A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
remanent magnetization
remanufacture
remanufactured
remanufacturing
remark
remarkable
remarkableness
remarkably
remarked
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
remark
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
remark
;
commenting
Kommentar
{m}
remark
(on)
Bemerkung
{f}
;
Anmerkung
{f}
(
über
;
zu
)
remark
s
Bemerkungen
{pl}
;
Anmerkungen
{pl}
to
make
a
remark
(at;
about
);
to
remark
(on;
upon
)
eine
Bemerkung
machen
(
zu
;
über
)
a
scathing
remark
eine
bissige
Bemerkung
to
drop
a
brick
eine
taktlose
Bemerkung
machen
closing
remark
;
concluding
remark
abschließende
Bemerkung
zinger
[Am.]
[coll.]
(about
sb
.)
spitze/bissige/scharfzüngige
Bemerkung
(
über
jdn
.);
Spitze
(
gegen
jdn
.)
a
poignant
remark
eine
treffende
Bemerkung
to
remark
(to)
bemerken
;
anmerken
{vt}
(
gegenüber
)
remark
ing
bemerkend
;
anmerkend
remark
ed
bemerkt
;
angemerkt
remark
s
bemerkt
;
merkt
an
remark
ed
bemerkte
;
merkte
an
remark
Ausspruch
{m}
remark
s
Aussprüche
{pl}
incidental
remark
;
aside
Nebenbemerkung
{f}
;
beiläufige
Bemerkung
{f}
incidental
remark
s
Nebenbemerkungen
{pl}
as
an
aside
nebenbei
bemerkt
;
als
Nebenbemerkung
bon
mot
;
mot
;
well-chosen
word
(s); a
witty
remark
Bonmot
{n}
;
witzige
,
geistreiche
Bemerkung
chauvinistic
remark
Chauvinismus
{m}
;
chauvinistische
Äußerung
{f}
marginal
note
;
passing
remark
Randbemerkung
{f}
marginalia
Randbemerkungen
{pl}
passing
remark
;
marginal
note
Randnotiz
{f}
(
beiläufige
Erwähnung
)
passing
remark
s
;
marginal
notes
Randnotizen
{pl}
final
remark
Schlussbemerkung
{f}
final
remark
s
Schlussbemerkungen
{pl}
smutty
remark
;
smutty
joke
Schweinigelei
{f}
preliminary
remark
Vorbemerkung
{f}
preliminary
remark
s
Vorbemerkungen
{pl}
incidental
remark
Zwischenbemerkung
{f}
;
Randbemerkung
{f}
;
Randvermerk
{m}
incidental
remark
s
Zwischenbemerkungen
{pl}
;
Randbemerkungen
{pl}
;
Randvermerke
{pl}
to
do
without
sth
.
ohne
etw
.
auskommen
;
auf
etw
.
verzichten
{vi}
The
room
hasn't
got
Internet
access
so
we'll
have
to
do
without
.
Das
Zimmer
hat
keinen
Internetzugang
,
also
müssen
wir
ohne
auskommen
.
You
can
do
without
a
carpet
but
you've
got
to
have
somewhere
to
sit
.
Man
kann
ohne
Teppich
auskommen
,
aber
eine
Sitzgelegenheit
muss
man
haben
..
if
you
can
do
without
it
for
a
while
wenn
du
das
eine
Zeitlang
entbehren
kannst
This
is
the
type
of
stupid
remark
I
can
do
without
.
Das
ist
wieder
eine
dieser
blöden
Bemerkungen
,
auf
die
ich
verzichten
kann
.
mordant
beißend
;
bissig
;
sarkastisch
{adj}
mordant
ridicule
beißender
Spott
a
mordant
remark
eine
sarkastische
Bemerkung
spiteful
;
vicious
boshaft
,
bösartig
;
gehässig
;
gemein
{adj}
a
vicious
person
eine
boshafte
Person
vicious
remark
boshafte
Bemerkung
parenthetic
;
parenthetical
eingeschoben
;
parenthetisch
{adj}
a
parenthetic
remark
eine
beiläufige
Bemerkung
to
interpolate
(a
remark
)
(
eine
Bemerkung
)
einwerfen
{vt}
interpolating
einwerfend
interpolated
eingeworfen
caustic
kaustisch
;
scharf
;
ätzend
;
beißend
{adj}
more
caustic
kaustischer
most
caustic
am
kaustischsten
caustic
remark
scharfe
Bemerkung
original
original
;
originell
;
ursprünglich
{adj}
original
remark
originelle
Bemerkung
absolutely
schlechthin
{adv}
THE
dictionary
das
Wörterbuch
schlechthin
...
is
the
archetypical
American
provincial
town
.
...
ist
die
amerikanische
Provinzstadt
schlechthin
.
"Der
Freischutz"
is
the
quintessential
Romantic
opera
.
"Der
Freischütz"
ist
die
romantische
Oper
schlechthin
.
My
remark
referred
to
slipshod
work
as
such
.
Meine
Bemerkung
bezog
sich
auf
schlampiges
Arbeiten
schlechthin
.
pointed
spitz
;
bissig
{adj}
a
pointed
remark
eine
spitze/bissige
Bemerkung
spontaneous
;
offhanded
;
spur-of-the-moment
spontan
{adj}
an
offhanded
remark
eine
spontane
Bemerkung
a
spur-of-the
moment
decision
eine
spontane
Entscheidung
not
to
hear
sth
.;
to
ignore
sth
.
etw
.
überhören
{vt}
not
hearing
;
ignoring
überhörend
not
heard
;
ignored
überhört
to
ignore
a
remark
eine
Bemerkung
überhören
I'll
pretend
I
didn't
hear
that
.
Das
möchte
ich
überhört
haben
.
to
pass
over
sb
./sth.
jdn
./etw.
übergehen
;
über
etw
.
hinweggehen
{vt}
passing
over
übergehend
;
hinweggehend
passed
over
übergangen
;
hinweggegangen
passes
over
übergeht
;
geht
hinweg
passed
over
überging
;
ging
hinweg
This
is
the
second
time
I've
been
passed
over
for
promotion
.
Das
ist
jetzt
das
zweite
Mal
,
dass
ich
bei
der
Beförderung
übergangen
wurde
.
I
think
we'd
better
pass
over
that
last
remark
.
Die
letzte
Bemerkung
wollen
wir
lieber
übergehen
.
inappropriate
unangebracht
;
unpassend
{adj}
an
inappropriate
remark
eine
unpassende
Bemerkung
uncalled-for
unangebracht
;
deplaziert
;
unpassend
;
überflüssig
;
fehl
am
Platz
{adj}
an
uncalled-for
remark
eine
unpassende
Bemerkung
His
jealousy
is
completely
uncalled-for
.
Seine
Eifersucht
ist
völlig
fehl
am
Platz
.
untoward
unpassend
;
ungeeignet
{adj}
an
untoward
joke
ein
unpassender
Witz
an
untoward
remark
eine
unpassende
Bemerkung
dismissive
wegwerfend
{adj}
dismissive
remark
wegwerfende
Bemerkung
worthy
wert
;
würdig
{adj}
worthy
of
remark
bemerkenswert
{adj}
worthy
of
mention
erwähnenswert
{adj}
to
withdraw
{
withdrew
;
withdrawn
}
sth
. (from
sb
.)
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
withdrawing
zurückziehend
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehend
withdrawn
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
he/she
withdraws
er/sie
zieht
zurück
I/he/she
withdrew
ich/er/sie
zog
zurück
he/she
has/had
withdrawn
er/sie
hat/hatte
zurückgezogen
I/he/she
would
withdraw
ich/er/sie
zöge
zurück
to
withdraw
sth
.
from
the
market
etw
.
vom
Markt
nehmen
to
withdraw
one's
candidature
seine
Kandidatur
zurückziehen
to
withdraw
one's
promise
sein
Versprechen
zurücknehmen
to
withdraw
sth
.
from
service
etw
.
außer
Dienst
nehmen/stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
banknotes
from
circulation
Banknoten
einziehen
to
withdraw
coins
from
circulation
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Ich
muss
Sie
allen
Ernstes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
.
Die
Genehmigung
des
Marsches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
He
asked
to
be
allowed
to
withdraw
.
Er
bat
,
sich
zurückziehen
zu
dürfen
.
Search further for "remark":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien