A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
spielen
spielend schaffen
spielen lassen
Spiele-PC
Spieler
Spielerbank
Spielerei
Spielereingang
Spielerfrau
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Spieler
Word division: Spie·ler
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Spieler
{m}
;
Spieler
in
{f}
player
Spieler
{pl}
;
Spieler
innen
{pl}
players
bester
Spieler
most
valuable
player
(MVP)
Spieler
{m}
gamester
Spieler
{m}
;
Spieler
in
{f}
gambler
Spieler
{pl}
;
Spieler
innen
{pl}
gamblers
Spieler
{m}
;
Spieler
in
{f}
punter
Glücks
spieler
{m}
;
Glücks
spieler
in
{f}
punter
Aufstellung
{f}
;
Nominierung
{f}
(
Kandidaten
;
Spieler
)
nomination
CD-
Spieler
{m}
CD
player
;
compact
disc
player
[Br.]
;
compact
disk
player
[Am.]
CD-
Spieler
{pl}
CD
players
;
compact
disc
players
;
compact
disk
players
Fehlfarbe
{f}
(
Farbe
,
die
der
Spieler
nicht
hat
) (
Kartenspiel
)
void
suit
(card
game
)
abwanderungswillig
{adj}
(
Spieler
)
[sport]
want-away
(player)
einen
Spieler
decken
;
bewachen
(
Ballsport
)
to
mark
a
player
(ball
sports
)
Er
wurde
von
der
gegnerischen
Verteidigung
eng
gedeckt
.
He
was
tightly/closely
marked
by
the
opponent's
defence
.
ungedeckt
{adj}
(
Spieler
)
[sport]
unmarked
(player)
unzuverlässiger
Spieler
piker
vorsichtiger
Spieler
{m}
;
einer
,
der
nur
kleine
Einsätze
wagt
piker
Griff
{m}
[mus.]
stop
;
fingering
;
fingering
pattern
;
finger
position
;
keyboard
system
[Am.]
Diese
Übung
soll
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
der
Spieler
diesen
Griff
verinnerlicht
hat
.
This
exercise
should
continue
until
the
player
has
internalized
this
pattern
.
Der
Griff
dieser
Intervalle
auf
der
Vertikale
bleibt
immer
gleich
.
The
vertical
finger
position
on
these
intervals
is
always
the
same
.
Nun
soll
der
Spieler
die
optischen
Muster
und
die
dafür
vorgesehenen
Griffe
verlassen
und
zum
Notentext
überwechseln
.
This
is
a
good
point
at
which
to
leave
the
visual
patterns
and
fingerings
that
have
been
provided
to
the
player
and
switch
to
actual
music
notation
.
Passempfänger
{m}
[sport]
receiver
(American
football
)
Spieler
der
angreifenden
Mannschaft
,
der
einen
Vorwärtspass
fangen
darf
eligible
receiver
Passempfänger
des
Quarterbacks
wide
receiver
/WR/
Platzverweis
{m}
;
rote
Karte
[sport]
sending-off
;
permanent
expulsion
;
red
card
Platzverweise
{pl}
;
rote
Karten
sending-offs
;
permanent
expulsions
;
red
cards
einen
Platzverweis
erhalten
to
be
sent
off
einem
Spieler
die
rote
Karte
zeigen
to
red
card
a
player
vom
Schiedsrichter
die
rote
Karte
erhalten
(
wegen
)
to
be
red
carded
by
the
referee
(for)
Startverbot
{n}
;
Sperre
{f}
[sport]
suspension
Startverbote
{pl}
;
Sperren
{pl}
suspensions
Startverbot
haben
;
gesperrt
sein
to
be
banned
Der
Spieler
wurde
für
sechs
Wochen
gesperrt
.
The
player
was
banned
for
six
weeks
.
Verwarnung
{f}
;
gelbe
Karte
{f}
[sport]
booking
;
yellow
card
gelb-rote
Karte
(
Fussball
)
second
yellow
card
eine
Verwarnung
erhalten
;
eine
gelbe
Karte
erhalten
to
be
booked
;
to
be
yellow
carded
einem
Spieler
die
gelbe
Karte
zeigen
to
yellow
card
a
player
vom
Schiedsrichter
die
gelbe
Karte
erhalten
(
wegen
)
to
be
yellow
carded
by
the
referee
(for)
Er
erhielt
die
gelbe
Karte
wegen
Behinderung
des
Gegners
.
He
got
the
yellow
card
for
blocking
an
opponent
.
jdn
./etw.
aufnehmen
;
einschließen
; (
mit
)einbeziehen
{vt}
(
in
etw
.)
to
include
sb
./sth. (in
sth
.)
aufnehmend
;
einschließend
;
einbeziehend
in
cluding
aufgenommen
;
eingeschlossen
;
einbezogen
included
aufgenommen
;
eingeschlossen
included
einen
Spieler
aufstellen
[sport]
to
include
a
player
jdn
.
in
seinem
Testament
bedenken
to
include
sb
.
in
one's
will
jdn
.
in
sein
Gebet
einschließen
to
include
sb
.
in
one's
prayers
einen
Begriff
in
ein
Wörterbuch
aufnehmen
to
include
a
term
in
a
dictionary
etw
.
auf
die
Tagesordnung
setzen
to
include
sth
.
in
the
agenda
jdn
./etw.
auf
eine
Liste
setzen
to
include
sb
./sth.
in/on
a
list
Wir
stehen
nicht
auf
der
Liste
.
We
are
not
included
on
the
list
.
Mich
lass(t)
da
raus/außen
vor
.;
Ohne
mich
.
Include
me
out
.
(
Spieler
)
auswechseln
{vt}
[sport]
to
make
a
substitution
;
to
substitute
out
(players)
auswechselnd
making
a
substitution
;
substituting
ausgewechselt
made
a
substitution
;
substituted
einen
Mittelfeld
spieler
gegen
einen
Stürmer
auswechseln
to
substitute
a
striker
for
a
midfield
player
einheimisch
;
heimisch
;
aus
dem
eigenen
Land
,
eigene/r/s
{adj}
homegrown
;
home-grown
die
heimischen
Unternehmen
the
home-grown
business
sector
Terroristen
aus
dem
eigenen
Land
home-grown
terrorists
selbst
ausgebildete
Spieler
home-grown
players
jdn
.
entnerven
to
frazzle
sb
.
entnervend
frazzling
entnervt
frazzled
jds
.
Nerven/Nervenkostüm
strapazieren
;
an
jds
.
Nerven
zehren
to
frazzle
sb
.'s
nerves
Er
ist
ein
cleverer
Spieler
,
der
weiß
,
wie
man
seine
Gegner
nervös
macht
.
He
is
a
clever
player
who
knows
how
to
frazzle
his
opponents
.
(
Spieler
)
herausstellen
{vt}
to
turn
out
herausstellend
turning
out
herausgestellt
turned
out
nachträglich
;
nachher
;
hinterher
;
im
Nachhinein
{adv}
subsequently
;
after
the
event
;
with/in
hindsight
Der
Spieler
wurde
nachträglich
gesperrt
.
[sport]
The
player
was
subsequently
banned
.
Im
Nachhinein
betrachtet
hätte
ich
schneller
reagieren
müssen
.
With
hindsight
, I
should
have
reacted
more
quickly
.
Hinterher/Im
Nachhinein
ist
man
immer
klüger/schlauer/gescheiter
(
als
vorher
).
It
is
easy
to
be
wise
after
the
event
.;
With
the
benefit
of
hindsight
,
it's
easy
to
criticize
.
etw
.
nehmen
{vt}
(
sich
für
etw
.
entscheiden
)
to
go
for
sth
. (choose)
nehmend
going
for
genommen
gone
for
Statt
Butter
nehme
ich
immer
Margarine
.
Instead
of
butter
, I
always
go
for
margarine
.
Ich
würde
diesen
Mp3-
Spieler
hier
nehmen
.
That's
the
Mp3-player
I'd
go
for
.
Ich
glaube
,
ich
nehme
die
Schokoladentorte
.
I
think
I'll
go
for
the
chocolate
cake
.
Das
könnte
ich
mir
gut
vorstellen
.
I
could
go
for
that
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
zugreifen
.
If
I
were
you
I'd
go
for
it
.
jdn
.
übertreffen
;
jdn
.
überragen
;
jdn
.
in
den
Schatten
stellen
;
jdn
.
in
die
Tasche
stecken
{vt}
to
outshine
sb
. {
outshined
,
outshone
;
outshined
,
outshone
}
Die
neuen
Spieler
stellten
die
altgedienten
in
den
Schatten
.
The
new
players
outshone
the
veterans
.
Sie
spielt
in
dem
Film
alle
anderen
Schaupieler
an
die
Wand
.
She
outshines
all
the
other
actors
in
the
film
.
(
einen
Arbeitsvertrag
)
unterschreiben
;
anheuern
[naut.]
;
sich
verpflichten
[mil.]
[adm.]
to
sign
on
unterschreibend
;
anheuernd
;
sich
verpflichtend
signing
on
unterschrieben
;
angeheuert
;
sich
verpflichtet
signed
on
ein
anheuernder/anmusternder
Seemann
a
seaman
who
signs
on
a
ship
Der
Spieler
unterschrieb
einen
Dreijahresvertrag
.
The
player
signed
on
for
three
years
.
Er
hat
sich
als
Zeitsoldat
verpflichtet
.
He
signed
on
as
a
regular
soldier
in
the
army
.
sich
verbreiten
{vr}
(
Sachen
)
to
spread
(things)
sich
verbreitend
spreading
sich
verbreitet
spread
Die
Nachricht
verbreitete
sich
in
Windeseile
.
The
news
spread
like
wildfire
.
Das
Gerücht
machte
rasch
die
Runde
.
The
rumor
spread
quickly
.
Sein
Siegeswille
sprang
auf
die
anderen
Spieler
über
.
His
desire
to
win
spread
to
the
other
players
.
sich
verhalten
;
sich
betragen
(
veraltend
)
{vr}
to
conduct
oneself
;
to
comport
oneself
(formal)
sich
verhaltend
;
sich
betragend
conducting
oneself
;
comporting
oneself
sich
verhalten
;
sich
betragen
conducted
oneself
;
comported
oneself
Die
Spieler
verhielten
sich
untadelig
,
sowohl
auf
dem
Spielfeld
als
auch
abseits
davon
.
The
players
conducted
themselves
impeccably
,
both
on
and
off
the
field
.
auf
etw
. (
Zukünftiges
)
verzichten
;
etw
.
nicht
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
nicht
wahrnehmen
to
forego
{
forewent
;
foregone
};
to
forgo
{
forwent
;
forgone
};
to
foreswear
{
foreswore
;
foresworn
}
verzichtend
foregoing
;
forgoing
;
foreswearing
verzichtet
foregone
;
forgone
;
foresworn
verzichtet
foregoes
;
forgoes
;
foreswears
verzichtete
forewent
;
forwent
;
foreswore
Ich
werde
dir
zuliebe
darauf
verzichten
.
I'll
forgo
that
for
you
.
Niemand
war
bereit
,
auf
die
Mittagspause
zu
verzichten
.
No
one
was
prepared
to
forgo
their
lunch
hour
.
Die
Spieler
vergaben
die
Chance
,
das
Spiel
zu
gewinnen
.
The
players
forewent
the
opportunity
to
win
the
game
.
Sie
will
auf
ihr
Recht
auf
einen
Prozess
verzichten
.
She
is
planning
to
forgo
her
right
to
a
trial
.
von
vornherein/Anfang
an
feststehen
to
be
a
foregone
conclusion
Das
Abstimmungsergebnis
stand
von
Anfang
an
fest
.
The
outcome
of
the
vote
was
a
foregone
conclusion
.
Es
stand
von
vornherein
fest
,
dass
er
den
Betrieb
übernehmen
würde
.
It
was
a
foregone
conclusion
that
he
would
take
over
the
business
.
(
jdm
.)
etw
.
vorgeben
{vt}
to
give
sth
. (to
sb
.) {
gave
;
given
}
vorgebend
giving
vorgegeben
given
ein
Spiel
,
bei
dem
ein
Spieler
ein
Wort
vorgibt
und
der
andere
einen
Reim
dazu
finden
muss
a
game
in
which
one
player
gives
a
word
for
which
the
other
player
must
find
a
rhyme
welchem
;
welchen
;
dem
;
den
{pron}
who
;
whom
(formal) (person)
wem
to
whom
wen
auch
immer
whomever
wem
auch
immer
whomsoever
der
Spieler
,
den
ich
ersetzen
sollte
the
player
whom
I
was
to
replace
Search further for "Spieler":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien