}
;
Glücksnahrung
{f}
[cook.]
mood
food
Haube
{f}
;
Auszeichnung
des
Restaurantführers
Gault-Millau
für
besonders
gute
Restaurants
toque
eine
gute
Partie
a
good
match
eine
gute
Partie
machen
[übtr.]
to
marry
well
die
gute
Stube
the
parlour
große
Stücke
auf
jdn
.
halten
;
eine
gute
Meinung
vom
jdm
.
haben
to
think
much
of
sb
.;
to
have
a
high
opinion
of
sb
.
gut
abschneiden
;
eine
gute
Punktzahl
erreichen
;
viele
Tore
schießen
to
score
well
schlecht
abschneiden
;
keine
gute
Punktzahl
erreichen
;
wenig
Tore
schießen
to
score
badly
Alles
Gute
!
All
the
best
!
Alles
Gute
!
Good
luck
!
Aus
ihr
ist
eine
gute
Ärztin
geworden
.
She
made
a
good
doctor
.
Er
macht
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
.
He
puts
a
good
face
on
the
matter
.
Es
schadet
nie
,
eine
gute
Geschichte
zweimal
zu
erzählen
.
A
good
tale
is
none
the
worse
for
being
told
twice
.
Mach
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
!
Grin
and
bear
it
!
Schlechte
Beispiele
verderben
gute
Sitten
.
[Sprw.]
Evil
communications
corrupt
good
manners
.
[prov.]
Wir
haben
gute
Nachrichten
.
We've
got
some
good
news
.
wo
sich
Fuchs
und
Hase
gute
Nacht
sagen
[übtr.]
in
the
middle
of
nowhere
;
in
the
sticks
das
einzig
Gute
(
an
etw
./jdm.)
saving
grace
'Der
gute
Mensch
von
Sezuan'
(
von
Brecht
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
good
Woman
of
Setzuan'
(by
Brecht
/
work
title
)
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphasis
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
in
Anbetracht
von
etw
;
bei
etw
.
given
sth
.
in
Anbetracht
/
im
Lichte
meiner
Ausführungen
(
zu
)
given
what
I
have
said
(about)
wenn
man
das
von
mir
Gesagte
voraussetzt
given
all
I
have
said
In
Anbetracht
seines
Alters
läuft
er
schnell
.
Given
his
age
,
he
is
a
fast
runner
.
Unter
den
gegebenen
Umständen
war
das
eine
wirklich
gute
Leistung
.
Given
the
circumstances
,
you've
done
really
well
.
Bei
ihrem
Interesse
für
Kinder
ist
das
Unterrichten
der
richtige
Beruf
für
sie
.
Given
her
interest
in
children
,
teaching
is
the
right
job
for
her
.
Bei
seinem
Temperament
erscheint
mir
das
unwahrscheinlich
.
Given
his
temperament
,
that
seems
unlikely
to
me
.
Sicht
{f}
(
auf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
sth
.)
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
sichtbar
sein
to
be
hidden
from
view
in
Sicht
kommen
;
sichtbar
werden
to
come
into
view
aus
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
verschwinden
to
disappear/vanish
from
view
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
hatten
keine
gute
Sicht
auf
die
Bühne
.
We
didn't
have
a
good
view
of
the
stage
.
Einige
stiegen
auf
Stühle
,
um
besser
zu
sehen
.
Some
stood
on
chairs
to
get
a
better
view
.
Es
war
niemand
zu
sehen
.
There
was
nobody
in
view
.
Der
Raubüberfall
fand
vor
den
Augen
der
Schüler
statt
.
The
robbery
took
place
in
full
view
of
the
students
.
Kinder
,
bleibt
in
Sichtweite
.
Children
,
stay
within
view
.
Das
Museum
liegt
in
Sichtweite
unseres
Hotels
.
The
museum
is
within
view
of
our
hotel
.
Anstand
{m}
;
Takt
{m}
grace
gute
Miene
zu
etw
.
machen
to
do
sth
.
with
(a)
good
grace
böse
Miene
zu
etw
.
machen
to
do
sth
.
with
(a)
bad/ill
grace
das
Ergebnis
anstandslos
akzeptieren
to
accept
the
result
with
good
grace
Kritik
bereitwillig
annehmen
to
answer
criticism
with
good
grace
zähneknirschend/widerwillig
zustimmen
to
agree
with
bad
grace
Er
hatte
nicht
einmal
den
Anstand
,
sich
zu
entschuldigen
.
He
didn't
even
have
the
grace
to
apologize
.
Sie
war
so
taktvoll
,
das
Thema
nicht
anzusprechen
.
She
had
the
good
grace
to
keep
quiet
on
the
subject
.
Ausflug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
trip
eine
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
trip
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
I
wish
you
a
safe
trip
.
Komm
gut
nach
Hause
!
Have
a
safe
trip
home
!
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
Ausflug
gemacht
.
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wie
war
die
Reise
nach
Prag
?
How
was
your
trip
to
Prague
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Was
it
a
good
trip
?
Möchtest
du
dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
Auslandsreise
leisten
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
Beschilderung
{f}
;
grafisches
Leitsystem
{n}
signage
gute
Beschilderung
good
signage
gute
r
Esser
{m}
trencherman
gute
Esser
{pl}
trenchermen
Anreise
{f}
;
Reise
{f}
(
in
eine
Richtung
bzw
.
als
Reisegeschehen
)
journey
eine
Reise
machen
to
go
on
a
journey
eine
Reise
durch
die
Jahrhunderte
[übtr.]
a
journey
through
the
ages
[fig.]
In
der
Bahn
lese
ich
meistens
.
I
usually
read
during
the
train
journey
.
Wie
lange
dauert
die
Anreise
nach
Madrid
mit
der
Bahn
?
How
long
does
the
journey
to
Madrid
take
by
train
?
Ich
begebe
mich
auf
eine
längere
Reise
und
werde
einige
Wochen
lang
nicht
zu
Hause
sein
.
I
am
going
on
a
long
journey
and
won't
be
home
for
a
few
weeks
.
Sind
sie
gut
gereist
?
Did
you
have
a
good
journey
?
Danke
für
Ihren
Besuch
und
gute
Heimreise
.
Thank
you
for
visiting
us
,
and
have
a
safe
journey
home
.
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
The
journey
is
the
reward
.
[prov.]
Fee
{f}
;
Elf
{m}
;
Elfe
{f}
fairy
;
faerie
[poet.]
Feen
{pl}
;
Elfen
{pl}
fairies
gute
Fee
{f}
good
fairy
Fortschritt
{m}
;
Fortgang
{m}
progress
Fortschritte
{pl}
progress
technischer
Fortschritt
progress
of
the
art
;
technical
progress
Fortschritte
machen
to
progress
gute
Fortschritte
machen
to
make
good
progress
weitere
Fortschritte
onward
progress
beschleunigter
Fortschritt
accelerated
progress
Freund
{m}
;
Freundin
{f}
; (
gute
)
Bekannte
{m,f}; (
gute
r
)
Bekannter
friend
Freunde
{pl}
;
Freundinnen
{pl}
;
Bekannten
{pl}
;
Bekannte
friends
dicke
Freunde
[ugs.]
;
gute
Freunde
close
friends
falscher
Freund
false
friend
Er
ist
ein
gute
r
Freund
.
He
is
a
close
friend
.
dicke
Freunde
sein
[ugs.]
;
sehr
gute
Freunde
sein
;
wie
Pech
und
Schwefel
zusammenhalten
[ugs.]
to
be
as
thick
as
thieves
[fig.]
Wir
bleiben
für
alle
Zeiten
beste
Freunde
.
Best
friends
forever
!
/BFF/
Mit
einem
Freund
entschuldigt
sich
Gott
für
die
Verwandten
.
A
friend
is
God's
apology
for
your
relatives
. (Shaw)
Geburtstag
{m}
birthday
;
natal
day
Geburtstage
{pl}
birthdays
seinen
Geburtstag
feiern
to
celebrate
one's
birthday
jdm
.
zum
Geburtstag
gratulieren
to
wish
sb
. a
happy
birthday
Alles
Gute
zum
Geburtstag
!
Happy
Birthday
!
Nachträglich
alles
Gute
zum
Geburtstag
!
Happy
belated
birthday
!
abenteuerliche
(
meist
übertriebene/erfundene
)
Geschichte
{f}
(
über
etw
.)
yarn
(about
sth
.)
Geschichten
über
Gespenster
und
Kobolde
yarns
about
ghosts
and
goblins
sich
ein
paar
Geschichten
ausdenken
to
be
spinning
some
yarns
jdm
.
abenteuerliche
Geschichten
über
etw
.
erzählen
to
spin
sb
.
yarns
about
sth
.
Durch
Tatsachen
lässt
er
sich
eine
gute
Geschichte
nicht
vermiesen
.
He
never
lets
reality
get
in
the
way
of
a
good
yarn
.
Koch
{m}
;
Köchin
{f}
[cook.]
cook
(unskilled
or
skilled
);
chef
(skilled)
Köche
{pl}
;
Köchinnen
{pl}
cooks
;
chefs
Sie
kocht
sehr
gut
.;
Sie
ist
eine
sehr
gute
Köchin
.
She
is
a
very
good
cook
.
Zu
viele
Köche
verderben
den
Brei
.
[Sprw.]
Too
many
cooks
spoil
the
broth
.
[prov.]
Koch
in
einem
billigen
Restaurant
hash-slinger
[coll.]
Körperhaltung
{f}
;
Haltung
{f}
;
Pose
{f}
posture
;
carriage
eine
bequeme/entspannte
Haltung
einnehmen
to
adopt
a
comfortable/relaxed
posture
.
Der
Mensch
hat
eine
aufrechte
Körperhaltung
.
Human
beings
have
an
upright
posture
.
Er
hat
eine
gute
/schlechte
Haltung
.
He
has
got
good/bad
posture
.
Haltungsfehler
können
zu
Rückenschmerzen
führen
.
Poor
posture
can
lead
to
back
pains
.
in
betender
Haltung
in
the
posture
of
praying
Er
ist
in
Meditationshaltung
abgebildet
.
He
is
depicted
in
the
posture
of
meditation
.
Für
die
Kameras
nimmt
sie
immer
dieselbe
Pose
ein
.
She
always
adopts/assumes
the
same
posture
for
the
cameras
.
Kondition
{f}
;
körperliche
Verfassung
{f}
[med.]
condition
eine
gute
Kondition
haben
to
be
in
good
condition
;
to
be
in
good
shape
keine
Kondition
haben
to
be
out
of
condition
Kunde
{f}
[poet.]
;
Nachricht
{f}
tidings
[poet.]
gute
Kunde/Nachricht
bringen
to
bring
glad/good
tidings
Laune
{f}
;
Stimmung
{f}
temper
Launen
{pl}
;
Stimmungen
{pl}
tempers
gute
Laune
haben
;
bei
gute
r
Laune/gut
gelaunt/gut
aufgelegt
sein
to
be
in
a
good
temper
schlechte
Laune
haben
;
nicht
bei
Laune
sein
;
schlecht
gelaunt/aufgelegt
sein
to
be
in
a
bad/foul
temper
Manieren
{pl}
manners
;
bearing
gute
Manieren
good
manners
schlechte
Manieren
bad
manners
;
ill
manners
;
bad
style
mit
gute
n
Manieren
well-mannered
Manieren
der
alten
Schule
old-school
manners
Moral
{f}
morale
gute
Moral
{f}
high
morale
schlechte
Moral
{f}
low
morale
Moral
{f}
;
moralische
Werte
;
Moralvorstellungen
{pl}
;
Sittlichkeit
{f}
morals
gute
Sitten
good
morals
Posten
{m}
;
Stelle
{f}
;
Stellung
{f}
post
;
position
Posten
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
posts
;
positions
eine
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
an
executive
position
ein
gute
r
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
einen
Posten
neu
besetzen
to
fill
a
vacancy
in
leitender
Funktion
tätig
sein
to
work
in
an
executive
position
Bewerber
für
einen
Posten
candidate
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
beherrschende
Stellung
dominant
position
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
elective
post
auf
verlorenem
Posten
stehen
to
be
the
last
to
hold
the
fort
Quote
{f}
(
Zahl
der
Konsumenten
eines
Medieninhalts
)
ratings
(number
of
consumers
of
a
media
content
)
gute
/schlechte
Quote
good/bad
ratings
nach
der
Quote
schielen
to
have
an
eye
on
the
ratings
den
Kampf
um
die
Quoten
gewinnen/verlieren
to
win/loose
in
the
battle
of
the
ratings
Der
Sender
wird
die
Serie
absetzen
,
wenn
die
Quote
weiterhin
sinkt
.
The
broadcaster
will
end
the
series
if
it
continues
to
drop/fall
in
the
ratings
.
More results
Search further for "Gute":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien