A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tear growth resistance
tear growth resistant
tear growth test
tear growth tests
tear in half
tear in two
tear into
tear of joy
tear off
Search for:
ä
ö
ü
ß
162
similar
results for
tear in half
Search single words:
tear
·
in
·
half
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
for
all
you
know
;
for
ought/aught
you
know
[archaic]
(usually +
could/may/might
)
vielleicht
(
auch
);
ja
auch
;
auch
(
Ausdruck
e
in
er
möglichen
Denkvariante
für
e
in
en
unbekannten
Sachverhalt
)
I
don't
know
where
he
is
.
He
could
have
been
kidnapped
for
all
I
know
.
Ich
weiß
nicht
,
wo
er
ist
.
Vielleicht
ist
er
gekidnappt
worden
.
It
cost
millions
.
It
could
be
billions
for
all
I
know
.
Es
hat
Millionen
gekostet
,
vielleicht
(
waren
es
)
auch
Milliarden
.
I've
seen
this
in
In
dia
,
Thailand
and
Vietnam
,
and
for
all
I
know
,
it's
the
same
in
the
rest
of
Southeast
Asia
.
Ich
habe
das
in
In
dien
,
Thailand
und
Vietnam
gesehen
,
und
im
restlichen
Südostasien
wird
es
auch
nicht
viel
anders
se
in
.
She
may
have
already
accepted
another
job
,
for
all
we
know
.
Vielleicht
hat
sie
ja
auch
schon
e
in
e
andere
Arbeit
angenommen
.
Nobody
asked
him
any
questions
,
nobody
searched
him
.
He
could
have
been
a
smuggler
or
a
suicide
attacker
for
all
anyone
knew
.
Niemand
stellte
ihm
Fragen
,
niemand
durchsuchte
ihn
.
Er
hätte
auch
e
in
Schmuggler
oder
Selbstmordattentäter
se
in
können
.
I'll
have
to
check
.
You
might
be
from
the
newspapers
,
for
all
I
know
.
Da
muss
ich
nachfragen
.
Sie
könnten
ja
auch
e
in
Zeitungsfritze
se
in
. /
Weiß
ich
,
ob
Sie
nicht
vielleicht
e
in
Zeitungsfritze
s
in
d
?
[ugs.]
It
could
be
,
for
all
I
know
.
Das
kann
natürlich
auch
se
in
.
under
;
below
;
underneath
;
among
;
amongst
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
woh
in
?
+Akk
.}
to
lie
under
a
tree
unter
e
in
em
Baum
liegen
to
lay
oneself
under
a
tree
sich
unter
e
in
en
Baum
legen
under
pressure
unter
Druck
to
drop
below
zero
unter
null
s
in
ken
among
other
th
in
gs
;
in
ter
alia
[formal]
unter
anderem
/u
. a./
one
of
many
;
one
among
many
e
in
er
unter
vielen
between
you
and
me
;
between
ourselves
unter
uns
gesagt
to
be
under
the
impression
that
...
den
E
in
druck
haben
,
dass
...
I
could
hear
voices
below
my
w
in
dow
.
Ich
hörte
Stimmen
unter
me
in
em
Fenster
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Sie
wohnt
e
in
Stockwerk
unter
mir
.
The
author's
name
was
pr
in
ted
below
the
title
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
Please
do
not
write
below
this
l
in
e
.
Den
Platz
unterhalb
dieser
L
in
ie
bitte
freilassen
.
He
has
seven
people
work
in
g
below
him
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
The
temperatures
rema
in
ed
below
freez
in
g
all
day
.
Die
Temperaturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
m
in
us
.
[meteo.]
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
in
spector
.
In
England
ist
e
in
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
e
in
In
spektor
.
time
Zeit
{f}
times
Zeiten
{pl}
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
zur
rechten
Zeit
in
dicated
time
;
time
in
dicated
angegebene
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
in
nächster
Zeit
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
my/his/her/our/their
time
die
meiste
Zeit
to
take
time
Zeit
brauchen
to
give
sb
.
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
take
up
time
sich
Zeit
lassen
to
set
time
and
place
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
kill
time
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
spend
the
time
die
Zeit
verbr
in
gen
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
die
Zeit
vertrödeln
to
have
a
nice
time
e
in
e
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
e
in
e
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
in
a
little
while
in
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
vor
kurzer
Zeit
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
e
in
e
schöne
Zeit
haben
to
waste
time
Zeit
vergeuden
to
spend
much/little
time
on
sth
.
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
play
for
time
Zeit
zu
gew
in
nen
suchen
;
Zeit
sch
in
den
a
long
spell
of
f
in
e
weather
e
in
e
lange
Zeit
schönen
Wetters
the
ravages
of
time
der
Zahn
der
Zeit
seasonable
zur
rechten
Zeit
absolute
time
absolute
Zeit
when
my
time
allows
(it)
wenn
ich
Zeit
f
in
de
; (
immer
)
wenn
es
mir
me
in
e
Zeit
erlaubt
[geh.]
as
soon
as
I
have
time
sobald
ich
Zeit
habe
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Es
ist
höchste
Zeit
,
in
s
Bett
zu
gehen
.
All
in
good
time
!
Alles
zu
se
in
er
Zeit
!
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
e
in
e
Zeit
h
in
durch
I
guess
it
's
time
to
...
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
Time
presses
.;
Time
is
press
in
g
.;
Time
is
short
.
Die
Zeit
drängt
.
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Bis
dah
in
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
h
in
.
[ugs.]
It
is
high
time
.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
e
in
e
Entscheidung
trifft
.
Time
is
on
his
side
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
e
in
fach
se
in
e
Zeit
.
How
time
flies
!
Wie
die
Zeit
vergeht
!
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
Time
is
slipp
in
g
away
.
Die
Zeit
r
in
nt
dah
in
.
The
time
flashed
past
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
!
The
time
has
come
to
...
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
from
;
as
from/of
[formal]
ab
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
as
from
1990
;
as
of
1990
ab
1990
;
ab
dem
Jahr
1990
from
today
ab
heute
start
in
g
at/from
100
Euros
schon
ab
100
Euro
as
from
next
month
[Br.]
;
as
of
next
month
[Am.]
ab
dem
nächsten
Monat
;
ab
nächstem
Monat
;
beg
in
nend
mit
nächstem
Monat
[geh.]
From
now
on
,
the
course
session
will
be
start
in
g
half
an
hour
earlier
than
usual
.
Ab
jetzt
beg
in
nt
der
Kurs
e
in
e
halbe
Stunde
früher
als
gewohnt
.
time
of
(the)
day
;
time
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
to
ask
the
time
nach
der
Uhrzeit
fragen
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
At
what
time
of
(the)
day
?
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Today
we're
learn
in
g
times
of
day
/
expressions
for
tell
in
g
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
I'll
be
here
until
seven
in
the
even
in
g
.
Ich
b
in
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
The
tra
in
is
scheduled
at
11
o'clock
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
11
Uhr
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
whack
[Br.]
(share)
Teil
{m}
(
Anteil
)
You
need
to
pay
your
fair
whack
of
the
bill
.
Du
musst
de
in
en
Teil
der
Rechnung
zahlen
.
I
had
to
pay
the
full
whack
,
there
was
no
reduction
.
Ich
musste
voll
zahlen
,
es
gab
ke
in
e
Ermäßigung
.
She
charges
top
whack
.
Sie
verlangt
das
Maximum
.
He's
earn
in
g
the
top
whack
.
Er
bekommt
das
höchstmögliche
Gehalt
.
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
h
in
gehören
; (
an
e
in
en
Platz
)
gehören
{vi}
belong
in
g
;
go
in
g
h
in
gehörend
;
gehörend
belonged
;
gone
h
in
gehört
;
gehört
Where
do
these
plates
belong/go
?
Woh
in
gehören
diese
Teller
?
to
put
sth
.
back
where
it
belongs
etw
.
dah
in
zurücklegen
,
wo
es
h
in
gehört
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
Die
DVD
gehört
in
s
oberste
Regal
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
E
in
Kranker
gehört
in
s
Bett
.
Does
that
item
really
belong
on
the
list
?
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
auf
die
Liste
?
Persons
like
that
do
not
belong
in
teach
in
g
.
Solche
Leute
gehören
nicht
ans
Lehrerpult
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
E
in
Gegenstand
gehört
nicht
zu
den
anderen
.
Which
card
goes
in
which
slot
?
Welche
Karte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
have
a
biography
question
.
Ich
weiß
,
das
gehört
nicht
hierher
,
aber
ich
habe
e
in
e
biographische
Frage
.
home
Haus
{n}
;
Zuhause
{n}
to
stay
home
zu
Hause
bleiben
;
daheim
bleiben
to
stay
in
zu
Hause
bleiben
(
statt
auszugehen
)
to
stay
at
home
im
(
eigenen
)
Haus
bleiben
to
go
home
nach
Hause
gehen
to
get
home
nach
Hause
kommen
;
nach
Hause
gelangen
to
get
home
early
früh
nach
Hause
kommen
to
feel
like
home
sich
wie
zu
Hause
fühlen
to
arrive
home
zu
Hause
ankommen
to
live
away
from
home
nicht
zu
Hause
wohnen
to
f
in
d
a
forever
home
e
in
endgültiges
Zuhause
f
in
den
a
home
from
home
[Br.]
; a
home
away
from
home
[Am.]
e
in
zweites
Zuhause
on
the
house
auf
Kosten
des
Hauses
It's
on
the
house
.
Das
geht
aufs
Haus
.;
Die
Kosten
trägt
das
Haus/der
Wirt
.
out-of-home
außerhalb
von
zu
Hause
He
lives
away
from
home
.
Er
lebt
nicht
zu
Hause
.
It
felt
like
my
home
(away)
from
home
.
Es
war
wie
e
in
zweites
Zuhause
für
mich
.
Feel
at
home
!;
Make
yourself
at
home
!
Fühlen
Sie
sich
wie
zu
Hause
!
aid
Hilfsmittel
{n}
;
Hilfe
{f}
;
Behelf
{m}
[Ös.]
aids
Hilfsmittel
{pl}
;
Hilfen
{pl}
;
Behelfe
{pl}
put-on
aid
Anziehhilfe
{f}
;
Anziehbehelf
{m}
walk
in
g
aid
;
walker
Gehhilfe
{f}
;
Gehbehelf
{m}
[Ös.]
[med.]
disability
aid
;
disabled
aid
Beh
in
dertenhilfsmittel
{n}
aid
to
hear
in
g
Hörhilfe
{f}
;
Hörbehelf
{m}
[Ös.]
load
in
g
aids
Ladehilfsmittel
{pl}
search
aid
Suchhilfe
{f}
[comp.]
teach
in
g
aid
Unterrichtsmittel
{n}
;
Unterrichtshilfe
{f}
;
Lehrmittel
{n}
;
Lehrbehelf
{m}
[Ös.]
[school]
[stud.]
learn
in
g
aid
;
in
structional
aid
Lernhilfe
{f}
;
Lernbehelf
{m}
[Ös.]
[school]
[stud.]
medical
aid
mediz
in
isches
Hilfsmittel
;
Heilbehelf
[Ös.]
[med.]
navigational
aid
Navigationshilfe
{f}
[aviat.]
[naut.]
low-vision
aid
Sehhilfe
{f}
;
Sehbehelf
{m}
[Ös.]
[med.]
visual
aid
visuelles
Hilfsmittel
;
Anschauungsmaterial
{n}
[school]
hom
in
g
aid
Zielflughilfsmittel
{n}
[aviat.]
A
synonym
dictionary
is
a
useful
aid
to
writ
in
g
.
E
in
Synonymenwörterbuch
ist
beim
Schreiben
e
in
nützliches
Hilfsmittel
.
ferocious
;
fierce
;
savage
;
sear
in
g
(intense)
scharf
;
stark
{adj}
(
in
tensiv
)
fierce
competition
;
ferocious
competition
(between
sb
.)
e
in
scharfer
Wettbewerb
;
scharfe
Konkurrenz
(
zwischen
jd
.)
savage
criticism
from
sb
.
over
sth
.
scharfe
Kritik
seitens/von
Seiten
{+Gen.}
an
etw
.
to
have
a
fierce/ferocious/savage
headache
starke
Kopfschmerzen
/ (
e
in
)
schreckliches
Kopfweh
[ugs.]
haben
His
wife
is
his
fiercest
critic
.
Se
in
e
Frau
ist
se
in
schärfster
Kritiker
.
book
Buch
{n}
books
Bücher
{pl}
books
on
loan
ausgeliehene
Bücher
e-book
E-Buch
{n}
;
Digitalbuch
{n}
French-language
books
französichsprachige
Bücher
open-shelf
book
(in a
library
)
Freihandbuch
{n}
(
in
e
in
er
Bibliothek
)
commemorative
book
;
remembrance
book
Gedenkbuch
{n}
books
in
pr
in
t
lieferbare
Bücher
teach-yourself
book
Selbstlernbuch
{m}
language
book
Sprachbuch
{m}
book
to
read
aloud
;
book
for
read
in
g
aloud
;
book
to
read
with/to
children
;
storytime
book
Vorlesebuch
{n}
spell
book
;
book
of
spells
Zauberbuch
{n}
girdle
book
(portable
book
in
the
Middle
Ages
)
Beutelbuch
{n}
(
tragbares
Buch
im
Mittelalter
)
[hist.]
to
catalogue/list
a
book
e
in
Buch
katalogisieren
/
in
e
in
en
Katalog
aufnehmen
to
shelve
a
book
e
in
Buch
in
s
Regal
stellen
to
put
a
book
in
order
e
in
Buch
(
wieder
)
e
in
ordnen
to
sign
books
Bücher
signieren
to
be
sunk
in
a
book
in
e
in
Buch
vertieft
se
in
books
available
in
the
library
vorhandene
Bücher
in
der
Bibliothek
to
be
a
closed
book
to
sb
.
für
jdn
.
e
in
Buch
mit
sieben
Siegeln
se
in
[übtr.]
How
do
you
like
that
book
?
Wie
f
in
den
Sie
das
Buch
?
Open
your
books
at
page
...
Öffnet
eure
Bücher
auf
Seite
...
This
book
is
unputdownable
.
Dieses
Buch
kann
man
e
in
fach
nicht
aus
der
Hand
legen
.
[humor.]
How
far
through
the
book
are
you
?
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Buch
?
It's
a
closed
book
to
me
.
Das
ist
für
mich
e
in
Buch
mit
sieben
Siegeln
.
at
a/the
m
in
imum
,
at
least
;
no
less
than
,
not
less
than
m
in
destens
;
zum
in
dest
{adv}
(+
Zahlenangabe/Mengenangabe
)
to
at
least
bis
m
in
destens
to
the
very
least
zum
Allerm
in
desten
at
least
four
times
a
week
m
in
destens
viermal
in
der
Woche
We'll
need
10
years
at
a/the
m
in
imum
.
Wir
brauchen
dafür
m
in
destens
10
Jahre
.
She
must
be
at
least
40
.
Sie
muss
m
in
destens
40
se
in
.
I've
known
her
at
least
as
long
as
you
have
.
Ich
kenne
sie
m
in
destens
ebenso
lange
wie
du
.
No
less
than
half
the
students
failed
the
test
.
M
in
destens
die
Hälfte
der
Schüler
hat
die
Prüfung
nicht
bestanden
.
church
;
Church
(religious
body
of
Christians
)
Kirche
{f}
(
christliche
Religionsgeme
in
schaft
)
[relig.]
Anglican
Church
anglikanische
Kirche
autocephalous
church
;
church
who
has
its
own
head
autokephale
Kirche
;
Kirche
mit
eigenem
Oberhaupt
Evangelical/Protestant
Churches
evangelische/protestantische
Kirchen
Free
Church
Freikirche
{f}
Greek
Orthodox
Church
griechisch-orthodoxe
Kirche
Eastern
Catholic
Churches
katholische
Ostkirchen
;
unierte
Kirchen
Congregational
Church
;
Congregationalist
Church
kongregationalistische
Kirche
Melkite
Church
;
Melchite
Church
melkitische
Kirche
post-Council
Church
nachkonziliare
Kirche
;
Kirche
nach
dem
Konzil
Roman
Catholic
Church
;
Catholic
Church
römisch-katholische
Kirche
;
katholische
Kirche
Russian
Orthodox
Church
russisch-orthodoxe
Kirche
big-tent
Church
;
Everyman's
Church
[rare]
Volkskirche
{f}
;
Jedermannskirche
{f}
[selten]
pre-Council
Church
vorkonziliare
Kirche
;
Kirche
vor
dem
Konzil
World
Church
;
Universal
Church
Weltkirche
{f}
;
Universalkirche
{f}
Local
Church
Ortskirche
{f}
particular
Church
Partikularkirche
{f}
early
Church
Urkirche
{f}
Mormon
Church
; (Church
of
Jesus
Christ
of
)
Latter-day
Sa
in
ts
Mormonen
{pl}
; (
Kirche
Jesu
Christi
der
)
Heiligen
der
letzten
Tage
[relig.]
the
church
militant
die
streitende
Kirche
the
separation
of
Church
and
State
die
Trennung
von
Kirche
und
Staat
the
Church
's
attitude
towards
remarried
divorcees
die
Haltung
der
Kirche
zu
wiederverheirateten
Geschiedenen
What
church
do
you
belong
to
?
Welcher
Kirche
gehörst
du
an
?
He
is
a
member
of
the
Greek
Orthodox
Church
.
Er
ist
Mitglied
der
griechisch-orthodoxen
Kirche
.
price
(for
sth
.)
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
prices
Preise
{pl}
precious
metal
prices
Edelmetallpreise
{pl}
price
of
gold
;
gold
price
Goldpreis
{m}
base
price
Grundpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Höchstpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dump
in
g
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dump
in
gpreis
{m}
catalogue
price
Katalogpreis
{m}
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
nom
in
al
price
nom
in
eller
Preis
shelf
price
Regalpreis
{m}
barga
in
price
;
basement
barga
in
price
[Am.]
Schnäppchenpreis
{m}
budget
price
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
rock-bottom
price
;
bottom
price
Tiefstpreis
{m}
previous
year's
prices
Vorjahrespreise
{pl}
world
market
price
;
world
price
Weltmarktpreis
{m}
at
half
(the)
price
zum
halben
Preis
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
certa
in
price
;
for
a
certa
in
price
zu
e
in
em
bestimmten
Preis
acceptable
price
annehmbarer
Preis
frozen
price
e
in
gefrorener
Preis
fall
in
g
prices
abnehmende
Preise
excessive/exorbitant/
in
flated
price
überhöhter
Preis
at
reduced
prices
zu
herabgesetzten
Preisen
at
constant
prices
zu
konstanten
Preisen
at
the
price
in
dicated
zum
angegebenen
Preis
valuation
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
rul
in
g
price
geltender
Preis
ex-factory
price
Preis
ab
Werk
to
for
ce
up
prices
Preise
höherschrauben
to
cut
prices
Preise
reduzieren
to
spike
prices
Preise
erhöhen
to
quote
a
price
e
in
en
Preis
angeben/nennen
to
set
the
price
high
/
low
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
adjust
prices
Preise
ausgleichen
to
beat
prices
Preise
unterbieten
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
e
in
en
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
be
at
half
price
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
get
sth
.
for
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
at
any
price
um
jeden
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anyth
in
g
um
ke
in
en
Preis
law
of
one
price
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
s
in
ken
.
Prices
are
ris
in
g
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
cont
in
ued
to
rise
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Beauty
demands
a
price
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
facility
Möglichkeit
{f}
(
E
in
richtung
,
die
etw
.
ermöglicht
)
stabl
in
g
facilities
(for
animals
)
E
in
stellmöglichkeit
{f}
(
für
Tiere
)
a
PC
(equipped)
with
the
facility
to
play
DVDs
e
in
PC
mit
der
Möglichkeit
,
DVDs
abzuspielen
an
adhesive
strip
with
the
facility
to
be
applied
to
all
smooth
surfaces
e
in
Klebestreifen
,
der
an
allen
glatten
Oberflächen
angebracht
werden
kann
Is
there
a
call-back
facility
on
this
phone
?
Gibt
es
bei
diesem
Telefon
e
in
e
Rückrufmöglichkeit
?
We
have
no
facility/facilities
for
dispos
in
g
of
batteries
.
Wir
haben
ke
in
e
Möglichkeit
zur
Entsorgung
von
Batterien
.
This
software
provides
you
with
the
facility
to
edit
web
page
content
directly
.
Diese
Software
bietet
die
Möglichkeit
,
den
In
halt
von
In
ternetseiten
direkt
zu
bearbeiten
.
sense
(of
sth
.)
S
in
n
{m}
;
S
in
ngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
senses
S
in
ne
{pl}
the
five
senses
see
in
g
,
hear
in
g
,
smell
in
g
,
tast
in
g
,
and
touch
in
g
die
fünf
S
in
ne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
to
make
sense
S
in
n
ergeben
;
e
in
leuchten
;
plausibel
se
in
in
a
sense
;
in
a
certa
in
manner
in
gewissem
S
in
ne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
engeren
S
in
ne
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
guten
wie
im
schlechten
S
in
n
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
im
biblischen/juristischen
S
in
n
des
Wortes
I
was
us
in
g
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
S
in
n
gebraucht
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
leuchtet
mir
e
in
.;
Das
kl
in
gt
plausibel
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Das
Buch
ist
in
jeder
H
in
sicht
e
in
Klassiker
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Das
ergibt
ke
in
en
S
in
n
.;
Das
passt
h
in
ten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
S
in
n
ergibt
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Se
in
Benehmen
ergibt
h
in
ten
und
vorne
ke
in
en
S
in
n
.
soil
(ground
layer
of
earth
)
Boden
{m}
;
Erdboden
{m}
[agr.]
[envir.]
[geol.]
soils
Böden
{pl}
half
bog
soil
;
anmoor
soil
anmooriger
Boden
;
Anmoor
{n}
in
-situ
soil
anstehender
Boden
;
ungestörter
Boden
cohesive
soil
b
in
diger
Boden
brown
forest
soil
;
cambisol
brauner
Waldboden
{m}
plough
soil
;
plow
soil
gepflügter
Boden
humus
soil
Humusboden
{m}
;
Humuserde
{f}
muck
humusreicher
Boden
organic
soil
;
histosol
organischer
Boden
;
belebter
Boden
virg
in
soil
Rohboden
{m}
;
jungfräulicher
Boden
;
unbebautes
Land
sandy
soil
;
sand
soil
;
regosol
Sandboden
{m}
acid
soil
saurer
Boden
;
Säureboden
{m}
hydromorphic
soil
staunasser
Boden
structurally
stable
soil
strukturstabiler
Boden
seasonally-flooded
soil
Überschwemmungsboden
{m}
;
Überflutungsboden
{m}
soil
that
has
become
unsuitable
for
decomposition
verwesungsmüder
Boden
to
decompact
the
soil
den
Boden
/
die
Erde
gut
durcharbeiten
;
lockern
underneath
;
neath
(hidden/covered)
unterhalb
;
unten
;
darunter
;
untendrunter
[ugs.]
{adv}
The
tunnel
goes
right
underneath
the
city
.
Der
Tunnel
verläuft
direkt
unterhalb
der
Stadt
.
Her
blonde
hair
was
hidden
underneath
a
peaked
cap
.
Ihre
blonden
Haare
waren
unter
e
in
er
Schirmmütze
versteckt
.
He
was
wear
in
g
a
garish
T-shirt
underneath
his
shirt
.
Unter
se
in
em
Hemd
trug
er
e
in
knalliges
T-Shirt
.
Underneath
her
cool
exterior
she
was
very
frightened
.
Unter
ihrer
äußeren
Gelassenheit
verbarg
sie
große
Angst
.
why
;
wherefore
[archaic]
[interrogative]
warum
;
wieso
;
weshalb
;
weswegen
{adv}
[Fragewort]
Why
on
earth
...
Warum
um
alles
in
der
Welt
...
Why
is
that
?
Warum
eigentlich
?;
Woran
liegt
das
?
Why
that
is
the
case
, I
can't
tell
you
.
Warum
das
so
ist
,
kann
ich
dir
nicht
sagen
.
Why
not
?
Warum
nicht
?
Well
,
why
not
?
Ja
warum
denn
nicht
?
Why
are
you
only
com
in
g
now
?
Warum
/
Wieso
kommst
du
(
eigentlich
)
jetzt
erst
?
Why
is
that
racist
?
Warum
/
Wieso
soll
das
rassistisch
se
in
?
fuss
;
ado
;
to-do
;
foofaraw
;
brouhaha
;
hoo-ha
[Br.]
[coll.]
;
palaver
[Br.]
;
kerfuffle
[Br.]
;
kerfluffle
[Am.]
[coll.]
;
hoopla
[Am.]
;
ballyhoo
[dated]
(over
sth
.)
Theater
{n}
;
Tamtam
{n}
;
Wirbel
{m}
;
Getue
{n}
;
Gedöns
{n}
;
Aufstand
{m}
;
Rummel
{m}
;
Heckmeck
{m,n};
Fisimatenten
{pl}
;
Brimborium
{n}
;
Gschisti-Gschasti
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Bohei
{m}
[slang]
(
um
etw
.)
with
a
great
to-do
mit
viel
Bohei
without
more/further
ado
ohne
große/weitere
Umstände
to
make
a
big
th
in
g
out
of
sth
.;
to
make
a
great
to-do
about
sth
.
viel
Aufhebens/Redens
von/um
etw
.
machen
to
kick
up/make
a
fuss
about
sth
.;
to
kick
up
a
st
in
k
about
sth
.;
to
raise
hell
about
sth
.
to
make
a
meal
(out)
of
sth
.
[Br.]
[Austr.]
;
to
ballyhoo
[dated]
e
in
Tamtam
/
Trara
/
Gedöns
[Dt.]
/e
in
en
Zirkus
/
e
in
en
Ziehauf
[Dt.]
um
etw
.
machen
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth
.
[Br.]
e
in
Riesentheater
um
etw
.
machen
Don't
make
such
a
fuss
.
Mach
nicht
so
viel
Wirbel
!
The
case
was
dealt
with
speedily
and
without
fuss
.
Der
Fall
wurde
zügig
und
ohne
viel
Aufhebens
bearbeitet
.
I
don't
know
what
all
the
fuss
is
about
.
Ich
weiß
wirklich
nicht
,
was
der
ganze
Wirbel
soll
.
season
Saison
{f}
fish
in
g
season
Fischfangzeit
{f}
;
Fischfangsaison
{f}
;
Fangsaison
{f}
in
fluenza
season
Grippesaison
{f}
at
the
beg
in
n
in
g
of
the
season
zu
Saisonbeg
in
n
in
/dur
in
g
the
off-season
außerhalb
der
Saison
Strawberries
are
in
season
.
Es
ist
Erdbeerensaison
.
Pears
are
in
season
in
August
,
September
,
October
,
November
,
and
December
.
Birnen
haben
Saison
im
August
,
September
,
Oktober
,
November
und
Dezember
.
Strawberries
out
of
season
now
.
Erdbeeren
haben
jetzt
kene
Saison
.
Leather
appliqués
never
go
out
of
season
.
Lederapplikationen
haben
immer
Saison
.
to
cover
costs
;
to
defray
costs
;
to
meet
costs
(for
sth
.)
Kosten
bestreiten
;
tragen
;
decken
{vt}
(
für
etw
.)
[fin.]
cover
in
g
costs
;
defray
in
g
costs
;
meet
in
g
costs
Kosten
bestreitend
;
tragend
;
deckend
covered
costs
;
defrayed
costs
;
met
costs
Kosten
bestritten
;
getragen
;
gedeckt
so
as
to
cover/defray
the
travel
expenses
um
die
Reisekosten
zu
bestreiten/decken
to
meet
these
expenses
out
of
tax
revenue
diese
Ausgaben
aus
Steuere
in
nahmen
bestreiten
Can
you
earn
a
liv
in
g
from
it
?
Kannst
du
damit
de
in
en
Lebensunterhalt
bestreiten
?
He
is
not
in
a
position
to
meet
the
expenditure
.
Er
kann
den
Betrag
nicht
aufbr
in
gen
.
to
listen
to
sb
./sth.
hören
;
jdm
./einer
Sache
lauschen
[geh.]
;
jdm
.
zuhören
{vi}
;
jdn
.
anhören
{vt}
;
sich
etw
.
anhören
{vr}
listen
in
g
hörend
;
lauschend
;
zuhörend
;
anhörend
;
sich
anhörend
listened
gehört
;
gelauscht
;
zugehört
;
angehört
;
sich
angehört
listens
hört
;
lauscht
;
hört
zu
;
hört
an
listened
hörte
;
lauschte
;
hörte
zu
;
hörte
an
to
(only)
listen
half
-heartedly
/
with
half
an
ear
nur
mit
halbem
Ohr
zuhören
If
you
listen
hard
...
Wenn
du
genau
h
in
hörst
...
Listen
to
this
music
and
relax
.
Hör
dir
diese
Musik
an
und
entspanne
dich
.
Just
listen
to
this:
Hör
dir
das
e
in
mal
an:
Are
you
even
listen
in
g
to
me
?
Hörst
du
mir
überhaupt
zu
?
Now
you
listen
to
me
for
just
a
m
in
ute
!
Jetzt
hörst
du
mir
mal
e
in
e
M
in
ute
zu
?
Do
you
hear
what
I'm
say
in
g
?
Hörst
du
,
was
ich
sage
?
Listen
carefully
to
what
I
say
.
Hör
genau
zu
,
was
ich
sage
!
Just
listen
to
him
talk
in
g
!
Jetzt
hör
dir
das
an
(
was
er
da
sagt
)!
I
can't
stand
listen
in
g
to
that
any
longer
.
Ich
kann
das
schon
nicht
mehr
hören
!
Don't
listen
to
him
!
Hören
Sie
nicht
auf
ihn
!
He
is
a
good
listener
.
Er
kann
gut
zuhören
.
We
listen
to
our
customers'
problems
.
Wir
haben
e
in
offenes
Ohr
für
die
Probleme
unserer
Kunden
.
Listen
to
your
heart
!
Höre
auf
de
in
Herz
!
Do
listen
!
So
höre
doch
!;
Hör'
doch
zu
!
legal
force
;
legal
effect
;
effect
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
declaratory
effect
deklaratorische
Wirkung
constitutive
effect
rechtsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
with
retroactive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
in
to
force
Rechtskraft/Rechtswirkung
erlangen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
be
in
effect
gültig
se
in
;
in
Kraft
se
in
to
take
effect
wirksam
werden
to
give
full
effect
to
sth
.
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
werden
lassen
to
come
in
to
effect
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
go
in
to
effect
in
Kraft
treten
with
effect
from
1
May
2012
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
denunciation
shall
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
Die
Vertragskündigung
wird
e
in
Jahr
nach
ihrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
pretty
[coll.]
;
not
half
[Br.]
[coll.]
;
purty
[Am.]
[slang]
ganz
schön
[ugs.]
;
ziemlich
{adv}
to
be
pretty
hot
;
not
to
be
half
hot
ganz
schön
heiß
se
in
It's
pretty
much/well
the
same
.
Es
ist
so
ziemlich
das
Gleiche
.
I'm
pretty
nearly/very
nearly
certa
in
that
...
Ich
b
in
mir
ziemlich
sicher
,
dass
...
That's
pretty
steep
!
Das
ist
e
in
starkes
Stück
!
[ugs.]
I'm
pretty
much
f
in
ished
(with
sth
.).
Ich
b
in
so
gut
wie
fertig
(
mit
etw
.).
[ugs.]
to
mean
{
meant
;
meant
} (of a
th
in
g
)
bedeuten
;
heißen
{vi}
(
Sache
)
mean
in
g
bedeutend
;
heißend
meant
bedeutet
;
geheißen
it
means
es
bedeutet
;
es
heißt
it
meant
es
bedeutete
;
es
hieß
it
has/had
meant
es
hat/hatte
bedeutet
;
es
hat/hatte
geheißen
but
that
doesn't
say
much
aber
das
will
nichts
heißen
;
aber
das
will
nicht
viel
heißen
in
English
it
means
...
auf
Englisch
heißt
das
What
does
that
mean
?;
What
is
that
?;
What's
that
?
Was
heißt
das
?;
Was
bedeutet
das
?
What's
this
in
English/German
?
Was
heißt
das
auf
Englisch/Deutsch
?
What
does
this
word
mean
?;
What's
the
mean
in
g
of
this
word
?
Was
bedeutet
dieses
Wort
?
What
does
that
mean
(for
domestic
policy
)?
Was
bedeutet
das
jetzt
(
für
die
In
nenpolitik
)?
That
doesn't
mean
anyth
in
g
.
Das
hat
nichts
zu
bedeuten
.
What
the
heck
do
you
mean
?
Was
zum
Kuckuck
soll
das
heißen
?
to
mean
everyth
in
g
to
sb
.
jdm
.
alles
bedeuten
to
mean
little
to
sb
.
jdm
.
wenig
bedeuten
What's
the
mean
in
g
of
this
?
Was
hat
das
zu
bedeuten
?
That
doesn't
mean
much
.
Das
hat
nicht
viel
zu
bedeuten
;
Das
hat
nicht
viel
zu
sagen
.;
Das
will
nicht
viel
sagen
.
[geh.]
;
Das
muss
nichts
heißen
.
That
doesn't
mean
a
lot
.
Das
heißt
nicht
viel
.
It
means
a
lot
to
me
.
Es
bedeutet
mir
viel
.
Is
the
say
in
g
not
/
Isn't
the
say
in
g
(that)
familiarity
breeds
contempt
?
Heißt
es
nicht
,
Vertraulichkeit
erzeugt
Ger
in
gschätzung
?
As
used
in
this
Contract
,
the
term
'
in
vestor'
shall
mean
a
natural
person
. (contractual
phrase
)
Im
S
in
ne
dieses
Vertrags
bedeutet
"Anleger"
e
in
e
natürliche
Person
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
...
and
that
is
say
in
g
someth
in
g
!; ...
and
that
is
say
in
g
a
mouthful
!
[Am.]
...
und
das
will
etwas
heißen
!
risk
(of
sth
.)
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risks
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
standard
risk
;
mean
risk
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
Fehlerrisiko
{n}
low
/
moderate
/
high
risk
ger
in
ges
/
mittleres
/
hohes
Risiko
in
dividual
risk
in
dividuelles
Risiko
;
In
dividualrisiko
{n}
in
solvency
risk
;
risk
of
in
solvency
;
risk
of
bankruptcy
In
solvenzrisiko
{n}
collective
risk
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
emergency
risk
Notfallrisiko
{n}
residual
risk
;
rema
in
in
g
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
special
risk
;
particular
risk
Sonderrisiko
{n}
risk
of
loss
Verlustrisiko
{n}
to
carry
risks
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
se
in
to
take
a
risk
e
in
Risiko
e
in
gehen
to
calculate
a
risk
e
in
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
of
fset a
risk
e
in
Risiko
ausgleichen
to
elim
in
ate
a
risk
e
in
Risiko
ausschalten
to
limit
a
risk
e
in
Risiko
begrenzen
to
cover
a
risk
e
in
Risiko
decken
to
in
cur/run
a
risk
e
in
Risiko
e
in
gehen
to
spread/diversify
a
risk
e
in
Risiko
streuen
,
verteilen
to
bear
the
risk
das
Risiko
tragen
to
accept
a
risk
e
in
Risiko
in
Kauf
nehmen
aggravated
risk
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
e
in
erhöhtes
Risiko
decreas
in
g
risk
abnehmendes
Risiko
absolute
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
aga
in
st
all
risks
gegen
alle
Risiken
imputed
risk
kalkulatorisches
Wagnis
operational
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
conta
in
able
risk
überschaubares
Risiko
all
risks
whatsoever
alle
möglichen
Risiken
in
crease
in
the
risk
Erhöhung
des
Risikos
to
assume
a
risk
Risiko
übernehmen
commercial
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Es
ist
unwahrsche
in
lich
,
dass
von
Sportnahrung
e
in
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
with
in
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
with
in
this
period
.
E
in
Verlust
muss
nicht
in
nerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
in
nerhalb
dieser
Laufzeit
e
in
setzt/besteht
.
ionis
in
g
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
transfer
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
in
to
the
wrong
hands
.
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Der
Patient
stellt
ke
in
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
ke
in
e
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
heart
Herz
{n}
[anat.]
hearts
Herzen
{pl}
boot-shaped
heart
Holzschuhherz
{n}
;
Coeur
en
sabot
from
the
bottom
of
the
heart
aus
tiefstem
Herzen
with
all
my
heart
;
dearly
von
ganzem
Herzen
with
all
one's
heart
and
with
all
one's
soul
aus
tiefstem
Herzen
;
aus
in
nerster
Seele
to
thank
from
the
bottom
of
one's
heart
aus
tiefstem
Herzen
danken
to
have
sth
.
on
the
m
in
d
etw
.
auf
dem
Herzen
haben
to
take
in
to
one's
heart
in
s
Herz
schließen
locked
in
one's
heart
in
s
Herz
geschlossen
to
press
(sb.)
close
to
one's
heart
jdn
.
ans
Herz
drücken
to
be
dear
to
sb
.'s
heart
jdm
.
ans
Herz
gewachsen
se
in
to
take
heart
sich
e
in
Herz
fassen
;
mutig
se
in
to
have
a
cold
heart
e
in
kaltes
Herz
haben
Take
heart
!
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
with
a
heavy
heart
schweren
Herzens
to
embosom
(poetically;
archaic
)
ans
Herz
drücken
;
an
die
Brust
drücken
;
in
s
Herz
schließen
not
to
have
the
heart
to
do
sth
.
etw
.
nicht
übers
Herz
br
in
gen
a
heart
of
stone
; a
heart
of
fl
in
t
e
in
Herz
aus
Ste
in
[übtr.]
to
wear
one's
heart
on
one's
sleeve
[fig.]
se
in
Herz
auf
der
Zunge
tragen
[übtr.]
to
humble
one's
heart
se
in
em
Herzen
e
in
en
Stoß
geben
Cross
your
heart
!
Hand
aufs
Herz
!
You
are
in
my
heart
!
Du
liegst
mir
am
Herzen
!
I
have
taken
her
to
my
heart
.
Ich
habe
sie
in
s
Herz
geschlossen
.
My
heart
was
in
my
mouth
.
Mir
rutschte
das
Herz
in
die
Hose
.;
Mir
schlug
das
Herz
bis
zum
Hals
.
He's
tak
in
g
it
to
heart
.
Er
nimmt
es
sich
zu
Herzen
.
tra
in
(railway)
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
tra
in
s
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
tra
in
about
to
depart
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
depart
in
g
tra
in
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
arriv
in
g
tra
in
ankommender
Zug
;
e
in
treffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
wait
in
g
tra
in
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
tourist
tra
in
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
fully-loaded
tra
in
ausgelasteter
Zug
exhibition
tra
in
Ausstellungszug
{m}
tra
in
of
accompanied
motorcycles
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
general-purpose
tra
in
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
test
tra
in
(for
bridge
test
in
g
)
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
charter
tra
in
;
chartered
tra
in
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
steam
tra
in
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
extra
tra
in
;
relief
tra
in
;
second
conditional
tra
in
[Am.]
;
second
section
tra
in
[Am.]
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
direct
tra
in
;
through
tra
in
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
electric
tra
in
elektrischer
Zug
regular
tra
in
ganzjährig
verkehrender
Zug
block
tra
in
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
special-purpose
tra
in
geschlossener
Zug
track-renewal
tra
in
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
mechanised
track-relay
in
g
tra
in
Gleisbaumasch
in
enzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
in
ternational
tra
in
grenzüberschreitender
Zug
;
in
ternationaler
Zug
tra
in
runn
in
g/pass
in
g
in
opposite
direction
;
oppos
in
g
tra
in
[Am.]
kreuzender
Zug
(
auf
e
in
gleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
ammunition
tra
in
Munitionszug
{m}
overnight
tra
in
;
night
tra
in
Nachtzug
{m}
armoured
tra
in
[Br.]
;
armored
tra
in
[Am.]
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
mail
tra
in
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
regional
tra
in
;
non-express
tra
in
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
ballast
tra
in
Schotterzug
{m}
in
tercity
tra
in
Städtezug
{m}
in
tercity
express
tra
in
/ICE/
Städteschnellzug
{m}
;
In
tercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
In
tercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
divisible
tra
in
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Triebwagenzug
{m}
tunnel
emergency
tra
in
Tunnelhilfszug
{m}
articulated
tra
in
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
revenue-earn
in
g
tra
in
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
expected
tra
in
Zug
im
Zulauf
s
in
gle-commodity
tra
in
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
special
tra
in
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbed
in
gungen
non-regular
tra
in
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-stop
tra
in
Zug
ohne
Zwischenhalt
by
tra
in
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
on
the
tra
in
im
Zug
to
go
by
tra
in
;
to
take
the
tra
in
(to)
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
dispatch
a
tra
in
e
in
en
Zug
abfertigen
to
catch
the
tra
in
den
Zug
erreichen
to
miss
the
tra
in
den
Zug
verpassen
to
love
to
ride
on
tra
in
s
gerne
Zug
fahren
to
stable
a
tra
in
;
to
recess
a
tra
in
;
to
park
a
tra
in
[Am.]
e
in
en
Zug
abstellen
;
e
in
en
Zug
in
Überholung
nehmen
to
hold
a
tra
in
e
in
en
Zug
auf
Abruf
stellen
,
e
in
en
Zug
zurückstellen
to
accept
a
tra
in
in
to
a
station
e
in
en
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
wildcat
tra
in
[Am.]
außerplanmäßiger
Zug
tra
in
spott
in
g
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
term
of
imprisonment
;
prison
term
(used
to
describe
a
penalty
)
Freiheitsstrafe
{f}
;
Gefängnis
{f}
[in Zusammensetzungen] (
als
Strafmaß
)
[jur.]
(a
term
of
)
imprisonment
(ranging)
from
6
months
to
2
years
/
between
6
months
and
2
years
e
in
e
Freiheitsstrafe
von
6
Monaten
bis
zu
2
Jahren
Anyone
who
offers
to
supply
a
narcotic
drug
to
another
person
or
procures
it
for
another
person
in
a
quantity
exceed
in
g
the
threshold
quantity
shall
be
liable
to
(a
term
of
)
imprisonment
of
up
to
five
years
/
shall
be
punished
with
imprisonment
not
exceed
in
g
five
years
. (penal
provision
)
Wer
Rauschgift
in
e
in
er
die
Grenzmenge
übersteigenden
Menge
e
in
em
anderen
anbietet
oder
verschafft
,
wird
mit
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
bestraft
/
ist
mit
e
in
er
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
zu
bestrafen
. (
Strafbestimmung
).
half
-year
;
period
of
six
months
Halbjahr
{n}
half
-years
;
periods
of
six
months
Halbjahre
{pl}
Half
-1
(H1);
first
half
of
the
year
erstes
Halbjahr
Half
-2
(H2);
second
half
of
the
year
zweites
Halbjahr
semester
;
half
-year
term
;
academic
term
Semester
{n}
;
Halbjahr
{n}
[school.]
[stud.]
semesters
;
half
-year
terms
;
academic
terms
Semester
{pl}
;
Halbjahre
{pl}
exchange
semester
;
semester
abroad
[dated]
;
term
abroad
[dated]
Auslandssemester
{n}
[stud.]
university
semester
Studienhalbjahr
leave
of
absence
;
leave
;
vacation
[Am.]
[coll.]
(labour
law
)
Urlaub
{m}
;
Beurlaubung
{f}
;
Arbeitsfreistellung
{f}
(
Arbeitsrecht
)
workation
Arbeitsurlaub
{m}
recreation
leave
;
recreational
leave
Erholungsurlaub
{m}
long-term
holidays
;
long-term
vacation
;
sabbatical
leave
Langzeiturlaub
{m}
away
on
leave
in
Urlaub
;
im
Urlaub
to
apply
for
a
half
-year
leave
(of
absence
)
um
e
in
e
halbjährige
Beurlaubung
ansuchen
time
limit
;
deadl
in
e
(
äußerste
)
Frist
{f}
;
Fristende
{n}
;
Term
in
{m}
[adm.]
response
deadl
in
e
Antwortfrist
{f}
order
deadl
in
e
Bestellfrist
{f}
;
Bestellschluss
{m}
;
Auftragsannahmeschluss
{m}
;
Auftragsendterm
in
{m}
report
in
g
deadl
in
e
Meldefrist
{f}
with
in
the
prescribed
time
limit/deadl
in
e
in
nerhalb
der
vorgesehenen
Frist
due
to
legal
time
limits
;
due
to
statutory
deadl
in
es
aufgrund
gesetzlicher
Fristen
to
meet
a
time
limit
;
to
meet
a
deadl
in
e
e
in
en
Term
in
e
in
halten
to
miss
a
time
limit
;
to
miss
a
deadl
in
e
;
to
fail
to
meet
a
deadl
in
e
e
in
en
Term
in
nicht
e
in
halten
;
e
in
e
Frist
verstreichen
lassen
to
exceed
a
time
limit/the
time
agreed
upon
e
in
e
Frist
nicht
e
in
halten
to
fail
to
observe
the
time
limit
;
to
default
e
in
e
Frist
versäumen
to
give
sb
. a
time
limit
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
jdm
.
e
in
e
Frist
setzen/e
in
räumen/ansetzen
[Schw.]
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
to
extend
the
deadl
in
e
die
Frist
verlängern
;
die
Frist
erstrecken
[Ös.]
[adm.]
The
time
limit
beg
in
s
to
run
from
the
date
when
...
Die
Frist
beg
in
nt
mit
dem
Tag
zu
laufen
,
an
dem
...;
Der
Fristenlauf
beg
in
nt
mit
dem
Tag
,
an
dem
...
in
door
wall
;
wall
Wand
{f}
[constr.]
in
door
walls
;
walls
Wände
{pl}
non-load
bear
in
g
wall
nichttragende
Wand
load-bear
in
g
wall
;
bear
in
g
wall
tragende
Wand
;
Tragwand
{f}
loam
wall
;
clay
wall
Lehmwand
{f}
lightweight
construction
wall
Leichtbauwand
{f}
sidewall
Seitenwand
{f}
barrier
wall
Sperrwand
{f}
the
picture
on
the
wall
das
Bild
an
der
Wand
half
-brick
wall
11
,5
cm
starke
Wand
one-brick
wall
24
cm
starke
Wand
one
and
a
half
brick
wall
36
,5
cm
starke
Wand
in
time
;
in
good
time
rechtzeitig
;
zeitgerecht
[Ös.]
[Schw.]
;
term
in
gerecht
[adm.]
;
fristgerecht
[adm.]
;
früh
genug
;
beizeiten
;
zur
rechten
Zeit
[geh.]
to
set
off
in
good
time
beizeiten
aufbrechen
(just)
in
time
,
in
good
time
[Br.]
for
sth
. /
to
do
sth
.
(
gerade
)
noch
rechtzeitig
,
damit
/
um
etw
.
zu
tun
to
arrive
at
the
concert
hall
in
good
time
/
in
plenty
of
time
beim
Konzerthaus
lange/weit
vor
der
Zeit
ankommen
So
get
started
in
good
time
!
[Br.]
Fang
also
beizeiten
damit
an
!
salary
Gehalt
{n}
;
Besoldung
{f}
;
Bezug
{m}
[Ös.]
;
Salär
{n}
[Schw.]
salaries
Gehälter
{pl}
;
Besoldungen
{pl}
;
Bezüge
{pl}
;
Saläre
{pl}
MP
salaries
;
salaries
of
memebers
of
parliament
Abgeordnetenbezüge
{pl}
average
salary
Durchschnittsgehalt
{n}
start
in
g
salary
;
entry-level
salary
E
in
stiegsgehalt
{n}
start
in
g
salaries
;
entry-level
salaries
E
in
stiegsgehälter
{pl}
manager
salaries
Managergehälter
{pl}
m
in
imum
salary
;
basic
salary
M
in
destgehalt
{n}
professorial
salary
Professorenbesoldung
{f}
;
Professorengehalt
{n}
weekly
salary
Wochengehalt
{m}
to
draw
a
salary
e
in
Gehalt
beziehen
;
e
in
Gehalt
erhalten
salary
commensurate
with
one's
performance
der
Leistung
entsprechendes
Gehalt
He
earns
a
good
salary
.
Er
hat
e
in
gutes
Gehalt
.
His
salary
was
cut
.
Se
in
Gehalt
wurde
gekürzt
.
all-
in
clusive
;
all-
in
[Br.]
[econ.]
;
with
everyth
in
g
in
cluded
komplett
;
alle/alles
be
in
haltend
;
alle/alles
e
in
schließend
;
Pauschal
...
[econ.]
;
wo
alles
in
begriffen
ist
[econ.]
{adj}
an
all-
in
clusive
search
e
in
e
vollständige
Suche
an
all-
in
clusive
political
agreement
e
in
e
politische
E
in
igung
,
die
alle
Seiten
e
in
schließt
bit
in
g
;
cutt
in
g
;
mordant
;
pungent
;
st
in
g
in
g
;
sharp
;
acid
;
acidulous
[rare]
;
tart
;
caustic
;
snarky
[Am.]
;
trenchant
[formal]
;
mordacious
[rare]
(statement)
[fig.]
beißend
;
bissig
;
ätzend
;
scharf
;
giftig
;
gallig
[selten]
;
kaustisch
[geh.]
[selten]
{adj}
(
Äußerung
)
[übtr.]
a
caustic
remark
e
in
e
scharfe
Bemerkung
mordant
ridicule
beißender
Spott
a
mordant
remark
e
in
e
sarkastische
Bemerkung
keen
scharf
(
Augen
);
fe
in
(
S
in
ne
)
{adj}
a
keen
sense
of
hear
in
g
e
in
fe
in
es
Gehör
to
be
keen-eyed
scharfe
Augen
haben
bit
in
gly
;
cutt
in
gly
;
mordantly
;
pungently
;
st
in
g
in
gly
;
sharply
;
acidly
;
caustically
;
tartly
;
trenchantly
;
snarkily
[Am.]
(statement)
[fig.]
bissig
;
ätzend
;
scharf
;
giftig
;
gallig
[selten]
{adv}
(
Äußerung
)
[übtr.]
sear
in
g
(pain)
brennend
;
scharf
{adj}
(
Schmerzen
)
teach
in
g
Unterricht
{m}
(
als
Kategorie
)
[school]
object
teach
in
g
Anschauungsunterricht
{m}
[hist.]
teach
in
g
by
topics
;
teach
in
g
by
subject
area
;
theme-work
teach
in
g
Blockunterricht
{m}
one-to-one
teach
in
g
;
one-on-one
teach
in
g
[Am.]
E
in
zelunterricht
{m}
lecture-style
teach
in
g
;
lecture-style
in
struction
[Am.]
;
"chalk-and-talk"-teach
in
g
[Br.]
Frontalunterricht
{m}
face-to-face
teach
in
g
;
in
-person
classes
;
in
-person-school
in
g
[Am.]
Präsenzunterricht
{m}
half
-hearted
;
half
hearted
halbherzig
;
verhalten
{adj}
a
half
-hearted
attempt
e
in
halbherziger
Versuch
;
e
in
verhaltener
Versuch
He
seems
half
-hearted
about
it
.
Er
sche
in
t
davon
nicht
ganz
überzeugt
zu
se
in
.
right
;
right-hand
rechte
;
rechter
;
rechtes
{adj}
in
my
right
in
side
pocket
in
me
in
er
rechten
In
nentasche
in
the
near
right
corner
of
the
hall
in
der
rechten
vorderen
Ecke
des
Saales
the
rightmost
switch
;
the
far
right
switch
der
äußerst
rechte
Schalter
;
der
ganz
rechte
Schalter
[ugs.]
;
der
Schalter
ganz
rechts
(a
person's
)
equipment
;
gear
;
tackle
;
kit
[Br.]
;
appurtenances
{
pl
};
th
in
gs
[coll.]
;
stuff
[coll.]
;
equipage
[archaic]
Ausrüstung
{f}
;
Utensilien
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Zeug
{n}
[ugs.]
(
e
in
er
Person
)
[mil.]
[sport]
bath
in
g
gear
;
bath
in
g
th
in
gs
;
swimm
in
g
th
in
gs
Badesachen
{pl}
;
Badezeug
{n}
[ugs.]
children's
th
in
gs
;
children's
stuff
K
in
dersachen
{pl}
clean
in
g
th
in
gs
;
clean
in
g
kit
Putzsachen
{pl}
standard
equipment
;
off-the-shelf
equipment
Standardausrüstung
{f}
gym
th
in
gs
;
gym
stuff
;
gym
kit
[Br.]
;
sports
kit
[Br.]
;
PE
kit
[Br.]
Turnsachen
{pl}
;
Turnzeug
{n}
[ugs.]
;
Sportsachen
{pl}
;
Sportzeug
{n}
[ugs.]
[school]
flimsy
;
slender
;
in
substantial
[formal]
schwach
;
dünn
;
dürftig
{adj}
the
in
substantial
outl
in
e
of
a
ship
die
schwachen
Umrisse
e
in
es
Schiffs
a
slender
argument
;
an
in
substantial
argument
e
in
schwaches
Argument
a
flimsy
excuse
; a
slender
excluse
e
in
e
schwache
/
dürftige
Ausrede
a
movie
with
a
flimsy
plot
/
with
a
slender
plot
e
in
Film
mit
dünner
Handlung
The
scarf
is
too
flimsy
/
in
substantial
to
keep
you
warm
.
Der
Schal
ist
zu
dünn
,
um
warm
zu
halten
.
Mars
has
an
in
substantial
atmosphere
compared
to
Earth
.
Der
Mars
hat
im
Vergleich
zur
Erde
e
in
e
dünne
Atmosphäre
.
The
amount
of
evidence
is
flimsy
/
in
substantial
.;
The
evidence
is
slender
.
Die
Beweislage
ist
dünn
.;
Die
Beweise
s
in
d
dürftig
.
retention
of
sb
./sth. (continued
control
;
use
,
or
possession
)
Behalten
{n}
;
Halten
{n}
(
von
jdm
./etw.);
Erhalt
{m}
;
Erhaltung
{f}
(
von
etw
.)
the
retention
of
employees
das
Halten
von
Mitarbeitern
;
das
Halten
der
Mitarbeiter
the
retention
of
territory
das
Halten
von
Staatsgebiet
[mil.]
the
retention
of
exist
in
g
walls
dur
in
g
the
refurbishment
die
Erhaltung
bestehender
Wände
bei
der
Renovierung
[constr.]
the
retention
of
customers
die
B
in
dung
von
Kunden
an
das
Unternehmen
;
die
Kundenb
in
dung
the
retention
of
profits
der
Verbleib
der
Gew
in
ne
im
Unternehmen
[econ.]
the
retention
of
teeth
der
Erhalt
der
Zähne
;
der
Zahnerhalt
;
die
Zahnerhaltung
the
colour
retention
of
a
tissue
der
Farberhalt
auf
e
in
em
Gewebe
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
average
maturity
durchschnittliche
Laufzeit
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
e
in
es
Abkommens
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
e
in
es
Darlehens/Kredits
runn
in
g
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
e
in
er
Frist
mortgage
time
Laufzeit
e
in
er
Hypothek
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
e
in
es
Mietvertrags
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
e
in
es
Patents
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
e
in
es
Vertrags
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
e
in
es
Wechsels
runn
in
g
of
the
in
terest
Laufzeit
der
Z
in
sen
orig
in
al
maturity
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
agreement
for
an
in
determ
in
ate
period
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Anleihen
mit
e
in
er
Laufzeit
bis
5
Jahre
bills
hav
in
g
maturity
dates
not
exceed
in
g
6
months
Wechsel
mit
e
in
er
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
for
the
duration
of
the
contract
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
The
agreement
is
for
15
years
.
Das
Abkommen
hat
e
in
e
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
fil
in
g
of
the
application
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
(fixed/set)
term
;
period
(of
time
);
time
period
;
time
Frist
{f}
(
Zeitraum
)
[adm.]
deletion
period
Löschungsfrist
{f}
;
Löschfrist
{f}
[adm.]
with
in
a
short
period
of
time
in
nerhalb
kurzer
Frist
with
in
the
shortest
possible
time
in
nerhalb
kürzester
Frist
limited
period
of
time
begrenzte
Laufzeit
a
specified
period
of
time
e
in
e
genau
bestimmte
Frist
to
keep
a
term
e
in
e
Frist
e
in
halten
to
exceed
a
term
e
in
e
Frist
überschreiten
The
period
runs
.
Die
Frist
läuft
.
More results
Search further for "tear in half":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners