A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
miauen
Miauen
Micah
Micelle
mich
Michaeli
Michaelis
Michaelstag
Michelangelo
Search for:
ä
ö
ü
ß
387 results for
Mich
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
selbst
;
mich
;
mir
{pron}
myself
Ich
weiß
es
selbst
.
I
know
it
myself
.
Ich
sagte
mir
...;
Ich
sagte
zu
mir
selbst
...
I
said
to
myself
...
Ich
wusch
mich
.
I
washed
myself
.
mich
dünkt
[geh.]
methinks
[obs.]
mich
dünkte
methought
Da
spricht
wohl
das
schlechte
Gewissen
.
Methinks
thou
dost
protest
too
much
.
Mich
hat
es
ganz
schön
erwischt
.
I
really
copped
it
.
wenn
Du
mich
fragst/wenn
Sie
mich
fragen
;
für
mich
;
finde
ich
zumindest
;
das
ist
(
zumindest
)
meine
Meinung
;
wenn
dir
das
hilft
for
what
it's
worth
[coll.]
/FWIW/
(used
to
emphasize
that
you
are
not
sure
how
valid
or
useful
your
statement
is
)
Wenn
Sie
mich
fragen
,
so/dann
glaube
ich
nicht
,
dass
...
For
what
it's
worth
, I
don't
think
...
Wenn
du
mich
fragst
,
könnte
es
eine
Internet-Übertragung
in
Echtzeit
sein
.
For
what
it's
worth
, I
think
it
may
be
a
live
stream
.
Für
mich
sind
sie
die
beste
Popgruppe
aller
Zeiten
.
They
are
,
for
what
it's
worth
,
the
best
pop
group
ever
.
Eine
solche
Kur
ist
schlimmer
als
die
Krankheit
,
finde
ich
zumindest
.
For
what
it's
worth
,
such
a
cure
is
worse
than
the
disease
.
Hier
ist
die
Liste
mit
den
Namen
,
wenn
dir
das
hilft
.
Here's
the
list
of
names
,
for
what
it's
worth
.
Ich
bin
mit
meiner
Antwort
etwas
spät
dran
,
aber
vielleicht
nützt
sie
ja
trotzdem
was:
I
am
a
bit
late
in
my
response
,
but
FWIW:
Lies
mich
readme
auf
mich
selbst
angewiesen
sein
to
be
on
my
own
Dabei
kann
ich
mich
nicht
recht
entfalten
.
It
cramps
my
style
.
Das
brachte
mich
auf
die
Palme
.
[übtr.]
That
drives
me
nuts
.
[fig.]
Das
bringt
mich
in
Zorn
.
That
gets
my
goat
.
Das
erinnert
mich
an
zu
Hause
.
This
reminds
me
of
home
.
Das
freut
mich
.
I'm
really
pleased
.
Das
freut
mich
ungemein
.
That
pleases
me
no
end
.
[coll.]
Das
ist
etwas
für
mich
.
That's
(right)
down
(up)
my
alley
.
Das
juckt
mich
nicht
;
Das
ist
mir
schnurz
(
egal
).
[ugs.]
It's
no
skin
off
my
nose
.
[coll.]
Das
macht
mich
fertig
.
That's
getting
me
down
.
Das
macht
mich
ganz
krank
.
It
makes
me
sick
.
Das
törnt
mich
an
.
It
turns
me
on
.
Für
mich
schaut
dabei
nichts
heraus
.
There's
nothing
in
it
for
me
.
Denk
an
mich
!
Keep
me
in
mind
!
Du
ekelst
mich
an
!
You
make
me
sick
!
Du
verstehst
mich
falsch
.
You've
got
me
wrong
.
Empfehlen
Sie
mich
Ihren
Eltern
!
Give
my
regards
to
your
parents
!
Er
beschimpfte
mich
.
He
called
me
names
.
Er
hat
einen
Groll
auf
mich
.
He
has
a
grudge
against
me
.
Er
hat
mich
belogen
.
He
told
me
a
lie
.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
Er
hielt
mich
von
der
Arbeit
ab
.
He
kept
me
from
work
.
Er
lässt
mich
über
sein
Pläne
völlig
im
Dunkeln
.
He
left
me
completely
in
the
dark
about
his
plans
.
Er
lässt
mich
die
ganze
schwere
Arbeit
allein
machen
.
He
let
me
do
all
the
hard
work
alone
.
Er
nahm
mich
aufs
Korn
.
He
aimed
his
remarks
at
me
.
Er
nahm
mich
in
seinem
Wagen
mit
.
He
gave
me
a
ride
.
Er
schrie
mich
an
.
He
shouted
at
me
.
Er
steckt
mich
immer
in
den
Sack
(
in
die
Tasche
).
He
always
puts
me
to
shame
(in
the
shade
).
Er
überzeugte
mich
,
dass
...
He
satisfied
me
that
...
Es
beruhigt
mich
,
das
zu
hören
.
I'm
relieved
to
hear
that
.
Es
beunruhigt
mich
,
dass
...
I
am
concerned
to
hear
that
...
Es
durchlief
mich
heiß
.
I
felt
hot
all
over
.
Es
hat
mich
sehr
bereichert
.
I
gained
a
lot
from
it
.; I
learned
a
lot
from
it
.
Es
lässt
mich
kalt
.
It
leaves
me
cold
.
Es
macht
mich
verrückt
.
It
gives
me
the
willies
.
Es
trifft
mich
sehr
.
It's
hard
on
me
.
Es
wundert
mich
.
I'm
surprised
.
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Es
würde
mich
nicht
wundern
,
wenn
..
I
shouldn't
be
at
all
surprised
if
...
Es
würde
mich
sehr
freuen
...
I
would
be
delighted
to
...
Freut
mich
,
Sie
kennen
zu
lernen
.
I'm
delighted
to
meet
you
.
Freut
mich
,
Sie
zu
sehen
.;
Freut
mich
,
Sie
kennen
zu
lernen
.;
Angenehm
!
Pleased
to
meet
you
.;
Nice
to
meet
you
.
Freut
mich
,
Sie
wiederzusehen
!
I'm
glad
to
see
you
again
.
Führst
du
mich
an
der
Nase
herum
?
Are
you
telling
me
porkies
?
[fig.]
Hiermit
möchte
ich
mich
verabschieden
.
And
that's
all
from
me
(for
today
).
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Mich":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien