DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Stein
Search for:
Mini search box
 

35 results for Stein | Stein
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Stein {m} [listen] stone [listen]

Steine {pl} stones

eingeklemmter Stein (im Reifen) trapped stone

kleiner Stein ratchel

Ihm fiel ein Stein vom Herzen. [übtr.] It was a load off his mind.

Stein {m} (Brettspiel) [listen] piece [listen]

Steine {pl} pieces [listen]

Obstkern {m}; Kern {m}; Stein {m} (einer Steinfrucht) [listen] [listen] stone [Br.]; (hard) pit [Am.] (of a stone fruit) [listen] [listen]

Obstkerne {pl}; Kerne {pl}; Steine {pl} stones; pits

Stein {m}; Baustein {m} [listen] brick [listen]

Steine {pl}; Bausteine {pl} bricks [listen]

Stein {m} (einer Uhr) [listen] ruby [listen]

Stein {m} [med.] [listen] calculus; concretion [listen]

Steine {pl} calculi; concretions

Holz/Stein bearbeiten; behauen {vt} [listen] to hew a wood/stone {hewed; hewed, hewn}

Holz/Stein bearbeitend; behauend hewing a wood/stone

Holz/Stein bearbeitet; behauen [listen] hewed/hewn a wood/stone

Steine behauen; zurichten to hew stones

grob bearbeitete Stämme roughly hewn logs

Ärgernis {n}; Stein {m} des Anstoßes irritant [fig.]

Tieffliegende Flugzeuge sind ein ständiges Ärgernis für die Anrainer. Low flying aircraft are a constant irritant to neighbouring residents.

Camée {n}; Kamee {n}; erhabene Gemme {f}; geschnittener Stein (Schmuckstein) cameo

Intaglien-Stein {m}; vertiefte Gemme {f} (Schmuckstein) intaglio

Kämpfer {m} (oberster Stein des Widerlagers eines Gewölbebogens) [constr.] springer; springing stone; cushion; rein [listen] [listen]

die Sache/den Fall/den Stein [geh.] ins Rollen bringen [übtr.] to set/get the ball rolling; to get the whole process roling

bei jdm. ein Stein im Brett haben to be in sb.'s good books

in Stein gehauen lapidary

in Stein gehauene Inschrift lapidary inscription

Stein- und Königskrabben {pl} (Lithodidae) (zoologische Überfamilie) [zool.] king and stone crabs (zoological superfamily)

über Stock und Stein over rough and smooth

Werkstein {m}; Haustein {n} (allseitig gleich spaltender Stein, bes. Sand- und Kalkstein) [geol.] freestone

Holz/Stein grob bearbeiten; roh behauen {vt} to rough-hew wood/stone

großformatiger Stein {m} (Metallurgie) jumbo brick (metallurgy)

querfeldein {adv}; über Stock und Stein [ugs.] across country; cross-country

querfeldein gehen; querfeldein laufen; querfeldein fahren; abkürzen to cut across country

Ein rollender Stein setzt kein Moos an. [Sprw.] A rolling stone gathers no moss. [prov.]

Er hat Stein und Bein geschworen, dass ... He swore to high heaven that ...

Mir fiel ein Stein vom Herzen. It took a load off my mind.

Steter Tropfen höhlt den Stein. [Sprw.] Constant dropping wears the stone. [prov.]

Steter Tropfen höhlt den Stein. [Sprw.] Little strokes fell big oaks. [prov.]

Wir wanderten über Stock und Stein. We wandered over hill and dale.

in Stein gemeißelt sein [übtr.] to be set in stone [fig.]

unabänderlich sein [übtr.] to be set in stone [fig.]

Glyphe {f} (in Stein geritztes Schriftzeichen) glyph

den ersten Stein werfen [übtr.] to cast the first stone [fig.]

Herz {n} [anat.] [listen] heart [listen]

Herzen {pl} hearts

aus tiefstem Herzen from the bottom of the heart [listen]

von ganzem Herzen with all my heart; dearly [listen]

aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele with all one's heart and with all one's soul

aus tiefstem Herzen danken to thank from the bottom of one's heart

etw. auf dem Herzen haben to have sth. on the mind

ins Herz schließen to take into one's heart

ins Herz geschlossen locked in one's heart

jdn. ans Herz drücken to press (sb.) close to one's heart

jdm. ans Herz gewachsen sein to be dear to sb.'s heart

sich ein Herz fassen; mutig sein to take heart

ein kaltes Herz haben to have a cold heart

Sei tapfer!; Sei mutig! Take heart!

schweren Herzens with a heavy heart

ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen to embosom (poetically; archaic)

etw. nicht übers Herz bringen not to have the heart to do sth.

ein Herz aus Stein [übtr.] a heart of stone; a heart of flint

sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] to wear one's heart on one's sleeve [fig.]

seinem Herzen einen Stoß geben to humble one's heart

Hand aufs Herz! Cross your heart!

Du liegst mir am Herzen! You are in my heart!

Spitzhammer {m}; Steinaxt {f} (Maurerarbeiten) scabbing pick; scabbling pick (masonry)

Spitzhämmer {pl}; Steinäxte {pl} scabbing picks; scabbling picks

Tropfen {m} drop [listen]

Tropfen {pl} drops [listen]

ein Tropfen auf den heißen Stein [übtr.] a drop in the ocean; a drop in the bucket [fig.]

der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übtr.] the straw that breaks the camel's back [fig.]

Widerlager {n}; Widerlagemauer {f} (Gewölbebogen); Auflager {n}; Balkenkopf {m}; Druckfundament [constr.] abutment; butment

abgetrenntes Widerlager stepped abutment

aufgelöstes Widerlager hollow abutment

blindes Widerlager blind abutment; secret abutment

geschlossenes Widerlager close abutment

rechteckiges Widerlager rectangular abutment

trapezförmiges Widerlager trapezoidal abutment

unterdrücktes Widerlager dead abutment

vorspringendes Widerlager projecting abutment

Widerlager von Tragkonstruktionen (aus Stein) abutment of corbel

herausarbeiten (aus Holz; Stein); hauen {vt} to carve out

herausarbeitend; hauend carving out

herausgearbeitet; gehauen carved out

einen Tunnel in den Fels treiben to carve out a tunnel in a rock

zuhauen {vt} (Stein) to pare

zuhauend paring

zugehauen pared
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners