DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

81 results for dar
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

darüber; quer darüber; hinüber; herüber; quer durch {adv} [listen] [listen] [listen] across; over [listen] [listen]

weitergehend; darüber hinausgehend {adj} further [listen]

Eine weitergehende Haftung ist ausgeschlossen No further liability is acknowledged/accepted.

oben /o./; oberhalb; droben; darüber; obig {adv} [listen] above; supra [listen]

von oben; aus der Höhe from above

zudem; darüber hinaus; darüberhinaus [alt]; zusätzlich zu [listen] [listen] [listen] besides; moreover; furthermore; in addition to [listen] [listen] [listen]

darüber hinwegsehen {vi}; mit Absicht übersehen {vt}; ein Auge/beide Augen zudrücken [übtr.] to connive

darüber hinwegsehend conniving

darüber hinweggesehen connived

sieht darüber hinweg connives

sah darüber hinweg connived

etw. mit Absicht übersehen to connive at sth.

einem Verbrechen Vorschub leisten to connive at a crime

darüberliegend {adj} superjacent; lying above/on top (postpositive)

über etw. liegen to be superjacent to sth.

die Gewässer über dem Meeresboden the waters superjacent to the sea-bed

zusätzlich; darüber hinaus; darüberhinaus [alt] {adv} [listen] [listen] [listen] additionally [listen]

Dar es Salaam (Stadt in Tansania) [geogr.] Dar es Salaam (city in Tanzania)

etw. darüberstreuen; drüberstreuen {vt} [cook.] to sprinkle sth. over; to sprinkle with sth.

darüberstreuend; drüberstreuend sprinkling over

darübergestreut; drübergestreut sprinkled over

Geriebenen Käse drüberstreuen. (Rezept) Sprinkle over grated cheese.; Sprinkle with grated cheese. (recipe)

etw. auf etw. setzen; etw. auf etw. aufsetzen; etw. über etw. setzen; etw. über etw. legen; etw. daraufsetzen; etw. darüberlegen; etw. (dar)überstülpen {vt} to superimpose sth. on/upon sth.

setzend; aufsetzend; legend; daraufsetzend; darüberlegend; überstülpend superimposing

gesetzt; aufgesetzt; gelegt; daraufgesetzt; darübergelegt; übergestülpt [listen] superimposed

Wir sollten nicht versuchen, unser Gesellschaftssystem anderen Kulturen überstülpen. We should not try to superimpose our social sysem on other cultures.

sich klar darüber sein to be clear in one's mind

darüber schlafen [ugs.] to consult one's pillow [coll.]

Darüber besteht kein Zweifel. There's no doubt about it.

Darüber besteht kein Zweifel. There's no question about it.

Darüber ist längst Gras gewachsen. [übtr.] That's dead and buried [fig.]; That's over and done with.

Darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] I don't trouble my head about that.

Darüber lässt sich diskutieren. That's debatable.

Darüber lässt sich reden. That's a matter of argument.

Darüber lässt sich streiten. That's open to dispute.; That's open to argument.

Ich bin darüber nicht erfreut. I don't feel happy about it.

Ich ärgere mich darüber. I'm annoyed about it.

Kein Wort darüber!; Nicht weitersagen!; Nichts verraten! Mum's the word!

Lass es. Ich will nicht mehr darüber reden. Just drop it. I don't want to talk about it any more.

Sie redet darüber wie ein Blinder von der Farbe. [geh.] She doesn't know the first thing about it.

So denke ich darüber. Those are my sentiments.

Tu Gutes und sprich darüber! Do good and tell people about it!

Casablanca; Dar-el-Beida (Stadt in Marokko) [geogr.] Casablanca; Dar-el-Beida (city in Morocco)

Lass uns nochmal darüber reden! LUTA : Let us talk again!

Bericht {m}; Report {m}; Meldung {f} (über) [listen] [listen] report (on) [listen]

Berichte {pl}; Reporte {pl}; Meldungen {pl} reports [listen]

Bericht erstatten; Meldung erstatten to make a report; to give a report

ausführlicher Bericht full report

Bericht des behandelnden Arztes report of the physician in charge

Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe. We ran a report on this in yesterday's issue.

Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes/schlechtes Zeugnis aus. The university has received a good/bad report from the Court of Audit.

Einblick {m} (in etw.); Aufschluss {m} (über etw.); Verständnis {n} (von etw.) [listen] [listen] insight (into sth.) [listen]

Einblicke {pl} insights [listen]

einen Einblick in etw. geben to give an insight into sth.

Aufschluss darüber geben, ob ... to provide insight into whether ...

ein besseres Verständnis von etw. bekommen/erlangen to gain greater insight into sth.

dazu beitragen, das Zusammenspiel dieser Faktoren besser zu verstehen to allow greater insight into the interactions between these factors

Einblick in etw. bekommen to gain an insight into sth.

Das lässt tief blicken. That gives a deep insight.

Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) [listen] intelligence (of sth.) [listen]

kriminalpolizeiliche Erkenntnisse criminal intelligence

Nach unseren Erkenntnissen ... Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ...

gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} [listen] hard information; hard intelligence

Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen to collect/gather intelligence about terrorist activities

Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten. There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today

Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt. There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.

Hindernis {n}; Ausschlusskriterium {n} (für etw.) [adm.] [jur.] [listen] bar (to sth.) [listen]

Ehehindernis {n} bar to marriage

Patenthindernis {n} bar to patentability

Eintragungshindernis {n} bar to registration

Rassenschranke {f} colour bar

Ausschlussfrist {f} bar period [Am.]

einer Sache entgegenstehen; im Wege stehen; hinderlich sein to be/constitute a bar to sth.

neuheitsschädlich sein (Patent) to constitute a bar as to novelty (patent)

Gewalt des Kindesvaters gegenüber der Kindesmutter stellt ein Hindernis für einen umfangreicheren Kontakt dar. Violence by a child's father to the child's mother constitutes a bar to more extensive contact.

Die Vertraulichkeit von Firmenunterlagen steht einer Offenlegung im öffentlichem Interesse nicht entgegen. Confidentiality of corporate documents is not a bar to their disclosure in the public interest.

Die Abwesenheit des Antragstellers steht dem Überprüfungsverfahren nicht im Wege. Absence of the applicant does not constitute a bar to the review proceedings.

Kampfansage {f} (an jdn./etw.) challenge (to sb./sth.) [listen]

Die Maßnahmen stellen eine Kampfansage an den internationalen Terrorismus dar. These measures present a challenge to international terrorism.

Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) [listen] [listen] [listen] [listen] opinion (about sth.) [listen]

Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} [listen] [listen] opinions

meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht/Auffassung nach; meines Erachtens /m.E./; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] in my opinion /IMO/; in my view

ohne eigene Meinung without a personal opinion

sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) to form an opinion / a judgement (about sth.)

seine Meinung (frei) äußern to (freely) express your opinion

öffentliche Meinung public opinion; lay opinion

abweichende Meinung dissenting opinion

die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung the climate of opinion

entgegengesetzte Meinung opposite opinion; opposing opinion

gleicher Meinung sein to be on the same page [fig.]

geteilter Meinung sein to be of different opinions

nach verbreiteter Ansicht according to popular opinion

Ich habe darüber keine Meinung. I have no opinion on the subject.

eine genaue Vorstellung von etw. haben to have a strong opinion about sth.

Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. I don't yet have a strong opinion about which colour to chose.

Sachverhalt {m}; Tatbestand {m} [jur.] [listen] the facts (of the case)

entscheidungserheblicher Sachverhalt [jur.] merits of the case

den Sachverhalt klären, den Tatbestand feststellen/aufnehmen [jur.] to ascertain the facts

Der Sachverhalt stellt sich wie folgt dar: The facts are as follows:

Das Gericht erhebt den Sachverhalt/Tatbestand. The court makes findings of fact.

Sicherheitsrisiko {n} safety hazard; safety risk; security risk

Sicherheitsrisiken {pl} safety hazards; safety risks; security risks

Übermüdete Fahrer stellen ein Sicherheitsrisiko dar. Exhausted drivers are a safety risk.

Sinn {m}; Zweck {m} [listen] [listen] sense; point [listen] [listen]

Sinn und Zweck des Ganzen ist .... The whole point of this is ...

Was soll das Ganze überhaupt? What's the point anyway?

Es hat keinen Sinn, sich darüber aufzuregen.; Es ist sinnlos/zwecklos, sich darüber aufzuregen. There is no sense/point in getting upset about it.; It doesn't make sense getting upset about it.

Aber deswegen machen wir es ja gerade! But that's the whole point of doing it!

Das ist ja der Zweck der Übung. That's the whole point of the exercise.

Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten. There's no point in talking about it any further.

jdm. Sorgen machen; jdn. beunruhigen; jdm. zu schaffen machen; jdm. keine Ruhe lassen to bother sb.

was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ... the thing that bothers me is that ...

Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] What's bothering you?

Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen. Don't bother yourself about that.

Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen. You shouldn't let that bother you.

(blöder) Witz {m} (über jdn.) [listen] crack (about sb.)

Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen. I didn't like his crack about her looks / her being overweight.

Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind. She is always making cracks about how difficult boys are.

sich ärgern; sich aufregen {vr} (über) to get annoyed (at)

Ärgere dich nicht darüber!; Reg dich nicht darüber auf! Don't get annoyed at this!

jdm. etw. anbieten; darbieten [geh.]; reichen; darreichen [poet.] {vt} [listen] to proffer sb. sth. /sth. to sb. (formal)

anbietend; darbietend; reichend; darreichend proffering

angeboten; dargeboten; gereicht; gedarreicht [listen] proffered; profferred

bietet an; bietet dar proffers

bot an; bot dar proffered

Er schüttelte die ihm herzlich dargebotene Hand. He shook the warmly proffered hand.

Sie nahm das Glas, das ihr vom Hausdiener gereicht wurde. She took the glass proffered by the domestic.

Er bot seinen Rücktritt an. He proffered his resignation.

jdn. aufklären (über/bezüglich etw.) {vt} to enlighten sb. (as to/on/about sth.)

Ich darf Sie aufklären: Let me enlighten you:

Er klärte mich darüber auf, worin das Experiment bestand. He enlightened me as to the nature of the experiment.

ausmachen; darstellen {vt} [listen] [listen] to constitute [listen]

ausmachend; darstellend constituting

ausgemacht; dargestellt [listen] constituted

macht aus; stellt dar constitutes [listen]

machte aus; stellte dar constituted

(Opfer) darbringen {vt} to offer [listen]

darbringend offering [listen]

dargebracht offered [listen]

bringt dar offers [listen]

brachte dar offered [listen]

darlegen; vorlegen {vt} [listen] [listen] to propound

darlegend; vorlegend propounding

dargelegt; vorgelegt propounded

legt dar; legt vor propounds

legte dar; legte vor propounded

etw. darstellen; etw. verkörpern {vt} to embody sth.

darstellend; verkörpernd embodying

dargestellt; verkörpert [listen] embodied

stellt dar; verkörpert embodies

stellte dar; verkörperte embodied

nicht dargestellt unembodied

(anschaulich) schildern; darstellen; beschreiben {vt} [listen] [listen] [listen] to picture

schildernd; darstellend; beschreibend picturing

geschildert; dargestellt; beschrieben [listen] [listen] pictured

schildert; stellt dar; beschreibt pictures [listen]

schilderte; stellte dar; beschrieb pictured

jdn./etw. darstellen; etw. wiedergeben; etw. schildern {vt} (als etw.) [listen] to portray; to depict sb./sth. (as sth.) [listen]

darstellend; wiedergebend; schildernd portraying; depicting

dargestellt; wiedergegeben; geschildert [listen] portrayed; depicted [listen]

Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar. She portrays a dancer in the film.

Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution. The novel depicts life in prerevolutionary Russia.

Das Gemälde stellt den Tod von Nelson dar. The painting portrays the death of Nelson.

Religion wurde negativ dargestellt. Religion was portrayed in a negative way.

jdn./etw. darstellen; repräsentieren; für etw. stehen {vt} [listen] to represent sth.; to constitute sth.

darstellend; repräsentierend; stehend representing; constituting

dargestellt; repräsentiert; gestanden [listen] represented; constituted [listen]

Das stellt einen Fortschritt dar. This represents an advance.

Braune Flächen stellen auf der Karte Wüsten dar. Brown areas represent deserts on the map.

Er hasste die Partei und alles, wofür sie stand. He hated the Party and everything it represented.

jdn. durchschauen; hinter etw. kommen; etw. spitzkriegen [ugs.] to get wise to sb./sth.

Er hat gedacht, er kann mich täuschen, aber ich habe ihn durchschaut. He thought he could fool me but I got wise to him.

Als sie ihm auf die Schliche kam, verließ sie ihn. When she got wise to his scheme, she left him.

Du solltest dir darüber klarwerden, was da eigentlich vorgeht. You'd better get wise to what is happening.

Ich werde dich über ihre Pläne aufklären. Let me put/make you wise to their plans. [Am.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners