|
|
|
1131 similar results for denn man to Search single words: denn · man · to |
|
|
German |
English |
|
nachlesen {vt} |
to read; to look up ![look up [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nachlesend |
reading; looking up ![reading [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nachgelesen |
read; looked up ![read [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man ... nachliest |
If one looks up ...; If you look up ... | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) {adv} |
actually; by rights; ought to ![ought to [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich ist das mein Platz. |
Actually this is my seat.; This is actually my seat. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich sollte ich jetzt drankommen. |
By rights, it should be my turn next. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen. |
By rights, you should get a confirmation screen now. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau. |
Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem. |
I'm not supposed to talk about it, but I'm going to. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen. |
By rights, I shouldn't be sitting here. | ![](/pics/v.png) |
|
Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder? |
He is supposed to be on my side, isn't he? | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich sollten sie längst da sein. |
They ought to be here by now. | ![](/pics/v.png) |
|
Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich. |
You should actually know that better than me. | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} ![eigentlich [listen]](/pics/s1.png) |
actually; come to think of it; when you think about it ![actually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ja, also eigentlich ... |
Well, actually ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. |
Actually we could go and see her this weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist eigentlich keine Überraschung. |
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. |
The food was not actually all that expensive. | ![](/pics/v.png) |
|
Du könntest eigentlich den Rasen mähen. |
Come to think of it, you could mow the lawn. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. |
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. |
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. |
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] |
When I come to think of/about it ... | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} ![genommen [listen]](/pics/s1.png) |
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) ![actually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. |
Actually/in essence you are right. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. |
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. |
He is not American, actually. He is Canadian. | ![](/pics/v.png) |
|
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. |
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. |
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. |
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." |
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' | ![](/pics/v.png) |
|
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. |
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. | ![](/pics/v.png) |
|
überhaupt ({Partikel}, die eine Verallgemeinerung ausdrückt) |
ever (particle that expresses a generalization) ![ever [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist der kälteste Monat in Dubai, wenn man im Zusammenhang mit Dubai überhaupt von "kalt" sprechen kann. |
It's Dubai's coldest month, if you can ever use the word 'cold' to describe Dubai. | ![](/pics/v.png) |
|
Befehl {m}; Kommando {n} ![Befehl [listen]](/pics/s1.png) |
order; command ![order [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Befehle {pl}; Kommandos {pl} |
orders; commands ![orders [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
militärisches Kommando |
military command | ![](/pics/v.png) |
|
einen Befehl befolgen / nicht befoolgen |
to obey /disobey an order | ![](/pics/v.png) |
|
Befehle von jdm. entgegennehmen |
to take orders from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
einen Befehl erteilen |
to issue a command | ![](/pics/v.png) |
|
Dein Wunsch sei mir Befehl. |
Your wish is my command. | ![](/pics/v.png) |
|
schlimm; schlecht; ungezogen {adj} ![ungezogen [listen]](/pics/s1.png) |
bad (inacceptable) ![bad [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schlechte Manieren; schlechte Umgangsformen |
bad manners; bad form | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr seid einer schlimmer als der andere. |
You're each as bad as the other.; You're as bad as each other. [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bei denen ist einer schlimmer als der andere. |
They're each as bad as the other.; They are as bad as each other. [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere /insb./; besonders /bes./; und in besonderer Weise; und hier vor allem; namentlich [geh.]; vornehmlich [geh.]; in Sonderheit [Dt.] [geh.] [selten] {adv} |
particularly; in particular; especially /esp./; (most) notably [formal] ![notably [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere im Hinblick auf |
particularly with regard to | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere wenn man berücksichtigt, dass ... |
particularly considering that ...; in particular if account is taken of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse. |
In particular, the attorney shall have the following powers. | ![](/pics/v.png) |
|
Beweismaterial {n}; Beweismittel {n}; Beweis {m} [jur.] ![Beweis [listen]](/pics/s1.png) |
proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) ![evidence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesammelte Beweise |
body of evidence | ![](/pics/v.png) |
|
handfeste Beweise {pl}; überzeugende Beweise {pl}; konkrete Anhaltspunkte {pl} |
firm evidence | ![](/pics/v.png) |
|
umfangreiches Beweismaterial |
large body of evidence | ![](/pics/v.png) |
|
belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise |
incriminating evidence; damning evidence | ![](/pics/v.png) |
|
kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis {m} |
forensic evidence | ![](/pics/v.png) |
|
Zeugenbeweis {m} |
testimonial evidence | ![](/pics/v.png) |
|
nicht der geringste Beweis |
not a scrap of evidence | ![](/pics/v.png) |
|
zulässiges Beweismittel |
admissible evidence | ![](/pics/v.png) |
|
zweifelsfreier Beweis |
unequivocal evidence; unimpeachable evidence | ![](/pics/v.png) |
|
Sachbeweis {m} |
real evidence; material evidence; physical evidence | ![](/pics/v.png) |
|
als Beweis |
in evidence | ![](/pics/v.png) |
|
aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.] |
for lack of evidence; owing to lack of evidence | ![](/pics/v.png) |
|
Beweis durch Augenschein |
evidence from/by inspection | ![](/pics/v.png) |
|
den Beweis erbringen (für) |
to furnish evidence (of); to supply evidence (of) | ![](/pics/v.png) |
|
Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen |
to produce evidence | ![](/pics/v.png) |
|
den Beweis führen/antreten |
to offer/tender evidence | ![](/pics/v.png) |
|
Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten |
to ignore evidence | ![](/pics/v.png) |
|
Beweise würdigen |
to evaluate evidence | ![](/pics/v.png) |
|
falsche Beweismittel unterschieben |
to plant evidence | ![](/pics/v.png) |
|
Die Beweise waren erdrückend. |
The evidence was damning. | ![](/pics/v.png) |
|
Körperbau {m}; Statur {f}; Wuchs {m} [geh.] (Person, Tier) |
physique; stature; build (person, animal) ![stature [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von kräftiger/imposanter Statur sein |
to be of powerful/imposing stature | ![](/pics/v.png) |
|
ein Mann von Ihrer Statur |
a man of your stature; a man of your inches | ![](/pics/v.png) |
|
eine schlanke/durchschnittliche Statur haben |
to be of slim/medium build | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat den idealen Körperbau für eine Kurzstreckenläuferin. |
She has an ideal physique for a sprinter. | ![](/pics/v.png) |
|
Lage {f}; Situation {f} ![Lage [listen]](/pics/s1.png) |
situation ![situation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lagen {pl}; Situationen {pl} |
situations | ![](/pics/v.png) |
|
Extremsituation {f} |
extreme situation | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtlage {f} |
overall situation | ![](/pics/v.png) |
|
gespannte Lage |
tense situation | ![](/pics/v.png) |
|
Verkehrslage {f}; Verkehrssituation {f} |
traffic situation; situation on the roads | ![](/pics/v.png) |
|
der Ernst der Lage erkennen/erfassen |
to realize the gravity of the situation | ![](/pics/v.png) |
|
eine Situation, in der man nur verlieren kann / in der es nichts zu gewinnen gibt |
a no-win situation | ![](/pics/v.png) |
|
die Lage abschätzen |
to make an appraisal of the situation | ![](/pics/v.png) |
|
eine Lage/Situation verschärfen |
to inflame a situation | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist. |
We don't know what the situation is with the remaining 20 percent. | ![](/pics/v.png) |
|
Richter {m}; Richterin {f}; Kadi {m} ![Richter [listen]](/pics/s1.png) |
judge; justice ![justice [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Richter {pl}; Richterinnen {pl} ![Richter [listen]](/pics/s1.png) |
judges; justices | ![](/pics/v.png) |
|
beauftragter Richter |
referee ![referee [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beisitzender Richter |
associate judge | ![](/pics/v.png) |
|
zuständiger Richter |
competent judge | ![](/pics/v.png) |
|
Richter auf Probe; Gerichtsassessor {m} [veraltend] [Dt.] |
judge on probation | ![](/pics/v.png) |
|
Friedensrichter {m}; Schiedsmann {m} [Dt.]; Beamter {m} mit richterlichen Befugnissen (für Angelegenheiten niederer Ordnung) |
justice of the peace /JP/ /J.P./ (lay magistrate dealing with minor legal and administrative cases) [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Richter(in) am Obersten Gerichtshof |
Supreme Court justice | ![](/pics/v.png) |
|
vor den Friedensrichter gebracht werden |
to be taken before a justice of the peace | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsanspruch {m}; Anspruch {m}; Anrecht {n}; Rechtstitel {m} (auf etw.) [jur.] ![Anrecht [listen]](/pics/s1.png) |
legal entitlement; entitlement; title; legal claim; claim (to sth.) ![claim {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mangelhafter Rechtstitel |
bad title | ![](/pics/v.png) |
|
hinreichender Rechtstitel unbestreitbares Eigentum |
good title; clear title | ![](/pics/v.png) |
|
hinreichend berechtigt sein, etw. zu tun |
to have good title to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mit Mängeln behafteter Rechtstitel |
defective title; imperfect title | ![](/pics/v.png) |
|
ranghöheres Recht |
worthier title [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge |
title by descent [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Anschein eines Rechtsanspruchs |
colour of title | ![](/pics/v.png) |
|
Gewährleistung wegen Rechtsmängeln |
statutory warranty of title | ![](/pics/v.png) |
|
Anspruch auf eine Leistung |
title to a benefit | ![](/pics/v.png) |
|
Klagerecht {n} des Klägers |
plaintiff's title | ![](/pics/v.png) |
|
ein Anrecht auf etw. haben |
to have title to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
den ersten Anspruch auf das Vermögen haben |
to have first claim on the assets | ![](/pics/v.png) |
|
einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) |
to give rise to a claim | ![](/pics/v.png) |
|
einen Rechtsanspruch gerichtlich durchsetzen |
to enforce a legal claim in a court | ![](/pics/v.png) |
|
einmal {adv} ![einmal [listen]](/pics/s1.png) |
once; the once [coll.] ![once [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
noch einmal; nochmals; wieder einmal ![nochmals [listen]](/pics/s1.png) |
once more; once again | ![](/pics/v.png) |
|
einmal im Monat |
once a month | ![](/pics/v.png) |
|
einmal in der Woche |
once a week | ![](/pics/v.png) |
|
einmal in 100 Jahren |
once every 100 years | ![](/pics/v.png) |
|
ein für alle Mal; endgültig ![endgültig [listen]](/pics/s1.png) |
once and for all; once and for all time ![once and for all [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nur das eine Mal tun |
to do sth. just the once | ![](/pics/v.png) |
|
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] |
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise | ![](/pics/v.png) |
|
alle Jubeljahre (einmal); alle heiligen Zeiten (einmal) [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [humor.] |
once in a blue moon [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
noch kein einziges Mal |
not even once | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie sich einmal zu etwas entschlossen hat, kann man sie nicht mehr umstimmen. |
If she once decides to do something, you won't change her mind. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden [ugs.] {vt} ![herausfinden [listen]](/pics/s1.png) |
to establish; to determine; to find out; to ascertain [formal]; to constate [formal] [rare] sth. ![ascertain [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend |
establishing; determining; finding out; ascertaining; constating ![determining [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden ![festgestellt [listen]](/pics/s1.png) |
established; determined; found out; ascertained; constated ![determined [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus |
establishes; determines; find out; ascertains; constates ![find out [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus |
established; determined; found out; ascertained; constated ![determined [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
versuchen, den Grund festzustellen |
to try to ascertain the reason | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde festgestellt, dass ... |
It was established that ...; It was found that ... | ![](/pics/v.png) |
|
feststellen, was wirklich geschehen ist |
to ascertain what really happened | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du bitte eruieren, ob sie zu dem Treffen kommt? |
Could you ascertain whether she will be coming to the meeting? | ![](/pics/v.png) |
|
Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche. |
Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ermittler versuchen festzustellen, ob jemand davon gewusst hatte. |
Investigators are trying to establish if/whether anyone knew about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich konnte nicht eruieren, wieso diese Änderungen vorgenommen wurden. |
I was unable to establish why these changes were made. | ![](/pics/v.png) |
|
Aktie {f} [fin.] ![Aktie [listen]](/pics/s1.png) |
share [Br.]; share of stock [Am.]; stock [Am.] ![stock {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien {pl} ![Aktien [listen]](/pics/s1.png) |
shares; stocks [Am.] ![stocks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bergwerksaktie {f} |
mining share; mining stock | ![](/pics/v.png) |
|
börsenfähige/börsefähige [Ös.] Aktien; börsengängige/börsegängige [Ös.] Aktien ![Aktien [listen]](/pics/s1.png) |
listable/marketable shares/stock | ![](/pics/v.png) |
|
eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}; Aktien in Eigenbesitz |
own shares [Br.]; treasury stock | ![](/pics/v.png) |
|
gehypte Aktien {pl} |
meme shares / stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Gratisaktien {pl}; Berichtigungsaktien {pl}; Zusatzaktien {pl} |
bonus shares / stocks; scrip shares / stocks; capitalization shares / stocks | ![](/pics/v.png) |
|
hochspekulative Aktien |
fancy shares/stocks [dated] ![fancy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hochspekulative Aktien mit niedrigem Kurs |
penny stocks [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
lebhaft gehandelte Aktien |
active shares; active stock | ![](/pics/v.png) |
|
nennwertlose Aktie |
no-par share; non-par share [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sammelaktie {f}; Gesamtaktie {f}; Globalaktie {f}; Gesamttitel {m} |
all-share certificate; all-stock certificate [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
stimmrechtslose Aktie |
non-voting share/stock | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien im Sammeldepot |
shares/stocks in collective deposit | ![](/pics/v.png) |
|
Unternehmensaktien {pl} |
company's shares; company's stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen |
cyclical shares/stock | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen |
to trade in stocks and bonds | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien aufteilen |
to split stocks; to split shares | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien ausgeben/emittieren ![Aktien [listen]](/pics/s1.png) |
to issue shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien besitzen |
to hold shares/stocks ![hold [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien einreichen |
to surrender share/stock certificates | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien einziehen |
to call in shares/stocks; to retire shares [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine Aktie sperren |
to stop a share/stock | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien umsetzen |
to trade shares/stocks ![trade {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien zeichnen |
to subscribe to shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien zusammenlegen |
to merge shares / stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien zuteilen |
to allot shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
gesperrte Aktien |
stopped shares/stocks ![stopped [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien auf dem Markt abstoßen |
to unload shares/stocks on the market | ![](/pics/v.png) |
|
sichere Aktien mit hoher Dividende |
widow-and-orphan shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
stark schwankende Aktien |
yo-yo stocks | ![](/pics/v.png) |
|
eingebüßte Aktien |
forfeited shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
enorme Nachfrage nach Aktien |
run on shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
stimmberechtigte Aktie |
voting share/stock | ![](/pics/v.png) |
|
noch nicht emittierte Aktien |
unissued shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien von produzierenden Firmen |
smokestack shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien der Elektronikindustrie |
electronics shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien der Gummiindustrie |
rubber shares/stocks ![rubber [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien der Maschinenbauindustrie |
engineering shares/stocks ![engineering [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien der Nahrungsmittelindustrie |
foods shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien der Schiffsbauindustrie |
shipbuilding shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien mit garantierter Dividende |
debenture shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien von Versicherungsgesellschaften |
insurance shares/stocks ![insurance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien |
management stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Verwaltungsaktien {pl}; Vorstandsaktien {pl} |
management shares | ![](/pics/v.png) |
|
Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. |
The company retired all of their treasury shares. | ![](/pics/v.png) |
|
Verbindungsstelle {f}; Verbindung {f}; Übergang {m} [constr.] [techn.] ![Übergang [listen]](/pics/s1.png) |
juncture; junction; join; joint ![joint {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verbindungsstellen {pl}; Verbindungen {pl}; Übergänge {pl} ![Verbindungen [listen]](/pics/s1.png) |
junctures; junctions; joins; joints ![joints [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dübelverbindung {f} |
dowel joint | ![](/pics/v.png) |
|
die Verbindung von Deckel und Behälter |
the join of lid and box | ![](/pics/v.png) |
|
Die zwei Stücke sind so gut verklebt, dass man den Übergang kaum sieht. |
The two pieces are stuck together so well (that) you can hardly see the join/joint. | ![](/pics/v.png) |
|
Kontaktaufnahme {f}; Fühlungnahme {f}; Kontaktnahme {f} [Schw.] [soc.] |
approach; overture(s); establishment of contact; entering into contact; making of contact; making of an approach ![approach {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesellschaftliche Kontaktaufnahme |
friendly overture | ![](/pics/v.png) |
|
bei der ersten Kontaktaufnahme |
when first making contact | ![](/pics/v.png) |
|
bei seiner ersten Kontaktaufnahme |
when he first took up contact | ![](/pics/v.png) |
|
sich um Kontaktaufnahme bemühen |
to try to establish contacts | ![](/pics/v.png) |
|
Die erste Fühlungnahme blieb ohne Erfolg. |
The first approach came to nothing. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie suchte den Kontakt zu den neuen Türnachbarn. |
She made friendly overtures to the new people next door. | ![](/pics/v.png) |
|
Leo verweigert sich nie, wenn jemand auf ihn zukommt. |
Leo is never one to reject a friendly overture. | ![](/pics/v.png) |
|
Er begann, bei verschiedenen Handelsbanken vorstellig zu werden. |
He began making overtures to various merchant banks. | ![](/pics/v.png) |
|
Innenraum {m} von Landfahrzeugen [transp.] |
board (of land craft) ![board [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alle, die im Auto/Zug/Bus sitzen/saßen |
everyone aboard | ![](/pics/v.png) |
|
in den Zug/LKW einsteigen |
to get/climb aboard/on board the train/lorry | ![](/pics/v.png) |
|
Die Fahrgäste sind alle schon eingestiegen / schon im Auto/Zug/Bus. |
The passengers are all on board. | ![](/pics/v.png) |
|
Ist das ganze Gepäck eingeladen? |
Is all the luggage on board (the car/train/bus)? | ![](/pics/v.png) |
|
Baby fährt mit! (Autoaufkleber) |
Baby on board! (car sticker) | ![](/pics/v.png) |
|
Alles einsteigen! |
All aboard! | ![](/pics/v.png) |
|
Bild {n} [übtr.] (Vorstellung, Eindruck) ![Bild [listen]](/pics/s1.png) |
picture [fig.] (idea, impression) ![picture {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtbild {n} |
overall picture | ![](/pics/v.png) |
|
im Bilde sein |
to be in the picture | ![](/pics/v.png) |
|
ein vollständiges Bild bekommen |
to get the full picture | ![](/pics/v.png) |
|
ein falsches Bild von jdm./etw. bekommen |
to get the wrong picture of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen |
to obtain a clear picture of the current position | ![](/pics/v.png) |
|
ein differenziertes Bild zeigen / bieten / ergeben (Sache) |
to show / present / reveal a varied picture (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
ein düsteres Bild von etw. malen |
to paint a bleak picture of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man die länderspezifische Literatur betrachtet, dann ergibt sich ein differenzierteres Bild. |
When country-specific literature is considered, a more varied picture emerges. | ![](/pics/v.png) |
|
auftreten; eintreten; zu etw. kommen; sich ereignen; sich einstellen [geh.]; erfolgen [geh.] {v} ![erfolgen [listen]](/pics/s1.png) |
to occur (come into existence as a process or event) ![occur [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auftretend; eintretend; kommend zu; sich ereignend; sich einstellend; erfolgend |
occurring ![occurring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufgetreten; eingetreten; gekommen zu; sich ereignet; sich eingestellt; erfolgt ![erfolgt [listen]](/pics/s1.png) |
occurred ![occurred [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn Fieber auftritt; wenn sich Fieber einstellt |
when fever occurs | ![](/pics/v.png) |
|
sobald sich der Erfolg einstellt |
once success occurs | ![](/pics/v.png) |
|
je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] |
whichever is the sooner | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist ein Fehler aufgetreten. |
An error has occurred. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Angriff erfolgte am Freitag. |
The attack occurred on Friday. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Krankheit tritt in der Regel bei Kindern unter fünf Jahren auf. |
The disease tends to occur in children under the age of five. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der Kernspaltung kommt es zur Kettenreaktion. |
In the process of nuclear fission chain of reaction occurs. | ![](/pics/v.png) |
|
Niemand war auf das vorbereitet, was sich dann ereignen sollte. |
No one was ready for what was about to occur. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Wirkung stellt sich erst nach einiger Zeit ein. |
The effect does not occurs until after some time. | ![](/pics/v.png) |
|
raffinierter Plan {m}; Schachzug {m}; Winkelzug {m}; Manöver {n}; Masche {f}; Trick {m}; Rank {m} [Schw.]; Strategem {n}; Strategema [geh.] ![Trick [listen]](/pics/s1.png) |
scheme; stratagem [formal]; contrivance [formal] ![scheme {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Betrugsmasche {f}; Betrugsform {f} |
fraud scheme | ![](/pics/v.png) |
|
ein Schachzug, um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen |
a scheme to seize control of the government | ![](/pics/v.png) |
|
ein Trick, um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen |
a scheme to cheat people out of their money | ![](/pics/v.png) |
|
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} ![Stelle [listen]](/pics/s1.png) |
place; spot ![spot {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
places; spots ![spots [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein schönes Fleckchen Erde |
a lovely place; a lovely spot | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Platz/Ort |
at/in a place | ![](/pics/v.png) |
|
an einer Stelle |
in a place | ![](/pics/v.png) |
|
ein toller/großartiger Platz/Ort |
a great place | ![](/pics/v.png) |
|
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
from place to place | ![](/pics/v.png) |
|
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |
journalists on the spot | ![](/pics/v.png) |
|
Plätze im Reisebus |
places available on the coach | ![](/pics/v.png) |
|
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |
to be on the spot when an opportunity arises | ![](/pics/v.png) |
|
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
the places we visited in Israel | ![](/pics/v.png) |
|
die Stelle, wo es passiert ist |
the place where it happened | ![](/pics/v.png) |
|
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
to put everything back in its proper place | ![](/pics/v.png) |
|
an jds. Stelle treten |
to take sb.'s place | ![](/pics/v.png) |
|
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
in your place; in your shoes; in your position | ![](/pics/v.png) |
|
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
He holds/has a special place within the family. | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Ort geschäftsansässig sein |
to have your business address in a place | ![](/pics/v.png) |
|
Wir kommen nicht von der Stelle. |
We're not getting any place. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
I can't be in two places at once. | ![](/pics/v.png) |
|
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
Valuables should be kept in a safe place. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
The bone broke in two places. | ![](/pics/v.png) |
|
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
Look in another place in the dictionary. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |
The city map is torn in places/in some places. | ![](/pics/v.png) |
|
autofahren {vi} [auto] |
to drive {drove; driven} ![drive {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
autofahrend |
driving ![driving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
autogefahren |
driven ![driven [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie fährt Auto |
he/she drives ![drives [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie fuhr Auto |
I/he/she drove ![drove [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du Auto fahren? |
Can you drive? | ![](/pics/v.png) |
|
In den USA kann man mit 16 autofahren. |
People can drive at age 16 in the US. | ![](/pics/v.png) |
|
nachweisen {vt} ![nachweisen [listen]](/pics/s1.png) |
to prove {proved; proved, proven} ![prove [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nachweisend |
proving | ![](/pics/v.png) |
|
nachgewiesen |
proven; proved ![proved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie weist nach |
he/she proves | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie wies nach |
I/he/she proved ![proved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte nachgewiesen |
he/she has/had proven | ![](/pics/v.png) |
|
wenn er einer Straftat überführt wird |
when it is proved that he has committed a criminal act | ![](/pics/v.png) |
|
eine Ausbildungspraxis nachweisen |
to provide evidence of one's training experience | ![](/pics/v.png) |
|
Man konnte ihr nichts nachweisen. |
They could not prove anything against her. | ![](/pics/v.png) |
|
Kapital {n} [econ.] [fin.] ![Kapital [listen]](/pics/s1.png) |
capital ![capital [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
akkumuliertes Kapital |
accumulated capital | ![](/pics/v.png) |
|
aktivkapital {n}; Aktivbestand {m}; arbeitendes Kapital |
active capital; trading assets | ![](/pics/v.png) |
|
Betriebskapital {n}; Betriebsmittel {pl}; Arbeitskapital {n} (nicht gebundenes Umlaufvermögen) |
rolling capital; working capital; working funds; operating funds (net current assets) | ![](/pics/v.png) |
|
betriebsnotwendiges Kapital |
operating capital | ![](/pics/v.png) |
|
brachliegendes Kapital |
inactive capital; loose capital; unemployed capital | ![](/pics/v.png) |
|
Dotatiosnkapital {n} |
denominated capital | ![](/pics/v.png) |
|
durch Verluste gemindertes Kapital |
impaired capital | ![](/pics/v.png) |
|
einbezahltes Kapital |
paid up capital; paid-in capital | ![](/pics/v.png) |
|
eingefrorenes Kapital |
frozen capital | ![](/pics/v.png) |
|
eingeschriebenes Kapital |
capital subscribed | ![](/pics/v.png) |
|
erforderliches Kapital |
capital required | ![](/pics/v.png) |
|
Finanzkapital {n} |
financial capital | ![](/pics/v.png) |
|
geistiges Kapital; intellektuelles Kapital |
intellectual capital; intellectual assets | ![](/pics/v.png) |
|
gezeichnetes Kapital |
subscribed capital | ![](/pics/v.png) |
|
kurzfristiges Kapital |
short-term capital | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenkapital {n}; Humankapital {n} |
human capital | ![](/pics/v.png) |
|
betriebliches Arbeitsvermögen |
operating human capital | ![](/pics/v.png) |
|
Sachkapital {n} |
physical capital; real capital | ![](/pics/v.png) |
|
Spekulationskapital |
risk-bearing capital | ![](/pics/v.png) |
|
totes Kapital; totes Inventar |
dead stock | ![](/pics/v.png) |
|
nicht betriebsnotwendiges Kapital |
non-operating capital | ![](/pics/v.png) |
|
Erhöhung des Kapitals |
increase of capital | ![](/pics/v.png) |
|
Kapital und Arbeit |
capital and labour | ![](/pics/v.png) |
|
Kapital festlegen |
to immobilize/immobilise [Br.] capital | ![](/pics/v.png) |
|
Spieler {m}; Spielerin {f} [sport] |
player (in a sport) ![player [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Spieler {pl}; Spielerinnen {pl} |
players | ![](/pics/v.png) |
|
Klassespieler {m}; Klassespielerin {f} |
class player | ![](/pics/v.png) |
|
Sandplatzspieler {m} (Tennis) |
clay court player (tennis) | ![](/pics/v.png) |
|
Nachwuchsspieler {m} |
up-and-coming young player | ![](/pics/v.png) |
|
Spieler in der Kindermannschaft |
peewee player | ![](/pics/v.png) |
|
Amateurspieler {m}; Amateur {m} |
amateur player; amateur ![amateur [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Profispieler {m}; Profispielerin {f}; Profi {m}; Berufsspieler {m}; Berufsspielerin {f} |
professional player; professional; non-amateur; paid player ![professional {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bester Spieler der Begegnung |
player of the game; man of the match; most valuable player of the game/match /MVP/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Spieler des Jahres |
most valuable player of the year /MVP/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
die Kenntnis {f} (+Gen. / von einer Sache); das Wissen {n} (um eine Sache) |
knowledge (of a fact) ![knowledge [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Kenntnis besonderer Umstände; das Wissen um besondere Umstände |
knowledge of special circumstances | ![](/pics/v.png) |
|
die Kenntnis des Mieters von einem Mangel |
the lessee's knowledge of a defect | ![](/pics/v.png) |
|
bei Kenntnis der Sachlage |
upon (full) knowledge of the facts | ![](/pics/v.png) |
|
meines Wissens /m. W./; nach meiner Kenntnis [geh.]; soviel ich weiß; soweit ich weiß [ugs.] |
to my knowledge; to the best of my knowledge /TTBOMK/; as far as I know /AFAIK/ | ![](/pics/v.png) |
|
nach bestem Wissen handeln |
to act to the best of your knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] |
to the best of your knowledge and belief; (up)on information and belief [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. Kenntnis erlangen |
to obtain knowledge to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
von einer Sache Kenntnis haben; Mitwisser einer Sache sein |
to have knowledge of a fact | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. zu Kenntnis gelangen |
to come to sb.'s knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist meines Wissens noch nie vorgekommen. |
This has never happened, to (the best of) my knowledge. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. |
I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct. | ![](/pics/v.png) |
|
wenn der Arbeitgeber konkrete Kenntnis von der Behinderung hat oder wenn von einer solchen Kenntnis auszugehen ist |
if the employer has actual or constructive knowledge of the disability | ![](/pics/v.png) |
|
besser {adj} (als) ![besser [listen]](/pics/s1.png) |
better (than) ![better {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
viel besser |
much better | ![](/pics/v.png) |
|
immer besser |
better and better | ![](/pics/v.png) |
|
desto besser |
so much the better | ![](/pics/v.png) |
|
Geht es Ihnen jetzt besser? |
Do you feel better now? | ![](/pics/v.png) |
|
Besser geht's nicht. |
It doesn't get better. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie beides zusammen machen können, umso besser! |
If they can do them both at the same time, so much the better / all the better! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon) |
Actually, I'm in a meeting right now. It would work better for me in half an hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.] |
Better safe than sorry. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelt hält besser! [Sprw.] |
Two are better than one. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Resonanz {f}; Reaktion {f} (auf etw.) [soc.] ![Reaktion [listen]](/pics/s1.png) |
response; reaction (to sth.) ![reaction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. auf große Resonanz stoßen |
to draw a big response from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf den Plan rufen (Sache) |
to provoke a response from sb. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Initiative fand keine Resonanz. |
The initiative didn't meet with any response. | ![](/pics/v.png) |
|
sich fragen; überlegen; gern wissen wollen {v} (ob, wie, wann usw.) ![überlegen [listen]](/pics/s1.png) |
to wonder (if, how, when etc.) ![wonder {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Da fragt man sich, wie / warum ... |
It makes you wonder how / why ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das habe ich mich auch schon gefragt. |
I've been wondering that myself. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin gespannt, ob sie kommt. |
I wonder if she'll come. | ![](/pics/v.png) |
|
Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. |
I wonder who he really is. | ![](/pics/v.png) |
|
Ob er mich wohl noch kennt? |
I wonder if he still knows me. | ![](/pics/v.png) |
|
Was nur der Grund sein mag? |
I wonder what the reason may be. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich frage mich warum? |
I wonder why! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich frage mich ob ... |
I was wondering ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er fragte sich, was das Wort wohl bedeuten möge. |
He wondered what the word could possibly mean. | ![](/pics/v.png) |
|
Das war nur so ein Gedanke. |
I was just wondering. | ![](/pics/v.png) |
|
antworten; erwidern; entgegnen {vi} (auf etw.) ![antworten [listen]](/pics/s1.png) |
to answer; to reply; to respond (to sth.) ![respond [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
antwortend; erwidernd; entgegnend |
answering; replying; responding ![responding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geantwortet; erwidert; entgegnet |
answered; replied; responded ![responded [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
antwortet; erwidert; entgegnet |
answers; replies; responds | ![](/pics/v.png) |
|
antwortete; erwiderte; entgegnete |
answered; replied; responded ![responded [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Antwort geben |
to say something in response | ![](/pics/v.png) |
|
Auf meine Frage erwiderte er ... |
In reply to my question he said ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte. |
She didn't know what to answer/reply/respond. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich brachte ihn nicht dazu, mir zu antworten. |
I could not get him to respond to my words. | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. |
Please do not reply to this email. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich antworte nur, wenn ich gefragt werde. |
I only answer when I'm asked. | ![](/pics/v.png) |
|
Alina wollte eine Antwort geben, aber Cato kam ihr zuvor. |
Alina was about to say something in response, but Cato spoke first. | ![](/pics/v.png) |
|
vorhanden sein; vorkommen; existieren {vi} ![existieren [listen]](/pics/s1.png) |
to exist ![exist [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorhanden seiend; vorkommend; existierend |
existing ![existing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorhanden gewesen; vorgekommen; existiert |
existed | ![](/pics/v.png) |
|
es ist vorhanden; es kommt vor; es existiert |
it exists | ![](/pics/v.png) |
|
es war vorhanden; es kam vor; es existierte |
it existed | ![](/pics/v.png) |
|
es ist/war vorhanden gewesen; es ist/war vorgekommen; es hat/hatte existiert |
it has/had existed | ![](/pics/v.png) |
|
Gibt es das? |
Does that exist? | ![](/pics/v.png) |
|
Gibt es so etwas? |
Do such things exist? | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es das nicht schon gäbe, müsste man es erfinden. |
If it didn't exist you'd have to invent it. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein sehr europäisches Phänomen, das es in dieser Form anderswo nicht gibt. |
This is a very European phenomenon which does not exist in this form elsewhere. | ![](/pics/v.png) |
|
was ... denn (Verstärkung des Frageworts) [ling.] |
whatever (used to emphasize the interrogative) ![whatever [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du denn? |
Whatever do you want? | ![](/pics/v.png) |
|
Was gibt's denn?; Was ist denn los? |
Whatever is the matter? | ![](/pics/v.png) |
|
Internet-Fundstelle {f}; Fundstelle {f}; Treffer {m}; Suchergebnis {n} [comp.] |
(Internet) search result; hit ![hit {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Internet-Fundstellen {pl}; Fundstellen {pl}; Treffer {pl}; Suchergebnisse {pl} |
search results; hits | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt 1.500 Fundstellen zu/für "Tower Bridge". |
There are 1,500 search results for "Tower Bridge". | ![](/pics/v.png) |
|
Alle diese Internet-Fundstellen stammen von wissenschaftlichen Webseiten. |
All the Internet search results were obtained from scientific web sites. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei einer Internetsuche erhält man nur wenige Treffer zu diesem Namen. |
An internet search returns/yields only few hits for this name. | ![](/pics/v.png) |
|
Bessere Suchergebnisse erhält man, wenn man den vollständigen Suchbegriff eingibt. |
Better search results are obtained if the full search term is entered. | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaubsaufenthalt {m}; Erholungsurlaub {m}; Urlaub {m} (bei Berufstätigen); Ferien {pl} (bei Schülern/Studenten); Erholungsaufenthalt {m} [geh.] ![Ferien [listen]](/pics/s1.png) |
holiday [Br.]; vacation [Am.] (recreational stay) ![vacation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ferien {pl} ![Ferien [listen]](/pics/s1.png) |
holidays ![holidays [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abenteuerurlaub {m} |
adventure holiday [Br.]; adventure vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Aktivurlaub {m} |
activity holiday [Br.]; activity vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsurlaub {m} (den jemand mit ähnlichen Tätigkeiten verbringt wie im Beruf) |
busman's holiday | ![](/pics/v.png) |
|
Bootsurlaub {m} |
boating holiday [Br.]; boating vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Campingurlaub {m} |
camping holiday [Br.]; camping vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Golfurlaub {m} |
golfing holiday [Br.]; golfing vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Pauschalurlaub {m} |
package holiday [Br.]; package vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Rucksackurlaub {m} |
backpacking holiday [Br.]; backpacking vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sommerurlaub {m}; Sommerfrische {f} [veraltend] |
summer holiday [Br.]; summer vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sprachferien {pl} [school] [stud.] |
language course holidays [Br.]; language holidays [Br.]; language course vacation [Am.]; language vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Strandurlaub {m} |
beach holiday [Br.]; beach vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Traumurlaub {m} |
dream holiday [Br.]; dream vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wanderurlaub {m} |
rambling holiday [Br.]; hiking vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Weihnachtsurlaub {m} |
Christmas holiday [Br.]; Christmas vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Winterurlaub {m} |
winter holiday [Br.]; winter vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub im Wohnwagen |
caravan holiday [Br.]; caravan vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ferien, bei denen man bei einer Gastfamilie wohnt |
homestay holiday | ![](/pics/v.png) |
|
im Urlaub; in Urlaub |
on holiday; on vacation ![on holiday [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub im eigenen Land; Urlaub zu Hause; Urlaub auf Balkonien [humor.] |
stay-at-home holiday [Br.]; stay-at-home vacation [Am.]; staycation [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
letzter Urlaub werdender Eltern vor der Geburt |
babymoon holiday; babymoon vacation; babymoon (last holiday taken by parents-to-be before the birth) [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
im/in Urlaub sein; auf Urlaub sein [Ös.]; in den Ferien sein [Schw.]; Urlaub machen (an einem Ort) |
to be on holiday [Br.]; to be on (a) vacation [Am.]; to be vacationing [Am.] (in a place) | ![](/pics/v.png) |
|
in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren [Ös.]; in die Ferien fahren/gehen [Schw.]; Urlaub machen (in) |
to go on holiday [Br.] / vacation [Am.] (in/at) | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub haben |
to have holiday; to have vacation | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen |
to take/have a holiday [Br.] / vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
zwei Wochen Urlaub |
two weeks' holiday; two weeks' vacation | ![](/pics/v.png) |
|
Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? |
Did you have a nice holiday/vacation? | ![](/pics/v.png) |
|
Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen. |
On our last holiday/vacation, we had to sleep in a tent. | ![](/pics/v.png) |
|
Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) ![Beratung [listen]](/pics/s1.png) |
advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) ![counsel {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] |
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice | ![](/pics/v.png) |
|
Expertenrat {m} |
expert advice | ![](/pics/v.png) |
|
sein weiser Rat |
his wise counsel | ![](/pics/v.png) |
|
wissenschaftliche Beratung |
scientific advice | ![](/pics/v.png) |
|
Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] |
document advice (at border crossings and airports) | ![](/pics/v.png) |
|
ein kleiner Tipp |
a quick word of advice | ![](/pics/v.png) |
|
mit Rat und Tat helfen |
to help with words and deeds | ![](/pics/v.png) |
|
um Rat fragen |
to ask for advice | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] |
to give/offer/provide advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
von jdm. einen Rat annehmen |
to take advice/counsel from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] |
to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Rat beherzigen |
to heed sb.'s advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen |
to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
den Rat eines Fachmanns einholen |
to seek expert advice; to seek expert counsel | ![](/pics/v.png) |
|
eine Rechtsauskunft einholen |
to obtain legal advice | ![](/pics/v.png) |
|
Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten ![beraten [listen]](/pics/s1.png) |
to give advice; to offer advice (about/on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen |
to visit sb. for advice/counsel | ![](/pics/v.png) |
|
Er braucht einen Rat zu seinem Computer. |
He needs some advice about his computer. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. |
May I ask your advice on something? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ihn um Rat gefragt. |
I asked his advice. | ![](/pics/v.png) |
|
Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] |
Take my advice! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde Ihren Rat befolgen. |
I'll act on your advice. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. |
We'll miss her because we value her counsel. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. |
My advice is to sell your old laptop and get a new one. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. |
Take my advice and avoid this place. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. |
He turned a deaf ear to my advice. | ![](/pics/v.png) |
|
dicht; dick; schwer; kompakt; intensiv {adj} ![intensiv [listen]](/pics/s1.png) |
heavy (dense, thick, compact, intense) ![heavy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dichter Nebel/Rauch |
heavy fog/smoke ![heavy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein dichter Bart |
a heavy beard | ![](/pics/v.png) |
|
dicke Luft |
heavy air | ![](/pics/v.png) |
|
eine dicke Hornbrille |
heavy horn-rimmed glasses | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Stiefel |
heavy boots | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Samtvorhänge |
heavy velvet curtains | ![](/pics/v.png) |
|
ein schweres Parfum |
a heavy perfume | ![](/pics/v.png) |
|
schwerer Tonboden |
heavy clay soil | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Wolken |
heavy clouds | ![](/pics/v.png) |
|
ein kräftig gebauter Mann |
a man with a heavy build | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} ![Überprüfung [listen]](/pics/s1.png) |
check ![check [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl} |
checks | ![](/pics/v.png) |
|
Endkontrolle {f} |
final check | ![](/pics/v.png) |
|
kriminalpolizeiliche Überprüfung der Person |
criminal background check | ![](/pics/v.png) |
|
eine strengere Überprüfung der Waffenverkäufe |
tighter checks on arms sales | ![](/pics/v.png) |
|
Umfeldüberprüfung / Zuverlässigkeitsüberprüfung einer Person |
background check | ![](/pics/v.png) |
|
Vorabkontrolle {f}; Vorabprüfung {f} |
prior check | ![](/pics/v.png) |
|
eine Überprüfung auf Schadstoffe |
a check for pollutants | ![](/pics/v.png) |
|
Überprüfungen zu den übermittelten Angaben durchführen, die übermittelten Angaben überprüfen |
to perform checks on the provided information | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. überprüfen ![überprüfen [listen]](/pics/s1.png) |
to do / make / run / carry out / conduct a check on sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. einer Kontrolle/Überprüfung unterziehen |
to subject sb./sth. to a check | ![](/pics/v.png) |
|
etw. unter Kontrolle halten |
to hold/keep sth. in check | ![](/pics/v.png) |
|
Überprüfe einmal kurz, ob Mikrophon und Lautsprecher richtig funktionieren. |
Do a quick check of the microphone and speaker to see if they are working properly (or not). | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei überprüfte das Kennzeichen und stellte fest, dass das Auto gestohlen war. |
The police ran a check on the VRN and found that the car had been stolen. | ![](/pics/v.png) |
|
Theaterkulisse {f}; Kulissen {pl}; Bühnendekoration {f}; Bühnenausstattung {f}; Bühnenbild {n}; (Theater, Oper) [art] |
stage decoration; stage furniture; stage set; stage setting [Am.]; scenery; scene; scenes (theatre; opera) ![scene [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Stoffkulisse {f} |
drop scene; backdrop ![backdrop [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hinter den Kulissen (auch [übtr.]) |
behind the scenes (also [fig.]) | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsel des Bühnenbilds |
change of set | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man hinter die Kulissen blickt ... |
When you look behind the scenes ... | ![](/pics/v.png) |
|
anständig; in Ordnung; richtig; recht und billig; legitim; fair {adj} ![richtig [listen]](/pics/s1.png) |
fair ![fair {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Den Kunden gegenüber ist das nicht fair. |
It's not fair to/on the customers. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wäre nicht richtig, die Kinder auszuschließen. |
It wouldn't be fair to exclude the children. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nur recht und billig. |
That's only fair. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nur recht und billig, dass sie für ihren Zeitaufwand etwas verlangen. |
It's fair that they (should) ask for something in return for the time invested. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ehrlichkeit halber muss man sagen, dass sie sich nicht beklagt hat. |
To be fair, she did not complain. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, man kann (mit Fug und Recht) sagen, dass der Kommunismus gescheitert ist. |
I think it is (only) fair to say that communism has failed. | ![](/pics/v.png) |
|
Man muss fairerweise dazusagen, dass diese Unterkunft in einiger Entfernung vom Zentrum liegt. |
It is (only) fair to say / to add that this accommodation is some distance from the centre. | ![](/pics/v.png) |
|
Könnte man sagen, dass die Wissenschaft viele Theorien hervorgebracht hat, die nicht durch Fakten belegt sind? |
Is it fair to say that science has many theories unsupported by facts? | ![](/pics/v.png) |
|
Ihn vorher zu fragen, gebietet der Anstand. / ist ein Gebot des Anstands. [geh.] |
It is only fair to ask him beforehand. | ![](/pics/v.png) |
|
Kugel {f} ![Kugel [listen]](/pics/s1.png) |
ball ![ball [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kugeln {pl} |
balls ![balls [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Silberkugel {f} |
silver ball | ![](/pics/v.png) |
|
eine Kugel Eis |
a ball of ice-cream; a scoop of ice-cream | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn die Roulettekugel auf eine dieser Zahlen fällt, haben Sie gewonnen. |
If the roulette ball lands on any of these numbers, you win. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie zerknüllte das Blatt zu einer festen Kugel. |
She screwed the sheet up into a tight ball. | ![](/pics/v.png) |
|
Manche Tiere rollen sich zu einer Kugel zusammen, um sich zu schützen. |
Some animals roll themselves into a ball for protection. | ![](/pics/v.png) |
|
Stimmung {f}; Laune {f}; Gemütslage {f}; Stimmungslage {f} ![Laune [listen]](/pics/s1.png) |
mood; spirit ![spirit {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Stimmungen {pl}; Launen {pl}; Gemütslagen {pl}; Stimmungslagen {pl} |
moods; spirits ![spirits [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
allgemeine/aktuelle Stimmungslage |
general/current mood ![mood [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die allgemeine Stimmung |
the public mood | ![](/pics/v.png) |
|
Übergangsstimmung {f} |
mood of transition | ![](/pics/v.png) |
|
Weihnachtsstimmung {f} |
Christmas mood; Christmas spirit; Xmas spirit | ![](/pics/v.png) |
|
gute Laune haben; guter Laune sein |
to be in a good mood /spirits | ![](/pics/v.png) |
|
in mieser Laune sein |
to be in a foul mood | ![](/pics/v.png) |
|
in Stimmung kommen |
to get in the mood; to get in the spirit | ![](/pics/v.png) |
|
keine Anstalten machen, etw. zu tun |
to be in no mood to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat wieder einmal seine Launen. |
He is in one of his moods. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit der richtigen Musik kommt man schnell in Weihnachtsstimmung. |
The right music quickly gets you in the mood for Christmas / into the Christmas spirit. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie ist die Stimmung? (im Lager / bei den Investoren usw.) |
What is the mood like? (in the camp / among investors etc.) | ![](/pics/v.png) |
|
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) ![Gang [listen]](/pics/s1.png) |
gear; speed (car, bicycle) ![speed {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erster Gang |
first gear; bottom gear [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
schnellster Gang; höchster Gang |
top gear | ![](/pics/v.png) |
|
in den dritten Gang schalten |
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gang einlegen |
to engage a gear | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gang hochschalten |
to shift up a gear | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang einlegen |
to put the car in/into gear | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang herausnehmen |
to take the car out of gear; to put the car in neutral | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang heraußen lassen |
to leave the car in neutral | ![](/pics/v.png) |
|
wenn ein Gang eingelegt ist |
while you're in gear | ![](/pics/v.png) |
|
den Gang eingelegt lassen |
to leave the car in gear | ![](/pics/v.png) |
|
im dritten Gang fahren |
to drive in third gear | ![](/pics/v.png) |
|
schalten; den Gang wechseln ![schalten [listen]](/pics/s1.png) |
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten |
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gang zulegen [übtr.] |
to move up a gear; to step up a gear | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. |
I can't find the reverse gear. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. |
When you start the engine, make sure the car's in neutral. | ![](/pics/v.png) |
|
Er legte den Gang ein und fuhr los. |
He put the car in/into gear and drove away. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. |
Her old car has only four speeds. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. |
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. | ![](/pics/v.png) |
|
Streik {m}; Ausstand {m}; Arbeitsniederlegung {f}; Arbeitsausstand {m} (Arbeitsrecht) ![Streik [listen]](/pics/s1.png) |
strike; stoppage of work (labour law) ![strike {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Streiks {pl}; Ausstände {pl}; Arbeitsniederlegungen {pl}; Arbeitsausstände {pl} |
strikes; stoppages of work | ![](/pics/v.png) |
|
Generalstreik {m} |
general strike | ![](/pics/v.png) |
|
gewerkschaftlicher Streik |
union-led strike | ![](/pics/v.png) |
|
Proteststreik {m} |
protest strike | ![](/pics/v.png) |
|
Schwerpunktstreik {m}; punktueller Streik |
selective strike | ![](/pics/v.png) |
|
Sitzstreik {m}; Sitzbockade {f} |
sit-down strike; sit-down; sit-in | ![](/pics/v.png) |
|
Solidaritätsstreik {m}; Sympathiestreik {m} |
sympathetic strike; sympathy strike | ![](/pics/v.png) |
|
Warnstreik {m} |
warning strike; token strike | ![](/pics/v.png) |
|
Bergarbeiterstreik {m} |
miners' strike | ![](/pics/v.png) |
|
unmittelbarer/mittelbarer Streik ![Streik [listen]](/pics/s1.png) |
primary/secondary strike ![strike {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
branchenweiter Streik |
all-out strike [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
nichtgewerkschaftlicher Streik |
unofficial strike | ![](/pics/v.png) |
|
organisierter Streik |
organized strike | ![](/pics/v.png) |
|
wilder Streik; spontane Arbeitsniederlegung |
wildcat strike; walkout | ![](/pics/v.png) |
|
in den Streik/Ausstand treten |
to go on strike | ![](/pics/v.png) |
|
sich im Streik/Ausstand befinden; streiken |
to be on strike | ![](/pics/v.png) |
|
einen Streik abblasen |
to call off a strike | ![](/pics/v.png) |
|
einen Streik abbrechen |
to break a strike | ![](/pics/v.png) |
|
jemand, der sich an einem wilden Streik beteiligt |
wildcatter [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich an einem wilden Streik beteiligen |
to wildcat [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mantel {m} [textil.] ![Mantel [listen]](/pics/s1.png) |
coat ![coat {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mäntel {pl} |
coats | ![](/pics/v.png) |
|
Allwettermantel {m} |
stormcoat | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsmantel {m} |
work coat | ![](/pics/v.png) |
|
Soldatenmantel {m} |
soldier's coat | ![](/pics/v.png) |
|
Sommermantel {m} |
summer coat; coat for summer | ![](/pics/v.png) |
|
Wintermantel {m} |
winter coat | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. in den Mantel helfen |
to help sb. into his/her coat; to help sb. (on) with his/her coat | ![](/pics/v.png) |
|
zuschlagen; einen Schlag gegen jdn. führen {v} |
to strike; to strike sb. a blow ![strike {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zuschlagend; einen Schlag führend |
striking; striking a blow ![striking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zugeschlagen; einen Schlag geführt |
struck / stricken [Am.]; struck / stricken [Am.] a blow | ![](/pics/v.png) |
|
Mit Karate kann man viel schneller zuschlagen als man es mit einem Schwert könnte. |
Karate allows you to strike much more quickly than you could with a sword. | ![](/pics/v.png) |
|
Schweigend wartet er auf den Moment zuzuschlagen. |
In silence he waits for the time to strike. | ![](/pics/v.png) |
|
Stahl {m} ![Stahl [listen]](/pics/s1.png) |
steel ![steel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Stähle {pl} |
steels | ![](/pics/v.png) |
|
nichtrostender Stahl; rostfreier Stahl; Edelstahl {m}; VA-Stahl {m}; Nirosta ![Edelstahl [listen]](/pics/s1.png) |
stainless steel /SS/; corrosion-resistant steel /CRES/ | ![](/pics/v.png) |
|
alterungsbeständiger Stahl |
non-ageing steel; non-aging steel | ![](/pics/v.png) |
|
aufgekohlter Stahl |
carburized steel | ![](/pics/v.png) |
|
bandbeschichteter Stahl |
coil-coated steel | ![](/pics/v.png) |
|
Bandstahl {m} |
strip steel; hoop | ![](/pics/v.png) |
|
chromhaltiger Kohlenstoffstahl |
carbon-chrome low-alloy steel | ![](/pics/v.png) |
|
Damaszener Stahl; Damasczenerstahl {m} |
damascus steel | ![](/pics/v.png) |
|
durchhärtbare Stähle |
through-hardening steels | ![](/pics/v.png) |
|
Einsatzstähle |
case-hardening steels | ![](/pics/v.png) |
|
Flachstahl {m}; Flacherzeugnisse {pl}; flachgewalzte Erzeugnisse |
flat rolled steel; flat steel; flats | ![](/pics/v.png) |
|
Gärbstahl {m}; Gerbstahl {m}; Raffinierstahl {m} |
refined steel | ![](/pics/v.png) |
|
gezogener Stahl |
tensional steel | ![](/pics/v.png) |
|
halbberuhigter Stahl |
semi-killed steel | ![](/pics/v.png) |
|
hochfester Stahl |
high-tensile steel; high-strength steel | ![](/pics/v.png) |
|
kohlenstoffarmer/niedrig gekohlter/weicher Stahl |
low-carbon steel; LC steel | ![](/pics/v.png) |
|
kohlenstoffreicher Stahl |
high-carbon steel | ![](/pics/v.png) |
|
Manganstahl {m} |
manganese steel | ![](/pics/v.png) |
|
Primärstahl {m} |
primary steel | ![](/pics/v.png) |
|
unlegierter Werkzeugstahl; Kohlenstoffstahl {m}; C-Stahl {m} |
unalloyed carbon steel; plain carbon steel; carbon steel | ![](/pics/v.png) |
|
legierter Stahl |
alloyed steel | ![](/pics/v.png) |
|
lufthärtende Stähle |
air-hardening steels | ![](/pics/v.png) |
|
Schnellarbeitsstahl {m} |
high speed steel | ![](/pics/v.png) |
|
Stabstahl {m}; Stangenstahl {m}; Stangenmaterial {m} |
bar steel; barstock | ![](/pics/v.png) |
|
Tiegelgussstahl {m}; Tiegelstahl {m}; Gussstahl {m} |
crucible cast steel; crucible steel | ![](/pics/v.png) |
|
verzugsfreier Stahl |
non-warping steel | ![](/pics/v.png) |
|
witterungsbeständiger Stahl |
weathering steel; patinable steel | ![](/pics/v.png) |
|
mit Sauerstoff besprühter Stahl |
spray steel | ![](/pics/v.png) |
|
sauerstoffgefrischter Stahl; O2-Stahl |
oxygen-refined steel | ![](/pics/v.png) |
|
Nitrierstähle |
nitriding steels | ![](/pics/v.png) |
|
den Stahl kohlenstoffarm machen |
to convert the steel into mild steel | ![](/pics/v.png) |
|
Verbesserung {f} (als Ergebnis); Fortschritt {m} ![Fortschritt [listen]](/pics/s1.png) |
improvement; enhancement (state of being better) ![enhancement [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Geschmacksverbesserung {f} |
flavour [Br.]/flavor [Am.] improvement; flavour [Br.]/flavor [Am.] enhancement ![enhancement [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Produktverbesserungen {pl} |
product improvements; product enhancements | ![](/pics/v.png) |
|
Verbesserung bei der Farbdarstellung; verbesserte Farbdarstellung |
colour [Br.]/color [Am.] improvement; colour [Br.]/color [Am.] enhancement ![enhancement [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
umweltrelevante Verbesserungen; ökologische Verbesserungen |
ecological improvements; ecological enhancements | ![](/pics/v.png) |
|
ohne dass sich etwas verbessert hätte |
without any improvement | ![](/pics/v.png) |
|
Die Neuausgabe ist eine Verbesserung gegenüber der bisherigen. |
The new edition is an improvement on/over [Am.] the previous one. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe seit Schulbeginn eine deutliche Verbesserung bei deinen Leistungen festgestellt/bemerkt. |
I've seen/noticed a marked improvement in your work since the return to school. | ![](/pics/v.png) |
|
Die neue Rechenanlage ist ein riesiger Fortschritt. |
The new computer system is a vast improvement. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Essen ist nicht allererste Sahne, aber es ist eindeutig ein Fortschritt gegenüber dem, was man uns in der alten Mensa vorgesetzt hat. |
The food isn't fancy, but it's certainly an improvement over what we've been served at the old university cafeteria. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Verbesserung {f} (an/bei etw.) (Änderung, die etwas verbessert) ![Verbesserung [listen]](/pics/s1.png) |
improvement; enhancement (to sth.) (modification which improves sth.) ![enhancement [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verbesserungen {pl} |
improvements; enhancements ![enhancements [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einige Verbesserungen bei der Sicherheit auf dem Spielplatz |
some safety improvements at the playground | ![](/pics/v.png) |
|
Der Chefredakteur hat noch einige Verbesserungen vorgenommen, bevor der Artikel online gegangen ist. |
The chief editor made some improvements to/in the article before it went online. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ließe sich noch manches besser machen. |
There's room for improvement. | ![](/pics/v.png) |
|
Baust du deine Wohnung um? |
Are you making some improvements to your home? | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|