Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
4150
ähnliche
Ergebnisse für Take on Me
Einzelsuche:
Take
·
on
·
Me
Tipp:
Wortvorschläge aus-/einschalten?
→
Einstellungen
Deutsch
Englisch
sie
{ppron}
{pl}
(
ihrer
;
ihnen
;
sie
)
they
(them)
sie
sind
they
are
;
they're
sie
würden
they'd
Sie
sind
es
,
die
die
Initiative
ergreifen
.
It
is
they
who
take
the
initiative
.
Zeit
{f}
ti
me
Zeiten
{pl}
ti
me
s
zur
rechten
Zeit
in
due
ti
me
zur
rechten
Zeit
in
good
seas
on
angegebene
Zeit
indicated
ti
me
;
ti
me
indicated
in
nächster
Zeit
so
me
ti
me
so
on
;
in
the
near
future
die
me
iste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
me
iste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
ti
me
Zeit
brauchen
to
take
ti
me
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
ti
me
sich
Zeit
lassen
to
take
up
ti
me
Zeit
und
Ort
bestim
me
n
to
set
ti
me
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
ti
me
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
ti
me
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
ti
me
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
ti
me
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
ti
me
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
ti
me
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
ti
me
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
ti
me
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
ti
me
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
ti
me
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
l
on
g
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
ti
me
zur
rechten
Zeit
seas
on
able
absolute
Zeit
absolute
ti
me
wenn
ich
Zeit
finde
; (
im
me
r
)
wenn
es
mir
me
ine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
ti
me
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
so
on
as
I
have
ti
me
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
ti
me
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
ti
me
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
ti
me
);
for
a
ti
me
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
ti
me
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Ti
me
presses
.;
Ti
me
is
pressing
.;
Ti
me
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
so
me
ti
me
away
.;
That's
still
a
l
on
g
ti
me
away
.;
That's
still
a
l
on
g
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
ti
me
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
ti
me
that
the
manager
made
a
decisi
on
.;
It's
more
than
high
ti
me
for
the
manager
to
make
a
decisi
on
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Ti
me
is
on
his
side
.
Das
kommt
sch
on
mit
der
Zeit
.
Ti
me
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
On
ly
ti
me
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
ti
me
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Ti
me
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
ti
me
is
up
.;
Ti
me
's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Ti
me
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
ti
me
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
ti
me
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
ti
me
has
co
me
to
...
v
on
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
der
Zugehörigkeit
)
of
(used
to
express
affiliati
on
)
ein
Stück
vom
Kuchen
a
slice
of
the
cake
ein
Freund
v
on
ihm
a
friend
of
his
ein
Foto
v
on
Doris
;
ein
Foto
mit
Doris
;
ein
Foto
,
auf
dem
Doris
drauf
ist
a
photo
of
Doris
seit
{prp;
+Dat
.} (
Zeitspanne
)
for
seit
vielen
Jahren
for
many
years
seit
langem
;
seit
längerem
for
a
l
on
g
ti
me
seit
me
hr
als
for
more
than
seit
einiger
Zeit
for
so
me
ti
me
past
seit
me
hr
als
sechs
M
on
aten
for
more
than
six
m
on
ths
Ich
bin
seit
fünf
Tagen
hier
.
I've
been
here
for
five
days
.
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
Som
me
rtag
a
sum
me
r's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
v
on
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
throughout
the
day
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
Tag
;
bes
on
derer
Tag
red-letter
day
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
einen
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
l
on
g
den
lieben
langen
Tag
the
whole
blessed
day
(
sich
)
einen
Tag
frei
neh
me
n
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
most
of
the
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
hintereinander
four
days
running
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
alles
schiefzugehen
scheint
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wr
on
g
)
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judg
me
nt
Day
;
Day
of
Judge
me
nt
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
n
on
e
ca
me
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Schauspielerin
.
She
was
a
famous
actress
in
her
day
.
Zu
me
iner
Zeit
hatten
die
Kinder
me
hr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
their
elders
.
Gebrauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
use
Benutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
uses
der
effiziente
Einsatz
v
on
Arbeitskräften
the
efficient
use
of
labour
Handgebrauch
{m}
;
täglicher
Gebrauch
;
ständige
Benutzung
daily
use
;
ordinary
use
zum
Handgebrauch
;
für
den
Handgebrauch
fo
daily
use
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
for
your
own
use
Gebrauch
eines
Werkes
use
of
the
works
Gebrauch
machen
v
on
;
anwenden
to
make
use
of
;
to
put
to
use
Einsatz
v
on
noch
nicht
zugelassenen
Me
dika
me
nten
im
begründeten
Einzelfall
compassi
on
ate
use
of
drugs
ausgiebigen
Gebrauch
machen
v
on
to
make
full
use
of
bestimmungsgemäße
Verwendung
intended
use
nur
für
den
Gebrauch
in
...
bestimmt
intended
on
ly
for
use
in
...
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
in
use
nicht
in
Gebrauch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
to
be
out
of
use
Der
Einsatz
v
on
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
The
use
of
undercover
investigators
has
beco
me
routine
.
Vielleicht
hast
du
Verwendung
dafür
.
You
might
have
so
me
use
for
it
.
dürfen
{vi}
(
die
Erlaubnis
haben
)
may
;
might
(to
be
allowed
to
)
er/sie/es
darf
he/she/it
may
er/sie/es
darf
nicht
he/she/it
must
not
du
dürftest
[veraltet]
thou
mayst
[obs.]
Darf
ich
fragen
,
warum
?
May
I
ask
why
?
Darf/Dürfte
ich
fragen
,
wie
alt
Sie
sind
?
May/Might
I
ask
how
old
you
are
?
Dürfte
ich
Ihr
Telef
on
benutzen
?
Might
I
use
your
ph
on
e
?
Darf
ich
(
es
)
mal
sehen
?;
Darf
ich
sehen
?
May
I
take
a
look
(at
it
)?
Darf
ich
gehen
? -
Me
inetwegen
!
May
I
go
? -
All
right
!
Darf
ich
ihn
sprechen
?
May
I
see
him
?;
May
I
speak
to
him
?
Darf
ich
? -
Bitte
sehr
!
May
I? -
Please
do
!
vorig
;
vergangen
;
letzte/r/s
;
verflossen
[geh.]
;
verwichen
[obs.]
{adj}
(+
Zeitangabe
)
the
past
;
this
past
;
last
(used
to
refer
to
a
ti
me
period
)
vorige
Woche
;
vergangene
Woche
;
letzte
Woche
;
in
der
vergangenen/letzten
Woche
this
past
week
;
last
week
voriger
M
on
at
;
vergangener
M
on
at
last
m
on
th
voriges/vergangenes/letztes
Jahr
;
im
vergangenen/letzten
Jahr
;
im
verflossenen
Jahr
[geh.]
in
the
past
year
;
this
past
year
;
last
year
in
den
vergangenen
Tagen
over
the
past
days
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
on
e's
hand
eine
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
unmittelbar
at
first
hand
;
firsthand
aus
zweiter
Hand
sec
on
dhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
buy
sec
on
dhand
sich
an
den
Händen
fassen
to
link
hands
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
aus
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
on
e's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
without
rhy
me
or
reas
on
v
on
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
leicht
v
on
der
Hand
gehen
;
gut
v
on
der
Hand
gehen
to
find
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
v
on
der
Hand
sb
.
finds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
sure
touch
die
Hände
falten
to
clasp
on
e's
hands
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
eines
Therapeuten
begeben
to
put/place
yourself
in
the
hands
of
a
therapist
Gib
mir
die
Hand
!
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Beim
Backen
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
co
me
s
to
baking
.;
She
can't
bake
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
hands
full
.
ja
;
jo
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
);
jau
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
)
{adv}
yes
;
yea/yeah
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yep
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yup
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yus
[coll.]
(phonetic
spelling
)
Machst
du
es
nun
,
ja
oder
nein
?
Are
you
going
to
do
this
,
yes
or
no
?
Komm
sch
on
,
sag
ja
!
Co
me
on
,
say
yes
!
"Schaffst
du
das
?"
"Ich
glaube
ja
. /
Ich
glaube
sch
on
."
'Can
you
manage
it
?'
'Yes
, I
think
so
. / I
believe
so
.'
Ja
sch
on
,
aber
vergiss
nicht
,
dass
...
Yes
you're
right
,
but
re
me
mber
...
"Hilfst
du
mir
?" "
Dir
ja
/
Dir
sch
on
,
deinem
Bruder
nicht
."
'Are
you
going
to
help
me
?'
'Yes
,
you
I'll
help
,
but
not
your
brother
.'
"Thomas
!"
"Ja
,
Viviana
?"
'Thomas
!'
'Yes
,
Vivian
?'
Ja
,
bitte
?;
Ja
? (
Sich-
Me
lden
am
Telef
on
)
Yes
?;
Hello
? (answering
the
ph
on
e
)
"Wollen
Sie
Silvia
zu
Ihrer
rechtmäßig
angetrauten
Frau
neh
me
n
?"
"Ja
." (
Trauungsfor
me
l
)
'Do
you
take
Sylvia
to
be
your
lawfully
wedded
wife
?'
'I
do
.' (wedding
phrase
)
Schule
{f}
;
Lehranstalt
{f}
;
Lernanstalt
{f}
[veraltet]
[school]
school
Schulen
{pl}
;
Lehranstalten
{pl}
;
Lernanstalten
{pl}
schools
Einklassenschule
{f}
;
Zwergschule
{f}
[pej.]
;
Gesamtschule
{f}
[Schw.]
on
e-room
school
;
village
school
Eliteschule
{f}
elite
school
in
die
Schule
gehen
;
zur
Schule
gehen
[Dt.]
to
go
to
school
eine
Schule
besuchen
to
attend
a
school
m
on
oedukative
Schule
single-sex
school
Schule
für
Sehgeschädigte
school
for
the
visually
impaired
Schule
für
Hörgeschädigte
school
for
the
hearing
impaired
Schule
für
Geistigbehinderte
school
for
the
me
ntally
handicapped
Schule
für
Körperbehinderte
school
for
the
physically
disabled
Ich
gehe
in
die/zur
Schule
.
I
go
to
school
.
Ich
werde
me
in
Kind
v
on
der
Schule
neh
me
n
.
I'll
take
my
child
out
of
school
.
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
v
on
etw
.)
end
;
close
(of
sth
.)
etw
.
beenden
to
put/bring
sth
.
to
an
end/a
close
;
to
put/bring
an
end/a
close
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
to
co
me
/draw
to
an
end/a
close
am
Ende/Schluss
v
on
etw
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
letztes
Ende
;
küm
me
rlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
on
e's
tether
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
Ende
at
the
head
ein
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
sein
to
be
running
on
empty
einer
Sache
ein
Ende
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
Ende
zuneigen
to
wind
to
a
close
das
Ende
vom
Lied
the
end
of
the
story
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
endwise
;
endways
mit
den
Enden
aneinander
end
to
end
;
endwise
gegen
Ende
seiner
Tage
in
his
declining
days
Alles
hat
ein
Ende
.
All
co
me
s
to
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
will
bring
this
matter
to
a
close
.
Und
damit
kom
me
n
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
And
this
brings
us
to
the
end
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
bin
mit
me
iner
Kunst
am
Ende
.
I'm
at
my
wits'
end
.
entfernt
;
weg
{adv}
distant
;
off
ein
Stern
20
.000
Lichtjahre
v
on
der
Erde
entfernt
a
star
20
,000
light
years
distant
from
the
Earth
entfernte
Klänge
v
on
Musik
the
distant
sound
of
music
Eine
Lösung
ist
noch
in
weiter
Ferne
.
A
soluti
on
is
still
so
me
way
off
.
Der
See
ist
zwei
Me
ilen
entfernt
.
The
lake
is
two
miles
off
.
Ab
mit
dir
!;
Ab
mich
euch
!;
Ab
durch
die
Mitte
!;
Abmarsch
!
[humor.]
(
Aufforderung
an
Kinder
)
Off
you
go
! (used
when
speaking
to
children
)
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
mind's
eye
Kulleraugen
{pl}
big
wide
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
ein
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
blind
eye
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
ein
Risiko
einlassen
to
go
into
a
risk
with
on
e's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
on
e's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
Augen
slanted
eyes
stechende
Augen
ferrety
eyes
wässrige
Augen
liquid
eyes
gebannt
zusehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
and
ears
nur
Augen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Auf
me
rksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
was
all
eyes
on
...
ein
blaues
Auge
haben
;
ein
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
shiner
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Publikums
/
der
Fernsehka
me
ras
in
full
view
of
the
audience
/
the
televisi
on
ca
me
ras
vor
aller
Augen
in
full
view
of
every
on
e
else
Augen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
zusam
me
ngekniffenen
Augen
with
narrowed
eyes
vor
me
inem
geistigen
Auge
in
my
mind's
eye
seine
Augen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
on
e's
mind's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
mind
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwim
me
n
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimming
before
your
eyes
nicht
nur
ein
,
s
on
dern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
blind
eye
but
an
entire
blind
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
me
inen
/
seinen
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
fr
on
t
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Markt
{m}
[econ.]
market
Märkte
{pl}
;
Absatzgebiete
{pl}
markets
Auslandsmarkt
{m}
foreign
market
Erdgasmarkt
{m}
natural
gas
market
Exportmarkt
{m}
;
Ausfuhrmarkt
{m}
export
market
Fernsehmarkt
{m}
televisi
on
market
;
TV
market
Gebrauchtwarenmarkt
{m}
;
Occasi
on
smarkt
{m}
[Schw.]
sec
on
d-hand
market
;
used
market
;
pre-owned
market
[Am.]
Getreidemarkt
{m}
cereal
market
;
grain
market
Großhandelsmarkt
{m}
wholesale
market
Produktmarkt
{m}
product
market
Musikmarkt
{m}
music
market
Stahlmarkt
{m}
steel
market
Teilmarkt
{m}
sub-market
Textilmarkt
{m}
textile
market
;
clothing
market
Wachstumsmarkt
{m}
growth
market
;
growing
market
Weinmarkt
{m}
wine
market
Wettbewerbsmarkt
{m}
;
umkämpfter
Markt
competitive
market
Zuckermarkt
{m}
sugar
market
Markt
,
auf
dem
ein
kleiner
Vorsprung
zum
Markterfolg
führt
winner-
take
-all
market
auf
den
Markt
bringen
to
put
on
the
market
auf
den
Markt
kom
me
n
to
co
me
on
to
the
market
;
to
be
rolled
out
regulierter
Markt
;
abgeschotteter
Markt
captive
market
organisierter
Markt
organized
market
Ordnung
des
Marktes
organizati
on
of
the
market
Markt
für
untere
Einkom
me
nsschichten
[econ.]
downscale
market
Markt
für
obere
Einkom
me
nsschichten
[econ.]
upscale
market
Form
{f}
form
For
me
n
{pl}
forms
in
aller
Form
in
due
form
in
Form
v
on
;
in
Form
{+Gen.}
in
the
form
of
;
in
the
shape
of
der
Form
halber
;
der
Ordnung
halber
as
a
matter
of
form
;
for
form's
sake
Effekt
{m}
(
bestimmte
Wirkung
als
k
on
stantes
Phäno
me
n
)
[art]
[phys.]
[techn.]
effect
(as a
c
on
stant
pheno
me
n
on
)
Effekte
{pl}
effects
Abplattungseffekt
{m}
(
beim
Eisenbahnrad
)
flat
spotting
(in
railway
wheels
)
Bernoulli-Effekt
{m}
[phys.]
Bernoulli
effect
K-Effekt
{m}
[astron.]
K-effect
Me
ißner-Ochsenfeld-Effekt
{m}
;
Me
ißner-Effekt
{m}
[phys.]
Me
issner-Ochsenfeld
effect
;
Me
issner
effect
;
flux
jumping
Quanteneffekt
{m}
[phys.]
quantum
effect
Rücknah
me
effekt
{m}
;
Jev
on
s'sches
Paradox
on
(
bei
Energieeinsparungen
)
take
-back
effect
;
rebound
effect
;
Jev
on
s'
paradox
(in
energy
savings
)
komische
Effekte
strange
effects
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterhalten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
über
etw
.)
to
talk
(with
sb
.
about
sth
.)
redend
;
sich
unterhaltend
;
sich
unterredend
talking
geredet
;
sich
unterhalten
;
sich
unterredet
talked
redet
;
unterhält
sich
talks
redete
;
unterhielt
sich
talked
drauflos
reden
to
talk
wild
;
to
talk
away
großspurig
reden
to
talk
large
übers
Geschäft
/
über
Politik
reden
to
talk
business
/
politics
mit
sich
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
talk
to
yourself
miteinander
reden
;
sich
miteinander
unterhalten
to
talk
with
each
other
über
Gott
und
die
Welt
reden
to
talk
about
anything
and
everything
/
about
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dum
me
s
Zeug
reden
;
einen
Blödsinn
zusam
me
nreden
to
talk
n
on
sense
;
to
talk
rubbish
;
to
talk
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Red
keinen
Quatsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
D
on
't
talk
rubbish
!;
Stop
talking
rubbish
!
jdn
.
volllabern
{vt}
[ugs.]
to
talk
sb
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
tauben
Ohren
predigen
[poet.]
to
talk
to
a
brick
wall
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
talking
!
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
can
talk
to
her
if
you
want
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
aber
schnell
!
Let
me
talk
to
the
manager
and
make
it
snappy
!
Da
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
talking
!;
You're
on
e
to
talk
!;
You
should
talk
!
Wir
müssen
miteinander
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einmal
)
unterhalten
!
We
need
to
talk
.
Reden
wir
ein
andermal
weiter
!
Let
us
talk
again
!
/LUTA/
(chat
acr
on
ym
)
Rede
nicht
so
laut
!
D
on
't
talk
so
loud
!
Hör
auf
zu
reden
!
Stop
talking
!
Worüber
reden
sie
?
What
are
they
talking
about
?
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edel
me
tallpreise
{pl}
precious
me
tal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Ham
me
rpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
base
me
nt
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
v
on
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abneh
me
nde
Preise
falling
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/inflated
price
zu
herabgesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
k
on
stanten
Preisen
at
c
on
stant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuati
on
geltender
Preis
ruling
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
einen
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
bekom
me
n
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
ballo
on
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekom
me
n
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
v
on
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
on
e
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
c
on
tinued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
price
.
Standpunkt
{m}
;
Haltung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Positi
on
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
stand
;
stance
;
positi
on
(on
sb
./sth.)
Standpunkte
{pl}
;
Haltungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Positi
on
en
{pl}
stands
;
stances
;
positi
on
s
ge
me
insa
me
r
Standpunkt
comm
on
positi
on
Gegenstandpunkt
{m}
;
Gegenpositi
on
{f}
opposite
standpoint
Standpunkt
klarstellen
to
clarify
a
positi
on
(
zu
etw
.)
Stellung/Positi
on
beziehen
to
take
a
stand
(on
sth
.)
einen
neutralen
Standpunkt
einneh
me
n
to
take
a
neutral
positi
on
jdm
.
seinen
Standpunkt
klarmachen
to
make
your
positi
on
clear
to
sb
.
Me
ine
Eltern
haben
im
me
r
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
frühes
Schlafengehen
für
Kinder
gesund
ist
.
My
parents
always
took
the
positi
on
that
early
nights
me
ant
healthy
children
.
öffentlich
;
publik
{adj}
public
nichtöffentlich
{adj}
n
on
-public
bei
öffentlichen
Dingen
in
public
matters
öffentliche
Ausgaben
public
expenditures
öffentliche
Netze
public
networks
öffentliche
Gut
public
good
öffentliche
Last
public
bad
im
öffentlichem
Interesse
sein
;
im
Interesse
der
Öffentlichkeit
sein
;
v
on
öffentlichem
Belang
sein
to
be
in
the
public
interest
etw
.
publik/öffentlich
bekannt
machen
;
etw
.
in
die
Öffentlichkeit
tragen
;
etw
.
ruchbar
machen
[veraltet]
to
make
sth
.
public
Auftrag
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
Aufträge
{pl}
;
Order
{pl}
orders
(
interner
)
Betriebsauftrag
{m}
(internal)
work
order
;
work
ticket
Neuauftrag
{m}
new
order
im
Auftrag
v
on
by
order
of
;
under
the
authority
of
im
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procurati
on
em
/p
.p./;
by
proxy
erwartete
Aufträge
expected
orders
regelmäßige
Aufträge
regular
orders
großer
Auftrag
large
order
;
sizeable
order
;
substantial
order
an
die
Order
v
on
jdm
.
[fin.]
to
the
order
of
sb
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
new
business
einen
Auftrag
anneh
me
n
to
accept
an
order
einen
Auftrag
entgegenneh
me
n
;
einen
Auftrag
aufneh
me
n
to
take
an
order
einen
Auftrag
bearbeiten
to
process
an
order
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
order
den
Auftrag
bis
Ende
nächster
Woche
ausführen
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
week
einen
Auftrag
erteilen
(
über
etw
.)
to
place
an
order
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
Land
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
order
Auftrag
gültig
bis
auf
Widerruf
good-till-cancelled
order
;
GTC
order
;
open
order
Auftrag
mit
versteckter
Me
nge
hidden
size
order
Auftrag
zum
Eröffnungskurs
opening
rotati
on
order
Beschluss
{m}
; (
for
me
lle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decisi
on
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisi
on
s
begründeter
Beschluss
reas
on
ed
decisi
on
endgültige
Entscheidung
final
decisi
on
vorläufige
Entscheidung
temporary
decisi
on
;
provisi
on
al
decisi
on
Pers
on
alentscheidung
{f}
pers
on
nel
decisi
on
Entscheidung
in
letzter
Minute
last-minute
decisi
on
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
high-level
decisi
on
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
decisi
on
s
by
the
manage
me
nt
committee
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
determining
whether
bei
seiner
Entscheidung
in
making
a
decisi
on
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
final
decisi
on
eine
(
for
me
lle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
decisi
on
[Br.]
;
to
make
a
big
decisi
on
[Am.]
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
reach
a
decisi
on
;
co
me
to
a
decisi
on
;
to
arrive
at
a
decisi
on
einen
Beschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
make
a
decisi
on
involving
yourself
einen
Beschluss
abändern
to
a
me
nd
a
decisi
on
;
to
modify
a
decisi
on
einen
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/imple
me
nt
a
decisi
on
jdm
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
submit
an
issue
for
a
decisi
on
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decisi
on
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
it
hard
to
make
a
decisi
on
;
The
jury
found
the
decisi
on
a
hard
on
e.
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
take
n
the
decisi
on
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decisi
on
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
Important
decisi
on
s
were
take
n
.
klar
;
eindeutig
{adj}
(
offensichtlich
)
clear
;
plain
(obvious)
Sch
on
nach
einigen
Wochen
wurde
klar
,
dass
...
Within
weeks
,
it
beca
me
clear
/
plain
that
...
Aus
den
empirischen
Daten
geht
eindeutig
hervor
,
dass
...
It
is
quite
plain
from
the
evidence
that
...
Es
ist
mir
im
me
r
noch
nicht
klar
,
wieso
...
It's
still
not
clear
to
me
why
...
Er
hat
sich
nicht
sehr
klar
ausgedrückt
.
He
wasn't
very
clear
.
Das
ist
eindeutig
Betrug
.
It's
a
clear
case
of
fraud
.
Es
war
offensichtlich
,
dass
er
gehen
wollte
.
It
was
plain
that
he
wanted
to
leave
.
Die
Fakten
waren
eindeutig
.
The
facts
were
clear
/
plain
to
see
.
Sie
ist
klarer
Favorit
.
She's
the
clear
favorite
.
Es
war
allen
klar
,
wie
gefährlich
es
war
.
It
was
clear
/
plain
to
every
on
e
just
how
dangerous
it
was
.
Für
mich
ist
die
Sache
klar
.
It
is
all
very
plain
to
me
.
Ich
hoffe
,
das
ist
klar
.
I
hope
that's
plain
.
Um
es
ganz
deutlich
zu
sagen:
Let
me
be
clear
/
plain:
Wir
wollen
eines
klarstellen:
Let's
get
on
e
thing
perfectly
clear:
Hab
ich
mich
klar
ausgedrückt
?
Do
I
make
myself
clear
/
plain
?
klar
;
ungetrübt
{adj}
(
Flüssigkeit
,
Him
me
l
)
[chem.]
[meteo.]
clear
;
unclouded
(of a
liquid
or
sky
)
klare
Suppe
;
klare
Brühe
clear
soup
;
clear
broth
bei
klarem
Wetter
;
an
klaren
Tagen
on
a
clear
day
in
einer
klaren
Nacht
;
in
klaren
Nächten
on
a
clear
night
Es
war
ein
herrlich
klarer
,
s
on
niger
Tag
.
It
was
a
beautifully
clear
,
sunny
day
.
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
v
on
etw
.)
sense
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
senses
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Sch
me
cken
und
Tasten
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
s
me
lling
,
tasting
,
and
touching
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
to
make
sense
in
gewissem
Sinne
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
im
engeren
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusam
me
n
.
[ugs.]
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhy
me
or
reas
on
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Sein
Beneh
me
n
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
There
seems
to
be
no
rhy
me
or
reas
on
for
his
behaviour
.
schwierig
;
schwer
{adj}
difficult
;
hard
schwieriger
;
schwerer
more
difficult
;
harder
am
schwierigsten
;
am
schwersten
most
difficult
;
hardest
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
much
more
difficult
schwer
zugänglich
difficult
to
access
schwer
vermittelbar
difficult
to
place
schwer
zu
erklären
difficult
of
explanati
on
;
difficult
to
explain
jdm
.
fällt
etw
.
schwer
sb
.
finds
sth
.
difficult
sich/jdm
.
etw
.
schwer
machen
to
make
sth
.
difficult
for
on
eself/sb
.
das
Schwierige
zuerst
tun
to
start
with
the
hard
part
;
to
do
the
hard
part
first
;
to
start
with
the
difficult
things
Das
ist
eine
schwierige
Sache
.
That's
a
hard
thing
to
do
.
Du
machst
es
mir
schwer
, ...
zu
...
You
make
it
difficult
for
me
to
...
Als
Mutter
v
on
sechs
Kindern
hat
man
es
schwer
.
Life
is
difficult
for
a
mother
of
six
.
Wenn
man
ihn
auf
diesem
Bild
sieht
,
kann
man
sich
nur
schwer
vorstellen
,
dass
er
ein
Mörder
ist
.
Looking
at
him
in
this
picture
it
is
hard
to
imagine
him
being
a
killer
.
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possessi
on
(of
inco
me
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
govern
me
nt
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Ge
me
indesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kant
on
ssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kant
on
sebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Pers
on
ensteuer
{f}
;
Pers
on
alsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
pers
on
s
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impers
on
al
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-
on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assess
me
nt
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
c
on
sumpti
on
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transacti
on
s
;
transacti
on
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
do
me
stic
tax
Steuer
auf
Einnah
me
n
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deducti
on
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
me
mber
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpay
me
nt
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbish
me
nt
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
überneh
me
n
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assess
me
nt
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Sache
{f}
(
Anliegen
)
cause
im
Na
me
n
Allahs
/
im
Na
me
n
der
Gerechtigkeit
in
the
cause
of
Allah/justice
im
Dienste
des
Umweltschutzes
in
the
cause
of
envir
on
me
ntal
protecti
on
mit
jdm
.
ge
me
insa
me
Sache
machen
to
make
comm
on
cause
with
sb
.
sich
für
eine
gute
Sache
einsetzen
to
work
for/in
a
good
cause
Es
ist
für
eine
gute
Sache
.
It's
all
in
a
good
cause
.
Die
Musiker
spielen
für
einen
guten
Zweck
.
The
musicians
perform
for
a
good
cause
.
Er
kämpft
für
die
Sache
der
einfachen
Leute
.
He
fights
for
the
cause
of
the
ordinary
people
.
kurz
{adj}
(
zeitlich
)
short
(time)
kürzer
shorter
am
kürzesten
shortest
ein
kurzes
Lachen
a
short
laugh
sch
on
nach
kurzer
Zeit
after
just
a
short
ti
me
Der
Winter
kommt
und
die
Tage
werden
kürzer
.
Winter
is
coming
and
the
days
are
getting
shorter
.
Geschichte
{f}
;
Story
{f}
[ugs.]
story
Geschichten
{pl}
;
Storys
{pl}
stories
abenteuerliche
Geschichte
;
haarsträubende
Geschichte
;
unwahrscheinliche
Geschichte
(
v
on
jdm
./etw.)
tall
story
[Br.]
;
tall
tale
[Am.]
(about
sb
./sth.)
Alltagsgeschichten
{pl}
stories
about
(the)
everyday
life
erfundene
Geschichte
;
Märchen
{n}
;
Lügengeschichte
{f}
(
als
Ausrede
)
made-up
story
;
fairy
story
;
cooked-up
story
[coll.]
;
cock
and
bull
story
[coll.]
Kalendergeschichte
{f}
calendar
story
Kindheitsgeschichte
{f}
childhood
story
Kurzgeschichte
{f}
;
Kurzerzählung
{f}
short
story
Leidensgeschichte
{f}
hard-luck
story
Liebesgeschichte
{f}
love
story
Lügengeschichte
{f}
trumped-up
story
Rittergeschichten
{pl}
knight's
tales
rührselige
Geschichte
sob
story
Sehnsuchtsgeschichte
{f}
story
of
l
on
ging
eine
lange
Geschichte
ohne
vernünftiges
Ende
a
shaggy-dog
story
eine
nachdenkliche
Geschichte
a
story
for
reflecti
on
Er
hat
mir
da
so
eine
Lügengeschichte
aufgetischt
,
dass
er
zu
einer
Verlobungsfeier
muss
.
He
gave
me
so
me
cock-and-bull
story
about
having
to
be
at
an
engage
me
nt
party
.
Die
Geschichte
geht
so:
So
the
story
runs:
Die
Geschichte
hat
einen
langen
Bart
.
That
story
is
as
old
as
the
hills
.
Regel
{f}
;
Spielregel
{f}
rule
Regeln
{pl}
;
Spielregeln
{pl}
rules
Lernregel
{f}
learning
rule
Me
rkregel
{f}
standard
rule
Vorrangsregeln
{pl}
;
Vorrangregeln
{pl}
rules
of
priority
;
priority
rules
Regeln
und
Bestimmungen
rules
and
regulati
on
s
in
der
Regel
;
im
Regelfall
as
a
rule
;
as
a
general
rule
den
Regeln
entsprechend
;
gemäß
den
Regeln
according
to
the
rules
nach
den
Regeln
under
the
rules
Regeln
aufstellen
to
establish
rules
die
Regeln
einhalten
;
die
Spielregeln
einhalten
to
play
by
the
rules
eine
Regel
verletzen
;
v
on
einer
Regel
abweichen
to
break
a
rule
nach
allen
Regeln
der
Kunst
by
every
trick
in
the
book
es
sich
zur
Regel
machen
to
make
it
a
rule
die
anwendbaren
Regeln
the
rules
applicable
eine
fast
überall
anwendbare
Regel
a
rule
of
great
generality
Bord
{m}
[aviat.]
[naut.]
board
an
Bord
on
board
;
aboard
an
Bord
eines
Flugzeugs/Schiffs
gehen
to
go
aboard/
on
board
an
aircraft/a
ship
über
Bord
overboard
jdn
./etw.
an
Bord
neh
me
n
to
take
sb
./sth.
on
board
etw
.
über
Bord
werfen
[naut.]
to
throw
sth
.
overboard
über
Bord
geworfen
werden
(
Überzeugungen
,
Grundsätze
usw
.)
[übtr.]
to
go
by
the
board
(convictions,
principles
etc
.)
[fig.]
Alle
Mann
an
Bord
!;
Alle
an
Bord
!
All
aboard
!
Mann
über
Bord
!
Man
overboard
!
Alle
Mann
v
on
Bord
!
Wir
sinken
!
[naut.]
All
hands
aband
on
ship
!
We
are
going
down
!
Farbe
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Farben
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
additive
Farbe
additive
colour
/
color
Au0enfarbe
{f}
exterior
colour
/
color
gedeckte
Farben
muted
colours
Hauptfarbe
{f}
;
Grundfarbe
{f}
(
v
on
Objekten
mit
me
hreren
Farben
)
body
colour
[Br.]
body
color
[Am.]
(predominant
colour
of
an
object
)
helle
Farben
light
colours
K
on
trastfarbe
{f}
c
on
trasting
colour
/
color
komple
me
ntäre
Farben
comple
me
ntary
colours
kräftige
Farben
bold
colours
kühle
Farben
cool
colours
Mischfarbe
{f}
mixed
colour
/
color
S
on
derfarbe
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Standardfarbe
)
special
colour
;
special
color
(as
opposed
to
standard
colour
)
subtraktive
Farbe
subtractive
colour
/
color
Tarnfarbe
{f}
camouflage
colour
/
color
topische/örtliche
Farbe
{f}
;
Ortsfarbe
{f}
;
Auftragfarbe
{f}
;
Tafelfarbe
{f}
topical
colour
unnatürliche
Farben
;
Falschfarben
{pl}
unnatural
colours
;
false
colours
verlaufene
Farben
runny
colours
war
me
Farben
warm
colours
Zusatzfarbe
{f}
additi
on
al
colour
;
extra
colour
in
ein
Me
er
v
on
Farben
/
ein
Farben
me
er
getaucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
ablaze
with
colour
(of a
place
)
Welche
Farben
gibt
es
?
Which
colours
are
available
?
Welche
Farbe
hat
es
?
What
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
Farbe
bekennen
.
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
Bring
Farbe
in
dein
Leben
!;
Gib
Deinem
Leben
Farbe
!
Colour
your
life
!
Herz
{n}
[anat.]
heart
Herzen
{pl}
hearts
Holzschuhherz
{n}
;
Coeur
en
sabot
boot-shaped
heart
aus
tiefstem
Herzen
from
the
bottom
of
the
heart
v
on
ganzem
Herzen
with
all
my
heart
;
dearly
aus
tiefstem
Herzen
;
aus
innerster
Seele
with
all
on
e's
heart
and
with
all
on
e's
soul
aus
tiefstem
Herzen
danken
to
thank
from
the
bottom
of
on
e's
heart
etw
.
auf
dem
Herzen
haben
to
have
sth
.
on
the
mind
ins
Herz
schließen
to
take
into
on
e's
heart
ins
Herz
geschlossen
locked
in
on
e's
heart
jdn
.
ans
Herz
drücken
to
press
(sb.)
close
to
on
e's
heart
jdm
.
ans
Herz
gewachsen
sein
to
be
dear
to
sb
.'s
heart
sich
ein
Herz
fassen
;
mutig
sein
to
take
heart
ein
kaltes
Herz
haben
to
have
a
cold
heart
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
Take
heart
!
schweren
Herzens
with
a
heavy
heart
ans
Herz
drücken
;
an
die
Brust
drücken
;
ins
Herz
schließen
to
embosom
(poetically;
archaic
)
etw
.
nicht
übers
Herz
bringen
not
to
have
the
heart
to
do
sth
.
ein
Herz
aus
Stein
[übtr.]
a
heart
of
st
on
e
; a
heart
of
flint
sein
Herz
auf
der
Zunge
tragen
[übtr.]
to
wear
on
e's
heart
on
on
e's
sleeve
[fig.]
seinem
Herzen
einen
Stoß
geben
to
humble
on
e's
heart
Hand
aufs
Herz
!
Cross
your
heart
!
Du
liegst
mir
am
Herzen
!
You
are
in
my
heart
!
Ich
habe
sie
ins
Herz
geschlossen
.
I
have
take
n
her
to
my
heart
.
Mir
rutschte
das
Herz
in
die
Hose
.;
Mir
schlug
das
Herz
bis
zum
Hals
.
My
heart
was
in
my
mouth
.
Er
nimmt
es
sich
zu
Herzen
.
He's
taking
it
to
heart
.
Zukunft
{f}
future
in
Zukunft
in
future
in
naher
Zukunft
in
the
near
future
junge
Me
nschen
,
die
ihre
Zukunft
(
selbst
)
in
die
Hand
neh
me
n
young
people
who
take
their
future
in
their
own
hands
seine
Zukunft
verbauen
to
mortgage
on
e's
future
Eine
Reform
des
Versicherungsrechts
bleibt
der
Zukunft
vorbehalten
.
Any
reform
of
the
insurance
law
must
be
left
to
the
future
.
Eine
Reform
des
Pensi
on
srechts
bleibt
der
Zukunft
vorbehalten
.
Any
reform
of
the
pensi
on
law
must
be
left
to
the
future
.
Es
bleibt
der
Zukunft
vorbehalten
,
die
Studie
unter
besser
k
on
trollierten
Bedingungen
zu
wiederholen
.
It
must
be
left
to
the
future
to
repeat
the
study
under
better
c
on
trolled
c
on
diti
on
s
.
Aufnah
me
{f}
;
Foto
{n}
;
Film
{m}
picture
Aufnah
me
n
{pl}
;
Fotos
{pl}
;
Fil
me
{pl}
pictures
eine
Aufnah
me
machen
;
ein
Foto
aufneh
me
n
;
fotografieren
to
take
a
picture
Aufnah
me
n
machen
to
take
pictures
Beachtung
{f}
;
Auf
me
rksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attenti
on
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
verdienen
to
deserve
so
me
attenti
on
/
so
me
notice
jds
.
Auf
me
rksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbe
me
rkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
bes
on
ders
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
unbe
me
rkt
bleiben
to
escape
attenti
on
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
um
(
v
on
jdm
.)
nicht
be
me
rkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
attenti
on
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
v
on
jdm
./etw.
Notiz
neh
me
n
;
etw
.
be
me
rken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
v
on
etw
.
keine
Notiz
neh
me
n
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attenti
on
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
co
me
to
sb
.'s
attenti
on
/
notice
(of a
thing
)
Dav
on
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
ca
me
to
my
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
be
me
rkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Auf
me
rksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
me
inen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggesti
on
s
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
govern
me
nt
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
(
offizielle
)
Äußerung
{f}
;
Ausspruch
{m}
;
Erklärung
{f}
;
Mitteilung
{f}
(
zu
einer
Sache
)
[pol.]
state
me
nt
;
com
me
nt
;
remark
(on
sth
.)
Äußerungen
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
state
me
nts
;
com
me
nts
;
remarks
umstrittene
Äußerung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
c
on
troversial
com
me
nt
;
c
on
tentious
remark
eine
Erklärung
abgeben
to
make
a
state
me
nt
eine
Erklärung
unterschreiben
to
sign
a
state
me
nt
Erklärung
zu
Punkten
außerhalb
der
Tagesordnung
state
me
nt
on
matters
not
included
in
the
agenda
Erklärung
mit
anschließender
Aussprache
state
me
nt
with
debate
ge
me
insa
me
Erklärung
zum
Gipfeltreffen
joint
state
me
nt
on
the
summit
me
eting
Liste
{f}
;
Verzeichnis
{n}
;
Aufstellung
{f}
list
Listen
{pl}
;
Verzeichnisse
{pl}
;
Aufstellungen
{pl}
lists
Me
rkliste
{f}
me
mory
list
;
reminder
list
Negativliste
{f}
negative
list
eine
Liste
aufstellen
to
draw
up
a
list
;
to
make
out
a
list
in
die
Liste
eintragen
to
enter
in
the
list
auf
eine
Liste
setzen
to
put
on
a
list
auf
einer
Liste
stehen
to
be
on
a
list
v
on
der
Liste
streichen
to
strike
off
from
the
list
Er
steht
auf
der
Liste
.
He's
on
the
list
.
Rundgang
{m}
;
Runde
{f}
round
Rundgänge
{pl}
;
Runden
{pl}
rounds
K
on
trollgang
{m}
inspecti
on
round
die
Runde
machen
;
rundgehen
[selten]
(
Nachricht
,
Geschichte
)
to
do
the
rounds
[Br.]
;
to
go
the
rounds
[Br.]
;
to
make
the
rounds
[Am.]
(news,
story
)
Wenn
Briefträger
ihren
Rundgang
/
ihre
Runde
machen
When
post
me
n
do
their
rounds
Sprachlaut
{m}
;
Laut
{m}
[ling.]
speech
sound
;
sound
Sprachlaute
{pl}
;
Laute
{pl}
speech
sounds
;
sounds
fremde
Laute
sounds
of
a
foreign
t
on
gue
Lippenzahnlaut
{m}
;
Labiodentallaut
{m}
;
labiodentaler
Laut
{m}
;
Labiodental
{n}
labiodental
sound
;
labiodental
Er
gab
keinen
Laut
v
on
sich
.
He
didn't
make
a
sound
.
Maßnah
me
{f}
me
asure
Maßnah
me
n
{pl}
me
asures
allererste
Maßnah
me
;
erste
Maßnah
me
initial
me
asure
;
initial
acti
on
Ausgleichsmaßnah
me
{f}
compensatory
me
asure
;
countervailing
me
asure
[formal]
Begleitmaßnah
me
n
{pl}
accompanying
me
asures
;
comple
me
ntary
me
asures
;
supporting
me
asures
Bekämpfungsmaßnah
me
n
{pl}
c
on
trol
me
asures
;
resp
on
se
me
asures
durchgreifende
Maßnah
me
n
radical
me
asures
einseitige
Maßnah
me
unilateral
me
asure
Erstmaßnah
me
{f}
;
vorgezogene
Maßnah
me
preliminary
me
asure
flankierende
Maßnah
me
n
c
on
nected
me
asures
;
collateral
me
asures
Integrati
on
smaßnah
me
n
{pl}
integrati
on
me
asures
;
me
asures
for
integrati
on
Kapitalmaßnah
me
n
{pl}
[econ.]
capital
me
asures
Kollektivmaßnah
me
n
collectives
me
asures
K
on
taktbeschränkungsmaßnah
me
n
{pl}
c
on
tact
restricti
on
me
asures
K
on
troll-
und
Überwachungsmaßnah
me
n
{pl}
c
on
trol
and
m
on
itoring
me
asures
Kooperati
on
smaßnah
me
n
{pl}
co-operati
on
me
asures
;
co-operati
on
activities
;
cooperative
me
asures
Lenkungsmaßnah
me
{f}
c
on
trol
me
asure
Rati
on
alisierungsmaßnah
me
{f}
rati
on
alizati
on
me
asure
S
on
dermaßnah
me
n
{pl}
special
me
asures
;
excepti
on
al
me
asures
;
special
acti
on
s
umstrittene
Maßnah
me
c
on
tested
me
asure
alte
Maßnah
me
n
neu
verpackt
re-packaging
of
old
me
asures
Maßnah
me
n
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take
acti
on
/steps/
me
asures
to
achieve
sth
.
eine
Maßnah
me
ergreifen/setzen
to
take
/
to
carry
out
a
me
asure
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnah
me
n
proposed
urban
develop
me
nt
me
asures
äußerste
Maßnah
me
n
extremities
stimulierende
Maßnah
me
n
incentive
me
asures
differenzierende
Maßnah
me
n
me
asures
on
differentiating
Gewinn
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profit
;
gain
Gewinne
{pl}
;
Profite
{pl}
profits
;
gains
Betriebsgewinn
{m}
;
Geschäftsgewinn
{m}
operating
profit
;
trading
profit
effektiver
/
barmittelwirksa
me
r
/
zahlungsstromwirksa
me
r
/
liquiditätswirksa
me
r
Gewinn
actual
profit
/
gain
;
cash-flow
profit
/
gain
;
cash
profit
/
gain
;
realized
profit
/
gain
Scheingewinn
;
Gewinn
nur
auf
dem
Papier
fictitious
profit
;
paper
profil
[Am.]
Übergewinn
{m}
excess
profit
;
surplus
profit
mit
hohem
Gewinn
at
a
high
profit
Gewinn
nach
Steuern
after
tax
profit
abzuführender
Gewinn
[fin.]
profit
to
be
transferred
stattlicher
Gewinn
handso
me
profit
entgangener
Gewinn
lost
profit
;
loss
of
profit
satte
Gewinne
bumper
profits
unerwarteter
Gewinn
;
Zufallsgewinn
windfall
profit
unverteilter
Gewinn
undistributed
profit
zu
versteuernder
Gewinn
taxable
profit
;
gain
for
tax
purposes
auf
Gewinn
ausgerichtet
sein
;
gewinnorientiert
sein
to
be
intent
on
making
a
profit
jdn
.
am
Gewinn
beteiligen
to
give
sb
. a
share
in
the
profits
am
Gewinn
beteiligt
sein
;
mitschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
have
a
share/interest
in
the
profits
;
to
share/participate
in
the
profits
einen
schönen
Gewinn
machen
;
einen
guten
Schnitt
machen
[Ös.]
to
make
a
nice
profit
Profit
schlagen
aus
to
profit
from
Gewinn
aufweisen
to
show
profit
Gewinn
und
Verlust
profit
and
loss
/P
. & L./
S
on
ne
{f}
;
Tagesgestirn
{n}
[poet.]
sun
S
on
nen
{pl}
suns
die
gelben
Strahlen
der
untergehenden
S
on
ne
the
yellow
rays
of
the
setting
sun
in
der
Abends
on
ne
in
the
evening
sun
ein
Platz
an
der
S
on
ne
a
place
in
the
sun
man
{pron}
on
e
;
you
;
we
man
neh
me
...
take
...
man
wende
sich
an
apply
to
man
sagt
;
es
heißt
they
say
lauter
;
alles
{adj}
(+
Substantiv
im
Plural
)
[ugs.]
(
durchweg
)
throughout
(postpositive);
all
;
lots
of
;
nothing
but
(+
noun
in
the
plural
)
lauter
nette
Leute
;
alles
nette
Leute
nice
people
throughout
;
all
nice
people
die
einzige
Frau
unter
lauter
Männern
the
on
ly
woman
am
on
g
so
many
me
n
aus
lauter
kleinen
Quadraten
zusam
me
ngesetzt
sein
to
be
composed
of
lots
of
little
squares
Bin
ich
denn
v
on
lauter
Idioten
umgeben
?
Am
I
completely
surrounded
by
idiots
?
In
dem
Film
sind
lauter
talentierte
Schauspieler
zu
sehen
.
There
are
nothing
but
talented
actors
in
the
film
.
Sie
macht
lauter
so
dum
me
Sachen
.
She
keeps
doing
these
silly
things
.
dem
;
der
;
den
;
die
;
welchem
[geh.]
;
welcher
[geh.]
;
welchen
[geh.]
;
welche
[geh.]
{pron}
(
Relativpr
on
o
me
n
im
Dativ/Akkusativ
auf
eine
Pers
on
bezogen
)
who
;
whom
[formal]
wen
auch
im
me
r
who
me
ver
wem
auch
im
me
r
whomsoever
der
Spieler
,
den
ich
ersetzen
sollte
the
player
whom
I
was
to
replace
Ich
habe
auch
mit
Gabriel
gesprochen
,
den
ich
vorher
nur
einmal
getroffen
hatte
.
I
also
talked
to
Gabriel
,
who
(m)
I'd
me
t
on
ly
on
ce
before
.
Er
mochte
den
Präsidenten
nicht
,
welchen
er
einmal
als
"unerträglichen
Langweiler"
bezeichnet
hatte
.
He
disliked
the
president
,
whom
he
on
ce
described
as
an
'insufferable
bore'
.
Das
ist
Kaz
,
v
on
dem
ich
dir
erzählt
habe
.
This
is
Kaz
,
who
I
told
you
about
.
Ich
frage
mich
,
v
on
wem
diese
Nachricht
stammt
.
I
w
on
der
who
that
me
ssage
was
from
.
Er
rief
seine
Schwester
an
,
mit
der
er
zwei
Jahre
lang
nicht
gesprochen
hatte
.
He
called
his
sister
,
whom
he
hadn't
spoken
to
in
two
years
.
erst
;
nicht
vor
on
ly
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
on
ly
when
erst
dann
on
ly
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
On
ly
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
on
ly
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
He
ca
me
to
notice
on
ly
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
until
next
week
erst
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
on
ly
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
on
ly
three
days
ago
erst
gestern
on
ly
yesterday
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
be
me
rkt
?
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
co
me
until
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
On
ly
then
can
a
decisi
on
be
made
on
whether
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
dav
on
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
anka
me
n
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
w
on
't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
d
on
't
have
to
be
at
the
stati
on
until
10
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
Minuten
.
The
next
bus
w
on
't
co
me
for
12
minutes
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
k
on
nte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
Not
until
he
was
told
a
sec
on
d
ti
me
did
he
start
eating
.
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
Ka
me
raaufnah
me
{f}
;
Aufnah
me
{f}
;
Ka
me
raeinstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Szene
{f}
(
Foto
,
Film
,
TV
)
ca
me
ra
shot
;
shot
(design-related);
take
(time-related)
Ka
me
raaufnah
me
n
{pl}
;
Aufnah
me
n
{pl}
;
Ka
me
raeinstellungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Szenen
{pl}
ca
me
ra
shots
;
shots
;
take
s
Aufnah
me
v
on
unten
low-angle
shot
;
tilt-up
Einstiegstotale
{f}
establishing
shot
Fahraufnah
me
{f}
;
Aufnah
me
mit
der
Ka
me
raschiene
travelling
shot
;
tracking
shot
Kranaufnah
me
{f}
crane
shot
lange
Einstellung
l
on
g
take
Maskenaufnah
me
{f}
matte
shot
subjektive
Ka
me
raeinstellung
;
subjektive
Einstellung
;
subjektive
Ka
me
ra
;
Subjektive
{f}
point-of-view
shot
;
POV
shot
Verfolgungsaufnah
me
{f}
following
shot
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Take on Me":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner