DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mich
Search for:
Mini search box
 

387 results for Mich
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

selbst; mich; mir {pron} [listen] [listen] [listen] myself [listen]

Ich weiß es selbst. I know it myself.

Ich sagte mir ...; Ich sagte zu mir selbst ... I said to myself ...

Ich wusch mich. I washed myself.

mich dünkt [geh.] methinks [obs.]

mich dünkte methought

Da spricht wohl das schlechte Gewissen. Methinks thou dost protest too much.

Mich hat es ganz schön erwischt. I really copped it.

wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is)

Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ... For what it's worth, I don't think ...

Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. For what it's worth, I think it may be a live stream.

Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. They are, for what it's worth, the best pop group ever .

Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. For what it's worth, such a cure is worse than the disease.

Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. Here's the list of names, for what it's worth.

Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: I am a bit late in my response, but FWIW:

Lies mich readme

auf mich selbst angewiesen sein to be on my own

Dabei kann ich mich nicht recht entfalten. It cramps my style.

Das brachte mich auf die Palme. [übtr.] That drives me nuts. [fig.]

Das bringt mich in Zorn. That gets my goat.

Das erinnert mich an zu Hause. This reminds me of home.

Das freut mich. I'm really pleased.

Das freut mich ungemein. That pleases me no end. [coll.]

Das ist etwas für mich. That's (right) down (up) my alley.

Das juckt mich nicht; Das ist mir schnurz (egal). [ugs.] It's no skin off my nose. [coll.]

Das macht mich fertig. That's getting me down.

Das macht mich ganz krank. It makes me sick.

Das törnt mich an. It turns me on.

Für mich schaut dabei nichts heraus. There's nothing in it for me.

Denk an mich! Keep me in mind!

Du ekelst mich an! You make me sick!

Du verstehst mich falsch. You've got me wrong.

Empfehlen Sie mich Ihren Eltern! Give my regards to your parents!

Er beschimpfte mich. He called me names.

Er hat einen Groll auf mich. He has a grudge against me.

Er hat mich belogen. He told me a lie.

Er hat mich zum Narren gehalten. He has made a perfect fool of me.

Er hielt mich von der Arbeit ab. He kept me from work.

Er lässt mich über sein Pläne völlig im Dunkeln. He left me completely in the dark about his plans.

Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. He let me do all the hard work alone.

Er nahm mich aufs Korn. He aimed his remarks at me.

Er nahm mich in seinem Wagen mit. He gave me a ride.

Er schrie mich an. He shouted at me.

Er steckt mich immer in den Sack (in die Tasche). He always puts me to shame (in the shade).

Er überzeugte mich, dass ... He satisfied me that ...

Es beruhigt mich, das zu hören. I'm relieved to hear that.

Es beunruhigt mich, dass... I am concerned to hear that...

Es durchlief mich heiß. I felt hot all over.

Es hat mich sehr bereichert. I gained a lot from it.; I learned a lot from it.

Es lässt mich kalt. It leaves me cold.

Es macht mich verrückt. It gives me the willies.

Es trifft mich sehr. It's hard on me.

Es wundert mich. I'm surprised.

Es wurmte mich, dass ... It peeved me that ...

Es würde mich nicht wundern, wenn .. I shouldn't be at all surprised if ...

Es würde mich sehr freuen ... I would be delighted to ...

Freut mich, Sie kennen zu lernen. I'm delighted to meet you.

Freut mich, Sie zu sehen.; Freut mich, Sie kennen zu lernen.; Angenehm! Pleased to meet you.; Nice to meet you.

Freut mich, Sie wiederzusehen! I'm glad to see you again.

Führst du mich an der Nase herum? Are you telling me porkies? [fig.]

Hiermit möchte ich mich verabschieden. And that's all from me (for today).

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners