DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zunge
Search for:
Mini search box
 

16 results for Zunge
Word division: Zun·ge
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Zunge {f} [anat.] [listen] tongue; lingua [listen]

Zungen {pl} tongues

Zünglein {n} little tongue

hinter der Zunge (liegend/gelegen) {adj} retrolingual

in der Zunge (befindlich) {adj} intralingual

eine scharfe Zunge haben [übtr.] to have a sharp tongue

sich auf die Zunge beißen to bite one's tongue

(jdm.) die Zunge herausstecken to put one's tongue out; to stick one's tongue out (at sb.)

mit der Zunge schnalzen to smack/flick your tongue

lose (scharfe) Zunge {f} loose (sharp) tongue

mit der Zunge anstoßen to (have a) lisp

auf der Zunge zergehen to melt in one's mouth

mit gespaltener Zunge with forked tongue

mit gespaltener Zunge reden to talk falsely

Böse Zungen behaupten, dass .... Malicious gossip has it that ...

Sein Name liegt mir auf der Zunge. His name is on the tip of my tongue.

Es lag mir auf der Zunge. I had it on the tip of my tongue.

Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!' It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.'

Zunge {f}; Lasche {f} [listen] [listen] tongue [listen]

Zungen {pl}; Laschen {pl} tongues

Zunge {f} (Blasinstrument) [mus.] [listen] tongue (wind instrument) [listen]

Zungen {pl} tongues

Zunge {f} (Teilstück geschlachteter Tiere) [cook.] [listen] tongue; Swiss cut [listen]

mit lechzender Zunge with the tongue hanging out

periglottisch; in der Umgebung der Zunge (liegend/gelegen) {adj} [anat.] periglottic

sublingual {adj}; unter der Zunge [med.] sublingual

Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge. [Sprw.] Better the foot slip than the tongue. [prov.]

Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr. The tongue is sharper than any sword.

Pass auf, was Du sagst!; Hüte Deine Zunge! Watch your mouth!

Eisenbahnweiche {f}; Weiche {f} (Bahn) railway points [Br.]; points [Br.]; railroad switch [Am.]; track switch [Am.]; switch [Am.] [listen] [listen]

Eisenbahnweichen {pl}; Weichen {pl} railway points; points; railroad switches; track switches; switches [listen]

spitzbefahrene Weiche {f} facing points

stumpfbefahrene Weiche {f} trailing points

Weiche ohne Kreuzung points and crossings [Br.]; switch gear [Am.]

Weiche auf Ablenkung points in reverse position

Weiche in Halblage half-closed points

Weiche mit federnder Zunge flexible points [Br.]/switch [Am.] [listen]

die Weichen stellen to make the road, to throw the points [Br.]

die Weichen umlegen to reverse the points

die Weichen auffahren/aufschneiden to split the points

die Weichen spitz/stumpf befahren to pass the point facing/trailing

doppelte Weichenverbindung {f} double crossover

gekreuzte Weichenverbindung {f} scissors crossover

Fühlschiene einer spitz befahrenen Weiche facing point (lock) bar

Herz {n} [anat.] [listen] heart [listen]

Herzen {pl} hearts

aus tiefstem Herzen from the bottom of the heart [listen]

von ganzem Herzen with all my heart; dearly [listen]

aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele with all one's heart and with all one's soul

aus tiefstem Herzen danken to thank from the bottom of one's heart

etw. auf dem Herzen haben to have sth. on the mind

ins Herz schließen to take into one's heart

ins Herz geschlossen locked in one's heart

jdn. ans Herz drücken to press (sb.) close to one's heart

jdm. ans Herz gewachsen sein to be dear to sb.'s heart

sich ein Herz fassen; mutig sein to take heart

ein kaltes Herz haben to have a cold heart

Sei tapfer!; Sei mutig! Take heart!

schweren Herzens with a heavy heart

ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen to embosom (poetically; archaic)

etw. nicht übers Herz bringen not to have the heart to do sth.

ein Herz aus Stein [übtr.] a heart of stone; a heart of flint

sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] to wear one's heart on one's sleeve [fig.]

seinem Herzen einen Stoß geben to humble one's heart

Hand aufs Herz! Cross your heart!

Du liegst mir am Herzen! You are in my heart!

Rohrblatt {m} (Zunge zur Tonerzeugung an Holzblasinstrumenten) [mus.] reed (woodwind instrument) [listen]

Rohrblätter {pl} reeds

Rohrblatt für Oboe oboe reed

aufschlagendes Rohrblatt; Gegenschlagzunge {f} striking reed; beating reed

Sprache {f} [listen] tongue [fig.] [listen]

die Sprache wiederfinden to find one's tongue

Hat es dir die Sprache verschlagen? Have you lost your tongue?; (Has the) cat got your tongue?

Pass auf, was du sagst!; Hüte deine Zunge! [geh.] Watch your tongue!

gemein; giftig; reizbar {adj} [listen] waspish

eine scharfe Zunge a waspish tongue

hinausstrecken; herausstrecken; hinausstecken; herausstecken {vt} to stretch out; to stick out

hinausstreckend; herausstreckend; hinaussteckend; heraussteckend stretching out; sticking out

hinausgestreckt; herausgestreckt; hinausgesteckt; herausgesteckt stretched out; stuck out

die Zunge herausstecken; die Zunge herausstrecken to stick out the tongue
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners