A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verschwiegenheit
Verschwiegenheitspflicht
verschwimmen
Verschwinde
Verschwinden
verschwinden
verschwinden lassen
Verschwindungslinie
verschwitzen
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
verschwinden
Word division: ver·schwin·den
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
verschwinden
{vi}
;
sich
verlieren
{vr}
to
disappear
verschwinden
d
disappearing
verschwunden
disappeared
er/sie/es
verschwindet
he/she
disappears
ich/er/sie/es
verschwand
I/he/she
disappeared
er/sie/es
ist/war
verschwunden
he/she
has/had
disappeared
(
sich
)
schnell
bewegen
;
rasch
verschwinden
{vi}
to
fleet
schnell
bewegend
;
rasch
verschwinden
d
fleeting
schnell
bewegt
;
rasch
verschwunden
fleeted
in
der
Hand
verschwinden
lassen
to
palm
verschwinden
;
entschwinden
{vi}
to
vanish
verschwinden
d
;
entschwindend
vanishing
verschwunden
;
entschwunden
vanished
er/sie
verschwindet
;
er/sie
entschwindet
he/she
vanishes
ich/er/sie
verschwand
;
ich/er/sie
entschwand
I/he/she
vanished
er/sie
ist/war
verschwunden
;
er/sie
ist/war
entschwunden
he/she
has/had
vanished
von
der
Bildfläche
verschwinden
[übtr.]
to
vanish
into
thin
air
[fig.]
verschwinden
;
verlaufen
{vi}
to
disperse
verschwinden
d
;
verlaufend
dispersing
verschwunden
;
verlaufen
dispersed
Verschwinden
{n}
;
Untertauchen
{n}
[übtr.]
disappearance
Untergang
{m}
;
Verschwinden
{n}
demise
verschwinden
lassen
;
beiseite
schaffen
{vt}
to
stash
away
verschwinden
lassend
;
beiseite
schaffend
stashing
away
verschwinden
lassen
;
beiseite
geschafft
stashed
away
Verschwinden
{n}
vanishing
allmähliches
Verschwinden
{n}
;
Auslaufen
{n}
[übtr.]
fade-out
[fig.]
Los
,
verschwinden
wir
!
Quick
,
let's
beat
it
!
sich
verziehen
[ugs.]
;
verschwinden
to
slope
off
[coll.]
Sicht
{f}
(
auf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
sth
.)
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
sichtbar
sein
to
be
hidden
from
view
in
Sicht
kommen
;
sichtbar
werden
to
come
into
view
aus
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
verschwinden
to
disappear/vanish
from
view
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
hatten
keine
gute
Sicht
auf
die
Bühne
.
We
didn't
have
a
good
view
of
the
stage
.
Einige
stiegen
auf
Stühle
,
um
besser
zu
sehen
.
Some
stood
on
chairs
to
get
a
better
view
.
Es
war
niemand
zu
sehen
.
There
was
nobody
in
view
.
Der
Raubüberfall
fand
vor
den
Augen
der
Schüler
statt
.
The
robbery
took
place
in
full
view
of
the
students
.
Kinder
,
bleibt
in
Sichtweite
.
Children
,
stay
within
view
.
Das
Museum
liegt
in
Sichtweite
unseres
Hotels
.
The
museum
is
within
view
of
our
hotel
.
Fremdverschulden
{n}
;
Fremdeinwirkung
{f}
;
Verbrechen
{n}
foul
play
Nach
dem
Verschwinden
einer
Lehrerin
wird
ein
Verbrechen
vermutet
.
Foul
play
is
suspected
after
woman
teacher
disappears
.
Es
gibt
keine
Anzeichen
von
Fremdeinwirkung
. (
Todesursache
)
There
are
no
signs
of
foul
play
. (cause
of
death
)
Horizont
{m}
;
Gesichtskreis
{m}
(
Grenzlinie
zwischen
zwei
sichtbaren
Bereichen
)
[math.]
[phys.]
horizon
Horizonte
{pl}
horizons
am
Horizont
on
the
horizon
am
Horizont
erscheinen/auftauchen
to
appear
on
the
horizon
hinter
dem
Horizont
verschwinden
to
disappear
below
the
horizon
das
stille
Örtchen
,
der
Lokus
(
WC
) [humor.]
the
smallest
room
;
the
throne
;
the
little
girls'/boys'
room
[humor.]
Ich
muss
mal
wohin
.;
Ich
muss
mal
verschwinden
. (=
muss
aufs
Klo
)
I
have
to
pay
a
visit
. (to
the
loo/john
)
ein
dringendes
Bedürfnis
(
Harndrang
) [humor]
the
call
of
nature
(need
to
urinate
) [humor.]
Ich
hab
ein
dringendes
Bedürfnis
. (
Harndrang
) [humor.]
Nature
calls
. (urge
to
urinate
) [humor.]
Er
hält
(
gerade
)
eine
Sitzung
ab
.;
Er
sitzt
. (
WC-Besuch
) [humor.]
He's
sitting
on
the
throne
. (toilet
visit
) [humor.]
Rätsel
{n}
riddle
Rätsel
{pl}
riddles
Ihr
rätselhaftes
Verschwinden
wurde
nie
(
auf
)geklärt.
The
riddle
of
her
disappearance
has
never
been
solved
.
Ihr
sprecht
in
Rätseln
,
mein
Freund
.
[geh.]
You
talk/speak
in
riddles
,
my
friend
.
die
tieferen
Regionen
the
lower
depths
in
die
unteren
Regionen
verschwinden
to
disappear
into
the
lower
depths
;
to
disappear
below
WC
{n}
(
Ort
,
privat
und
öffentlich
);
Toilette
{f}
(
Ort
,
selten
privat
);
Abort
{m}
(
Ort
,
öffentlich
,
Amtssprache
) (
veraltet
)
toilet
(private
and
public
);
bathroom
(private);
cloakroom
(public)
[Br.]
;
restroom
(public)
[Am.]
;
the
ladies'/the
gents'
(toilet) (public)
[Br.]
;
the
ladies'
room/the
mens'
room
(public) [Am];
washroom
(public)
[Am.]
[Canada];
lavatory
(public) (formal);
WC
(only
on
signs
)
WCs
{pl}
;
Toiletten
{pl}
;
Aborte
{pl}
toilet
s;
bathrooms
;
cloakrooms
;
restrooms
;
the
ladies'/the
mens'
rooms
;
washrooms
;
lavatories
;
WCs
Wo
ist
die
Toilette
?
Where's
the
bathroom
?;
Where
is
the
toilet
?
Darf
ich
Ihr
WC
benutzen/benützen
?
Can
I
use
your
bathroom
,
please
?
Dürfte
ich
bitte
bei
Ihnen
die
Toilette
benutzen/benützen
? (
formell
)
Excuse
me
,
could
I
please
use
your
facilities
? (formal)
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
ich
die
Toiletten
finde
?
Could
you
point
me
in
the
direction
of
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
please
?
Wo
finde
ich
denn
bitte
die
Toiletten
?
Excuse
me
,
where
will
I
find
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
?
Wo
ist
(
denn
)
hier
bitte
die
Damentoilette/Herrentoilette
?
Where
is
the
Ladies'/the
Gents'
[Br.]
/
the
ladies'
room/the
men's
room
[Am.]
,
please
?
auf
(
die
)
Toilette
gehen
;
die
Toilette
aufsuchen
;
mal
kurz
verschwinden
[ugs.]
to
go
to/use
the
toilet
[Br.]
/
restroom
[Am.]
;
to
answer
the
call
of
nature
[coll.]
Zauberkunststück
{n}
;
Zaubertrick
{m}
magic
trick
Zauberkunststücke
{pl}
;
Zaubertricks
{pl}
magic
tricks
Zaubertrick
,
bei
dem
man
etw
.
verschwinden
lässt
conjuring
trick
die
Leute
mit
Zaubertricks
unterhalten
to
entertain
people
with
magic
tricks
Er
hat
für
die
Kinder
gezaubert
.;
Er
hat
den
Kindern
Zauberkunststücke
vorgeführt
.
He
did
magic/conjuring
tricks
for
the
children
.
etw
. (
aufgrund
äußerer
Umstände
)
mit
jdm
./etw.
in
Verbindung/Zusammenhang
bringen
;
etw
.
jdm
./etw.
zuordnen
{vt}
to
link
sth
.
to/with
sb
./sth.;
to
tie
sth
.
to
sb
./sth. (make a
connection
) (fig)
Die
Polizei
konnte
die
Straftat
keinem
bestimmten
Täter
zuordnen
.
The
police
were
unable
to
link
the
crime
to
a
specific
offender
.
Aus
den
Ermittlungen
ergibt
sich
eine
Verbindung
zwischen
dem
Verdächtigen
und
dem
Verschwinden
des
Mädchens
.
The
investigation
links
the
suspect
to
the
girl's
disappearance
.
Die
Liebe
zur
Natur
verbindet
die
beiden
Schriftsteller
.
A
love
of
nature
links
the
two
writers
.
Das
aus
den
Tatortspuren
gewonnene
DNS-Profil
konnte
einem
Verdächtigen
zugeordnet
werden
.
The
DNA
profile
obtained
from
crime
scene
evidence
has
been
linked/tied
to
a
suspect
.
Search further for "verschwinden":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien