|
|
|
English |
German |
|
to come {came; come} |
kommen {vi} | |
|
coming |
kommend | |
|
come |
gekommen | |
|
I come |
ich komme | |
|
you come |
du kommst | |
|
he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] |
er/sie/es kommt | |
|
I/he/she came |
ich/er/sie kam | |
|
I came |
ich kam | |
|
you came |
du kamst | |
|
he/she/it came |
er/sie/es kam | |
|
we came |
wir kamen | |
|
you came |
ihr kamt | |
|
they came |
sie kamen | |
|
he/she has/had come |
er/sie ist/war gekommen | |
|
I/he/she would come |
ich/er/sie käme | |
|
Come into the garden. |
Komm in den Garten. | |
|
Come along! |
Komm mit! | |
|
Coming! |
Komme sofort! | |
|
I'm coming! |
Ich komme schon! | |
|
I'm coming, I'm coming! |
Ich komme ja schon! | |
|
Now she comes. |
Nun kommt sie. | |
|
He's coming right away. |
Er kommt sofort. | |
|
She came at three (o'clock). |
Sie kam um drei (Uhr). | |
|
to come across sth. |
zu etw. kommen | |
|
come in the nick of time |
wie gerufen kommen | |
|
when it comes to work |
wenn es um Arbeit geht | |
|
come what may |
komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will | |
|
And get ready for this:; And now, get this: |
Und jetzt kommt's: | |
|
How did you come across this information? |
Wie bist du zu dieser Information gekommen? | |
|
Where are you from?; I'm from ... |
Woher kommst du?; Ich komme aus ... | |
|
If only she would come back to us. |
Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.]. | |
|
Are you reading me, over? (radio jargon) |
Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] | |
|
Reading you fivers, over. (radio jargon) |
Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] | |
|
thereof |
dessen; deren {pron} (Demonstrativpronomen) | |
|
Money, or the lack thereof, plays a major role in the process. |
Geld - oder dessen Mangel - spielt dabei eine wichtige Rolle. | |
|
States differ in standards for products and the labelling thereof. |
Die Staaten unterscheiden sich bei den Normen für Produkte und deren Kennzeichnung. | |
|
He invited his best friend and his friend's girlfriend. |
Er lud seinen besten Freund und dessen Freundin ein. | |
|
They have two grown children, both of whom live abroad. |
Sie haben zwei erwachsene Kinder, die beide im Ausland leben. | |
|
topic; topic of conversation |
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} | |
|
topics; topics of conversation |
Themen {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} | |
|
a popular topic |
ein beliebtes Thema | |
|
(based / revolving) around a given topic |
zu einem (bestimmten) Thema | |
|
to turn to another topic |
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln | |
|
to get off the subject/point; to stray from the topic; to go off on a tangent |
vom Thema abkommen | |
|
to be slightly off topic |
nicht ganz zum Thema passen | |
|
a discussion on the topic of forest dieback |
eine Diskussion zum Thema Waldsterben | |
|
shelf life topic |
Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum | |
|
This is a bit off topic but |
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... | |
|
The new boss has been the chief topic of conversation. |
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins. | |
|
The main topic of conversation was his new girlfriend. |
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. | |
|
That comment is completely off topic. |
Diese Anmerkung geht völlig am Thema vorbei. | |
|
He keeps going / veering / wanderung off topic. |
Er kommt ständig vom Thema ab.; Er schweift ständig ab. | |
|
Keep the text short and on topic. |
Fassen Sie sich kurz und bleiben Sie beim Thema. | |
|
Let's get back on topic. |
Kommen wir wieder zum Thema zurück. | |
|
chance (at/for/of something happening / to do sth.) |
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) | |
|
chances |
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | |
|
better chances at/for/of employment |
bessere Chancen auf eine Anstellung | |
|
not a chance |
keine Chance | |
|
a snowball's chance [fig.] |
überhaupt keine Chance | |
|
not have a dog's chance |
gar keine Chance haben | |
|
a fair crack of the whip |
eine faire Chance bekommen | |
|
not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. |
nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen | |
|
I've had the chance to talk to her twice. |
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. | |
|
Any chance of a coffee? |
Krieg ich einen Kaffee? | |
|
They never miss a chance to make an exhibition of themselves. |
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. | |
|
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' |
"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" | |
|
They never contacted us nor gave us a chance to comment. |
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. | |
|
There's still a slight/slim/outside chance that we can win. |
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. | |
|
He doesn't stand a chance against such strong competitors. |
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. | |
|
You don't stand a chance. |
Du hast keine Chance. | |
|
eye |
Auge {n} [anat.] | |
|
eyes |
Augen {pl} | |
|
mind's eye |
geistiges Auge [übtr.] | |
|
big wide eyes |
Kulleraugen {pl} | |
|
saucer eyed |
mit aufgerissenen Augen | |
|
with the naked eye; for the naked eye |
mit bloßem Auge | |
|
cannot be seen with the naked eye |
mit freiem Auge nicht erkennbar | |
|
to lose sight of sb./sth. [also fig.] |
jdn. / etw. aus den Augen verlieren [auch übtr.] | |
|
to turn a blind eye [fig.] |
ein Auge zudrücken [übtr.] | |
|
to go into a risk with one's eyes open [fig.] |
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen | |
|
to go through life with one's eyes open [fig.] |
mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] | |
|
slanted eyes |
schrägstehende Augen | |
|
ferrety eyes |
stechende Augen | |
|
liquid eyes |
wässrige Augen | |
|
to be all eyes and ears |
gebannt zusehen, das Geschehen gebannt verfolgen | |
|
to be all eyes for sth. (particular) |
nur Augen für etw. (Bestimmtes) haben | |
|
It was all eyes on ... |
Alle Blicke waren auf ... gerichtet.; Die ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf ... | |
|
to have a black eye; to have a shiner [coll.] |
ein blaues Auge haben; ein Veilchen haben [ugs.] [med.] | |
|
in full view of the audience / the television cameras |
(direkt) vor den Augen des Publikums / der Fernsehkameras | |
|
in full view of everyone else |
vor aller Augen | |
|
hooded eyes |
Augen mit schweren Lidern | |
|
with narrowed eyes |
mit zusammengekniffenen Augen | |
|
in my mind's eye |
vor meinem geistigen Auge | |
|
to have eyes at the back of your head |
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben | |
|
to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight |
jdn./etw. vor Augen haben | |
|
to give sb. a reality check |
jdm. die Augen öffnen | |
|
to see flashes of light before your eyes |
Lichtblitze vor den Augen sehen | |
|
to have floaters swimming before your eyes |
Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen | |
|
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] |
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | |
|
It happened in front of my / his / her / their eyes. |
Es geschah vor meinen / seinen / ihren Augen. | |
|
ground [fig.] |
Boden {m} (Grundlage) [übtr.] | |
|
to hold/stand your ground |
standhalten; keinen Schritt zurückweichen | |
|
to gain ground [fig.] (of a phenomenon) |
an Boden gewinnen; an Bedeutung gewinnen (Phänomen) | |
|
to give/lose ground |
an Boden verlieren | |
|
to regain the ground you lost |
den verlorenen Boden wieder gutmachen | |
|
The business is finally/back on its feet. |
Der Betrieb hat wieder festen Boden unter den Füßen. | |
|
funding [mass noun] (funds provided by a corporate entity for a particular purpose) |
Finanzmittel {pl}; Geldmittel {pl}; Mittel {pl}; Finanzausstattung {f} (einer Körperschaft für einen bestimmten Zweck) [pol.] [fin.] | |
|
because of a lack of funding |
wegen fehlender Finanzmittel | |
|
research funding; research funds (from the provider's perspective) |
Forschungsmittel {pl}; Forschungsgelder {pl} | |
|
state pension funding |
Rentenmittel {pl} [Dt.]; Pensionsmittel {pl} [Ös.] | |
|
government funding |
staatliche Finanzmittel | |
|
tax funding |
Steuermittel {pl} | |
|
extra funding |
zusätzliche Mittel | |
|
An adequate long-term funding is required. |
Dies erfordert auch eine langfristig ausreichende finanzielle Ausstattung. | |
|
He called on the international community to help provide resources and funding. |
Er rief die internationale Staatengemeinschaft zur Bereitstellung von Ressourcen und Finanzmitteln auf. | |
|
to do the trick [coll.]; to do your trick [coll.] |
funktionieren; helfen; weiterhelfen; so gehen [ugs.] {vi} (die gewünschte Wirkung haben) | |
|
How puppydog eyes do their trick. |
Wie der Welpenblick funktioniert. | |
|
That should do the trick. |
So müsste es gehen. | |
|
If you're trying to keep the curtains gathered at the sides of the window, a tieback holder should do the trick nicely. |
Wenn Sie die Vorhänge seitlich vom Fenster wegbinden wollen, dann geht das sehr schön mit einem Raffhalter. | |
|
Is this envelope large enough to do the trick? |
Ist dieser Umschlag groß genug dafür? | |
|
If the sauce tastes a bit sour, add a bit of honey - that should do the trick. |
Wenn die Sauce säuerlich schmeckt, ein wenig Honig dazugeben - das hilft. | |
|
I don't know what it was that did the trick, but I am definitely feeling better now. |
Ich weiß nicht, was letztlich geholfen hat, aber ich fühle mich jetzt eindeutig besser. | |
|
Should you have any difficulty, a word with your counsellor will normally do the trick. |
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, hilft ein Gespräch mit ihrem Betreuer in der Regel weiter. | |
|
Often a little give from one side will do the trick. |
Oft hilft schon ein wenig Nachgeben von einer Seite. | |
|
sign; indication; hint (of sth.) |
Anzeichen {n}; Zeichen {n}; Indiz {n} (für etw.); Hinweis {m} (auf etw.) | |
|
signs; indications; hints |
Anzeichen {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Hinweise {pl} | |
|
strong indications of sth. |
starke Hinweise auf etw. | |
|
at the first hint of danger |
beim ersten Anzeichen von Gefahr | |
|
straw in the wind (suggesting that ...) [Br.] |
kleines Anzeichen / kleines Indiz, wohin der Wind weht / wohin die Reise geht (zukünftige Entwicklung) [übtr.] | |
|
There are more and more indications that |
die Anzeichen mehren/verdichten sich, dass ... | |
|
The entry foyer gives you a hint of things to come. |
Das Foyer gibt einen Vorgeschmack auf das, was einen anschließend erwartet. | |
|
to occur (come into existence as a process or event) |
auftreten; eintreten; zu etw. kommen; sich ereignen; sich einstellen [geh.]; erfolgen [geh.] {v} | |
|
occurring |
auftretend; eintretend; kommend zu; sich ereignend; sich einstellend; erfolgend | |
|
occurred |
aufgetreten; eingetreten; gekommen zu; sich ereignet; sich eingestellt; erfolgt | |
|
when fever occurs |
wenn Fieber auftritt; wenn sich Fieber einstellt | |
|
once success occurs |
sobald sich der Erfolg einstellt | |
|
whichever is the sooner |
je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] | |
|
An error has occurred. |
Es ist ein Fehler aufgetreten. | |
|
The attack occurred on Friday. |
Der Angriff erfolgte am Freitag. | |
|
The disease tends to occur in children under the age of five. |
Die Krankheit tritt in der Regel bei Kindern unter fünf Jahren auf. | |
|
In the process of nuclear fission chain of reaction occurs. |
Bei der Kernspaltung kommt es zur Kettenreaktion. | |
|
No one was ready for what was about to occur. |
Niemand war auf das vorbereitet, was sich dann ereignen sollte. | |
|
The effect does not occurs until after some time. |
Die Wirkung stellt sich erst nach einiger Zeit ein. | |
|
to hope |
hoffen {vi} | |
|
hoping |
hoffend | |
|
hoped |
gehofft | |
|
he/she hopes |
er/sie hofft | |
|
I/he/she hoped |
ich/er/sie hoffte | |
|
he/she has/had hoped |
er/sie hat/hatte gehofft | |
|
to hope for the best |
hoffen, dass nichts passiert | |
|
to hope for the best and prepare for the worst |
das Beste hoffen und auf das Schlimmste gefasst sein | |
|
I hope so. |
Ich hoffe es. | |
|
I hope you're feeling better. |
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser. | |
|
This is a hopeful sign / This gives (us) hope that the mindset is changing. |
Das lässt hoffen, dass ein Umdenken im Gange ist. | |
|
I hope you'll be with us for a long time yet. |
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. | |
|
I hope you'll back my plan. |
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. | |
|
demand (for sth.) (on a market) |
Nachfrage {f} (nach etw.); Bedarf {m} (an etw.) (auf einem Wirtschaftsmarkt) [econ.] | |
|
demands |
Nachfragen {pl}; Bedarfe {pl} | |
|
water demand |
Wasserbedarf {m} | |
|
great/big/high demand |
große/starke Nachfrage; hoher Bedarf | |
|
low demand |
geringe/schwache Nachfrage; geringer Bedarf | |
|
in line with demand |
der Nachfrage entsprechend | |
|
to be in great demand |
stark nachgefragt werden; sehr gefragt sein | |
|
to be in little demand |
wenig nachgefragt werden; kaum gefragt sein | |
|
to check the demand |
die Nachfrage drosseln | |
|
to create demand for sth. |
Nachfrage nach etw. schaffen | |
|
to accommodate the demand |
die Nachfrage befriedigen | |
|
to supply the demand |
die Nachfrage decken | |
|
to anticipate demand |
die Nachfrage beschleunigen | |
|
market demand; market demands |
Marktnachfrage {f}; Nachfrage am Markt | |
|
increase in demand |
Erhöhung der Nachfrage | |
|
increasing demand for |
steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach | |
|
derived demand |
abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf | |
|
adaptable demand |
anpassungsfähige Nachfrage | |
|
dynamic demand |
dynamische Nachfrage | |
|
effective demand |
effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage | |
|
elastic demand |
elastische Nachfrage | |
|
increased demand |
erhöhte Nachfrage | |
|
anticipated demand; expected demand |
erwartete Nachfrage | |
|
slack demand |
flaue Nachfrage | |
|
accumulated demand |
geballte Nachfrage | |
|
joint demand |
gekoppelte Nachfrage | |
|
induced demand |
induzierte Nachfrage | |
|
active demand; keen demand; lively demand; rush |
lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage | |
|
seasonal demand |
saisonbedingte Nachfrage | |
|
rush demand |
schnell auftretende Nachfrage; Ansturm | |
|
poor demand |
schwache Nachfrage | |
|
unsatisfied demand |
unbefriedigte Nachfrage | |
|
inelastic demand |
unelastische Nachfrage | |
|
effective demand |
wirksame Nachfrage | |
|
economic demand |
wirtschaftliche Nachfrage | |
|
deferred demand; delayed demand |
verzögerte Nachfrage | |
|
additional demand |
zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf | |
|
decrease in demand; falling demand |
Rückgang der Nachfrage | |
|
shift in demand |
Verlagerung der Nachfrage; Verschiebung der Nachfrage | |
|
increase in demand |
Zunahme der Nachfrage | |
|
in excess of demand |
größer als die Nachfrage; im Verhältnis zur Nachfrage überdimensioniert | |
|
The courses are in great demand. |
Die Kurse werden stark nachgefragt. | |
|
reputation; repute |
Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.] | |
|
the poor reputation of ... |
der schlechte Ruf der/des ... | |
|
to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute |
einen guten/schlechten Ruf haben | |
|
an impeccable reputation |
ein makelloser Ruf | |
|
to have a good reputation; to be of/in good repute; to be held in good repute; to have a good name |
einen guten Ruf haben; gut beleumundet sein [geh.] [adm.] | |
|
to have a bad reputation; to be of/in ill repute; be held in bad repute; to have a bad name |
einen schlechten Ruf haben; übel / schlecht beleumundet sein [geh.] [adm.] | |
|
to have a reputation for ... |
dafür bekannt sein, dass ... | |
|
to have a bad reputation for ... |
dafür berüchtigt sein, dass ... | |
|
to have a bad reputation as a violent man |
als gewalttätig verschrien sein | |
|
a driving instructor with a reputation for patience |
ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird | |
|
to live up to your reputation |
seinem Ruf gerecht werden | |
|
to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist |
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben | |
|
to maintain a reputation as a company that gives back to society |
sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt | |
|
This teacher has a reputation for being strict but fair. |
Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. | |
|
Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. |
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert. | |
|
She is, by reputation, very difficult to please. |
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein. | |
|
His reputation is tarnished. |
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. | |
|
attack; assault (against sb. / on sth.) |
Angriff {m} (auf jdn./etw.) [mil.] | |
|
attacks; assaults |
Angriffe {pl} | |
|
diversionary attack; diversionary assault |
Ablenkungsangriff {m} | |
|
armed attack; armed assault |
bewaffneter Angriff | |
|
ground attack; ground assault |
Bodenangriff {m} | |
|
drone attack; drone assault |
Drohnenangriff {m} | |
|
all-out attack |
Generalangriff {m} | |
|
massive nuclear attack; massive nuclear assault |
massierter Atomangriff; massierter Kernwaffenangriff | |
|
unprovoked attack |
nichtprovozierter Angriff | |
|
pre-emptive attack; pre-emptive assault |
präemptiver Angriff | |
|
saturation attack; saturation assault |
Sättigungsangriff {m} | |
|
sneak attack; sneak assault |
Schleichangriff {m} | |
|
mass-casualty attack; mass-casualty assault |
Angriff mit hohen Opferzahlen | |
|
ready to attack |
zum Angriff bereit | |
|
Attack is the best form/means of defense. |
Angriff ist die beste Verteidigung. | |
|
wit |
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] | |
|
lambent wit |
sprühender Witz | |
|
lack of wit |
Geistlosigkeit {f} | |
|
keen wit |
Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} | |
|
ready wit |
Schlagfertigkeit {f} | |
|
battle of wits |
geistiger Wettstreit | |
|
to have wit |
Esprit/Witz haben | |
|
to have the wit to do sth. |
genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun | |
|
to be scared/frightened out of your wits |
vor Angst nicht klar denken können | |
|
to gather/collect/recover your wits |
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen | |
|
to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] |
sich mit jdm. geistig messen | |
|
to live by your wits |
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen | |
|
She can keep her wits about her in crisis situation. |
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. | |
|
I needed all my wits to figure out the way back. |
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. | |
|
I must have my wits about me. |
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. | |
|
courage |
Mut {m}; Tapferkeit {f} | |
|
to lose courage |
den Mut verlieren | |
|
to display courage; to show courage |
Mut zeigen | |
|
to pluck up/screw up the/enough courage to do sth. |
all seinen Mut zusammennehmen, um etw. zu tun | |
|
to reward the courage |
den Mut belohnen | |
|
to give oneself Dutch courage |
sich Mut antrinken | |
|
Dutch courage |
angetrunkener Mut | |
|
He lacked the courage to do it. |
Es fehlte ihm der Mut dazu. | |
|
He was completely lacking in courage. |
Er ließ jeglichen Mut vermissen. | |
|
His courage fell. |
Ihm sank der Mut. | |
|
I can't pluck up my courage. |
Ich kann mir kein Herz fassen. | |
|
employment relationship; employment |
Arbeitsverhältnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n}; Beschäftigung {f} | |
|
dependent employment |
Anstellungsverhältnis {n}; Anstellung {f}; Angestelltenverhältnis {n}; unselbständige Beschäftigung | |
|
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment |
arbeitnehmerähnliches / dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis | |
|
economically dependent employment |
Beschäftigungsverhältnis mit wirtschaftlicher Abhängigkeit | |
|
independent employment |
selbständige Beschäftigung | |
|
the number of people in paid employment |
die Zahl von Personen in Beschäftigung | |
|
not currently engaged in employment, education or training /NEET |
derzeit weder in fester Anstellung noch in Ausbildung oder Weiterbildung | |
|
five years in public service employment |
fünf Jahre im öffentlichen Dienst / im Bundestdienst [Dt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
to take on paid employment |
eine Beschäftigung aufnehmen | |
|
She hopes to find employment as a teacher. |
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden. | |
|
He's been looking for employment in the tourist trade. |
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche. | |
|
The city is faced with a lack of employment. |
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert. | |
|
highly-qualified employment |
Beschäftigung für hochqualifizierte Kräfte | |
|
low-qualified employment |
Beschäftigung für niedrig qualifizierte Kräfte | |
|
foot |
Fuß {m} | |
|
feet |
Füße {pl} | |
|
to tread on sb.'s foot |
jdm. auf den Fuß treten | |
|
to live like a lord; to live in style |
auf großem Fuß leben | |
|
to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. |
etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen | |
|
to trample all over sb./sth. |
jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] | |
|
to get back on one's feet |
wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] | |
|
to get up on the wrong side of bed [fig.] |
mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] | |
|
He is on his own. |
Er steht auf eigenen Füßen. | |
|
defence [Br.]; defense [Am.] (group of players in ball sports) |
Abwehr {f}; Verteidigung {f} (Spielergruppe im Ballsport) [sport] | |
|
three-man defence [Br.]; three-man defense [Am.]; formation/system with three defenders; back three; three at the back (football) |
Drei-Mann-Abwehr; Drei-Mann-Verteidigung; Abwehr/Verteidigung mit einer Dreierkette; Dreierkette {f} (Fußball) | |
|
five-man defence [Br.]; five-man defense [Am.]; formation/system with five defenders; back five; five at the back (football) |
Fünf-Mann-Abwehr; Fünf-Mann-Verteidigung; Abwehr/Verteidigung mit einer Fünferkette; Fünferkette {f} (Fußball) | |
|
to play in defence [Br.]; to play defense [Am.] |
in der Abwehr/Verteidigung spielen | |
|
to pierce the opposing defense |
die gegnerische Abwehr durchstoßen | |
|
objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) |
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] | |
|
objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions |
Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} | |
|
good defence |
berechtigter Einwand; begründete Einrede | |
|
dilatory defence, dilatory plea |
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede | |
|
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] |
dauernde Einrede; peremptorische Einrede | |
|
legal objection to an action; preliminary objection |
prozesshindernde Einrede | |
|
plea by way of traverse |
rechtsverhindernde Einwendung | |
|
plea by way of confession and avoidance |
rechtvernichtende Einwendung | |
|
objection for want of novelty (patent) |
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) | |
|
objection to a witness |
Einspruch gegen einen Zeugen | |
|
defences against claims arising from possession |
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz | |
|
defences against a new creditor |
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger | |
|
defences based upon the voidness of the marriage |
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe | |
|
objection to incorrect entry in the Land Register |
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs | |
|
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease |
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung | |
|
defence of fraud; exceptio doli |
Einrede der Arglist | |
|
defences of the surety |
Einreden des Bürgen | |
|
plea of superior orders |
Einrede des höheren Befehls | |
|
defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) |
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) | |
|
defence of non-performance of the contract |
Einrede des nichterfüllten Vertrags | |
|
plea of insanity |
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit | |
|
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction |
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) | |
|
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time |
Einrede der Verjährung | |
|
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis |
Einrede der Vorausklage | |
|
plea of prior publication |
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) | |
|
to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto |
Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen | |
|
to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] |
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen | |
|
to defeat the defence of the statute of limitations |
einer Verjährungseinrede entgegenstehen | |
|
to waive the defence of failure to pursue remedies |
auf die Einrede der Vorausklage verzichten | |
|
to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons |
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen | |
|
to meet an objection |
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen | |
|
to reject a defence; to reject a plea. |
eine Einrede zurückweisen | |
|
to dismiss an objection as unjustified/unfounded |
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen | |
|
No objection was raised. |
Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. | |
|
There is a defence. |
Eine Einrede steht entgegen. | |
|
to file an objection |
schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] | |
|
objections and suggestions |
Einwände und Anregungen | |
|
to ignore sb.'s objections |
jds. Einwände übergehen | |
|
to lodge an objection in writing or orally on the record |
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] | |
|
myth; fairytale; old wives' tale (widely held false belief) |
Legende {f}; Märchen {n}; Ammenmärchen {n}; alte Mär {f} [geh.] (verbreiteter Irrtum) | |
|
myths; fairytales; old wives' tales |
Legenden {pl}; Märchen {pl}; Ammenmärchen {pl}; alte Mären {pl} | |
|
urban myth; urban legend [Am.] |
modernes Schauermärchen; modernes Gruselmärchen | |
|
stab-in-the-back myth |
Dolchstoßlegende {f} | |
|
Frogs won't give you warts. That's just an old wives' tale. |
Von Fröschen bekommt man keine Warzen. Das ist nur ein Ammenmärchen. | |
|
tailback [Br.]; traffic backup [Am.] |
Rückstau {m}; Stau {m} (Autoschlange) [auto] | |
|
It took a couple of hours for the five-mile tailback/backup to clear. |
Der acht Kilometer lange Rückstau löste sich erst nach einigen Stunden auf. | |
|
shirt |
Hemd {n} | |
|
shirts |
Hemden {pl} | |
|
cotton shirt |
Baumwollhemd {n} | |
|
business shirt |
Business-Hemd {n}; Geschätshemd {n} | |
|
casual shirt |
Freizeithemd {n} | |
|
nylon shirt |
Nylonhemd {n} | |
|
embroidered shirt |
besticktes Hemd | |
|
short-sleeved shirt |
kurzärmeliges Hemd; Kurzarmhemd {n}; Halbarmhemd {n} | |
|
long-sleeved shirt |
langärmeliges Hemd; Langarmhemd {n} | |
|
open-necked shirt |
offenes Hemd | |
|
to give sb. the shirt off one's back |
jdm. sein letztes Hemd geben | |
|
He gave him the shirt off his back. |
Er gab ihm sein letztes Hemd. | |
|
rim of wheel; wheel rim; rim (motor vehicle, bicycle) |
Radfelge {f}; Felge {f} (Auto, Fahrrad) [auto] | |
|
rims of wheel; wheel rims; rims |
Radfelgen {pl}; Felgen {pl} | |
|
aluminium rim [Br.]; aluminum rim [Am.] |
Aluminiumfelge {f}; Alufelge {f} [ugs.]; Alu-Felge {f} [ugs.] | |
|
car rim |
Autofelge {f} | |
|
bicycle rim |
Fahrradfelge {f}; Radfelge {f} | |
|
flat base rim; F.B. rim |
Flachbettfelge {f} | |
|
standard rim |
genormte Felge; Normfelge {f} | |
|
straight-side rim |
Geradseitfelge {f}; Stahlseilreifenfelge {f} | |
|
straight-side flat rim |
Geradseit-Flachbettfelge {f} | |
|
semi-drop centre rim [Br.]; semi-drop center rim [Am.]; SDC rim |
Halbtiefbettfelge {f} | |
|
hollow section rim |
Hohlprofilfelge {f} | |
|
wooden rim |
Holzfelge {f} | |
|
cold-steel rim |
Kaltprofilfelge {f} | |
|
plastic rim |
Kunststofffelge {f}; Plastikfelge {f} [ugs.] | |
|
alloy wheel rim |
Leichtmetallfelge {f} | |
|
measuring rim |
Messfelge {f} | |
|
metric-size rim |
Felge in metrischer Größe | |
|
pressed steel rim |
Pressstahlfelge {f} | |
|
round hump rim; RH rim |
Round-Hump-Felge {f} | |
|
advanced rim; stepped rim |
Schrägschulterfelge {f} | |
|
humped rim |
Sicherheitsfelge {f}; Hump-Felge {f} | |
|
adjustable-track rim |
Spurverstellfelge {f} | |
|
steel rim |
Stahlfelge {f} | |
|
(full) drop-centre rim [Br.]; (full) drop-center rim [Am.]; DC rim; well-base rim |
Tiefbettfelge {f} | |
|
trilex rim ® |
Trilex-Felge {f} ® | |
|
Westwood rim (bicycle) |
Westwood-Felge {f} (Fahrrad) [hist.] | |
|
clinch rim (bicycle) |
Wulstfelge {f} (Fahrrad) | |
|
beaded-edge rim |
Wulstfelge {f} (Kfz) | |
|
demountable rim |
abnehmbare Felge | |
|
non-frangible rim |
bruchfeste Felge | |
|
three-piece rim |
dreiteilige Felge | |
|
one piece rim; single piece rim |
einteilige Felge | |
|
five-piece rim |
fünfteilige Felge | |
|
riveted rim |
genietete Felge | |
|
welded rim |
geschweißte Felge | |
|
centre split rim |
mittengeteilte Felge | |
|
tubeless rim |
schlauchlose Felge | |
|
four-piece rim |
vierteilige Felge | |
|
split rim; divided rim; two-piece rim |
zweiteilige Felge | |
|
rim with flat hump outside |
Felge mit außenseitigem Flat Hump | |
|
rim with flat hump outside and hump inside |
Felge mit außenseitigem Flat Hump und inseitigem Hump | |
|
rim with hump outside |
Felge mit außenseitigem Hump | |
|
rim with double flat hump |
Felge mit beidseitigem Flat Hump | |
|
rim with double hump |
Felge mit beidseitigem Hump | |
|
special ledge rim; SL rim |
Felge mit breitem Wulstsitz | |
|
strengthened-side rim |
Felge mit verstärktem Flansch | |
|
rolling (of the tyre) off the rim |
Ablaufen (des Reifens) von der Felge | |
|
slippage (of the tyre) on the rim |
Rutschen (des Reifens) auf der Felge | |
|
creep of the tyre on the rim |
Wandern des Reifens auf der Felge | |
|
cisticolas; fantail-warblers; tailor-birds (zoological genus) |
Zistensänger {pl}; Cistensänger {pl} (Cisticola) (zoologische Gattung) [ornith.] | |
|
aberdare mountain cisticola; aberdare cisticola; aberdare grass-warbler |
Aberdarezistensänger {m} (Cisticola aberdare) | |
|
stout cisticola |
Amharazistensänger {m} (Cisticola robustus) | |
|
bubbling cisticola |
Angolazistensänger {m} (Cisticola bulliens) | |
|
red-headed cisticola |
Bergzistensänger {m} (Cisticola subruficapilla) | |
|
stout cisticola |
Blassbauchzistensänger {m} (Cisticola robustus) | |
|
pectoral-patch cisticola |
Blasskopfzistensänger {m} (Cisticola brunnescens) | |
|
Boran cisticola |
Boranzistensänger {m} (Cisticola bodessa) | |
|
piping cisticola; neddicky |
Braunkopfzistensänger {m} (Cisticola fulvicapilla) | |
|
cloud-scraping cisticola; dambo cisticola |
Dambozistensänger {m} (Cisticola dambo) | |
|
tiny cisticola |
Dornbuschzistensänger {m} (Cisticola nana) | |
|
Chubb's cisticola |
Farnzistensänger {m} (Cisticola chubbi) | |
|
foxy cisticola |
Fuchszistensänger {m} (Cisticola troglodytes) | |
|
Hunter's cisticola |
Gebirgszistensänger {m} (Cisticola hunteri) | |
|
golden-headed cisticola; bright-capped cisticola |
Goldkopfzistensänger {m} (Cisticola exilis) | |
|
ashy cisticola |
Grauzistensänger {m} (Cisticola cinereolus) | |
|
desert cisticola |
Kalahari-Zistensänger {m} (Cisticola aridulus) | |
|
short-winged cisticola; siffling cisticola |
Kurzflügezistensänger {m} (Cisticola brachypterus) | |
|
lazy cisticola |
Langschwanz-Zistensänger {m} (Cisticola aberrans) | |
|
Madagascar cisticola |
Madagaskarzistensänger {m} (Cisticola cherina) | |
|
trilling cisticola |
Miombozistensänger {m} (Cisticola woosnami) | |
|
churring cisticola |
Njombezistensänger {m} (Cisticola njombe) | |
|
Carruthers' cisticola |
Papyruszistensänger {m} (Cisticola carruthersi) | |
|
whistling cisticola |
Pfeifzistensänger {m} (Cisticola lateralis) | |
|
loud cisticola; tink-tink cisticola |
Pinkpinkzistensänger {m} (Cisticola textrix) | |
|
rufous cisticola |
Rostzistensänger {m}; Rotzistensänger {m} (Cisticola rufus) | |
|
red-faced cisticola |
Rotgesichtzistensänger {m} (Cisticola erythrops) | |
|
red-pate cisticola |
Rotkopfzistensänger {m} (Cisticola ruficeps) | |
|
rattling cisticola |
Rotscheitelzistensänger {m} (Cisticola chiniana) | |
|
grey cisticola; tinkling cisticola |
Rotschwanz-Zistensänger {m} (Cisticola rufilatus) | |
|
black-lored cisticola |
Schwarzbrauenzistensänger {m} (Cisticola nigriloris) | |
|
black-necked cisticola; black-backed cisticola |
Schwarzhalszistensänger {m} (Cisticola eximius) | |
|
winding cisticola |
Schwarzrückenzistensänger {m} (Cisticola marginatus) | |
|
slender-tailed cisticola |
Schwarzschwanzzistensänger {m} (Cisticola melanurus) | |
|
croaking cisticola |
Strichelzistensänger {m} (Cisticola natalensis) | |
|
chirping cisticola |
Sumpfzistensänger {m} (Cisticola pipiens) | |
|
long-tailed cisticola; Tabora cisticola |
Tabora-Zistensänger {m} (Cisticola angusticauda) | |
|
Tana river cisticola |
Tana-Zistensänger {m} (Cisticola restrictus) | |
|
wailing cisticola |
Trauerzistensänger {m} (Cisticola lais) | |
|
tinkling cisticola; Levaillant's cisticola |
Vleyzistensänger {m}; Uferzistensänger {m} (Cisticola tinniens) | |
|
chattering cisticola |
Waldzistensänger {m} (Cisticola anonymus) | |
|
singing cisticola |
Weißbrauenzistensänger {m} (Cisticola cantans) | |
|
zitting cisticola; streaked fantail warbler |
Zistensänger {m} (Cisticola juncidis) | |
|
wing-snapping cisticola; Ayres' cisticola |
Zwergzistensänger {m} (Cisticola ayresii) | |
|
wound |
Wunde {f} [med.] | |
|
wounds |
Wunden {pl} | |
|
lacerated-contused wound |
ausgefranste Wunde | |
|
flesh wound; superficial wound |
Fleischwunde {f} | |
|
recent wound |
frische Wunde | |
|
granulating wound; wound with fresh granulations |
granulierende Wunde | |
|
infected wound; septic wound |
infizierte Wunde | |
|
undressed wound |
nicht verbundene Wunde | |
|
open wound |
offene Wunde | |
|
papercut wound |
Papierschnittwunde {f} | |
|
laceration |
Platzwunde {f} | |
|
punctate wound; point-like wound; pin-point wound |
punktförmige Wunde | |
|
lacerated wound |
Risswunde {f} | |
|
contaminated wound; dirty wound |
verunreinigte Wunde | |
|
to dress a wound |
eine Wunde verbinden | |
|
to leave a wound unattended |
eine Wunde nicht versorgen | |
|
to rub salt into the wound; to turn the knife in the wound [fig.] |
den Finger in die (offene) Wunde legen; in offenen Wunden wühlen [übtr.] | |
|
to inflict a wound on sb.; to give sb. a wound |
jdm. eine Wunde zufügen / beibringen [geh.] | |
|
to (firmly) pack the wound |
die Wunde (fest) austamponieren | |
|
rail turnout; railway turnout [Br.]; railroad turnout [Am.]; turnout (track section composed of fixed rails, the point rails, the cross frog, and the point mechanism) (often wrongly: points [Br.]; switch [Am.]) (railway) |
Eisenbahnweiche {f}; Gleisweiche {f}; Weichenanlage {f}; Weiche {f} (Gleisabschnitt bestehend aus festen Schienen, Zungenschienen, Herzstück und Weichenantrieb) (Bahn) | |
|
rail turnouts; railway turnouts; railroad turnouts; turnouts |
Eisenbahnweichen {pl}; Gleisweichen {pl}; Weichenanlagen {pl}; Weichen {pl} | |
|
turnout curved away from the diverging route |
Außenbogenweiche {f} /ABW/ | |
|
curved turnout (often wrongly: curved switch) |
Bogenweiche {f} | |
|
double turnout; three-throw turnout |
Doppelweiche {f}; Dreiwegweiche {f} [selten] | |
|
tandem turnout (maglev guideway) |
Dreiwegeweiche {f} mit versetzten Zungenspitzen (Magnetbahn) | |
|
single turnout (often wrongly: ordinary points) |
einfache Weiche | |
|
right-hand turnout |
einfache Rechtsweiche {f} | |
|
left-hand turnout |
einfache Linksweiche {f} | |
|
remote-controlled turnout |
fernbediente Weiche | |
|
turnout with a flat-angle crossing |
Flachweiche {f} | |
|
turnout curved towards the diverging route |
Innenbogenweiche {f} | |
|
wye turnout; equilateral turnout [Am.] |
symmetrische Außenbogenweiche {f}; symmetrische Weiche; zweiseitige Weiche; Y-Weiche {f} | |
|
to dismantle a turnout |
eine Weiche ausbauen | |
|
navigation; shipping |
die Schifffahrt {f}; die Schiffahrt {f} [alt] [naut.] | |
|
inland navigation; inland waterway traffic |
die Binnenschifffahrt; Binnenschiffsverkehr {m}; der Schiffsverkehr auf Binnengewässern | |
|
steam navigation |
die Dampfschifffahrt | |
|
river navigation; river traffic |
die Flussschifffahrt; der Schiffsverkehr auf Flüssen | |
|
commercial navigation; merchant shipping |
die Handelsschifffahrt | |
|
deep-sea navigation; deep-sea shipping; ocean shipping; maritime shipping |
die Hochseeschifffahrt; der Schiffsverkehr auf hoher See | |
|
chain-boat navigation; chain-ship navigation |
Kettenschifffahrt {f} [hist.] | |
|
short-sea navigation, short-sea shipping; coastal shipping; coastal traffic; coasting |
die Küstenschifffahrt; der Schiffsverkehr an der Küste | |
|
liner shipping; shipping line services |
die Linienschifffahrt | |
|
towing; towage; tugging |
die Schleppschifffahrt; die Bugsierschifffahrt | |
|
the navigation on the Rhine |
die Rheinschifffahrt | |
|
pleasure boating |
die Vergnügungsschifffahrt | |
|
still-water navigation; slack-water navigation |
die Kanalschifffahrt; der Schiffsverkehr auf gestautem Wasser | |
|
to beat sb./sth. {beat; beaten}; to drub sb. |
jdn./etw. schlagen; jdn. prügeln; jdn. dögeln/tögeln [Ös.] [ugs.] {vt} | |
|
beating; drubbing |
schlagend; prügelnd | |
|
beaten; drubbed |
geschlagen; geprügelt | |
|
he/she beats |
er/sie schlägt | |
|
I/he/she beat |
ich/er/sie schlug | |
|
he/she has/had beaten |
er/sie hat/hatte geschlagen | |
|
I/he/she would beat |
ich/er/sie schlüge | |
|
to beat sb. black and blue; to beat/knock/punch the living daylights out of sb.; to beat the bejesus out of sb. [Ir.] |
jdn. grün und blau schlagen; jdn. windelweich schlagen/prügeln | |
|
to beat sb. into/to hospitalization; to beat sb. until he requires hospitalization; to give sb. such a beating that he needs hospital treatment |
jdn. krankenhausreif schlagen | |
|
to almost beat sb. to death |
jdn. fast zu Tode prügeln | |
|
to back-pedal; to backpedal [Am.]; to backtrack; to row back [Br.]; to climb down [Br.] (from/on sth.) |
einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen [Schw.]; zurückbuchstabieren [Schw.] {vi} (bei etw.) [übtr.] | |
|
to backtrack from/on your previous stance; to walk back your previous stance [Am.] |
von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen | |
|
They are backpedal(l)ing on the new tax. |
Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück. | |
|
The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized. |
Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden. | |
|
He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted |
Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden. | |
|
The presidential contender backtracked on the death penality issue. |
Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück. | |
|
Now is not the time to row back on our renewable energy targets. |
Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen. | |
|
The union has had to backtrack on its demands. |
Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken. | |
|
foolishness; folly; stupidity; jackassery (lack of good sense) |
Dummheit {f}; Dämlichkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Dusseligkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Doofheit {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Unvernunft {f}; Unverstand {m} [geh.]; Torheit [poet.]; Beknacktheit {f} [Dt.] [slang] | |
|
human folly/stupidity |
die menschliche Dummheit | |
|
a youthful folly |
eine Jugendtorheit; eine Jugendsünde | |
|
extreme foolishness; extremely foolish thing |
eine Riesendummheit | |
|
I had to laugh at my own foolishness. |
Ich musste über meine eigene Dummheit lachen. | |
|
Giving up a secure job seems to be the height of folly. |
Einen sicheren Arbeitsplatz aufzugeben ist wohl der Gipfel der Dummheit. | |
|
With stupidity the gods themselves contend/struggle in vain. (Schiller) |
Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. (Schiller) | |
|
change (money you get back when paying) |
Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] [fin.] | |
|
Here's your change. |
Hier ist Ihr Wechselgeld. | |
|
Do you have change for ten dollars?; Have you got change for ten dollars? [Br.]; Can you make change for ten dollars? [Am.] |
Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? | |
|
I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change. |
Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück. | |
|
The ticket machine gives change. |
Der Fahrkartenautomat gibt heraus. | |
|
Keep the change! |
Stimmt so! (beim Bezahlen) | |
|
Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. |
Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. | |
|
to knock back sth.; to quaff sth.; to quaff off ↔ sth. (alcoholic) |
etw. (Alkoholisches) kippen; hinunterkippen; wegkippen; hinuntergießen; hinunterschütten; in sich hineinschütten {vt} | |
|
knocking back; quaffing; quaffing off |
kippend; hinunterkippend; wegkippend; hinuntergießend; hinunterschüttend; in sich hineinschüttend | |
|
knocked back; quaffed; quaffedoff |
gekippt; hinuntergekippt; weggekippt; hinuntergegossen; hinuntergeschüttet; in sich hineingeschüttet | |
|
to quaff glass after glass |
ein Glas nach dem anderen kippen | |
|
to put a few drinks away; to wet one's whistle [coll.] |
sich einen hinter die Binde gießen [ugs.] | |
|
He quaffed off the wine. |
Er stürzte den Wein hinunter. | |
|
to drop the ball (on sth.) [Am.] [fig.] |
(im entscheidenden Moment) versagen (bei etw.); es vermasseln; etw. vermasseln {v} | |
|
dropping the ball |
versagend; vermasselnd | |
|
dropped the ball |
versagt; vermasselt | |
|
The US government agencies dropped the ball in failing to prevent the attack. |
Die US-Behörden haben versagt, als es darum ging, den Anschlag zu verhindern. | |
|
Don't drop the ball on this one! |
Vermassle uns das bloß nicht! | |
|
Please, don't drop the ball, we're relying on you. |
Vermassle es bitte nicht, wir verlassen uns auf dich. | |
|
to give sb. sth. in return for sth.; to repay sb.; to requite sb. [formal]; to retribute sb. [formal] for sth. |
jdm. etw. zurückgeben; jdm. etw. vergelten [geh.] (positiv oder negativ) {vi} [soc.] | |
|
giving in return for; repaying; requiting; retributing for |
zurückgebend; vergeltend | |
|
given in return for; repaid; requited; retributed for |
zurückgegeben; vergolten | |
|
to repay love; to requite love |
Liebe zurückgeben | |
|
enough money to requite my friends |
genug Geld, um auch meinen Freunden etwas zurückzugeben | |
|
to pay like with like; to pay sb. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by |
Gleiches mit Gleichem vergelten | |
|
divers [Br.]; loons [Am.] (zoological genus) |
Seetaucher {pl} (Gavia) (zoologische Gattung) [ornith.] | |
|
common diver/loon; great Northern diver/loon |
Eistaucher {m} (Gavia immer) | |
|
white-billed diver; yellow-billed loon |
Gelbschnabel-Eistaucher {m} (Gavia adamsii) | |
|
Pacific diver/loon |
Pazifiktaucher {m} (Gavia pacifica) | |
|
black-throated diver/loon, Arctic diver/loon |
Prachttaucher {m}; Polartaucher {m} (Gavia arctica) | |
|
red-throated diver/loon |
Sterntaucher {m} (Gavia stellata) | |
|
position of points [Br.]; position of switches [Am.] (railway) |
Weichenstellung {f} (Bahn) | |
|
points in straight position [Br.]; points set to the normal position [Br.]; points set to the straight-through track [Br.]; switch in normal position [Am.]; switch in straight position [Am.]; switch lined for main track [Am.] |
Weiche in Grundstellung; Weiche in Normalstellung; Weiche in gerader Stellung; Weiche auf Geradeausfahrt gestellt | |
|
points in reversed position [Br.]; points in diverging position [Br.]; points set to the reverse position [Br.]; points set for diverging route [Br.]; switch in reversed position [Am.]; switch lined for diverging route [Am.] |
Weiche in umgelegter Stellung; Weiche auf Ablenkung gestellt | |
|
turnout position of points/switches |
Abbiegestellung einer Weiche | |
|
intermediate points position [Br.]; intermediate switch position [Am.] |
Weichenzwischenstellung {f}; Weichenstellung nicht in Endlage | |
|
to pay sb. back; to get even with sb.; to get your own back on sb. [Br.] |
es jdm. heimzahlen {v} | |
|
paying back; getting even; getting your own back |
heimzahlend | |
|
paid back; got even; got your own back |
heimgezahlt | |
|
to pay sb. back in the same coin; to pay sb. back in kind; to repay sb. in kind; to give sb. tit for tat |
es jdm. mit/in gleicher Münze heimzahlen [übtr.] | |
|
I'll get my own back on her one day! |
Die kommt schon noch in meine Gasse! | |
|
to give back ↔ sth.; to return sth. to sb.; to regive sb. sth. [archaic] |
jdm. etw. zurückgeben; jdm. etw. wieder geben [ugs.] {vt} | |
|
giving back; returning; regiving |
zurückgebend; wieder gebend | |
|
given back; returned; regiven |
zurückgegeben; wieder gegeben | |
|
I'll return it to you safely. |
Du bekommst es unversehrt wieder zurück. | |
|
I returned a defective product. |
Ich gab ein fehlerhaftes Produkt zurück. | |
|
the wilds; the backwoods; the backland(s); the backcountry [Am.]; the boondocks [Am.] [coll.]; the boonies [Am.] [coll.]; the tall timber(s) [Am.] [coll.]; the backblocks [Austr.] [NZ]; the booay [NZ]; the boohai [NZ]; black stump country [Austr.] [NZ] [coll.]; the black stump [Austr.] [NZ] [coll.]; the backveld [South Africa] |
die Einöde {f}; die Einöd {f} [Bayr.] [Ös.]; die Einschicht {f} [Bayr.] [Ös.]; die Wildnis {f}; die entlegensten Winkel {pl} [geogr.] | |
|
in the wilds of Alaska |
in den entlegensten Winkeln von Alaska | |
|
in the boonies [coll.] |
in der Pampa [ugs.] | |
|
to live in the wilds |
in der Einöde/Einschicht leben | |
|
the sack [coll.] |
Hinauswurf {m}; Rausschmiss {m} [ugs.] (plötzliche Entlassung) | |
|
to face the sack |
vor dem Hinauswurf stehen; mit dem Rausschmiss rechnen müssen | |
|
to give sb. the sack |
jdn. hinauswerfen; jdn. feuern | |
|
to get the sack for serious misconduct |
wegen schwerer Verfehlungen gefeuert werden | |
|
flood embankment; flood bank [Br.]; flood berm; flood control levee [Am.]; flood levee [Am.]; levee [Am.] (along a stream channel) (water engineering) |
Hochwasserschutzdamm {m}; Hochwasserdamm {m}; Schutzdamm {m}; Längsdamm {m} (entlang eines Fließgewässers); Uferdamm {m}; Uferwall {m}; Damm {m} (Wasserbau) | |
|
flood embankments; flood banks; flood berms; flood control levees; flood levees; levees |
Hochwasserschutzdämme {pl}; Hochwasserdämme {pl}; Schutzdämme {pl}; Längsdämme {pl}; Uferdämme {pl}; Uferwälle {pl}; Dämme {pl} | |
|
the setback embankment; the setback bank [Br.]; the setback levee [Am.] |
der hintere Schutzdamm; der rückwärtige Damm; der rückliegende Damm [Schw.] | |
|
river embankment; river levee [Am.] |
Flussdamm {m} | |
|
to have the run of a place |
einen Ort zur freien Verfügung haben {v} | |
|
to have the run of the house |
das Haus zur freien Verfügung haben | |
|
to give sb. the run of a place |
jdm. einen Ort zur freien Verfügung überlassen | |
|
Now we can give the dogs the run of the back yard. |
Jetzt können wir die Hunde im Hinterhof frei laufen lassen. | |
|
distinctive |
charakteristisch; unverwechselbar; markant {adj} | |
|
a distinctive slogan |
ein markanter Slogan | |
|
Each herb has its own distinctive flavour. |
Jedes Kraut hat seinen eigenen unverwechselbaren Geschmack. | |
|
The arcades give the town its distinctive appearance. |
Die Arkaden geben der Stadt ihr charakteristisches Aussehen. | |
|
to turn your back on a cause; to desert a cause |
einer Sache den Rücken kehren; sich von etw. abwenden; sich von etw. lossagen {vr} | |
|
to desert the party |
der Partei den Rücken kehren | |
|
to give up your vegetarian principles |
seine vegetarischen Grundsätze aufgeben | |
|
to challenge sb. to do sth. |
jdn. auffordern, etw. zu tun {vt} | |
|
She challenged the media to consult with teenagers before writing stories about them. |
Sie forderte die Medien auf, mit den Jugendlichen zu sprechen, bevor sie über sie schreiben. | |
|
They have challenged the government to back out of the nuclear energy program. |
Sie fordern von der Regierung den Ausstieg aus der Kernenergie. | |
|
to die; to conk out; to give up the ghost; to go kaput [coll.]; to go pfft [coll.]; to go phut [Br.] [coll.]; to pack up [Br.] [coll.] (of a thing) |
kaputtgehen; den / seinen Geist aufgeben; ex gehen [ugs.] {vi} (Sache) | |
|
dying; conking out; giving up the ghost; going kaput; going pfft; going phut; packing up |
kaputtgehend; den / seinen Geist aufgebend; ex gehend | |
|
died; conked out; given up the ghost; gone kaput; gone pfft; gone phut; packed up |
kaputtgegangen; den / seinen Geist aufgegeben; ex gegangen | |
|
to give it a stab; to have a stab at it; to have/take a whack at it [Am.] [coll.] |
es (einmal) probieren {vt} [ugs.] | |
|
I can't open the jar. Do you want to take a whack at it? |
Ich bringe das Glas nicht auf. Willst du's mal probieren? | |
|
Let me give it a stab.; Let me have a stab at it. |
Lass mich einmal probieren.; Lass mich's mal probieren. | |
|
giving yourself a handjob; jacking off; whacking off; faping; friging; wanking; jerking off; beating the meat; beating his meat |
wichsend; sich einen runterholend | |
|
given yourself a handjob; jacked off; whacked off; fapped; frigged; wanked; jerked off; beaten the meat; beaten his meat |
gewichst; sich einen runtergeholt | |
|
to sink (a project etc.) {sank, sunk; sunk} [fig.] |
(ein Projekt usw.) zu Fall bringen; scheitern lassen {vt} | |
|
to sink the government |
die Regierung zu Fall bringen | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|