DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Seele
Search for:
Mini search box
 

20 results for Seele
Word division: See·le
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Seele {f} [listen] soul [listen]

Seelen {pl} souls

mit ganzer Seele with all one's soul

jdm. aus der Seele sprechen to express exactly what sb. feels

sich etw. von der Seele reden to get sth. off one's chest; to unburden oneself of sth.

sich aus voller Seele für etw. einsetzen to put one's heart and soul into sth.

die Seele baumeln lassen to take time out (to breathe); to veg out

Du sprichst mir aus der Seele! My thoughts exactly!

Seele {f} (Seil) [listen] core [listen]

(sich) entspannen; ausspannen; abschalten; die Seele baumeln lassen; abspannen (selten) {vi} [listen] [listen] to unwind {unwound; unwound}; to wind down; to unbend {unbent; unbent}; to chill; to chill out [listen] [listen] [listen]

entspannend; ausspannend; abschaltend; die Seele baumeln lassend; abspannend unwinding; winding down; unbending; chilling; chilling out [listen]

entspannt; ausgespannt; abgeschaltet; die Seele baumeln lassen; abgespannt [listen] unwound; wound down; unbent; chilled; chilled out [listen]

Ich werde mich am Wochenende mit einem guten Buch entspannen. I intend to wind down with a good book this weekend.

Ich habe am Nachmittag vor dem Fernseher ausgespannt. I spent the afternoon chilling out in front of the TV.

Abreption {f}; Trennung der Seele vom Körper abreption

Wanderung {f} (einer Seele in einen anderen Körper) transmigration (of a soul into a different body)

faustisch {adj}; Faust(-us)...; seine Seele, Integrität usw. für Macht, Wissen usw. (an den Teufel) verkaufend faustian; Faustian

ein Handel/Pakt mit dem Teufel a faustian bargain

voluntaristisch {adj}; die Anschauung betreffend, nach der der Wille die Grundfunktion der menschlichen Seele und das bestimmende Prinzip der Welt darstellt [phil.] voluntaristic

Bei meiner Seele! On my oath!

Das liegt mir auf der Seele. It weighs heavily on my mind.

Das tut mir in der Seele weh. I am deeply distressed.

Das tut mir in der Seele weh. That cuts me to the quick.

Sie sind ein Herz und eine Seele. They are bosom buddies.

Balsam {m} balsam; balm

Ihre Worte waren Balsam für seine Seele. Her words were balm for his soul.

Busenfreund {m} bosom friend; bosom buddy

Busenfreunde {pl} bosom friends; bosom buddies

ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends

Herz {n} [anat.] [listen] heart [listen]

Herzen {pl} hearts

aus tiefstem Herzen from the bottom of the heart [listen]

von ganzem Herzen with all my heart; dearly [listen]

aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele with all one's heart and with all one's soul

aus tiefstem Herzen danken to thank from the bottom of one's heart

etw. auf dem Herzen haben to have sth. on the mind

ins Herz schließen to take into one's heart

ins Herz geschlossen locked in one's heart

jdn. ans Herz drücken to press (sb.) close to one's heart

jdm. ans Herz gewachsen sein to be dear to sb.'s heart

sich ein Herz fassen; mutig sein to take heart

ein kaltes Herz haben to have a cold heart

Sei tapfer!; Sei mutig! Take heart!

schweren Herzens with a heavy heart

ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen to embosom (poetically; archaic)

etw. nicht übers Herz bringen not to have the heart to do sth.

ein Herz aus Stein [übtr.] a heart of stone; a heart of flint

sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] to wear one's heart on one's sleeve [fig.]

seinem Herzen einen Stoß geben to humble one's heart

Hand aufs Herz! Cross your heart!

Du liegst mir am Herzen! You are in my heart!

Hingabe {f} abandon [listen]

mit Leib und Seele with abandon

Körper {m} [listen] body [listen]

Körper {pl} [listen] bodies [listen]

starrer Körper rigid body

menschlicher Körper; Körper des Menschen human body

ein Körper, an dem alles an der richtigen Stelle sitzt a body that won't quit

Körper und Geist; Körper und Seele mind and body; body and soul

schwarzer Körper; schwarzer Strahler; Planckscher Strahler [phys.] black body

Leib {m} [poet.] body [listen]

mit Leib und Seele with heart and soul

Er war mit Leib und Seele dabei. He put his heart and soul in it.

jdm. etw. anvertrauen; überantworten [geh.]; anheimgeben [poet.]; anbefehlen [poet.] to commit; to commend [poet.] sth. to sb. [listen]

anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend committing; commended

anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen committed; committed [listen] [listen]

vertraut an commits

vertraute an committed [listen]

jdn. in jds. Obhut anvertrauen to commit sb. to sb.'s care

etw. zu Papier bringen to commit sth. to writing

etw. memorieren; im Gedächtnis verankern; sich etw. einprägen to commit sth. to memory

Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim. I commend them to your care.

Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott. We commend his soul to God.

Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat) Father, into your hands I commit my spirit. (Bible quotation)

schwören {vt} [listen] to swear {swore; sworn} [listen]

schwörend swearing

geschworen sworn [listen]

er/sie schwört he/she swears

ich/er/sie schwor I/he/she swore

er/sie hat/hatte geschworen he/she has/had sworn

ich/er/sie schwüre I/he/she would swear

Ich schwöre bei meiner Seele. I cross my heart and hope to die.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners