A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
get one's nerves
get one's revenge
get open
get out
get out from
get out of
get outpatient treatment
get over
get paired off
Search for:
ä
ö
ü
ß
979
similar
results for
get out from
Search single words:
get
·
out
·
from
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
clear
;
plain
(obvious)
klar
;
eindeutig
{adj}
(
offensichtlich
)
Within
weeks
,
it
became
clear
/
plain
that
...
Schon
nach
einigen
Wochen
wurde
klar
,
dass
...
It
is
quite
plain
from
the
evidence
that
...
Aus
den
empirischen
Daten
geht
eindeutig
hervor
,
dass
...
It's
still
not
clear
to
me
why
...
Es
ist
mir
immer
noch
nicht
klar
,
wieso
...
He
wasn't
very
clear
.
Er
hat
sich
nicht
sehr
klar
ausgedrückt
.
It's
a
clear
case
of
fraud
.
Das
ist
eindeutig
Betrug
.
It
was
plain
that
he
wanted
to
leave
.
Es
war
offensichtlich
,
dass
er
gehen
wollte
.
The
facts
were
clear
/
plain
to
see
.
Die
Fakten
waren
eindeutig
.
She's
the
clear
favorite
.
Sie
ist
klarer
Favorit
.
It
was
clear
/
plain
to
everyone
just
how
dangerous
it
was
.
Es
war
allen
klar
,
wie
gefährlich
es
war
.
It
is
all
very
plain
to
me
.
Für
mich
ist
die
Sache
klar
.
I
hope
that's
plain
.
Ich
hoffe
,
das
ist
klar
.
Let
me
be
clear
/
plain:
Um
es
ganz
deutlich
zu
sagen:
Let's
get
one
thing
perfectly
clear:
Wir
wollen
eines
klarstellen:
Do
I
make
myself
clear
/
plain
?
Hab
ich
mich
klar
ausgedrückt
?
death
;
exitus
Tod
{m}
;
Lebensende
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
biological
death
biologischer
Tod
genetic
death
genetischer
Tod
heroic
death
;
hero's
death
Heldentod
{m}
death
by/
from
famine
;
death
by/
from
starvation
Hungertod
{m}
legal
death
juristischer
Tod
death
by
hypothermia
Kältetod
{m}
clinical
death
klinischer
Tod
normal
death
;
orthothanasia
normaler
Tod
local
death
(of
body
parts
)
örtlicher
Tod
(
von
Körperteilen
)
perinatal
death
perinataler
Tod
sudden
death
plötzlicher
Tod
(
Mors
subitanea
)
painful
death
;
dystanasia
schmerzhafter
Tod
unnatural
death
unnatürlicher
Tod
post-rescue
death
Bergungstod
{m}
death
by
(cold-weather)
exposure
;
death
from
exposure
to
cold
Erfrierungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfrieren
heat
death
;
thermal
death
;
death
due
to/linked
to/as
a
result
of
exposure
to
hot
weather
Hitzetod
{m}
death
from
(cardiac)
infarction
Infarkttod
{m}
;
Tod
durch
Herzinfarkt
death
by
radiation
Strahlungstod
{m}
;
Tod
durch
Strahlung
maternal
death
Tod
im
Kindbett
;
Tod
der
Mutter
bei
der
Geburt
accidental
death
;
death
by
accident
Unfalltod
{m}
;
Tod
durch
Unfall
immediate
death
sofortiger
Eintritt
des
Todes
at
death
bei
Eintritt
des
Todes
until
your
death
bis
ans
Lebensende
;
bis
an
sein
Lebensende
to
lead
to
death
(of a
thing
)
zum
Tode
führen
(
Sache
)
at
death's
door
dem
Tode
nahe
to
come
face
to
face
with
death
dem
Tode
ins
Auge
sehen
"Death
to
Spain
!
Long
live
independence
!"
"Tod
den
Spaniern
!
Es
lebe
die
Unabhängigkeit
!"
[hist.]
night
Nacht
{f}
nights
Nächte
{pl}
Saturday
night
Samstagnacht
{f}
night
of
a
full
moon
Vollmondnacht
{f}
at
night
in
der
Nacht
all
night
;
all
night
long
die
ganze
Nacht
hindurch
in
the
night
of
April
12th
in
der
Nacht
des
12
.
April
in
the
night
from
May
6th
to
May
7th
;
in
the
night
from
6
to
7
May
in
der
Nacht
vom
6.
auf
den
7.
Mai
in
the
darkness
of
night
bei
Nacht
und
Nebel
three
dog
night
[Austr.]
sehr
kalte
Nacht
Good
night
!
Gute
Nacht
!
to
live
leben
{vi}
living
lebend
lived
gelebt
I
live
ich
lebe
you
live
du
lebst
he/she/it
lives
er/sie/es
lebt
I/he/she
lived
ich/er/sie
lebte
to
live
for
the
moment
;
to
live
in
the
moment
im
Hier
und
Jetzt
leben
to
live
from
day
to
day
in
den
Tag
hinein
leben
to
live
on
/
off
the
fat
of
the
land
;
to
live
in
the
lap
of
luxury
;
to
live
the
life
of
Riley
[coll.]
;
to
live
high
on
the
hog
[Am.]
[coll.]
auf
großen
Fuß
leben
;
in
Saus
und
Braus
leben
;
prassen
[veraltet]
to
live
on
benefits/welfare
von
der
Fürsorge/Wohlfahrt
leben
just
enough
to
live
gerade
genug
,
um
zu
leben
to
live
and
let
live
leben
und
leben
lassen
to
live
in
clover
;
to
be
in
clover
;
to
live
like
a
bee
in
clover
wie
die
Made
im
Speck
leben
;
wie
Gott
in
Frankreich
leben
They
worry
that
they're
living
beyond
their
means
.
Sie
machen
sich
Sorgen
,
dass
sie
über
ihre
Verhältnisse
leben
.
You
only
live
once
.
/YOLO/
Man
lebt
nur
einmal
.
He's
living
it
up
.
Er
lebt
auf
großen
Fuß
.
[übtr.]
He's
living
off
the
fat
of
the
land
.
Er
lebt
herrlich
und
in
Freuden
.
He
lives
the
life
of
Riley
.
Er
lebt
wie
Gott
in
Frankreich
.
[übtr.]
to
work
{
work
;
worked
} {
wrought
;
wrought
[archaic]
}
arbeiten
{vi}
working
arbeitend
worked
gearbeitet
I
work
ich
arbeite
you
work
du
arbeitest
he/she
works
er/sie
arbeitet
I/he/she
worked
ich/er/sie
arbeitete
he/she
has/had
worked
er/sie
hat/hatte
gearbeitet
to
work
on
sth
.;
to
be
working
on
sth
.
an
etw
.
arbeiten
to
work
for
a
company
für
eine
Firma
arbeiten
to
work
with
a
firm
bei
einer
Firma
arbeiten
to
work
in
the
kitchen
in
der
Küche
arbeiten
to
work
in
the
office
;
to
work
on
site
in
Präsenz
arbeiten
to
work
remotely
mobil
arbeiten
to
work
as
teacher
als
Lehrer
arbeiten
work
with
one's
hands
mit
seinen
Händen
arbeiten
to
work
yourself
to
death
sich
zu
Tode
arbeiten
to
work
to
rule
gemäß
den
Vorschriften
arbeiten
I
work
for
/
in
a
travel
agency
.
Ich
arbeite
bei
einem
/
für
ein
Reisebüro
.
I
work
as
a
teacher
.
Ich
arbeite
als
Lehrer
.
I
am
free
from
work
today
.
Ich
arbeite
heute
nicht
.;
Ich
habe
heute
arbeitsfrei
.
Tom
is
working
on
the
completion
of
his
seminar
paper
.
Tom
arbeitet
an
der
Fertigstellung
seiner
Seminararbeit
.
straight
direkt
;
unmittelbar
{adj}
to
have
sth
.
straight
from
the
horse's
m
out
h
etw
.
aus
erster
Hand
haben
He
was
looking
straight
at
me
.
Er
sah
mich
direkt
an
.;
Er
sah
mir
direkt
ins
Gesicht
.
The
item
finder
is
on
the
table
straight
in
front
of
you
.
Der
Schlüsselfinder
liegt
direkt
vor
dir
auf
dem
Tisch
.
to
operate
arbeiten
;
agieren
;
operieren
{vi}
operating
arbeitend
;
agierend
;
operierend
operated
gearbeitet
;
agiert
;
operiert
to
operate
at
a
deficit
mit
Verlust
arbeiten
[econ.]
to
operate
at
maximum
efficiency
einen
optimalen
Wirkungsgrad
erzielen
[techn.]
I
don't
understand
how
her
mind
operates
.
Ich
verstehe
ihre
Gedankengänge
nicht
.
The
gang
operates
in
busy
public
places
.
Die
Bande
operiert
auf
belebten
öffentlichen
Plätzen
.
The
company
operates
from
offices
in
Delaware
.
Die
Firma
ist
von
Delaware
aus
tätig
.
The
company
operates
by
offering
tourist
services
in
remote
areas
.
Das
Geschäftsmodell
der
Firma
besteht
darin
,
in
entlegenen
Gebieten
touristische
Dienstleistungen
anzubieten
.
head
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
heads
Köpfe
{pl}
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
von
Kopf
bis
Fuß
a
clear
brain
ein
klarer
Kopf
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
der
hellste
Kopf
[ugs.]
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
auf
dem
Kopf
stehen
to
keep
a
clear
head
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
go
to
sb
.'s
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
overhead
über
Kopf
to
cock
your
head
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
set
one's
mind
on
sth
.
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
wish
for
the
impossible
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
seinen
Kopf/Willen
durchsetzen
to
be
paralyzed
by
surprise
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
His
early
success
went
to
his
head
.
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
fight
;
fighting
(against
sb
./sth. /
over/for
sth
.)
Kampf
{m}
(
gegen
jdn
./etw. /
um
etw
.)
[mil.]
[übtr.]
fights
;
fightings
Kämpfe
{pl}
in
the
fight
against
sb
./sth.
im
Kampf
gegen
jdn
./etw.
a
hand-to-hand
fight
ein
Kampf
Mann
gegen
Mann
to
turn
away
from
a
fight
einen
Kampf
ausschlagen
a
fight
to
the
finish
ein
ausgeglichener
Kampf
bis
zum
Ende
a
knock-down-drag-
out
fight
[Am.]
ein
Kampf
bis
aufs
Messer
There
was
a
fight
over
the
pistol
.
Es
gab
einen
Kampf
um
die
Pistole
.
He
was
killed
in
action
during
the
fight
for
Monte
Cassino
in
1944
.
Er
fiel
im/beim
Kampf
um
Monte
Cassino
1944
.
account
;
recount
(of
sth
.)
Bericht
{m}
;
Schilderung
{f}
;
Beschreibung
{f}
(
von
etw
.)
account
;
recounts
Berichte
{pl}
;
Schilderungen
{pl}
;
Beschreibungen
{pl}
full
account
ausführlicher
Bericht
By
his
own
account
,
he
is
quite
wealthy
.
Nach
seinen/eigenen
Angaben
ist
er
ziemlich
wohlhabend
.
The
eyewitnesses'
accounts
differ
considerably
from
the
of
ficial
version
.
Die
Schilderung
der
Augenzeugen
weicht
von
der
offiziellen
Version
stark
ab
.
view
(of
sth
.)
Ansicht
{f}
(
von
etw
.) (
Abbildung
bzw
.
sichtbarer
Teil
)
exterior
view
Außenansicht
{f}
views
of
exteriors
and
interiors
Außen-
und
Innenansichten
detail
view
;
detailed
view
Detailansicht
{f}
general
view
;
overall
view
Gesamtansicht
{f}
general
views
;
overall
views
Gesamtansichten
{pl}
interior
view
Innenansicht
{f}
rear
view
Rückansicht
{f}
;
Ansicht
von
hinten
sectional
view
Schnittansicht
{f}
lateral
view
Seitenansicht
{f}
city
views
Stadtansichten
{pl}
street
views
Straßenansichten
{pl}
partial
view
Teilansicht
{f}
bottom
view
;
view
from
below
Unteransicht
{f}
;
Ansicht
von
unten
ventral
view
Ventralansicht
{f}
front
view
Vorderansicht
{f}
;
Frontansicht
{f}
;
Ansicht
von
vorn
top
view
;
plan
view
;
horizontal
projection
Ansicht
von
oben
;
Draufsicht
the
front/rear
view
of
the
building
die
vordere/hintere
Ansicht
des
Gebäudes
isometric
view
isometrische
Ansicht
sectional
view
Ansicht
im
Schnitt
side
view
Ansicht
im
Seitenriss
full-size
view
Ansicht
in
natürlicher
Größe
end-on
view
Ansicht
von
einem
Ende
aus
elevation
Ansicht
im
Aufriss
previous
vorherig
;
vorig
;
vorangegangen
;
früher
{adj}
previous
day
vorheriger
Tag
;
der
vorherige
Tag
as
we
said
in
the
previous
chapter
wie
im
vorangegangenen
Kapitel
erwähnt
during
the
previous
days
in
den
Tagen
davor
I
had
met
them
(on)
the
previous
day
.
Ich
hatte
sie
am
Tag
davor
get
roffen
.
I've
met
him
before
on
two
previous
occasions
.
Ich
bin
ihm
schon
früher
zweimal
begegnet
She
has
two
children
from
a
previous
marriage
.
Sie
hat
zwei
Kinder
aus
einer
früheren
Ehe
.
This
talk
was
just
as
boring
as
the
previous
on
e.
Dieser
Vortrag
war
genauso
langweilig
wie
der
vorige
.
view
;
vista
[poet.]
(of
sth
.)
Aussicht
{f}
;
Ausblick
{m}
;
Blick
{m}
(
auf
etw
.)
views
;
vistas
Aussichten
{pl}
;
Ausblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
forest
view
Waldblick
{m}
a
room
with
a
view
ein
Zimmer
mit
Aussicht
viewless
ohne
Aussicht
to
have
a
commanding
view
of
sth
. (of a
person
or
thing
)
einen
Feldherrnblick
auf
etw
.
haben
(
Person
) /
bieten
(
Sache
)
a
holiday
flat
with
a
view
of
the
sea
eine
Ferienwohnung
mit
Meerblick/Meeresblick
an
unencumbered
view
of
the
ocean
from
the
balcony
freier
Blick
auf
das
Meer
vom
Balkon
aus
a
scenic
view
of
the
mountains
eine
malerische
Aussicht
auf
die
Berge
The
house
has
wonderful
views
over
the
valley
.
Das
Haus
bietet/Vom
Haus
aus
bieten
sich
wunderbare
Ausblicke
über
das
Tal
.
earlier
;
anterior
[formal]
früher
;
älter
{adj}
children
from
earlier
marriages
Kinder
aus
früheren
Ehen
in
some
earlier
time
,
in
some
anterior
time
in
einer
früheren
Zeit
in
an
earlier
publication
;
in
an
anterior
publication
in
einer
älteren
Publikation
Can
the
court's
earlier
findings
be
sustained
?
Können
die
früheren
Feststellungen
des
Gerichts
aufrechterhalten
werden
?
weight
Gewicht
{n}
;
Bedeutung
{f}
;
Wichtigkeit
{f}
to
attach
great
importance
to
sth
.
großes
Gewicht
auf
etw
.
legen
to
carry
weight
ins
Gewicht
fallen
to
carry
no
weight
;
to
be
of
no
consequence
nicht
ins
Gewicht
fallen
to
carry
weight
Gewicht
haben
;
Einfluss
haben
One
objection
carries
the
same
weight
as
objections
from
a
large
number
of
people
.
Ein
einzelner
Einwand
wiegt
genauso
viel
wie
Einwände
von
vielen
Leuten
.
fair
anständig
;
in
Ordnung
;
richtig
;
recht
und
billig
;
legitim
;
fair
{adj}
It's
not
fair
to/on
the
customers
.
Den
Kunden
gegenüber
ist
das
nicht
fair
.
It
wouldn't
be
fair
to
exclude
the
children
.
Es
wäre
nicht
richtig
,
die
Kinder
auszuschließen
.
That's
only
fair
.
Das
ist
nur
recht
und
billig
.
It's
fair
that
they
(should)
ask
for
something
in
return
for
the
time
invested
.
Es
ist
nur
recht
und
billig
,
dass
sie
für
ihren
Zeitaufwand
etwas
verlangen
.
To
be
fair
,
she
did
not
complain
.
Der
Ehrlichkeit
halber
muss
man
sagen
,
dass
sie
sich
nicht
beklagt
hat
.
I
think
it
is
(only)
fair
to
say
that
communism
has
failed
.
Ich
glaube
,
man
kann
(
mit
Fug
und
Recht
)
sagen
,
dass
der
Kommunismus
gescheitert
ist
.
It
is
(only)
fair
to
say
/
to
add
that
this
accommodation
is
some
distance
from
the
centre
.
Man
muss
fairerweise
dazusagen
,
dass
diese
Unterkunft
in
einiger
Entfernung
vom
Zentrum
liegt
.
Is
it
fair
to
say
that
science
has
many
theories
unsupported
by
facts
?
Könnte
man
sagen
,
dass
die
Wissenschaft
viele
Theorien
hervorgebracht
hat
,
die
nicht
durch
Fakten
belegt
sind
?
It
is
only
fair
to
ask
him
beforehand
.
Ihn
vorher
zu
fragen
,
gebietet
der
Anstand
. /
ist
ein
Gebot
des
Anstands
.
[geh.]
function
;
position
Funktion
{f}
;
Position
{f}
;
Stellung
{f}
;
Aufgabe
{f}
[adm.]
advisory
function
beratende
Funktion
;
Beratungsfunktion
{f}
to
take
up
a
position
eine
Funktion
übernehmen
to
work
in
an
executive
position
in
leitender
Funktion
tätig
sein
to
perform/exercise
one's
functions
seine
Funktionen
ausüben/wahrnehmen
to
resign
from
/lay
down
all
one's
functions
alle
seine
Funktionen
zurücklegen
to
qualify
for
a
position
den
Anforderungen
für
eine
Stelle
genügen
permanent
position
feste
Stelle
functions
of
regulation
and
control
Regulierungs-
und
Kontrollaufgaben
example
(of
sth
.)
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
examples
Beispiele
{pl}
negative
example
;
bad
example
Negativbeispiel
{n}
worked-
out
example
;
worked
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
non-example
Beispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
to
set
an
example
to
sb
.
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
bad
example
for
sb
.
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
cite
an
example
ein
Beispiel
anführen
This
is
a
case
in
point
.
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
to
set
an
example
ein
Zeichen
setzen
As
a
case
in
point
, ...
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Es
gibt
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
anxiety
(about/over
sth
.)
Angst
{f}
(
vor
etw
.)
[psych.]
performance
anxiety
Auftrittsangst
{f}
climate
anxiety
Klimaangst
{f}
;
Angst
vor
dem
Klimawandel
test
anxiety
Prüfungsangst
{f}
realistic
anxiety
(Freud)
Realangst
{f}
(
Freud
)
ecological
anxiety
;
eco-anciety
Umweltängste
{pl}
annihilation
anxiety
Vernichtungsangst
{f}
She
suffers
from
chronic
anxiety
.
Sie
leidet
an
chronischen
Angstzuständen
.
context
Textzusammenhang
{m}
;
Zusammenhang
{m}
;
Kontext
{m}
[ling.]
contexts
Textzusammenhänge
{pl}
;
Zusammenhänge
{pl}
;
Kontexte
{pl}
in
this
context
in
diesem
Zusammenhang
to
take
sth
.
out
of
its/their
context
etw
.
aus
dem
Zusammenhang
reißen
to
detach
sth
.
from
its
context
etw
.
aus
dem
Zusammenhang
reißen
quoted
out
of
context
aus
dem
Kontext
gerissen
risk
(of
sth
.)
Gefahr
{f}
{+Gen.} (
im
Sinn
von
Möglichkeit/Wahrscheinlichkeit
)
risk
of
breakage
;
risk
of
breaking
Bruchgefahr
{f}
theft
risk
Diebstahlsgefahr
{f}
public
health
risk
allgemeine
Gesundheitsgefahr
{f}
;
allgemeine
Gesundheitsgefährdung
{f}
risk
of
falling
Sturzgefahr
{f}
a
real
risk
eine
reelle
Gefahr
the
full
risk
alle
Gefahren
to
run
the
risk
of
Gefahr
laufen
zu
to
carry/pose
a
risk
eine
Gefahr
darstellen
to
create
a
risk
eine
Gefahr
herbeiführen
to
increase
the
risk
of
sth
.
die
Gefahr
einer
Sache
erhöhen
the
risks
involved
in/associated
with
sth
.
die
Gefahren
,
die
mit
etw
.
verbunden
sind
at
receiver's
risk
auf
Gefahr
des
Empfängers
at
buyer's
risk
auf
Gefahr
des
Käufers
at
your
own
risk
/AYOR/
;
at
own
risk
auf
eigene
Gefahr
;
auf
eigene
Verantwortung
to
bear
all
risks
alle
Gefahren
tragen
to
release
sb
.
from
hospital
at
his
own
risk
jdn
.
auf/gegen
Revers
aus
dem
Krankenhaus/Spital
[Ös.]
entlassen
fire
and
explosion
risk
assessments
die
Einschätzung
der
Brand-
und
Explosionsgefahr
Enter
at
own
risk
! (warning
sign
)
Betreten
auf
eigene
Gefahr
! (
Warnschild
)
conflict
;
stife
[formal]
(between
sb
.)
Konflikt
{m}
; (
tiefgehender
)
Streit
{m}
(
zwischen
jdm
.)
conflicts
;
stifes
Konflikten
{pl}
to
be
in
conflict
;
to
conflict
(with)
im
Streit
liegen
(
mit
)
in
conflict
with
im
Gegensatz
zu
armed
conflict
bewaffneter
Konflikt
[pol.]
violent
conflicts
die
gewaltsame
Austragung
von
Konflikten
[pol.]
to
engage
in
violent
conflicts
(with
each
other
)
Konflikte
gewaltsam
austragen
[pol.]
to
prevent
conflicts
from
becoming
violent
der
gewaltsamen
Austragung
von
Konflikten
entgegenwirken
[pol.]
ground
(solid
surface
of
the
earth
)
Erdboden
{m}
;
Boden
{m}
(
feste
Erdoberfläche
)
natural
ground
;
"the
natural"
anstehender
Boden
;
gewachsener
Boden
sandy
ground
sandiger
Boden
;
Sandboden
{m}
blow
land
verwehtes
Land
above
ground
;
overground
;
on
the
surface
;
topside
über
der
Erde
;
über
Tage
below
ground
unter
der
Erde
;
unter
Tage
on
firm
ground
auf
festem
Boden
not
to
be
accessible
from
the
ground
/
by
ground
crews
vom
Boden
aus
nicht
zugänglich
sein
support
(for/in
sth
.)
Unterstützung
{f}
;
Stütze
{f}
;
Rückhalt
{m}
(
bei
etw
.)
appropriate
support
angemessene
Unterstützung
free
support
kostenlose
Unterstützung
social
support
soziale
Unterstützung
specific
support
spezielle
Unterstützung
;
angemessene
Unterstützung
aerial
support
for
the
combat
unit
Luftunterstützung
für
die
Kampfeinheit
[mil.]
lifestyle
support
Unterstützung
im
Alltag
;
Hilfe
im
Alltag
to
receive
support
from
sb
.;
to
find
a
support
in
sb
.
an
jdm
.
einen
Rückhalt
haben
backing
;
support
;
buy-in
(from
sb
.)
Rückendeckung
{f}
;
Unterstützung
{f}
(
von
jdm
.)
to
get
buy-in
from
sb
.
sich
von
jdm
.
Rückendeckung/Unterstützung
holen
to
have
buy-in
from
the
top
Rückendeckung
von
oben
haben
idea
Idee
{f}
;
Einfall
{m}
ideas
Ideen
{pl}
;
Einfälle
{pl}
a
brilliant
idea
eine
geniale
Idee
novel
idea
neue
Idee
to
bubble
over
with
ideas
vor
Ideen
sprühen
to
be
brim-full
of
new
ideas
vor
neuen
Ideen
sprudeln
to
pick
sb
.'s
brains
jdn
.
um
Ideen
bitten
From
the
idea
to
the
final
solution
.
Von
der
Idee
zur
fertigen
Lösung
.
It
was
his
idea
to
postpone
the
intervew
.
Es
war
seine
Idee
,
das
Interview
zu
verschieben
.
Was
it
really
such
a
good
idea
for
us
to
come
here
?
War
es
wirklich
eine
gute
Idee
,
hierherzukommen
?
Oh
,
you're
giving
me
an
idea
here
.
Ah
,
du
bringst
mich
da
auf
eine
Idee
.
She's
full
of
good
ideas
.
Sie
steckt
voller
guter
Ideen
.
I
arrived
at
the
idea
of
extending
the
portal
.; I
got
the
idea
to
extend
the
the
portal
.
[coll.]
Mir
kam
die
Idee
,
das
Portal
auszubauen
.
What
gave
you
that
idea
?
Wie
kommst
du
denn
darauf
?;
Wie
kommst
du
denn
auf
die
Idee
?
The
very
idea
!
Wie
man
auf
so
eine
Idee
kommen
kann
!;
Wie
man
nur/überhaupt
auf
diese
Idee
kommen
kann
!;
Also
,
Ideen
hast
du
!
[iron.]
She
has
put
an
idea
into
his
head
.
Sie
hat
ihm
da
einen
Floh
ins
Ohr
gesetzt
.
Don't
put
ideas
into
her
head
.
Bring
sie
nicht
auf
blöde
Gedanken
.
viewpoint
;
point
of
view
;
standpoint
;
angle
;
vantage
point
;
vantage
;
perspective
[fig.]
(of a
person/group
of
persons
)
Standpunkt
{m}
;
Blickwinkel
{m}
;
Perspektive
{f}
;
Sicht
{f}
;
Warte
{f}
[übtr.]
(
einer
Person/Personengruppe
)
viewpoints
;
points
of
view
;
standpoints
;
angles
;
vantage
points
;
vantages
;
perspectives
Standpunkte
{pl}
;
Blickwinkel
{pl}
;
Perspektiven
{pl}
;
Sichten
{pl}
;
Warten
{pl}
sb
.'s
viewpoint
on
sth
.
jds
.
Standpunkt
zu
etw
.
from
an
economic
standpoint
vom
wirtschaftlichen
Standpunkt
aus
;
aus
ökonomischer
Perspektive/Sicht
from
my
viewpoint
;
from
my
point
of
view
aus
meiner
Sicht
;
von
meiner
Warte
aus
from
a
security
perspective
aus
Sicherheitssicht
from
my
point
of
view
von
meinem
Standpunkt
aus
to
take
the
view
that
...
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
...
to
take
the
view
auf
dem
Standpunkt
stehen
from
the
viewpoint
of
security
vom
Standpunkt
der
Sicherheit
aus
(
gesehen
)
to
see
sth
.
from
a
different
angle
etw
.
aus
einem
anderen
Blickwinkel
sehen
from
the
vantage
point
of
the
present
;
from
today's
perspective
aus
heutigem
Blickwinkel
;
aus
heutiger
Sicht
to
consider
a
matter
from
all
angles
eine
Sache
von
allen
Seiten
betrachten/beleuchten
Think
of
it
from
the
child's
viewpoint
.
Betrachte
das
aus
der
Sicht
des
Kindes
.
view
(of
sth
.)
Sicht
{f}
(
auf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
to
be
hidden
from
view
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
sichtbar
sein
to
come
into
view
in
Sicht
kommen
;
sichtbar
werden
to
disappear/vanish
from
view
aus
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
verschwinden
You're
blocking
my
view
.
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
We
didn't
have
a
good
view
of
the
stage
.
Wir
hatten
keine
gute
Sicht
auf
die
Bühne
.
Some
stood
on
chairs
to
get
a
better
view
.
Einige
stiegen
auf
Stühle
,
um
besser
zu
sehen
.
There
was
nobody
in
view
.
Es
war
niemand
zu
sehen
.
The
robbery
took
place
in
full
view
of
the
students
.
Der
Raubüberfall
fand
vor
den
Augen
der
Schüler
statt
.
Children
,
stay
within
view
.
Kinder
,
bleibt
in
Sichtweite
.
The
museum
is
within
view
of
our
hotel
.
Das
Museum
liegt
in
Sichtweite
unseres
Hotels
.
to
count
(as)
rechnen
;
zählen
;
gelten
{vi}
(
als
)
counting
rechnend
;
zählend
;
geltend
counted
gerechnet
;
gezählt
;
gegolten
counting
from
today
von
heute
an
gerechnet
to
count
on
favour
[Br.]
of
...;
to
count
in
favor
[Am.]
of
...
zu
Gunsten
von
...
zählen
to
cover
costs
;
to
defray
costs
;
to
meet
costs
(for
sth
.)
Kosten
bestreiten
;
tragen
;
decken
{vt}
(
für
etw
.)
[fin.]
covering
costs
;
defraying
costs
;
meeting
costs
Kosten
bestreitend
;
tragend
;
deckend
covered
costs
;
defrayed
costs
;
met
costs
Kosten
bestritten
;
get
ragen
;
gedeckt
so
as
to
cover/defray
the
travel
expenses
um
die
Reisekosten
zu
bestreiten/decken
to
meet
these
expenses
out
of
tax
revenue
diese
Ausgaben
aus
Steuereinnahmen
bestreiten
Can
you
earn
a
living
from
it
?
Kannst
du
damit
deinen
Lebensunterhalt
bestreiten
?
He
is
not
in
a
position
to
meet
the
expenditure
.
Er
kann
den
Betrag
nicht
aufbringen
.
air
Luft
{f}
out
door
air
Außenluft
{f}
indoor
air
Innenluft
{f}
;
Innenraumluft
{f}
stifling
air
;
suffocating
air
stickige
Luft
dry
heated
air
;
dry
air
from
heating
systems
trockene
Heizungsluft
{f}
in
mid-air
;
in
midair
in
der
Luft
to
go
for
a
blow
an
die
frische
Luft
gehen
contaminated
air
verunreinigte
Luft
in
view
of
sth
.;
in
the
light
of
sth
.
[Br.]
;
in
light
of
sth
.
[Am.]
;
in
the
face
of
sth
.
angesichts
{prp;
+Gen
.};
in
Anbetracht
von
;
in
Ansehung
von
[veraltend]
[jur.]
;
im/in
Hinblick
auf
;
im
Lichte
{+Gen.}
in
the
light
of
the
above/aforesaid
unter
diesen
Aspekten
;
in
diesem
Sinn
;
dementsprechend
in
the
light
of
recent
events
angesichts
der
jüngsten
Ereignisse
in
view
of
the
enormous
rise
in
population
angesichts
des
enormen
Bevölkerungszuwachses
in
face
of
the
strong
opposition
from
within
the
party
angesichts
der
starken
parteiinternen
Opposition
Victims
often
feel
powerless
in
the
face
of
the
crime
they
have
suffered
.
Die
Opfer
fühlen
sich
oft
ohnmächtig
angesichts
des
erlittenen
Verbrechens
.
to
pay
(sth.) {
paid
;
paid
}
bezahlen
;
zahlen
{vi}
{vt}
[fin.]
paying
bezahlend
;
zahlend
paid
bezahlt
;
gezahlt
he/she
pays
er/sie
bezahlt
;
er/sie
zahlt
I/he/she
paid
ich/er/sie
bezahlte
;
ich/er/sie
zahlte
he/she
has/had
paid
er/sie
hat/hatte
bezahlt
;
er/sie
hat/hatte
gezahlt
to
pay
the
bill
[Br.]
die
Rechnung
bezahlen
to
pay
for
the
goods
die
Waren
bezahlen
to
pay
in
advance
;
to
make
an
advance
payment
im
Voraus
bezahlen
;
pränumerando
bezahlen
[geh.]
well-paid
gut
bezahlt
;
hoch
bezahlt
low-paid
schlecht
bezahlt
to
pay
the
price
den
Preis
bezahlen
;
den
Preis
zahlen
to
pay
out
of
pocket
for
sth
.
etw
.
selbst
bezahlen
;
etw
.
aus
eigener
Tasche
bezahlen
to
have
to
pay
in
full
voll
bezahlen
müssen
to
pay
a
high
price
for
sth
.
etw
.
teuer
bezahlen
müssen
to
pay
through
the
nose
(for
sth
.)
[coll.]
ein
Heidengeld
(
für
etw
.)
bezahlen
[ugs.]
It's
on
me
!
Ich
bezahle
!;
Ich
spendiere
...
From
what
age
do
children
have
to
pay
?
Ab
welchem
Alter
müssen
Kinder
bezahlen
?
Pilots
are
among
the
best
paid
workers
in
the
world
.
Piloten
gehören
zu
den
bestbezahlten
Arbeitskräften
in
der
Welt
.
He
who
pays
the
piper
calls
the
tune
.
[prov.]
Wer
zahlt
,
bestimmt
.;
Wer
zahlt
,
schafft
an
. [Bayr.]
[Ös.]
[Sprw.]
to
reclaim
land
;
to
bring
land
under
cultivation
Land
urbar
machen
; (
für
die
landwirtschaftliche
Nutzung
)
gewinnen
{vt}
[geogr.]
reclaiming
land
;
bringing
land
under
cultivation
Land
urbar
machend
;
gewinnend
reclaimed
land
;
brought
land
under
cultivation
Land
urbar
gemacht
;
gewonnen
to
reclaim
a
swamp
einen
Sumpf
urbar
machen
to
reclaim
land
from
the
sea
;
to
recover
land
from
the
sea
dem
Meer
Land
abgewinnen
television
;
TV
Fernsehen
{n}
digital
television
;
digital
TV
Digitalfernsehen
{n}
;
digitales
Fernsehen
linear
television
lineares
Fernsehen
local
television
Lokalfernsehen
{n}
regional
Regionalfernsehen
{n}
terrestrial
television
;
broadcast
television
;
over-the-air
television
/OTA/
terrestrisches
Fernsehen
;
Antennenfernsehen
television
from
East
Germany/Eastern
states
Ostfernsehen
{n}
[hist.]
television
from
West
Germany/Western
states
Westfernsehen
{n}
[hist.]
on
television
im
Fernsehen
televised
;
shown
on
television
im
Fernsehen
gezeigt
to
be
broadcast
(live)
on
television
;
to
be
(live)
televised
(
live
)
im
Fernsehen
übertragen
werden
to
become
famous
through
television
durch
das
Fernsehen
bekannt
werden
There
was
a
programme
on
TV
ab
out
the
similarities
between
man
and
ape
.
Im
Fernsehen
haben
sie
eine
Sendung
über
die
Parallelen
zwischen
Mensch
und
Affe
gebracht
.
Too
much
television
will
give
you
square
eyes
.
Vom
vielen
Fernsehen
bekommst
du
noch
viereckige
Augen
.
list
Liste
{f}
;
Verzeichnis
{n}
;
Aufstellung
{f}
lists
Listen
{pl}
;
Verzeichnisse
{pl}
;
Aufstellungen
{pl}
memory
list
;
reminder
list
Merkliste
{f}
negative
list
Negativliste
{f}
to
draw
up
a
list
;
to
make
out
a
list
eine
Liste
aufstellen
to
enter
in
the
list
in
die
Liste
eintragen
to
put
on
a
list
auf
eine
Liste
setzen
to
be
on
a
list
auf
einer
Liste
stehen
to
strike
off
from
the
list
von
der
Liste
streichen
He's
on
the
list
.
Er
steht
auf
der
Liste
.
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
out
side
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
alle
bis
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
but
a
few
aller
außer
einigen
wenigen
Nobody
was
there
but
me
.
Außer
mir
war
niemand
da
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Unsere
Kinder
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
eines
/
außer
einem
/
ausgenommen
eines
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Bis
auf
diesen
einen
Tippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
out
side
of
Sundays
[Am.]
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
Excepting
two
students
/
With
the
exception
of
two
students
,
no
one
could
answer
the
last
question
correctly
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Bis
auf
einen
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
habe
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
bekommen
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
out
side
herself
[Am.]
.
Außer
ihr
brauchte
das
niemand
zu
wissen
.
Barring
accidents
,
we
should
win
.
Short
of
accidents
,
we
should
win
.;
If
there
are
no
accidents
,
we
should
win
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
to
accept
sth
. (receive)
etw
.
annehmen
;
entgegennehmen
;
übernehmen
;
in
Empfang
nehmen
{vt}
accepting
annehmend
;
entgegennehmend
;
übernehmend
;
in
Empfang
nehmend
accepted
angenommen
;
entgegengenommen
;
übernommen
;
in
Empfang
genommen
he/she
accepts
er/sie
nimmt
an
;
er/sie
nimmt
entgegen
I/he/she
accepted
ich/er/sie
nahm
an
;
ich/er/sie
nahm
entgegen
he/she
has/had
accepted
er/sie
hat/hatte
angenommen
;
er/sie
hat/hatte
entgegengenommen
to
accept
a
present
ein
Geschenk
annehmen
to
accept
an
award
from
sb
.
von
jdm
.
einen
Preis
entgegennehmen
accepted
lot
angenommene
Lieferung
the
person
who
accepted
the
parcel
die
Person
,
die
das
Paket
übernommen
hat
to
pick
out
↔
sb
./sth. (in/of a
group
/
of
a
mass
)
jdn
./etw.
ausmachen
;
erkennen
(
in
einer
Gruppe
/
Masse
)
{vt}
picking
out
ausmachend
;
erkennend
picked
out
ausgemacht
;
erkannt
to
pick
the
suspect
out
of
an
identity
parade
[Br.]
/
out
of
a
lineup
[Am.]
den
Verdächtigen
bei
einer
Gegenüberstellung
erkennen
He
was
able
to
pick
out
his
sister
at
the
other
side
of
the
hall
.
Er
konnte
seine
Schwester
auf
der
anderen
Seite
des
Saals
ausmachen
.
We
couldn't
pick
out
any
familiar
landmarks
.
Wir
konnten
keine
uns
bekannten
Orientierungspunkte
ausmachen
.
See
if
you
can
pick
me
out
in
this
group
photo
.
Schau
,
ob
du
mich
auf
dem
Gruppenfoto
erkennst
.
I
could
just
pick
out
some
letters
.
Ich
konnte
nur
einzelne
Buchstaben
erkennen
.
I
picked
out
her
voice
(from
the
group
/
from
the
others
).
Ich
habe
sie
herausgehört
.;
Ich
habe
ihre
Stimme
herausgehört
.
Read
the
play
and
pick
out
the
major
themes
Lesen
Sie
das
Stück
und
arbeiten
sie
die
Hauptthemen
heraus
.
previous
bisherig
{adj}
(
früher
)
the
out
going/retiring
chairman
der
bisherige
Vorsitzende
It
was
very
different
from
my
previous
school
.
Es
war
ganz
anders
als
an
meiner
bisherigen
Schule
.
What
are
the
main
changes
from
the
previous
regulations
?
Was
sind
die
wichtigsten
Änderungen
gegenüber
den
bisherigen
Regelungen
?
treaty
;
agreement
under
international
law
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Staatsvertrag
{m}
;
Völkerrechtsvertrag
{m}
; (
völkerrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
[pol.]
[jur.]
treaties
;
agreement
under
international
laws
Staatsverträge
{pl}
;
Völkerrechtsverträge
{pl}
;
Verträge
{pl}
treaty
of
accession
Beitrittsvertrag
{m}
treaty
of
guarantee
Garantievertrag
{m}
treaty
of
limits
Grenzvertrag
{m}
collective
treaty
Kollektivvertrag
{m}
framework
treaty
Rahmenvertrag
{m}
law-making
treaty
rechtssetzender
Staatsvertrag
;
normativer
völkerrechtlicher
Vertrag
contractual
treaty
;
non-law-making
treaty
;
ordinary
treaty
rechtsgeschäftlicher
Völkerrechtsvertrag
partition
treaty
;
treaty
of
partition
Teilungsvertrag
{m}
self-executing
treaty
(
innerstaatlich
)
unmittelbar
anwendbarer
Vertrag
non-self-executing
treaty
Vertrag
,
der
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt
werden
muss
Treaty
on
European
Union
Vertrag
über
die
Europäische
Union
Treaties
of
Rome
Römische
Verträge
Treaty
of
Paris
Vertrag
von
Paris
withdrawal
from
a
treaty
Kündigung
eines
Staatsvertrags
to
denounce
a
treaty
;
to
withdraw
from
an
international
agreement
einen
völkerrechtlichen
Vertrag
/
ein
internationales
Abkommen
kündigen
/
aufkündigen
to
do
the
trick
[coll.]
;
to
do
your
trick
[coll.]
funktionieren
;
helfen
;
weiterhelfen
;
so
gehen
[ugs.]
{vi}
(
die
gewünschte
Wirkung
haben
)
How
puppydog
eyes
do
their
trick
.
Wie
der
Welpenblick
funktioniert
.
That
should
do
the
trick
.
So
müsste
es
gehen
.
If
you're
trying
to
keep
the
curtains
gathered
at
the
sides
of
the
window
, a
tieback
holder
should
do
the
trick
nicely
.
Wenn
Sie
die
Vorhänge
seitlich
vom
Fenster
wegbinden
wollen
,
dann
geht
das
sehr
schön
mit
einem
Raffhalter
.
Is
this
envelope
large
enough
to
do
the
trick
?
Ist
dieser
Umschlag
groß
genug
dafür
?
If
the
sauce
tastes
a
bit
sour
,
add
a
bit
of
honey
-
that
should
do
the
trick
.
Wenn
die
Sauce
säuerlich
schmeckt
,
ein
wenig
Honig
dazugeben
-
das
hilft
.
I
don't
know
what
it
was
that
did
the
trick
,
but
I
am
definitely
feeling
better
now
.
Ich
weiß
nicht
,
was
letztlich
geholfen
hat
,
aber
ich
fühle
mich
jetzt
eindeutig
besser
.
Should
you
have
any
difficulty
, a
word
with
your
counsellor
will
normally
do
the
trick
.
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
haben
,
hilft
ein
Gespräch
mit
ihrem
Betreuer
in
der
Regel
weiter
.
Often
a
little
give
from
one
side
will
do
the
trick
.
Oft
hilft
schon
ein
wenig
Nachgeben
von
einer
Seite
.
to
find
out
sth
. {
found
;
found
};
to
learn
sth
. (from
sth
.)
etw
.
erfahren
;
hören
;
lernen
{vt}
(
bei/aus
etw
.)
finding
out
;
learning
erfahrend
;
hörend
;
lernend
found
out
;
learned
erfahren
;
gehört
;
gelernt
he/she
finds
out
er/sie
erfährt
I/he/she
found
out
ich/er/sie
erfuhr
he/she
has/had
found
out
er/sie
hat/hatte
erfahren
to
find
out
sth
.
new
from
a
discussion
bei
einer
Diskussion
etw
.
Neues
hören/lernen
He
says
he
learned
a
lot
from
the
book
.
Er
sagt
,
er
habe
aus
dem
Buch
viel
gelernt
.
There'll
be
trouble
if
she
finds
out
.
Wenn
sie
das
erfährt
,
gibt's
Ärger
.
I'd
like
to
find
out
more
ab
out
the
school's
activities
.
Über
die
Schulaktivitäten
würde
ich
gerne
mehr
erfahren
.
There'll
be
trouble
if
she
finds
out
.
Wenn
sie
das
erfährt
,
gibt
es
Ärger
.
sale
(of
sth
.)
Verkauf
{m}
(
von
etw
.)
[econ.]
sales
Verkäufe
{pl}
direct-to-consumer
sale
;
DTC
sale
;
D2C
sale
Direktverkauf
{m}
ticket
sale
Fahrscheinverkauf
{m}
seasonal
sale
Saisonverkauf
{m}
fictitious
sale
;
mock
sale
Scheinverkauf
{m}
;
scheinbarer
Verkauf
sale
on
consignment
;
consignment
sale
Verkauf
auf
Kommissionsbasis
to
put
sth
.
up
for
sale
;
to
of
fer
sth
.
for
sale
etw
.
zum
Kauf
anbieten
;
etw
.
feilbieten
[altertümlich]
to
go
on
general
sale
in
den
allgemeinen
Verkauf
kommen
to
be
for
sale
zum
Verkauf
stehen
sale
on
trial
;
approval
sale
Kauf
auf
Probe
sale
or
return
Kauf
mit
Rückgaberecht
on
completion
of
the
sale
bei
Kaufabschluss
to
withdraw
a
product
from
sale/
from
the
shelves
ein
Produkt
aus
dem
Verkauf/Handel/aus
den
Regalen
nehmen
impulse
sales
Verkäufe
durch
spontane
Kaufentschlüsse
to
arise
{
arose
;
arisen
}
[poet.]
aufkommen
;
entstehen
{vi}
;
sich
bilden
;
sich
erheben
{vr}
[poet.]
arising
aufkommend
;
entstehend
;
sich
bildend
;
sich
erhebend
arisen
aufgekommen
;
entstanden
;
sich
gebildet
;
sich
erhoben
it/he/she
aroses
es
kommt
auf
;
er/sie
erhebt
sich
it/he/she
arose
es
kam
auf
;
er/sie
erhob
sich
to
arise
from
bed
sich
aus
dem
Bett
erheben
to
arise
from
the
dead
von
den
Toten
auferstehen
The
sun
is
arising
.
Die
Sonne
geht
auf
.
Wind
arises
.
Wind
kommt
auf
.
A
great
noise
arose
.
Es
erhob
sich
großer
Lärm
.
A
storm
arose
during
the
night
.
In
der
Nacht
kam
ein
Sturm
auf
.
Fog
arose
from
the
sea
.
Nebel
stieg
vom
Meer
auf
.
New
industries
arose
in
the
town
.
In
der
Stadt
entstanden
neue
Industriezweige
.
legal
force
;
legal
effect
;
effect
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
declaratory
effect
deklaratorische
Wirkung
constitutive
effect
rechtsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
with
retroactive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
Rechtskraft/Rechtswirkung
erlangen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
be
in
effect
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
to
take
effect
wirksam
werden
to
give
full
effect
to
sth
.
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
werden
lassen
to
come
into
effect
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
in
Kraft
treten
with
effect
from
1
May
2012
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
denunciation
shall
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
Die
Vertragskündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
force
Kraft
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
to
be
in
force
;
to
be
effective
in
Kraft
sein
;
gelten
{vi}
to
come/enter
into
force
in
Kraft
treten
to
be
incepted
in
Kraft
treten
(
Versicherung
)
to
remain
in
force
in
Kraft
bleiben
to
bring
sth
.
into
force
;
to
put
sth
.
into
effect
etw
.
in
Kraft
setzen
to
have
ceased
to
be
in
force
außer
Kraft
sein
to
cease
to
be
in
force
außer
Kraft
treten
to
remain
in
full
force
and
effect
verbindlich
bleiben
The
insurance
attaches
.
Die
Versicherung
tritt
in
Kraft
.
The
present
Agreement
shall
enter
into
force
on
... (contractual
phrase
)
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
This
Additional
Protocol
shall
enter
into
force
two
months
from
the
date
of
signature
thereof
. (contractual
phrase
)
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
new
Act
was
enacted
on
25th
March
2011
.
Das
neue
Gesetz
ist
am
25
.
März
2011
in
Kraft
get
reten
.
to
emerge
(start
to
exist
)
entstehen
;
aufkommen
;
auftreten
;
auf
den
Plan
treten
{vi}
emerging
entstehend
;
aufkommend
;
auftretend
;
auf
den
Plan
tretend
emerged
entstanden
;
aufgekommen
;
auf
get
reten
;
auf
den
Plan
get
reten
emerging
problems
auftretende
Probleme
When
new
needs
emerge
...
Wenn
neuer
Bedarf
entsteht
, ...
the
states
which
have
emerged
from
the
break-up
of
the
Soviet
Union
die
Staaten
,
die
nach
dem
Auseinanderbrechen
der
Sowjetunion
entstanden
the
newly-emerging
national
consciousness
in
the
19th
century
das
aufkommende
Nationalbewusstsein
im
19
.
Jahrhundert
New
competitors
emerge
.
Es
treten
neue
Mitbewerber
auf
den
Plan
.
profit
;
gain
Gewinn
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profits
;
gains
Gewinne
{pl}
;
Profite
{pl}
operating
profit
;
trading
profit
Betriebsgewinn
{m}
;
Geschäftsgewinn
{m}
actual
profit
/
gain
;
cash-flow
profit
/
gain
;
cash
profit
/
gain
;
realized
profit
/
gain
effektiver
/
barmittelwirksamer
/
zahlungsstromwirksamer
/
liquiditätswirksamer
Gewinn
fictitious
profit
;
paper
profil
[Am.]
Scheingewinn
;
Gewinn
nur
auf
dem
Papier
excess
profit
;
surplus
profit
Übergewinn
{m}
at
a
high
profit
mit
hohem
Gewinn
after
tax
profit
Gewinn
nach
Steuern
profit
to
be
transferred
abzuführender
Gewinn
[fin.]
handsome
profit
stattlicher
Gewinn
lost
profit
;
loss
of
profit
entgangener
Gewinn
bumper
profits
satte
Gewinne
windfall
profit
unerwarteter
Gewinn
;
Zufallsgewinn
undistributed
profit
unverteilter
Gewinn
taxable
profit
;
gain
for
tax
purposes
zu
versteuernder
Gewinn
to
be
intent
on
making
a
profit
auf
Gewinn
ausgerichtet
sein
;
gewinnorientiert
sein
to
give
sb
. a
share
in
the
profits
jdn
.
am
Gewinn
beteiligen
to
have
a
share/interest
in
the
profits
;
to
share/participate
in
the
profits
am
Gewinn
beteiligt
sein
;
mitschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
make
a
nice
profit
einen
schönen
Gewinn
machen
;
einen
guten
Schnitt
machen
[Ös.]
to
profit
from
Profit
schlagen
aus
to
show
profit
Gewinn
aufweisen
profit
and
loss
/P
. & L./
Gewinn
und
Verlust
tomorrow
morgen
{adv}
tomorrow
night
morgen
Abend
(
spät
);
morgen
Nacht
a
week
tomorrow
/
tomorrow
week
[Br.]
; a
week
from
tomorrow
[Am.]
morgen
in
einer
Woche
How
will
the
weather
be
tomorrow
?
Wie
wird
das
Wetter
morgen
?
We'll
come
tomorrow
.
Wir
kommen
morgen
.
See
you
tomorrow
.
Bis
morgen
.
Is
tomorrow
convenient
?
Geht
es
morgen
?
See
me
tomorrow
!
Kommen
Sie
morgen
zu
mir
!
He
may
come
tomorrow
.
Er
kommt
vielleicht
morgen
.
I've
arranged
to
meet
her
tomorrow
.
Ich
bin
für
morgen
mit
ihr
verabredet
.
I'll
arrive
a
week
tomorrow
.
Ich
komme
morgen
in
einer
Woche
.
That
can
wait
till
tomorrow
.
Das
hat
bis
morgen
Zeit
.
It
will
do
tomorrow
.
Es
hat
Zeit
bis
morgen
.
Now
get
some
rest
.
Tomorrow
is
another
day
.
Ruh
dich
jetzt
aus
.
Morgen
ist
auch
noch
ein
Tag
.
Never
say
die
.
There's
always
tomorrow
.
Verzweifle
nicht
.
Es
kommt
immer
ein
neuer
Tag
.
More results
Search further for "get out from":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners