A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gefolge
Gefolgschaft
Gefolgsfrau
Gefolgsleute
Gefolgsmann
geformte Pappe
gefragt
gefragteste
gefranst
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
gefordert
Word division: ge·för·dert
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
challenges
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Sie
zeigte
sich
der
Aufgabe
gewachsen
.
She
rose
to
the
challenge/occasion
.
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
bewältigen
.
We
will
meet/rise
to
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
beanspruchen
;
fordern
;
einklagen
{vt}
(
Recht
)
to
claim
beanspruchend
;
fordernd
;
einklagend
claiming
beansprucht
;
gefordert
;
eingeklagt
claimed
beansprucht
;
fordert
;
klagt
ein
claims
beanspruchte
;
forderte
;
klagte
ein
claimed
etw
.
beanspruchen
to
lay
claim
to
sth
.
nicht
beansprucht
;
unbeansprucht
{adj}
unclaimed
Mehrere
Länder
beanspruchen
die
Souveränität
über
das
Gebiet
.
Multiple
countries
claim
sovereignty
over
the
territory
.
etw
.
benötigen
;
erfordern
;
beanspruchen
;
fordern
;
anmahnen
{vt}
to
call
for
sth
.
benötigend
;
erfordernd
;
beanspruchend
;
fordernd
;
anmahnend
calling
for
benötigt
;
erfordert
;
beansprucht
;
gefordert
;
angemahnt
called
for
jdm
.
etw
.
berechnen
;
von
jdm
.
etw
.
verlangen
;
fordern
{vt}
(
für
etw
.)
[fin.]
to
charge
sb
.
sth
. (for
sth
.)
berechnend
;
verlangend
;
fordernd
charging
berechnet
;
verlangt
;
gefordert
charged
berechnet
;
verlangt
;
fordert
charges
berechnete
;
verlangte
;
forderte
charged
eine
Gebühr
verlangen
to
charge
a
fee
Er
hat
mir
10
Euro
dafür
berechnet
.
He
charged
me
10
euros
for
it
.
Wieviel
verlangen
Sie
dafür
?;
Was
kostet
das
bei
Ihnen
?
How
much
do
you
charge
for
it
?
bitten
(
um
);
fragen
(
nach
);
erfragen
;
fordern
{vt}
to
ask
(for)
bittend
;
fragend
;
erfragend
;
fordernd
asking
gebeten
;
gefragt
;
erfragt
;
gefordert
asked
er/sie
bittet
he/she
asks
ich/er/sie
bat
I/he/she
asked
wir/sie
baten
we/they
asked
er/sie
hat/hatte
gebeten
he/she
has/had
asked
ich/er/sie
bäte
I/he/she
would
ask
um
Erlaubnis
bitten
to
ask
for
permission
sich
etw
.
erfragen
{vr}
to
gather
sth
.
by
asking
around
Er
hat
(
selbst
)
darum
gebeten
.
He
was
asking
for
it
.
Bitten
Sie
Frau
X
herauf
.
Please
ask
Ms
. X
to
come
up
.
fordern
{vt}
to
arrogate
fordernd
arrogating
gefordert
arrogated
er/sie
fordert
he/she
arrogates
ich/er/sie
forderte
I/he/she
arrogated
(
Achtung
)
fordern
;
gebieten
{vt}
to
command
fordernd
;
gebietend
commanding
gefordert
;
geboten
commanded
fordern
{vt}
to
postulate
fordernd
postulating
gefordert
postulated
er/sie
fordert
he/she
postulates
ich/er/sie
forderte
I/he/she
postulated
jdn
.
fordern
;
jdm
etw
.
abverlangen
to
challenge
sb
.;
to
make
demands
on
sb
.
Wenn
er
gefordert
wird
,
läuft
er
zu
Höchstform
auf
.
He's
at
his
best
when
he's
challenged
.
Ich
fühle
mich
von
der
Arbeit
unterfordert
.
I
don't
feel
challenged
by
the
job
.
(
Arbeit
)
fordern
{vt}
to
stretch
fordernd
stretching
gefordert
stretched
mit
aller
Kraft
arbeiten
to
be
at
full
stretch
voll
ausgelastet
sein
to
be
fully
stretched
[fig.]
fordern
;
stipulieren
;
stellen
{vt}
to
stipulate
fordernd
;
stipulierend
;
stellend
stipulating
gefordert
;
stipuliert
;
gestellt
stipulated
fordern
;
verlangen
{vt}
to
exact
fordernd
;
verlangend
exacting
gefordert
;
verlangt
exacted
fordert
;
verlangt
exacts
forderte
;
verlangte
exacted
heischen
;
erheischen
;
fordern
{vt}
to
demand
;
to
require
;
to
call
for
heischend
;
erheischend
;
fordernd
demanding
geheischt
;
erheischt
;
gefordert
demanded
Respekt
heischen
demand
respect
etw
.
neuerlich/erneut
tun
;
etw
.
erneuern
{vt}
to
renew
sth
. (begin
it
again
after
an
interruption
)
sein
Gelübde
erneuern
to
renew
your
vow
sich
neuerlich
bemühen/erneute
Anstrengungen
unternehmen
,
etw
.
zu
erreichen
to
renew
efforts
to
achieve
sth
.
Die
Truppen
griffen
die
Hauptstadt
erneut
an
.
The
troops
renewed
their
assault
on
the
capital
.
Dieses
Treffen
lässt
mich
wieder
hoffen
,
dass
eine
Lösung
gefunden
werden
kann
.
This
meeting
has
renewed
my
hope
of
finding
a
solution
.
Die
Kanzlerin
hat
ihr
Versprechen
erneuert
,
diese
Gesetzesbestimmung
ganz
abzuschaffen
.
The
Chancellor
renewed
her
promise
to
abolish
this
statutory
provision
altogether
.
Experten
haben
neuerlich
ein
Verbot
von
Finanzspekulationen
mit
Lebensmitteln
gefordert
.
Experts
have
renewed
calls
for
a
ban
on
financial
speculation
on
food
.
Der
Vorfall
hat
die
Feindseligkeiten
wieder
aufleben
lassen
.
The
incident
has
renewed
hostilities
between
the
groups
.
Ich
habe
diese
Musik
wieder
neu
(
für
mich
)
entdeckt
.
I
renewed
my
acquaintance
with
this
music
.
Die
hohen
Ölpreise
haben
das
Interesse
an
Holzheizungen
wieder
geweckt
.
High
oil
prices
have
renewed
interest
in
wood-burning
stoves
.
etw
.
verlangen
;
fordern
;
anfordern
;
einfordern
;
abfordern
;
wissen
wollen
{vt}
(
von
jdm
.)
to
demand
sth
. (of
sb
.)
verlangend
;
fordernd
;
anfordernd
;
einfordernd
;
abfordernd
demanding
verlangt
;
gefordert
;
an
gefordert
;
ein
gefordert
;
ab
gefordert
demanded
verlangt
;
fordert
;
fordert
an
;
fordert
ein
;
fordert
ab
demands
verlangte
;
forderte
;
forderte
an
;
forderte
ein
;
forderte
ab
demanded
Die
Polizei
wollte
seinen
Namen
wissen
.
The
police
demanded
his
name
.
verlangen
;
fordern
;
bedürfen
{vt}
to
require
verlangend
;
fordernd
;
bedürfend
requiring
verlangt
;
gefordert
;
bedurft
required
verlangt
;
fordert
;
bedarf
requires
verlangte
;
forderte
;
bedurfte
required
Das
Verb
'addieren'
verlangt
die
Präposition
'zu'
.
The
verb
'add'
requires/takes
[Br.]
the
preposition
'to'
.
Search further for "gefordert":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien