A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
desert warbler
desert warfare
desert warfares
desert wheatear
deserve
deserved
deservedly
deserves
deserve some notice
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
deserve
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
English
German
to
deserve
sth
.;
to
merit
sth
.(formal)
etw
.
verdienen
{vt}
(
einer
Sache
wert
sein
)
deserving
;
meriting
verdienend
deserve
d
;
merited
verdient
deserve
s
;
merits
verdient
deserve
d
;
merited
verdiente
to
get
what
one
deserve
s
bekommen
,
was
man
verdient
hat
He
deserve
s
better
.
Er
hat
etwas
Besseres
verdient
.
She
doesn't
deserve
to
be
lied
to
.
Sie
hat
es
nicht
verdient
,
dass
man
sie
anlügt
.
What
have
I
done
to
deserve
this
?
Womit
habe
ich
das
(
nur
)
verdient
?
[iron.]
He
deserve
s
a
slap
.
Er
verdient
eine
Ohrfeige
.;
Ihm
gehört
eine
Ohrfeige
.
[Süddt.]
[Ös.]
;
Er
gehört
geohrfeigt
.
[Süddt.]
[Ös.]
This
is
a
subject
which
merits
further
examination
.
Das
ist
ein
Thema
,
das
näher
untersucht
werden
sollte
.
notice
(of
sth
.)
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
;
Kenntnis
{f}
(
von
etw
.)
beneath
notice
nicht
der
Beachtung
wert
to
avoid
notice
(by
sb
.)
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
notice
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
to
come
to
sb
.'s
notice
(matter)
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
(sb.'s)
notice
(person)
in
Erscheinung
treten
(
Person
)
to
escape
notice
unbemerkt
bleiben
to
escape
sb
.'s
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
take
no
notice
of
sth
.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
This
never
came
to
my
notice
.
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
Unaccompanied
children
come
to
the
notice
of
the
authorities
when
they
claim
asylum
.
Kinder
ohne
Begleitung
treten
behördlich
in
Erscheinung
,
wenn
sie
Asyl
beantragen
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
to
deserve
some
notice
Beachtung
verdienen
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
mention
Erwähnung
{f}
;
Nennung
{f}
mentions
Erwähnungen
{pl}
;
Nennungen
{pl}
at
the
mention
of
a
trip
als
von
einem
Ausflug
geredet
wurde
to
deserve
special
mention
verdienen
,
besonders
erwähnt
zu
werden
She
made
no
mention
of
her
illness
.
Sie
hat
ihre
Krankheit
mit
keinem
Wort
erwähnt
.
They
all
get
a
mention
in
the
book
.
Sie
finden
alle
in
dem
Buch
Erwähnung
.
props
(=
proper
respect
)
[coll.]
Respekt
{m}
Props
!
[coll.]
(
Meinen
)
Respekt
!;
Alle
Achtung
!;
Hut
ab
!
All
of
the
performers
deserve
mad
props
.
Alle
Mitwirkenden
verdienen
größte
Anerkennung
.
Props
to
Laura
for
her
volunteer
work
.
Laura
gebührt
Dank
und
Anerkennung
für
ihre
ehrenamtliche
Tätigkeit
.
I'd
like
to
give
props
to
all
those
who
have
given
help
.
Ich
möchte
allen
Helfern
meinen
Dank
aussprechen
.
to
save
sth
.
for
sth
.
sich
etw
.
für
etw
.
aufsparen
{vt}
saving
aufsparend
saved
aufgespart
saves
spart
auf
saved
sparte
auf
I'll
save
my
compassion
for
those
who
really
deserve
it
.
Ich
spare
mir
mein
Mitgefühl
für
die
auf
,
die
es
wirklich
verdienen
.
to
allow
oneself
sth
.;
to
treat
oneself
to
sth
.;
to
think
one
deserve
s
sth
.
sich
etw
.
gönnen
;
sich
etw
.
genehmigen
(
sich
etw
.
angedeihen
lassen
)
{vr}
allowing
oneself
;
treating
oneself
;
thinking
one
deserve
s
sich
gönnend
;
sich
genehmigend
allowed
oneself
;
treated
oneself
;
thought
one
deserve
d
sich
gegönnt
;
sich
genehmigt
to
give
oneself
no
peace
sich
keine
Ruhe
gönnen
She
doesn't
allow
herself
a
minute's
rest
.
Sie
gönnt
sich
keine
Minute
Ruhe
.
I
think
I
deserve
a
little
break
now
.
Ich
gönn
mir
jetzt
eine
kleine
Pause
.
Why
don't
you
treat
yourself
to
a
holiday
?
You
deserve
it
.
Gönn
dir
doch
einmal
einen
Urlaub
.
(You've)
got
to
spoil
yourself
sometimes
.
Man
gönnt
sich
ja
sonst
nichts
.
[iron.]
A
bit
of
what
you
fancy
does
you
good
.
Man
muss
sich
auch
mal
was
Gutes
gönnen
.
Search further for "deserve":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien