|
|
|
704 similar results for Air Force One Search single words: Air · Force · One |
|
|
German |
English |
|
Knie {n} [anat.] ![Knie [listen]](/pics/s1.png) |
knee ![knee [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Knie {pl} ![Knie [listen]](/pics/s1.png) |
knees | ![](/pics/v.png) |
|
gebeugte Knie |
bended knees | ![](/pics/v.png) |
|
das Knie beugen |
to bend the knee | ![](/pics/v.png) |
|
in die Knie gehen; auf die Knie sinken [geh.]; niederknien |
to fall/drop/sink to your knees; to sink on your knees; to get down on your knees | ![](/pics/v.png) |
|
vor jdm. auf die Knie fallen |
to go down on bended knee(s) before sb. | ![](/pics/v.png) |
|
in die Knie sacken; einknicken |
to sag at the knees | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf/in die Knie zwingen |
to force/bring sb. to his/her knees; to defeat/beat sb. | ![](/pics/v.png) |
|
weiche Knie bekommen/haben |
to get/be weak at/in the knees | ![](/pics/v.png) |
|
vor jdm. auf den Knien liegen |
to kneel before sb.; to be on one's knees before sb. | ![](/pics/v.png) |
|
seine Knie umklammern |
to hug one's knees | ![](/pics/v.png) |
|
Mir zitterten die Knie, als ... |
My knees were shaking when ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast mich in die Knie gezwungen (besiegt). |
You've got me on my knees. | ![](/pics/v.png) |
|
notfalls; zur Not; wenn es sein muss; wenn es nicht anders geht {adv} |
if need be; if forced; if all else fails; in the last resort; at a push [Br.]; at a pinch [Br.]; in a pinch [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Notfalls arbeite ich von früh bis spät. |
I'll work from morning till night if need be. | ![](/pics/v.png) |
|
Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f}; Befolgen {n}; Beachtung {f}; Beachten {n} (von etw.) ![Beachtung [listen]](/pics/s1.png) |
observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.) ![compliance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beachtung der Vorschriften |
observance of the regulation; compliance with the regulation | ![](/pics/v.png) |
|
unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung {+Gen.}; entsprechend {+Dat} (vor- oder nachgestellt); ...konform; ...gemäß; ...treu ![entsprechend [listen]](/pics/s1.png) |
in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mangelhafte Vertragserfüllung; mangelhaft erbrachte Werkleistung |
defective compliance | ![](/pics/v.png) |
|
Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen; Gesetzeskonformität {f} [jur.] |
compliance with the law | ![](/pics/v.png) |
|
Einhaltung der Handelsvorschriften |
trade compliance | ![](/pics/v.png) |
|
Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen |
cross-compliance | ![](/pics/v.png) |
|
Erfüllung einer Bedingung |
compliance with a condition | ![](/pics/v.png) |
|
die strenge Befolgung von Grundsätzen wie Überprüfung der Kundenidentität |
the strict observance of policies like Know-Your-Customer | ![](/pics/v.png) |
|
Termintreue {f} |
adherence to schedules; adherence to delivery dates | ![](/pics/v.png) |
|
(hohe) Therapietreue {f}; Therapieadhärenz {f}; (hohe) Umsetzungstreue {f} [med.] |
(good) medical compliance; (good) medical adherence; (good) adherence to treatment; concordance with treatment | ![](/pics/v.png) |
|
weisungsgemäß |
in compliance with instructions | ![](/pics/v.png) |
|
die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten |
to ensure/secure/enforce compliance with the rules | ![](/pics/v.png) |
|
Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik. |
He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish. | ![](/pics/v.png) |
|
In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt. |
In compliance with a court order, the company has ceased operations. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln. |
They were not in full compliance with the rules. | ![](/pics/v.png) |
|
Beton {m} [constr.] ![Beton [listen]](/pics/s1.png) |
concrete ![concrete {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Baustellenbeton {m} |
site-mixed concrete | ![](/pics/v.png) |
|
Ortbeton {m} |
in-situ concrete; cast-in-situ concrete; job-mixed concrete; poured-in-place concrete; cast-in-place concrete [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Prägebeton {m}; Stempelbeton {m} |
stamped concrete | ![](/pics/v.png) |
|
Puzzolanbeton {m}; Trassbeton {m} |
pozzolanic concrete; trass concrete | ![](/pics/v.png) |
|
Schwerbeton {m} |
high-density concrete; heavy-aggregate concrete; heavy-weight concrete; heavy concrete | ![](/pics/v.png) |
|
Stampfbeton {m} |
compressed concrete; tamped concrete | ![](/pics/v.png) |
|
Strahlenschutzbeton {m} |
loaded concrete | ![](/pics/v.png) |
|
Tresorbeton {m} |
strongroom concrete; safe concrete | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsatzbeton {m} |
face concrete; facing concrete; decorative concrete | ![](/pics/v.png) |
|
Waschbeton {m} |
exposed aggregate concrete | ![](/pics/v.png) |
|
armierter Beton |
reinforced concrete | ![](/pics/v.png) |
|
bewehrter Beton |
statically reinforced concrete | ![](/pics/v.png) |
|
erdfeuchter Beton |
dry-mix concrete; dry-shake concrete [Am.]; dry-packed concrete [Am.]; dry-tamp concrete [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
unbewehrter Beton |
unreinforced concrete | ![](/pics/v.png) |
|
wasserundurchlässiger Beton; WU-Beton |
waterproof concrete | ![](/pics/v.png) |
|
Beton angreifend |
aggressive to concrete | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen {m} [auto] ![Reifen [listen]](/pics/s1.png) |
tyre [Br.]; tire [Am.] ![tire {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen {pl} ![Reifen [listen]](/pics/s1.png) |
tyres; tires | ![](/pics/v.png) |
|
Diagonalgürtelreifen {m}; Gürtelreifen {m} mit Diagonalkarkasse |
bias-belted tyre [Br.]; bias-belted tire [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ganzjahresreifen {m} |
all-season tyre/tire; all-weather tyre/tire | ![](/pics/v.png) |
|
Geländereifen {m}; Hochstollenreifen {m} |
lug base tyre; lug base tire | ![](/pics/v.png) |
|
Leichtlaufreifen {m}; Reifen mit geringem Rollwiderstand; grüner Reifen [ugs.] |
low-rolling-resistance tyre; green tyre [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Stollenreifen {m} |
cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
platter Reifen |
flat tyre; flat ![flat {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgefahrener Reifen |
worn tyre; worn-down tyre | ![](/pics/v.png) |
|
restlos abgefahrener / glatt abgefahrener Reifen |
bald-worn tyre; bald tyre; smooth tyre | ![](/pics/v.png) |
|
mit quietschenden Reifen |
with screeching/squealing tyres | ![](/pics/v.png) |
|
abgewerteter Reifen |
downgraded tyre | ![](/pics/v.png) |
|
feinprofilierter Reifen |
siped tyre | ![](/pics/v.png) |
|
gewachsener Reifen |
grown tyre | ![](/pics/v.png) |
|
M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen |
mud and snow tyre (M+S) | ![](/pics/v.png) |
|
nachgeschnittener Reifen |
recut tyre; regrooved tyre | ![](/pics/v.png) |
|
nachschneidbarer Reifen |
regroovable tyre | ![](/pics/v.png) |
|
profilloser Reifen; Reifen ohne Profil |
plain tread tyre; plain tyre; slick tyre | ![](/pics/v.png) |
|
profilloser Reifen |
smooth tread tyre (slick) | ![](/pics/v.png) |
|
runderneuerter Reifen |
remoulded tyre; remould; retread tyre; retread; recapped tire [Am.]; recap [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
schlauchloser Reifen |
tubeless tyre | ![](/pics/v.png) |
|
unvulkanisierter Reifen |
green tyre; uncured cover | ![](/pics/v.png) |
|
verschleißfester Reifen |
mileage account tyre/tire | ![](/pics/v.png) |
|
verstärkter Reifen |
extra ply tire [Am.]; reinforced tyre | ![](/pics/v.png) |
|
vorgeheizte Reifen [sport] |
pre-heated tyres | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen einer Eigenmarke |
own-brand tyre [Br.]; private brand tire [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Belastung pro Reifen |
load per tyre | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen mit Notlaufeigenschaften |
run-flat tyre; run-on-flat tyre | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen mit zu hohem Luftdruck |
overinflated tyre | ![](/pics/v.png) |
|
Reifen für landwirtschaftliche Geräte |
implement tyre | ![](/pics/v.png) |
|
maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) |
maximum tyre dimensions in service | ![](/pics/v.png) |
|
maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) |
maximum overall tyre; diameter in service | ![](/pics/v.png) |
|
einen Reifen (auf die Felge) aufziehen |
to mount a tyre; to fit a tyre (on the rim) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Reifen zerstechen; aufstechen |
to puncture a tyre | ![](/pics/v.png) |
|
abgefahrene Reifen runderneuern |
to retread; to recap [Am.] worn tyres | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab Ganzjahresreifen drauf. |
I have all-weathers on my car. | ![](/pics/v.png) |
|
Staudamm {m}; Talsperre {f}; Sperre {f}; Sperrenbauwerk {n} [Schw.] (Wasserbau) ![Sperre [listen]](/pics/s1.png) |
impoundment dam; impounding dam; retaining dam; dam; barrage fixe (water engineering) ![dam [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Staudämme {pl}; Talsperren {pl}; Sperren {pl}; Sperrenbauwerke {pl} |
impoundment dams; impounding dams; retaining dams; dams | ![](/pics/v.png) |
|
gerade Sperre; geradlinige Sperre |
linear dam | ![](/pics/v.png) |
|
offene Sperre; Entleerungssperre {f}; Dosiersperre {f}; Sortiersperre {f} |
open dam; permeable dam; self-flushing dam; debris-sorting dam | ![](/pics/v.png) |
|
gebogene Sperre; bogenförmige Sperre; Bogensperre {f} |
curved dam; arch dam | ![](/pics/v.png) |
|
Talsperre mit Vielfachkuppeln |
multiple dome dam | ![](/pics/v.png) |
|
Talsperre mit festem Überfall |
permanent overfall weir | ![](/pics/v.png) |
|
Auslaufsperre {f}; Abschlusssperre {f} |
outlet dam | ![](/pics/v.png) |
|
Balkensperre {f} |
beam dam; log dam | ![](/pics/v.png) |
|
Betonsperre {f} |
concrete dam | ![](/pics/v.png) |
|
Drahtschottersperre {f}; Steinkorbsperre {f} |
gabion dam | ![](/pics/v.png) |
|
Einlaufsperre {f} |
inlet dam | ![](/pics/v.png) |
|
Faschinendamm {m}; Wurstdamm {m} |
sausage dam | ![](/pics/v.png) |
|
Holzsperre {f} |
wooden dam; timber dam | ![](/pics/v.png) |
|
Rechensperre {f} |
screen dam | ![](/pics/v.png) |
|
Schlitzsperre {f} |
slit dam | ![](/pics/v.png) |
|
Seilsperre {f}; Netzsperre {f} |
cable net dam | ![](/pics/v.png) |
|
Steinsperre {f} |
stone dam; masonry dam | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsperre {f}; Gegensperre {f} |
foredam; subsidiary dam; auxiliary dam | ![](/pics/v.png) |
|
Geschieberückhaltesperre {f}; Geschiebestausperre {f}; Geschiebesperre {f} (in einem Fließgewässer) |
bed-load retention dam; sediment retention structure; sediment control dam; debris dam (in a stream) | ![](/pics/v.png) |
|
Alleingang {m} |
solo run; solo effort | ![](/pics/v.png) |
|
Alleingänge {pl} |
solo runs | ![](/pics/v.png) |
|
ein Alleingang Polens |
a solo run by Poland | ![](/pics/v.png) |
|
nationale Alleingänge |
unilateral/isolated national initiatives | ![](/pics/v.png) |
|
etw. im Alleingang machen |
to do sth. single-handedly; to do sth. solo | ![](/pics/v.png) |
|
Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sind |
challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome | ![](/pics/v.png) |
|
Zunge {f} [anat.] ![Zunge [listen]](/pics/s1.png) |
tongue; lingua ![tongue [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zungen {pl} |
tongues | ![](/pics/v.png) |
|
Zünglein {n} |
little tongue | ![](/pics/v.png) |
|
belegte Zunge; Zungenbelag {m} |
furred tongue | ![](/pics/v.png) |
|
die Zunge heraushängen lassen |
to loll out your tongue | ![](/pics/v.png) |
|
eine scharfe Zunge haben [übtr.] |
to have a sharp tongue | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf die Zunge beißen |
to bite one's tongue | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. die Zunge herausstecken |
to stick out ↔ your tongue at sb. | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Zunge schnalzen |
to smack/flick your tongue | ![](/pics/v.png) |
|
lose (scharfe) Zunge {f} |
loose (sharp) tongue | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Zunge anstoßen |
to (have a) lisp | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Zunge zergehen [cook.] |
to melt in your mouth | ![](/pics/v.png) |
|
mit gespaltener Zunge |
with forked tongue | ![](/pics/v.png) |
|
mit gespaltener Zunge reden |
to talk falsely | ![](/pics/v.png) |
|
mit breiter / spitzer Zunge an einer Eistüte schlecken |
to lick an ice-cream cone with a flat / pointed tongue | ![](/pics/v.png) |
|
Böse Zungen behaupten, dass ... |
Malicious gossip has it that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Name liegt mir auf der Zunge. |
His name is on the tip of my tongue. | ![](/pics/v.png) |
|
Es lag mir auf der Zunge. |
I had it on the tip of my tongue. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war drauf und dran zu sagen: "Behalte deine negativen Gedanken für dich!" |
It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.' | ![](/pics/v.png) |
|
Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht! |
Bite your tongue! | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (Unerwünschtes) abbekommen; einstecken; kassieren; sich etw. einhandeln {vt}; sich etw. einfangen [ugs.] |
to cop sth. (undesirable) [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
abbekommend; einsteckend; kassierend; sich einhandelnd; sich einfangend |
copping | ![](/pics/v.png) |
|
abbekommen; eingesteckt; kassiert; sich eingehandelt; sich eingefangen |
copped | ![](/pics/v.png) |
|
die volle Wucht des Schlags abbekommen |
to cop the full force of the blow | ![](/pics/v.png) |
|
Das Auto hat ganz schön was abbekommen. |
The car really copped it. | ![](/pics/v.png) |
|
Mich hat es ganz schön erwischt. |
I really copped it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden dafür von allen Seiten geprügelt werden, aber daran sind wir gewöhnt. |
We are going to cop flak from everywhere, but we are used to that. | ![](/pics/v.png) |
|
Gehör {n} (Anhören) [übtr.] |
hearing; audience ![audience [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Gehör schenken |
to hear sb.; to listen (impartially) to sb.; to give sb. a (fair) hearing | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. kein Gehör schenken |
to refuse to listen to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. um Gehör bitten |
to request a hearing from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. Gehör finden |
to get a hearing from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich Gehör verschaffen |
to make oneself heard; to make one's voice heard | ![](/pics/v.png) |
|
rechtliches Gehör [jur.] |
hearing in accorance with the law; due process of law; day in court [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Anspruch auf rechtliches Gehör [jur.] |
right to due process of law; right of audience; right to be heard before the court | ![](/pics/v.png) |
|
ohne rechtliches Gehör verurteilt werden [jur.] |
to be convicted without a hearing | ![](/pics/v.png) |
|
den Parteien rechtliches Gehör geben |
to give the parties opportunity for explanation | ![](/pics/v.png) |
|
Vor Gericht hat jeder Anspruch auf rechtliches Gehör. |
Before a court, everyone shall be entitled to a hearing in accordance with the law. | ![](/pics/v.png) |
|
Störung {f} (Beeinträchtigung der Funktionsweise) ![Störung [listen]](/pics/s1.png) |
disturbance (disruption of normal functioning) ![disturbance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Störungen {pl} |
disturbances | ![](/pics/v.png) |
|
Störung des Zellstoffwechsels |
disturbance of cellular metabolism | ![](/pics/v.png) |
|
Gleichgewichtsstörung {f} |
balance disturbance; disturbance of equilibrium | ![](/pics/v.png) |
|
ionosphärische Störung; Ionosphärenstörung {f} |
ionospheric disturbance | ![](/pics/v.png) |
|
Richtkraftstörung {f} |
disturbance of the directional force | ![](/pics/v.png) |
|
Synchronisationsstörung {f} |
disturbance of synchronism | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Störungen können durch Verstellen der Antenne leicht ausgeregelt werden. |
Most disturbances can easily be corrected by adjusting the antenna. | ![](/pics/v.png) |
|
Änderungen können ohne Störung des Gesamtsystems vorgenommen werden. |
Changes can be made without disturbance to the overall system. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Empfänger arbeitet mit Radiofrequenzen und verursacht daher bei anderen elektronischen Geräten nur minimale Signalstörungen. |
The receiver works on radio frequencies and hence causes minimum disturbance to the signals of other electronic devices. | ![](/pics/v.png) |
|
Atmung {f}; Atmen {n} [med.] |
respiration; breathing; pneusis ![breathing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aerobe/anaerobe Atmung |
aerobic/anaerobic respiration | ![](/pics/v.png) |
|
angestrengte Atmung |
laboured respiration; forced breathing | ![](/pics/v.png) |
|
assistierte Atmung |
assisted respiration; mechanical respiration | ![](/pics/v.png) |
|
asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung |
asthmoid respiration | ![](/pics/v.png) |
|
ausreichende Atmung |
adequate respiration; respiratory adequacy | ![](/pics/v.png) |
|
Bauchatmung {f}; Zwerchfellatmung {f}; Diaphragmalatmung {f}; Abdominalatmung {f}; abdominale Atmung |
abdominal breathing; abdominal respiration; diaphragmatic breathing; diaphragmatic respiration | ![](/pics/v.png) |
|
beschleunigte Atmung; Tachypnoe; Schnellatmung {f} |
accelerated respiration; tachypnoea [Br.]; tachypnea [Am.]; polypnoea | ![](/pics/v.png) |
|
Biot'sche Atmung |
Biot's respiration; Biot's breathing | ![](/pics/v.png) |
|
bronichiale Atmung |
bronchial respiration; tubular breathing | ![](/pics/v.png) |
|
bronchovesikuläre Atmung |
bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing | ![](/pics/v.png) |
|
Brustkorbatmung {f}; thorakale Atmung |
chest breathing; thoracic breathing; costal respiration | ![](/pics/v.png) |
|
erschwerte Atmung |
impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing | ![](/pics/v.png) |
|
fetale Atmung |
foetal respiration; placental respiration | ![](/pics/v.png) |
|
flache Atmung; oberflächliche Atmung |
shallow respiration; hypopnoea | ![](/pics/v.png) |
|
gesteigerte Atmung |
hyperpnoea | ![](/pics/v.png) |
|
große Atmung; Kussmaul'sche Atmung |
Kussmaul's respiration; air hunger | ![](/pics/v.png) |
|
innere/äußere Atmung |
internal/external respiration | ![](/pics/v.png) |
|
keuchende Atmung; schwere Atmung |
gasping respiration; wheezing respiration | ![](/pics/v.png) |
|
kontrollierte Atmung |
controlled respiration | ![](/pics/v.png) |
|
künstliche Atmung |
artificial respiration | ![](/pics/v.png) |
|
langsame Atmung |
slow respiration | ![](/pics/v.png) |
|
Mundatmung {f} |
mouth breathing; mouth respiration | ![](/pics/v.png) |
|
paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung |
paradoxical respiration; pendelluft respiration | ![](/pics/v.png) |
|
periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung |
periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration | ![](/pics/v.png) |
|
pfeifende Atmung |
hissing breathing | ![](/pics/v.png) |
|
puerile Atmung |
puerile respiration | ![](/pics/v.png) |
|
pulmonale Atmung |
pulmonary respiration | ![](/pics/v.png) |
|
röchelnde Atmung |
stertorous respiration | ![](/pics/v.png) |
|
schnappende Atmung |
spasmodic respiration | ![](/pics/v.png) |
|
schnelle Atmung |
rapid respiration; tachypnoea | ![](/pics/v.png) |
|
Schonatmung {f} |
(rapid) shallow breathing | ![](/pics/v.png) |
|
Schnappatmung {f} |
agonal respiration; gasping (for air) | ![](/pics/v.png) |
|
seufzende Atmung; ziehende Atmung |
sighing respiration | ![](/pics/v.png) |
|
Silvester'sche Atmung |
Silvester's method | ![](/pics/v.png) |
|
tiefe Atmung |
deep respiration | ![](/pics/v.png) |
|
unregelmäßige Atmung |
irregular respiration | ![](/pics/v.png) |
|
verlangsamte Atmung |
slow respiration; bradypnoea | ![](/pics/v.png) |
|
vesikuläre Atmung |
vesicular respiration | ![](/pics/v.png) |
|
Kiefern {pl}; Forlen {pl} [Süddt.]; Föhren {pl} [Süddt.] [Ös.] (Pinus) (botanische Gattung) [bot.] |
pines (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Einnadelige Kiefer {f}; Einblättrige Kiefer {f}; Nusskiefer {f} (Pinus monophylla) |
single-leaf pinyon | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeine Kiefer {f}; Waldkiefer {f}; Weißkiefer {f}; Rotföhre {f}; Forche {f} (Pinus sylvestris) |
Scots pine | ![](/pics/v.png) |
|
Italienische Steinkiefer {f}; Mittelmeerkiefer {f}; Schirmkiefer {f}; Pinie {f} (Pinus pinea) |
stone pine; pine ![pine {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bergkiefer {f} (Pinus mugo) |
dwarf mountain pine; scrub mountain pine, Swiss mountain pine; mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legkiefer {f}; Legföhre {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} (Pinus mugo subsp. mugo) |
mugo mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Aufrechte Bergkiefer {f}; Hakenkiefer {f}; Spirke {f} (Pinus mugo subsp. uncinata) |
uncinata mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Moor-Bergkiefer {f}; Moorspirke {f} (Pinus mugo subsp. rotundata) |
rotundata mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbkiefer {f}; Goldkiefer {f}; Ponderosa-Kiefer {f} (Pinus ponderosa) |
Western yellow pine; blackjack pine; bullpine; ponderosa pine | ![](/pics/v.png) |
|
Grannenkiefer {f} (Pinus aristata) |
Rocky Mountain bristlecone pine | ![](/pics/v.png) |
|
Japanische Zwergkiefer {f}; Zwergkiefer {f} (Pinus pumila) |
Japanese stone pine; Siberian dwarf pine; dwarf stone pine; creeping pine | ![](/pics/v.png) |
|
Küstenkiefer {f}; Murraykiefer {f}; Drehkiefer {f} (Pinus contorta) |
lodgepole pine; lodgepole; shore pine; twisted pine | ![](/pics/v.png) |
|
Pechkiefer {f} (Pinus rigida) |
pitch pine | ![](/pics/v.png) |
|
Weymouth(s)kiefer {f}; Strobe {f} (Pinus strobus) |
Eastern/Northern white pine; white pine; soft pine; Weymouth pine | ![](/pics/v.png) |
|
Zirbelkiefer {f}; Zirbel {f}; Zirbe {f}; Zirm {f}; Arbe {f}; Arve {f} (Pinus cembra) |
Swiss stone pine; Swiss pine; arolla pine | ![](/pics/v.png) |
|
Aleppo-Kiefer {f} (Pinus halepensis) |
Aleppo pine | ![](/pics/v.png) |
|
Amerikanische Rotkiefer {f} (Pinus resinosa) |
red pine | ![](/pics/v.png) |
|
Chinesische Rotkiefer {f} (Pinus tabuliformis) |
Chinese red pine | ![](/pics/v.png) |
|
Emodi-Kiefer {f} (Pinus roxburghii) |
chir pine | ![](/pics/v.png) |
|
Huangshan-Kiefer {f} (Pinus hwangshanensis) |
Huangshan pine | ![](/pics/v.png) |
|
Japanische Rotkiefer {f} (Pinus densiflora) |
Japanese red pine | ![](/pics/v.png) |
|
Japanische Schwarzkiefer {f} (Pinus thunbergii) |
Japanese black pine, Japanese pine | ![](/pics/v.png) |
|
Kanarische Kiefer {f}; Kanarenkiefer {f} (Pinus canariensis) |
Canary Island pine | ![](/pics/v.png) |
|
Masson-Kiefer {f} (Pinus massoniana) |
Masson's pine; horsetail pine | ![](/pics/v.png) |
|
Merkus-Kiefer {f} (Pinus merkusii) |
Sumatran pine | ![](/pics/v.png) |
|
Okinawa-Kiefer {f} (Pinus luchuensis) |
Okinawa pine; Luchu pine | ![](/pics/v.png) |
|
Östliche Mittelmeerkiefer {f}; Kalabrische Kiefer {f}; Türkische Kiefer {f} (Pinus brutia) |
East Mediterranean pine; Calabrian pine; Turkish pine | ![](/pics/v.png) |
|
Philippinenkiefer {f} (Pinus kesiya) |
Khasi pine | ![](/pics/v.png) |
|
Sandkiefer {f} (Pinus clausa) |
sandhill pine; sand pine | ![](/pics/v.png) |
|
Schlangenhaut-Kiefer {f}; Panzerkiefer {f}; Lorica-Kiefer {f} (Pinus heldreichii) |
Bosnian pine | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzkiefer {f}; Schwarzföhre {f} (Pinus nigra) |
black pine | ![](/pics/v.png) |
|
Seestrandkiefer {f}; Strandkiefer {f}; Seekiefer {f}; Meerkiefer {f}; Bordeaux-Kiefer {f}; Igelkiefer {f}; Sternkiefer {f} (Pinus pinaster) |
maritime pine; cluster pine | ![](/pics/v.png) |
|
Sikang-Kiefer {f} (Pinus densata) |
Sikang Pine | ![](/pics/v.png) |
|
Strauchkiefer {f}; Banks-Kiefer {f} (Pinus banksiana) |
Jack pine; grey pine; scrub pine | ![](/pics/v.png) |
|
Taiwanesische Rotkiefer {f}; Taiwankiefer {f} (Pinus taiwanensis) |
Taiwan red pine; Formosan pine | ![](/pics/v.png) |
|
Tenasserim-Kiefer {f} (Pinus latteri) |
Tenasserim pine | ![](/pics/v.png) |
|
Tropenkiefer {f} (Pinus tropicalis) |
tropical pine | ![](/pics/v.png) |
|
Virginia-Kiefer {f}; Jersey-Kiefer {f} (Pinus virginiana) |
Virginia pine; Jersey pine | ![](/pics/v.png) |
|
Yunnan-Kiefer {f} (Pinus yunnanensis) |
Yunnan Pine | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. dienstzuteilen [adm.]; jdn. entsenden [adm.]; jdn. abordnen [Dt.] (zu einer Organisationseinheit) [adm.]; jdn. abstellen (für eine Einheit) [mil.] {vt} |
to temporarily assign sb.; to second sb. [Br.] (to an organizational unit) | ![](/pics/v.png) |
|
dienstzuteilend; entsendend; abordnend; abstellend |
temporarily assigning; seconding | ![](/pics/v.png) |
|
dienstzugeteilt; entsendet; abgeordnet; abgestellt |
temporarily assigned; seconded | ![](/pics/v.png) |
|
dienstzugeteiltes Personal |
seconded personnel; personnel on secondment | ![](/pics/v.png) |
|
Daniel wurde der Marketingabteilung zugeteilt, solange Lea in Mutterschaftsurlaub / in Karenz [Ös.] ist. |
Daniel has been temporarily assigned to the marketing department while Lea's on maternity leave. | ![](/pics/v.png) |
|
2009 wurde er als Berater zur Luftwaffe abgeordnet. |
In 2009 he was temporarily assigned to serve as an adviser to the Air Force.; In 2009 he was seconded to the Air Force as adviser. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Reihe von Polizeibeamten wurden vom Verkehrsdienst abgezogen und zur Objektschutzgruppe entsandt / entsendet. |
A number of police officers were seconded from traffic duty to the site protection team. | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrere hundert Soldaten wurden zur Unterstützung der Katastrophenopfer abgestellt. |
Several hundred soldiers have been assigned / seconded to help the disaster victims. | ![](/pics/v.png) |
|
Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe) ![Staffel [listen]](/pics/s1.png) |
squadron | ![](/pics/v.png) |
|
Staffeln {pl} |
squadrons | ![](/pics/v.png) |
|
Fliegerstaffel {f} |
air force squadron | ![](/pics/v.png) |
|
kleinste Einheit in der U.S. Air Force (Teileinheit einer Staffel) |
flight ![flight [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
frei werden {vi} |
to become vacant; to fall vacant | ![](/pics/v.png) |
|
frei werdend |
becoming vacant; falling vacant | ![](/pics/v.png) |
|
frei geworden |
become vacant; fallen vacant | ![](/pics/v.png) |
|
Kräfte werden frei. |
Forces are set free.; Forces are released. | ![](/pics/v.png) |
|
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] ![Verhältnisse [listen]](/pics/s1.png) |
circumstance; circumstances; set of conditions ![circumstances [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
äußere Umstände |
external circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen |
under/in the circumstances; given the circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
die Lebensumstände von jdm. |
the life circumstances of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
unter normalen Umständen |
in ordinary circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
unter anderen Umständen hätte ich ... |
had the circumstances been different I would have ... | ![](/pics/v.png) |
|
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun |
to do sth. in difficult circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
durch die Umstände bedingt |
by force of circumstance | ![](/pics/v.png) |
|
in äußerst seltenen Fällen |
under the rarest of circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
sich an geänderte Verhältnisse anpassen |
to adapt to changing circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
sich den neuen Gegebenheiten anpassen |
to adapt/adjust to the new set of circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
unter keinen Umständen |
on no account; under/in no circumstances ![on no account [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
den Umständen entsprechend |
according to circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
eine unglückliche Verkettung von Umständen |
an unlucky combination of circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] |
if/where exceptional circumstances arise | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen |
to judge the matter on the circumstances at the time | ![](/pics/v.png) |
|
Egal, wie die Umstände sind, ... |
No matter what the circumstances, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. |
There is nothing we can do under the circumstances. | ![](/pics/v.png) |
|
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. |
Given the circumstances, I think we did well. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war ein Opfer der Umstände. |
He was a victim of circumstance. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. |
We wanted to marry but circumstances didn't permit. | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. |
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. | ![](/pics/v.png) |
|
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. |
On no account must you tell her. | ![](/pics/v.png) |
|
Ökosystem {n} [envir.] |
ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
Ökosysteme {pl} |
ecosystems | ![](/pics/v.png) |
|
das Ökosystem Boden |
the soil ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
abhängiges Ökosystem |
dependent ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
anthropogenes Ökosystem |
anthropogenic ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
aquatisches/hydrisches Ökosystem |
aquatic ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
arides Ökosystem; Ökosystem der ariden Zone |
arid-zone ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
empfindliches Ökosystem |
fragile ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
forstliches Ökosystem |
woodland/forest ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
Ökosystem der gemäßigten Zone |
temperate-zone ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
globales Ökosystem |
global/world ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
labiles Ökosystem |
non-equilibrium ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
Ökosystem des Meeres; marines Ökosystem |
marine ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
natürliches Ökosystem |
natural/wild ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
naturnahes Ökosystem |
semi-natural ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
Ökosystem des offenen Ozeans |
open-ocean ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
ozeanisches Ökosystem |
oceanic ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
städtisches/urbanes Ökosystem; Ökosystem Stadt |
city/urban ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
terrestrisches Ökosystem |
terrestrial/land ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
Ökosystem der stehenden Gewässer |
standing-water ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
Ökosystem der Tropenzone |
tropical-zone ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
Zustandswechsel eines Ökosystems |
regime shift of an ecosystem | ![](/pics/v.png) |
|
Zurückbehaltungsrecht {n}; besitzgebundenes Pfandrecht {n}; Besitzpfandrecht {n} (an einer fremden Sache, solange sie im Besitz des Sicherungsnehmers ist) [jur.] |
right of lien [Br.]; lien [Br.]; possessory lien (on sth.) (right to keep possession of another person's property) | ![](/pics/v.png) |
|
AGB-Pfandrecht |
lien under a bank's general business conditions | ![](/pics/v.png) |
|
Arrestpfandrecht |
attachment lien | ![](/pics/v.png) |
|
Bankenpfandrecht |
banker's lien | ![](/pics/v.png) |
|
Besitzpfandrecht |
possessory lien | ![](/pics/v.png) |
|
Bodenpfandrecht |
lien on landed property | ![](/pics/v.png) |
|
Bodmereipfandrecht |
bottomry lien | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrnispfandrecht (Zurückbehaltungsrecht an beweglichen Sachen/Rechten) |
lien on personal property; security interest on personal property | ![](/pics/v.png) |
|
gesetzliches Handwerkerpfandrecht |
tradesman's lien | ![](/pics/v.png) |
|
Ladungspfandrecht; Pfandrecht an der Ladung |
cargo lien; lien on cargo | ![](/pics/v.png) |
|
Lagerhalterpfandrecht |
warehouseman's lien | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferantenpfandrecht |
supplier's lien | ![](/pics/v.png) |
|
Mobiliarpfandrecht; Pfandrecht an beweglichen Sachen |
lien on movable property; lien on movable chattels | ![](/pics/v.png) |
|
Pfandrecht des Frachtführers [transp.] |
carrier's lien | ![](/pics/v.png) |
|
Pfandrecht des Pächters |
commercial tenant's lien | ![](/pics/v.png) |
|
Pfandrecht des Vermieters; Vermieterpfandrecht |
landlord's lien; lessor's lien | ![](/pics/v.png) |
|
Pfandrecht der Bank |
bank lien | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerpfandrecht; Pfandrecht der Steuerbehörde |
tax lien (claim against property for unpaid taxes) | ![](/pics/v.png) |
|
Unternehmerpfandrecht; Pfandrecht des Unternehmers |
contractor's lien | ![](/pics/v.png) |
|
Erlöschen eines Zurückbehaltungsrechts |
extinguishment of a lien; lien defeasance | ![](/pics/v.png) |
|
Geltendmachung/Verwertung eines Zurückbehaltungsrechts |
enforcement of a lien | ![](/pics/v.png) |
|
Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] |
interpreting; interpretation (from/into a language) ![interpretation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Begleitdolmetschen {n} bei öffentlichen Einrichtungen |
community interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Ferndolmetschen {n} |
remote interpreting; distance interpreting; remote interpretation; distance interpretation | ![](/pics/v.png) |
|
Flüsterdolmetschen {n} |
whispered interpreting; chuchotage | ![](/pics/v.png) |
|
Kabinendolmetschen {n} |
booth interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Konferenzdolmetschen {n} |
conference interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Konsekutivdolmetschen {n} |
consecutive interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Simultandolmetschen {n} |
simultaneous interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Telefondolmetschen {n} |
telephone interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Verhandlungsdolmetschen {n} |
liaison interpreting; ad-hoc interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) |
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages) | ![](/pics/v.png) |
|
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) |
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only) | ![](/pics/v.png) |
|
schlechtes Dolmetschen |
poor interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) |
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point) | ![](/pics/v.png) |
|
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) |
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue) | ![](/pics/v.png) |
|
mit oder ohne Dolmetschung |
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation | ![](/pics/v.png) |
|
überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht |
to verify that the interpretation provided is accurate | ![](/pics/v.png) |
|
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit |
interpretation from and into the language of the respective unit of organization | ![](/pics/v.png) |
|
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. |
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. |
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation. | ![](/pics/v.png) |
|
Zuwanderer {m}; Migrant {m} (Fremdenrecht) [soc.] |
migrant (aliens law) | ![](/pics/v.png) |
|
Zuwanderer {pl}; Migranten {pl} |
migrants | ![](/pics/v.png) |
|
illegal aufhältiger Migrant |
illegal migrant | ![](/pics/v.png) |
|
illegal/irregulär aufhältiger Migrant; Migrant ohne gültigen Aufenthaltsstatus; Sans-Papiers [Schw.] |
irregular migrant; undocumented migrant [Am.]; migrant without legal resident status | ![](/pics/v.png) |
|
kurzfristig / langfristig aufhältiger Migrant |
short-term / long-term migrant | ![](/pics/v.png) |
|
durchreisender Migrant; Transitmigrant {m} |
transit migrant | ![](/pics/v.png) |
|
zusammenführender Migrant; zusammenführender Ausländer; Zusammenführender (Familienzusammenführung) |
sponsoring migrant; sponsor (family reunification) ![sponsor [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zuwanderer aus wirtschaftlichen Gründen; Wirtschaftsmigrant {m}; Wirtschaftsflüchtling {m} [ugs.] |
economic migrant | ![](/pics/v.png) |
|
Zuwanderer aufgrund umweltbedingter Umstände; Umweltvertriebener; Umweltflüchtling [ugs.]; Klimaflüchtling [ugs.] |
environmental migrant; environmentally displaced person; climate (change) refugee [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
zuzugsberechtigter Familienangehöriger (eines Migranten) |
dependant migrant | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsmigrant {m} (oft fälschlich: Wanderarbeiter) |
labour migrant [Br.]; labor migrant [Am.] (often wrongly: migrant worker) | ![](/pics/v.png) |
|
Zwangsmigrant {m} |
forced migrant | ![](/pics/v.png) |
|
Zwangsmigranten {pl} |
forced migrants | ![](/pics/v.png) |
|
Zuwanderer der zweiten Generation; Zuwanderer in der zweiten Generation |
second-generation migrants | ![](/pics/v.png) |
|
Wanderungsbewegung {f}; Migration {f} (von jdm.) [soc.] |
migratory movement; migration (of sb.) ![migration [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wanderungsbewegungen {pl} |
migratory movements; migrations | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsmigration {f} |
labour migration [Br.]; labor migration [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Familienmigration {f}; Migration {f} zur Familienzusammenführung |
family migration | ![](/pics/v.png) |
|
Kettenmigration {f} |
chain migration | ![](/pics/v.png) |
|
Sekundärmigration {f} |
secondary migration | ![](/pics/v.png) |
|
Sekundärmigration von Asylbewerbern; Asyltourismus |
secondary movement of asylum seekers; asylum shopping | ![](/pics/v.png) |
|
Transitmigration {f} |
transit migration | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftsmigration {f}; Migration aus wirtschaftlichen Gründen |
economic migration | ![](/pics/v.png) |
|
auf Dauer ausgerichtete Migration |
permanent migration | ![](/pics/v.png) |
|
nicht auf Dauer ausgerichtete Migration |
temporary migration | ![](/pics/v.png) |
|
erzwungene Migration |
forced migration | ![](/pics/v.png) |
|
gesteuerte Migration |
managed migration | ![](/pics/v.png) |
|
zirkuläre Migration; wiederholte legale Migration (einer Person) |
circular migration (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.] |
arithmetic; algorism [rare] ![arithmetic {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arithmetik mit doppelter Genauigkeit |
double-precision arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern |
significant digit arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
binäre Arithmetik |
binary arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
dezimale Arithmetik |
decimal arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
erweiterte Arithmetik |
extended arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
Festkommaarithmetik {f} |
fixed-point arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
Gleitkommaarithmetik {f}; Gleitpunktarithmethik {f} |
floating-point arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
modulare Arithmetik |
modular arithmetic; clock arithmetic [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man ... |
Simple arithmetic will reveal that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Rechnen war nie meine Stärke. |
Arithmetic has never been my strong point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe / ein einfaches Rechenexempel. |
It is not rocket science, just simple arithmetic. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt. |
The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished. | ![](/pics/v.png) |
|
Fasszange {f}; Zange {f}; Pinzette {f} [med.] ![Zange [listen]](/pics/s1.png) |
pair of forceps; forceps | ![](/pics/v.png) |
|
Abwaschzange {f}; Waschzange {f} |
washing forceps | ![](/pics/v.png) |
|
Biopsiezange {f} |
biopsy forceps | ![](/pics/v.png) |
|
Drahtspannzange {f}; Drahtspanner {m} |
bone wire tightening forceps; bone wire tightener | ![](/pics/v.png) |
|
Embolusfasszange {f} |
embolus grasping forceps | ![](/pics/v.png) |
|
Fremdkörperfasszange {f} |
foreign-body forceps | ![](/pics/v.png) |
|
Fremdkörperextraktionszange {f} |
foreign-body extraction forceps | ![](/pics/v.png) |
|
Gipsaufbiegezange {f}; Gipsbiegezange {f} |
plaster bending forceps | ![](/pics/v.png) |
|
Gipsspreizzange {f}; Gipsspreizer {m}; Gipsaufweitungszange {f}; Gipsweitungszange {f} |
plaster spreading forceps; plaster spreader | ![](/pics/v.png) |
|
Haltezange {f} |
fixation forcepts | ![](/pics/v.png) |
|
Harnröhrenzange {f} |
urethral forceps | ![](/pics/v.png) |
|
Tumorfasszange {f}; Tumorpinzette {f} |
tumour forceps [Br.]; tumor forceps [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zangenblatt {n}; Zangenbranche {f} |
forceps blade | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme {f} {+Gen.}; Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) |
recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) ![recourse [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme der Gerichte |
recourse to the courts | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens |
recourse to arbitration | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme des Kapitalmarktes |
recourse to the capital market | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme eines Darlehens |
recourse to a loan; availment of a credit | ![](/pics/v.png) |
|
gezielte Inanspruchnahme von Rechten |
purposeful availment of rights | ![](/pics/v.png) |
|
Inanspruchnahme von Vergünstigungen |
taking advantage of concessions | ![](/pics/v.png) |
|
einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen |
to solve a dispute without recourse to courts of law | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen |
to have recourse to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen |
to have recourse to arbitration | ![](/pics/v.png) |
|
spezielle Maßnahmen ergreifen |
to have recourse to special measures | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. |
The government, when necessary, has recourse to the armed forces. | ![](/pics/v.png) |
|
Lauffläche {f} [techn.] |
tread ![tread {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Laufflächen {pl} |
treads | ![](/pics/v.png) |
|
Lauffläche eines Schuhs |
tread of a shoe | ![](/pics/v.png) |
|
Lauffläche eines Reifens |
cap/cover of a tyre/tire | ![](/pics/v.png) |
|
Lauffläche einer Schiene |
upper surface of a rail | ![](/pics/v.png) |
|
Lauffläche eines Rads |
tread of a wheel | ![](/pics/v.png) |
|
gewebeverstärkte Lauffläche |
fabric reinforced tread | ![](/pics/v.png) |
|
Gewebeverstärkung in der Lauffläche |
tread ply | ![](/pics/v.png) |
|
gewickelte Lauffläche |
strip winding | ![](/pics/v.png) |
|
Abschnitt der Lauffläche |
tread section | ![](/pics/v.png) |
|
Einschnitt in der Lauffläche {f} |
tread cutting | ![](/pics/v.png) |
|
ungleichmäßige Abnutzung der Lauffläche |
uneven tread wear | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen {vt} ![vorschlagen [listen]](/pics/s1.png) |
to propose sb./sth. (to sb.) [formal] ![propose [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorschlagend |
proposing | ![](/pics/v.png) |
|
vorgeschlagen ![vorgeschlagen [listen]](/pics/s1.png) |
proposed ![proposed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schlägt vor |
proposes | ![](/pics/v.png) |
|
schlug vor |
proposed ![proposed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Änderungen, die die Planungsbehörden vorschlagen |
the changes currently proposed by the planning authorities | ![](/pics/v.png) |
|
In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen. |
The report also proposes extending the underground line. | ![](/pics/v.png) |
|
Um als Präsident nominiert werden zu können, braucht man jemanden, der einen vorschlägt und jemand anderen, der einen unterstützt. |
To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Grünflächen systematisch zu erfassen. |
At the last meeting it was proposed that there (should [Br.]) be a survey of structures in green spaces. | ![](/pics/v.png) |
|
Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor. |
The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor. |
I propose Claire Duncan for (the position of) chairman. | ![](/pics/v.png) |
|
Was wäre Ihr Vorschlag? |
What would you propose? | ![](/pics/v.png) |
|
die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] |
the Ten Commandments; the Decalogue (Bible) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) |
You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) |
You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) |
You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) |
Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) |
You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) |
You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) |
You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) |
You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) |
You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) |
You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment) | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. leisten {vr} (sich erlauben) [fin.] [übtr.] |
to afford sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich leistend |
affording | ![](/pics/v.png) |
|
sich geleistet |
afforded | ![](/pics/v.png) |
|
leistet sich |
affords | ![](/pics/v.png) |
|
leistete sich |
afforded | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. leisten können |
to be able to afford sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mir kein Auto leisten. |
I can't afford a car. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir können uns in diesem Sommer nur eine Urlaubswoche leisten. |
We can only afford to go away for one week this summer. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann es mir nicht leisten, Fehler zu machen.; Ich kann mir keine Fehler leisten. |
I can't afford to make mistakes. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Stadt kann sich eine weitere Verzögerung kaum leisten / eigentlich nicht leisten. |
The city can barely/ill afford a further delay. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann sich das spielend/ohne weiteres leisten. |
He can easily/well afford it. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. dauerhaft prolongieren; etw. dauerhaft sichern; den Fortbestand {+Gen.} sichern; etw. weiterleben lassen; etw. am Leben erhalten, etw. immer weitertragen; etw. immer wieder aufwärmen [ugs.]; etw. verstetigen [geh.]; etw. perpetuieren [geh.] {vt} |
to perpetuate sth. [formal]; to keep in existence ↔ sth.; to keep alive ↔ sth. | ![](/pics/v.png) |
|
den Fortbestand der Art sichern |
to keep the species in existence; to perpetuate the species | ![](/pics/v.png) |
|
die Menschheit am Leben erhalten |
to keep the human race alive; to perpetuate the human race | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Kultur / ein Handwerk weiterleben lassen |
to perpetuate sb.'s culture / a craft | ![](/pics/v.png) |
|
eine Tradition weitertragen |
to perpetuate a tradition | ![](/pics/v.png) |
|
das Andenken an die Kriegsgefallenen bewahren; das Gedenken an die Kriegsgefallenen dauerhaft bewahren |
to keep the memory of those killed in the war alive; to perpetuate the memory of those killed in the war | ![](/pics/v.png) |
|
Damit wird der Status quo dauerhaft prolongiert. |
This perpetuates the status quo. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Gerüchte werden von den Medien immer wieder aufgewärmt. |
These rumours are being perpetuated by the media. | ![](/pics/v.png) |
|
Durch diese Novelle wird das Unrecht fortgeschrieben. |
This amendment perpetuates injustice. | ![](/pics/v.png) |
|
Krimiserien pflegen gerne den Mythos, dass die Polizei keine Fehler macht. |
Detective shows tend to perpetuate the myth of an infallible police force. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses System hat sich mehrere Jahrhunderte lang gehalten. |
This system perpetuated itself for several centuries. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} ![umstellen [listen]](/pics/s1.png) |
to divert sth. (from/to) | ![](/pics/v.png) |
|
umleitend; abzweigend; umstellend |
diverting | ![](/pics/v.png) |
|
umgeleitet; abgezweigt; umgestellt |
diverted ![diverted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See. |
The canal diverts water from the river into the lake. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet. |
The stream was diverted towards the farmland. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet. |
Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets. | ![](/pics/v.png) |
|
Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet. |
Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet. |
The proceeds from arms sales were diverted to the rebels. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden. |
The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt. |
He diverted public funds for private use. | ![](/pics/v.png) |
|
Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist. |
Remember to divert your phone when you're out of office. | ![](/pics/v.png) |
|
Vegetationshöhenstufe {f}; Höhenstufe {f}; Vegetationsstufe {f}; Vegetationszone {f}; Vegetationsgürtel {m} [geogr.] |
altitudinal vegetation zone; altitudinal zone; vegetation zone; vegetation belt | ![](/pics/v.png) |
|
Vegetationshöhenstufen {pl}; Höhenstufen {pl}; Vegetationsstufen {pl}; Vegetationszonen {pl}; Vegetationsgürtel {pl} |
altitudinal vegetation zones; altitudinal zones; vegetation zones; vegetation belts | ![](/pics/v.png) |
|
planare Stufe |
planar zone; planar belt | ![](/pics/v.png) |
|
kolline Stufe; Hügelstufe {f} |
colline zone; colline belt | ![](/pics/v.png) |
|
montane Stufe; Bergstufe {f} |
montane zone; monane belt | ![](/pics/v.png) |
|
subalpine Stufe |
subalpine zone; subalpine belt | ![](/pics/v.png) |
|
alpine Stufe; Hochgebirgsstufe {f} |
alpine zone; alpine belt | ![](/pics/v.png) |
|
nivale Stufe; Firnschneestufe {f} |
nival zone; nival belt | ![](/pics/v.png) |
|
Hartlaubvegetationszone {f} |
sclerophyll forest zone /SFZ/ | ![](/pics/v.png) |
|
Wolkennebelstufe {f} |
cloud level zone | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in etw. bestärken; etw. bestätigen; einer Sache Nachdruck verleihen; etw. festigen {v} |
to reinforce sth. (actions, ideas) | ![](/pics/v.png) |
|
in bestärkend; bestätigend; einer Sache Nachdruck verleihend; festigend |
reinforcing | ![](/pics/v.png) |
|
in bestärkt; bestätigt; einer Sache Nachdruck verliehen; gefestigt ![bestätigt [listen]](/pics/s1.png) |
reinforced ![reinforced [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in seiner Entscheidung bestärken |
to reinforce sb.'s decision | ![](/pics/v.png) |
|
etw. etablieren; etw. in den Köpfen verankern |
to reinforce the idea of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
demokratische Werte festigen |
to reinforce democratic values | ![](/pics/v.png) |
|
Bei dieser Studie hat sich bestätigt, dass ... |
This study reinforces the idea that ... | ![](/pics/v.png) |
|
um diesen Forderungen Nachdruck zu verleihen |
in order to reinforce these demands | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Besuche haben mich in meiner Meinung über ihn bestärkt. |
These visits have reinforced my opinion of him. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Vorzüge des Tees wurden durch eine aktuelle Studie bestätigt. |
The benefits of tea have been reinforced by a recent survey. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. aus seiner Position entfernen / vertreiben / drängen / werfen / jagen; jdn. absetzen; ausbooten; abservieren; schassen [ugs.]; aus dem Sattel heben; jdm. den Stuhl vor die Tür setzen {vt} [pol.] [adm.] |
to oust sb. from a position; to force sb. out of a position; to lever sb. out of a position | ![](/pics/v.png) |
|
aus seiner Position entfernend / vertreibend / drängend / werfend / jagend; absetzend; ausbootend; abservierend; schassend; aus dem Sattel hebend; den Stuhl vor die Tür setzend |
ousting from a position; forcing out of a position; levering out of a position | ![](/pics/v.png) |
|
aus seiner Position entfernt / vertrieben / gedrängt / geworfen / gejagt; abgesetzt; ausgebootet; abserviert; geschassa; aus dem Sattel gehoben; den Stuhl vor die Tür gesetztt |
ousted from a position; forced out of a position; levered out of a position | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gerichtsbeschluss, durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde |
a court ruling ousting her from office | ![](/pics/v.png) |
|
einen Mieter aus der Wohnung entfernen |
to oust a tenant from the flat | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde als Vorsitzender abgesetzt/geschasst [ugs.]. |
He was ousted as chairman. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet. |
The reformists were ousted from power in a coup. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt. |
The government was ousted from power by a no-confidence vote. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen. |
The owner was ousted from possession of his property. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen. |
A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. erzwingen; etw. durchsetzen {vt} |
to enforce sth. | ![](/pics/v.png) |
|
erzwingend |
enforcing | ![](/pics/v.png) |
|
erzwungen |
enforced ![enforced [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie erzwingt |
he/she enforces | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie erzwang |
I/he/she enforced ![enforced [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte erzwungen |
he/she has/had enforced | ![](/pics/v.png) |
|
nicht erzwungen |
unenforced | ![](/pics/v.png) |
|
eine Regel durchsetzen |
to enforce a rule | ![](/pics/v.png) |
|
Die Truppen erzwangen eine Ausgangssperre. |
The troops enforced a curfew. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Zusammenarbeit zwischen den Akteuren kann man nicht erzwingen. |
You can't enforce co-operation between the players. | ![](/pics/v.png) |
|
sich die Mühe machen, etw. zu tun {v} |
to bother; to care; to trouble [Br.] [formal] to do sth. ![bother {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne sich die Mühe zu machen, zu prüfen, ob ... |
without caring to examine whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Würdest du mir das bitte mal erklären? |
Care to explain? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Informationen sind vorhanden, wenn man sich die Mühe macht, danach zu suchen. |
The information is there for anyone who cares enough to find it. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, (uns) vorher Bescheid zu sagen. |
They didn't even bother / care to let us know beforehand. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. |
She didn't trouble to hide her disgust.; She didn't take the trouble to hide her disgust. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen. |
They never troubled to ask me what I would like. | ![](/pics/v.png) |
|
Lass nur!; Bemüh dich nicht! [geh.] |
Don't bother! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, warum ich mir überhaupt die Mühe mache. / warum ich mir das überhaupt antue. [Ös.]. |
I don't know why I bother! | ![](/pics/v.png) |
|
Patronenlager {n} (einer Schusswaffe) [mil.] |
firing chamber; chamber (of a gun) ![chamber [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Patronenlager {pl} |
firing chambers; chambers | ![](/pics/v.png) |
|
mit Patronenlager für Standardpatronen (versehen) |
chambered for standard cartridges | ![](/pics/v.png) |
|
minimal gebohrtes Patronenlager |
tight firing chamber | ![](/pics/v.png) |
|
Patronenlager mit Vertiefung für den Geschosskopf |
recessed-head chamber; recessed chamber; counterbored chamber; countersunk chamber; embedded chamber; sealed chamber | ![](/pics/v.png) |
|
vorne konisch eingesenktes Patronenlager |
chambered chamber | ![](/pics/v.png) |
|
zurückgleitendes Patronenlager |
movable recoil chamber; floating chamber | ![](/pics/v.png) |
|
zylindrisches Patronenlager |
straight-bored chamber | ![](/pics/v.png) |
|
Übergangskegel; Übergangskonus zwischen Patronenlager und Laufseele |
forcing cone between firing chamber and barrel bore | ![](/pics/v.png) |
|
etw. bereinigen; ausbügeln; kitten; wieder in Ordnung bringen; wieder ins Lot bringen [geh.]; wieder auf gleich bringen [ugs.] {vt} [soc.] |
to heal sth.; to mend sth.; to patch up sth. | ![](/pics/v.png) |
|
bereinigend; ausbügelnd; kittend; wieder in Ordnung bringend; wieder ins Lot bringend; wieder auf gleich bringend |
healing; mending; patching up ![healing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bereinigt; ausgebügelt; gekittet; wieder in Ordnung gebracht; wieder ins Lot gebracht; wieder auf gleich gebracht |
healed; mended; patched up | ![](/pics/v.png) |
|
ein Zerwürfnis / einen Bruch kitten |
to heal / mend / patch up a rift / a breach | ![](/pics/v.png) |
|
eine Situation in Ordnung bringen |
to mend a situation | ![](/pics/v.png) |
|
seine Ehe kitten |
to patch up your marriage | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache/die Dinge mit jdm. wieder in Ordnung bringen |
to patch things up with sb.; to patch it up with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Sieh zu, dass Ihr Eure Differenzen bereinigt, bevor er wegfährt. |
Try to patch up your differences before he leaves. | ![](/pics/v.png) |
|
Jede Missstimmung kann mit einem Telefonat wieder in Ordnung gebracht werden. |
Any ill feeling can be patched up with a phone call. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (formell) erledigen; etw. vornehmen {vt} [adm.] |
to dispose of sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
erledigend; vornehmend |
disposing | ![](/pics/v.png) |
|
erledigt; vorgenommen ![erledigt [listen]](/pics/s1.png) |
disposed ![disposed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. zu etw. veranlassen |
to dispose sb. to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
seine Post erledigen |
to dispose of one's mail | ![](/pics/v.png) |
|
einen Rechtsfall entscheiden |
to dispose of a case | ![](/pics/v.png) |
|
die Begebung eine Anleihe vornehmen |
to dispose of an issue | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. |
I have some business to dispose of before we meet. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch. |
That disposes of the immediate problem. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. gemeinsam tun; sich zu etw. zusammenschließen {vi} [soc.] |
to join; to join together in sth./to do sth. ![join [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsam tuend; sich zu zusammenschließend |
joining; joining together ![joining [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsam getan; sich zu zusammengeschlossen |
joined; joined together ![joined [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsame Anstrengungen unternehmen; seine Kräfte bündeln (um etw. zu tun) |
to join forces (to do sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
sich zu Verbänden zusammenschließen |
to join together in associations | ![](/pics/v.png) |
|
Wir alle gratulieren dir zu ... |
All of us join (together) in congratulating you on ... | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrere Gemeinden haben sich zu diesem Projekt zusammengeschlossen. |
Several local authorities have joined (together) to undertake this project. | ![](/pics/v.png) |
|
eine zweijährliche Inspektion |
a two-yearly inspection | ![](/pics/v.png) |
|
alle zwei Jahre stattfinden |
to be biennial | ![](/pics/v.png) |
|
etw. direkt herausfordern; sich etw. einhandeln; sich einer Sache aussetzen; direkt um etw. betteln [ugs.] {v} (Person) |
to ask for sth.; to invite sth.; to court sth. [formal] (make likely to happen) (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
direkt herausfordernd; sich einhandelnd; sich einer Sache aussetzend; direkt bettelnd |
asking for; inviting; courting | ![](/pics/v.png) |
|
direkt herausgefordert; sich eingehandelt; sich einer Sache ausgesetzt; direkt gebettelt |
asked for; invited; courted ![invited [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich der Kritik aussetzen |
to invite criticism; to court criticism | ![](/pics/v.png) |
|
einen Streit anfachen |
to court controversy | ![](/pics/v.png) |
|
ein gefährliches Spiel treiben; fahrlässig handeln |
to court danger | ![](/pics/v.png) |
|
Damit handelst du dir nur Ärger / Probleme ein. |
That's asking for trouble. / That's just inviting problems. | ![](/pics/v.png) |
|
Du willst wohl Ärger, was? |
Are you asking for trouble? | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder, der sich weigert, der Evakuierungsanordnung nachzukommen, riskiert eine Katastrophe. |
Anyone who refuses to evacuate is courting disaster. | ![](/pics/v.png) |
|
kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist {v} |
to verify that / whether sth. is the case / is in order | ![](/pics/v.png) |
|
überprüfen, ob das Datum korrekt ist |
to verify that the date is correct | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. |
When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? |
Can you verify whether I am scheduled to work or not? | ![](/pics/v.png) |
|
Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? |
I am wondering if someone could verify my translation. | ![](/pics/v.png) |
|
Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. |
Bank customers are required to regularly verify their account statements. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? |
How do I verify that/whether I am actually logged in? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. |
The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. | ![](/pics/v.png) |
|
Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. |
Verify that there is sufficient memory available before installing the program. | ![](/pics/v.png) |
|
zu etw. übergehen; später / dann / als nächstes etw. tun {v} |
to go on to sth.; to proceed to sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
zum nächsten Punkt übergehen |
to go on to the next point | ![](/pics/v.png) |
|
die Spieler, die in die Endrunde kommen |
players who proceed to the finals | ![](/pics/v.png) |
|
Wir benötigen die amtliche Genehmigung, bevor wir mit der Produktion beginnen. |
We will need official permission before proceeding to production. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie eine Frage nicht beantworten können, gehen Sie zur nächsten. |
If you can't answer a question, go on / proceed to the next one. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie hoch ist der Anteil HIV-Positiver, die später an AIDS erkranken? |
What proportion of people who are HIV-positive go on to develop AIDS? | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Schüler, die aus der Mittelschicht kommen, besuchen später eine Universität. |
Most middle-class school students proceed to university. | ![](/pics/v.png) |
|
Im dritten Kapitel wird dann die Vorgeschichte enthüllt. |
The third chapter goes on to reveal the antecedents. | ![](/pics/v.png) |
|
Er erkundigte sich nach meiner Familie und erzählte mir dann von seinen Schwierigkeiten. |
He enquired about my family and went on to tell me about his difficulties. | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen {v} |
to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn} ![forego [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verzichtend |
foregoing; forgoing; foreswearing | ![](/pics/v.png) |
|
verzichtet |
foregone; forgone; foresworn ![foregone [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verzichtet |
foregoes; forgoes; foreswears | ![](/pics/v.png) |
|
verzichtete |
forewent; forwent; foreswore | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. |
I'll forgo that for you. | ![](/pics/v.png) |
|
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. |
No one was prepared to forgo their lunch hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen. |
The players forewent the opportunity to win the game. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. |
She is planning to forgo her right to a trial. | ![](/pics/v.png) |
|
Luftzufuhr {f}; Lüftung {f}; Belüftung {f}; Entlüftung {f}; Auslüftung {f}; Durchlüftung {f}; Ventilation {f} |
ventilation; venting; aeration; aerating; aering ![ventilation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nachtlüftung {f} |
night ventilation; night-time ventilation | ![](/pics/v.png) |
|
Quelllüftung {f}; Verdrängungslüftung {f} |
displacement ventilation | ![](/pics/v.png) |
|
Saugentlüftung {f}; Saugventilation {f}; künstliche Belüftung durch Absaugen (Tunnel) |
forced ventilation (tunnel) | ![](/pics/v.png) |
|
Druckluftbelüftung {f} (Abwasser) |
compressed-air aeration (sewage) | ![](/pics/v.png) |
|
Motor mit kombinierter Lüftung; Motor mit Eigen- und Fremdbelüftung |
motor with combined ventilation; motor fitted with both forced and self-ventilation | ![](/pics/v.png) |
|
die Lüftung umstellen |
to change the ventilation | ![](/pics/v.png) |
|
Die Belüftung erfolgt über einen Ventilator. |
Aeration is provided by a ventilator. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. Menschenhandel betreiben {vi} |
to traffic sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenhandel betreibend |
trafficking ![trafficking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenhandel betrieben |
trafficked | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenhandel betreibem |
trafficking ![trafficking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kinder, die Opfer von Menschenhandel sind |
trafficked children | ![](/pics/v.png) |
|
Opfer des grenzüberschreitenden Menschenhandels werden |
to be trafficked across the borders | ![](/pics/v.png) |
|
Die Frauen waren Opfer von Menschenhandel und wurden zur Prostitution gezwungen. |
The women had been trafficked and forced into sex work. | ![](/pics/v.png) |
|
Schätzungen zufolge werden jedes Jahr weltweit zwischen 800.000 und 2 Millionen Frauen und Kinder Opfer von Menschenhandel. |
It is estimated that between 800,000 and 2 million women and children are trafficked globally each year. | ![](/pics/v.png) |
|
Prostituierte {f}; Freudenmädchen {n} [geh.]; käufliches Mädchen {n} [geh.] [euphem.]; Nutte {f} [ugs.]; Hure {f} [ugs.]; Liebesdienerin {f} [humor.]; Gunstgewerblerin {f} [humor.]; Pferdchen {n} [slang]; Dirne {f} [geh.] [veraltet]; Lustdirne {f} [obs.] ![Hure [listen]](/pics/s1.png) |
prostitute; pro [coll.]; sex worker [formal]; whore; hoe [coll.]; ho [coll.]; hooker [Am.]; working girl [euphem.]; tart [dated]; woman of ill repute [dated]; doxy [archaic]; harlot [archaic]; strumpet [archaic] [humor.] ![tart {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Prostituierten {pl}; Freudenmädchen {pl}; käufliche Mädchen {pl}; Nutten {pl}; Huren {pl}; Liebesdienerinnen {pl}; Gunstgewerblerinnen {pl}; Pferdchen {pl}; Dirnen {pl}; Lustdirnen {pl} |
prostitutes; pros; sex workers; whores; hoes; hos; hookers; working girls; tarts; women of ill repute; doxies; harlots; strumpets | ![](/pics/v.png) |
|
Edelnutte {f} |
high-class hooker; high-class tart | ![](/pics/v.png) |
|
Kinderprostituierte {f} |
child sex worker | ![](/pics/v.png) |
|
Webcam-Nutte {f} |
webcam whore | ![](/pics/v.png) |
|
Zwangsprostituierte {f} |
forced prostitute; white slave | ![](/pics/v.png) |
|
männlicher Prostituierter |
male prostitute | ![](/pics/v.png) |
|
eine Prostituierte zu sich bestellen |
to hire a prostitute to come to your home | ![](/pics/v.png) |
|
etw. einschicken; (einer Organisation) etw. schreiben; sich an eine Organisation wenden, um etw. zu tun {v} |
to write in (to an organization) with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einschickend; schreibend; sich an eine Organisation wendend |
writing in | ![](/pics/v.png) |
|
eingeschickt; geschrieben; sich an eine Organisation gewandt ![geschrieben [listen]](/pics/s1.png) |
written in | ![](/pics/v.png) |
|
Die Leser wurden aufgefordert, Vorschläge für alternative Namen einzuschicken. |
Readers were invited to write in with suggestions for alternative names. | ![](/pics/v.png) |
|
Schreiben Sie uns weiterhin Ihre Fragen, Vorschläge und Hilfsangebote. |
Please continue to write in with your queries, suggestions, and offers of help. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bürger können uns ihre Meinung schreiben. |
Citizens can write in with their opinions. | ![](/pics/v.png) |
|
Aufgrund der aktuellen Lage sehe ich mich gezwungen, mich an Ihr Blatt zu wenden, um meine Meindung zu äußern. |
The current situation has compelled me to write in to your publication to voice my opinion. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke an alle, die mir ihre Glückwünsche geschickt haben. |
Thanks to all those / Thanks to everyone who wrote in with their best wishes. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache zuwiderlaufen [geh.]; (physikalisch/chemisch/pharmakologisch) entgegenwirken; etw. hemmen {v} (Sache) |
to antagonize sth.; to antagonise sth. [Br.]; to counteract sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache zuwiderlaufend; entgegenwirkend; hemmend |
antagonizing; antagonise; counteracting | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache zuwidergelaufen; entgegengewirkt; gehemmt |
antagonized; antagonized; counteracted | ![](/pics/v.png) |
|
läuft einer Sache zuwider; wirkt entgegen; hemmt |
antagonizes; antagonizes; counteracts | ![](/pics/v.png) |
|
lief einer Sache zuwider; wirkte entgegen; hemmte |
antagonized; antagonized; counteracted | ![](/pics/v.png) |
|
dem allgemeinen Empfinden zuwiderlaufen |
to antagonize prevailing sentiment | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Kräfte wirken gegeneinander. |
These forces antagonize / counteract each other. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Wirkung des Medikaments wird durch Methylxanthine gehemmt. |
The drug is antagonized by methylxanthines. | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitskräfte {pl} |
labour force [Br.]; labor force [Am.]; labour [Br.]; labor [Am.]; workforce; human resources; workers ![human resources [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
billige Arbeitskräfte; Billigarbeitskräfte {pl} |
cheap labour; cheap labor | ![](/pics/v.png) |
|
ausländische Arbeitskräfte; Gastarbeiter {pl} |
foreign labour; foreign labor | ![](/pics/v.png) |
|
Hilfsarbeitskräfte {pl} |
employees in elementary occupations | ![](/pics/v.png) |
|
Mangel an Arbeitskräften |
shortage of labour; shortage of labor | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit |
senior employees | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigung |
illicit labour; illicit labor | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|