A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
145
similar
results for to be able to manage sb
Search single words:
to
·
be
·
able
·
to
·
manage
·
sb
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angege
be
ne
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
be
stimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
to
tschlagen
;
die
Zeit
vertrei
be
n
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
ha
be
n
;
viel
Spaß
ha
be
n
to
have
a
nice
time
eine
to
lle
Zeit
ha
be
n
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
ha
be
n
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
season
able
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
ha
be
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Be
tt
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
be
d
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direk
to
r
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manage
r
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manage
r
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
ar
be
itet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vor
be
i
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
teilweise
;
zum
Teil
{adv}
in
part
;
part
;
partly
;
partially
[formal]
Blinde
und
Seh
be
hinderte
the
blind
and
partially
sighted
ganz
oder
teilweise
in
whole
or
in
part
;
wholly
or
partly
teils
wegen
...
teils
wegen
partly
be
cause
of
...
and
partly
be
cause
of
...
nur
zum
Teil
erfolgreich
sein
to
be
only
partially
successful
Das
liegt
zum
Teil
daran
,
dass
...
This
is
partly
be
cause
...
Das
Ergebnis
ist
teils
be
lustigend
,
teils
ärgerlich
.
The
result
is
partly/part
amusing
and
partly/part
annoying
.
Die
Straße
ist
durch
umgestürzte
Bäume
teilweise
blockiert
.
The
road
is
partly/partially
blocked
by
fallen
trees
.
Die
Probleme
sind
teilweise
auf
schlechtes
Manage
ment
zurückzuführen
.
The
problems
are
partly
due
to
bad
manage
ment
.
Die
Krankheit
ist
zumindest
teilweise
psychologisch
be
dingt
.
The
cause
of
the
illness
is
at
least
in
part
psychological
.;
The
cause
of
the
illness
is
,
in
part
at
least
,
psychological
.
Das
stimmt
nur
zum
Teil
.
This
is
only
partially/partly/part
true
.;
This
is
only
true
in
part
.
ja
;
jo
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
);
jau
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
)
{adv}
yes
;
yea/yeah
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yep
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yup
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yus
[coll.]
(phonetic
spelling
)
Machst
du
es
nun
,
ja
oder
nein
?
Are
you
going
to
do
this
,
yes
or
no
?
Komm
schon
,
sag
ja
!
Come
on
,
say
yes
!
"Schaffst
du
das
?"
"Ich
glau
be
ja
. /
Ich
glau
be
schon
."
'Can
you
manage
it
?'
'Yes
, I
think
so
. / I
be
lieve
so
.'
Ja
schon
,
a
be
r
vergiss
nicht
,
dass
...
Yes
you're
right
,
but
remem
be
r
...
"Hilfst
du
mir
?" "
Dir
ja
/
Dir
schon
,
deinem
Bruder
nicht
."
'Are
you
going
to
help
me
?'
'Yes
,
you
I'll
help
,
but
not
your
brother
.'
"Thomas
!"
"Ja
,
Viviana
?"
'Thomas
!'
'Yes
,
Vivian
?'
Ja
,
bitte
?;
Ja
? (
Sich-Melden
am
Telefon
)
Yes
?;
Hello
? (answering
the
phone
)
"Wollen
Sie
Silvia
zu
Ihrer
rechtmäßig
angetrauten
Frau
nehmen
?"
"Ja
." (
Trauungsformel
)
'Do
you
take
Sylvia
to
be
your
lawfully
wedded
wife
?'
'I
do
.' (wedding
phrase
)
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterhalten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
ü
be
r
etw
.)
to
talk
(with
sb
.
about
sth
.)
redend
;
sich
unterhaltend
;
sich
unterredend
talking
geredet
;
sich
unterhalten
;
sich
unterredet
talked
redet
;
unterhält
sich
talks
redete
;
unterhielt
sich
talked
drauflos
reden
to
talk
wild
;
to
talk
away
großspurig
reden
to
talk
large
ü
be
rs
Geschäft
/
ü
be
r
Politik
reden
to
talk
business
/
politics
mit
sich
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
talk
to
yourself
miteinander
reden
;
sich
miteinander
unterhalten
to
talk
with
each
other
ü
be
r
Gott
und
die
Welt
reden
to
talk
about
anything
and
everything
/
about
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
Blödsinn
zusammenreden
to
talk
nonsense
;
to
talk
rubbish
;
to
talk
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Red
keinen
Quatsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
Don't
talk
rubbish
!;
S
to
p
talking
rubbish
!
jdn
.
vollla
be
rn
{vt}
[ugs.]
to
talk
sb
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
tau
be
n
Ohren
predigen
[poet.]
to
talk
to
a
brick
wall
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
talking
!
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
can
talk
to
her
if
you
want
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
a
be
r
schnell
!
Let
me
talk
to
the
manage
r
and
make
it
snappy
!
Da
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
talking
!;
You're
one
to
talk
!;
You
should
talk
!
Wir
müssen
miteinander
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einmal
)
unterhalten
!
We
need
to
talk
.
Reden
wir
ein
andermal
weiter
!
Let
us
talk
again
!
/LUTA/
(chat
acronym
)
Rede
nicht
so
laut
!
Don't
talk
so
loud
!
Hör
auf
zu
reden
!
S
to
p
talking
!
Worü
be
r
reden
sie
?
What
are
they
talking
about
?
Be
schluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
sth
.)
Be
schlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisions
be
gründeter
Be
schluss
reasoned
decision
endgültige
Entscheidung
final
decision
vorläufige
Entscheidung
temporary
decision
;
provisional
decision
Personalentscheidung
{f}
personnel
decision
Entscheidung
in
letzter
Minute
last-minute
decision
Entscheidung
auf
höchster
E
be
ne
high-level
decision
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
decisions
by
the
manage
ment
committee
be
i
der
Entscheidung
,
ob
in
determining
whether
be
i
seiner
Entscheidung
in
making
a
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
final
decision
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
reach
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
einen
Be
schluss
in
eigener
Sache
fassen
to
make
a
decision
involving
yourself
einen
Be
schluss
abändern
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
einen
Be
schluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/implement
a
decision
jdm
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
submit
an
issue
for
a
decision
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decision
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
it
hard
to
make
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
hard
on
e.
Wir
ha
be
n
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
da
be
i
wichtige
Be
schlüsse
gefasst
.
Important
decisions
were
taken
.
Leiter
{m}
;
Leiterin
{f}
(
eines
Unternehmen
sb
ereichs
)
[econ.]
manage
r
(of a
corporate
division
)
Leiter
{pl}
;
Leiterinnen
{pl}
manage
rs
geschäftsführender
Leiter
;
stellvertretender
Leiter
acting
manage
r
;
deputy
manage
r
Abteilungsleiter
{m}
departmental
manage
r
Außendienstleiter
{m}
agency
manage
r
Be
triebsleiter
{m}
operations
manage
r
Fuhrparkleiter
{m}
fleet
manage
r
Gebietsleiter
{m}
;
Be
zirksleiter
{m}
area
manage
r
;
district
manage
r
Marketingchef
{m}
;
Leiter
der
Marketingabteilung
marketing
manage
r
Niederlassungsleiter
{m}
;
Leiter
einer
Zweigstelle
manage
r
of
a/the
branch
of
fice
Personalchef
{m}
;
Leiter
der
Personalabteilung
personnel
manage
r
;
staff
manage
r
;
human
resources
manage
r
Produktgruppenleiter
{m}
brand
manage
r
Spartenleiter
{m}
line
manage
r
technischer
Direk
to
r
technical
manage
r
Verkaufsleiter
{m}
;
Vertriebsleiter
{m}
sales
manage
r
Wer
be
leiter
{m}
;
Leiter
der
Wer
be
abteilung
advertising
manage
r
;
publicity
manage
r
Direk
to
r
{m}
;
Direk
to
rin
{f}
(
einer
Be
triebsniederlassung
)
[econ.]
manage
r
(of a
business
establishment
)
Direk
to
ren
{pl}
;
Direk
to
rinnen
{pl}
manage
rs
Bankdirek
to
r
{m}
bank
manage
r
Fabrikdirek
to
r
{m}
;
Fabriksdirek
to
r
{m}
[Ös.]
fac
to
ry
manage
r
Frühstücksdirek
to
r
{m}
[pej.]
figurehead
[fig.]
Hoteldirek
to
r
{m}
hotel
manage
r
Zoodirek
to
r
{m}
zoo
direc
to
r
Er
wurde
zum
Direk
to
r
ernannt
.
He
was
appointed
manage
r
.
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
information
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
be
triebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheit
sb
ezogene
Daten
health
information
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedaten
{pl}
reporting
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenü
be
rhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personen
be
zogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimental
data
Ü
be
rwachungsdaten
{pl}
moni
to
ring
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Vergleichsdaten
{pl}
comparative
data
;
compar
able
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
administrative
data
;
manage
ment
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
einge
be
n
(
eintippen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
einge
be
nd
inputting
data
;
feeding
in
data
Daten
eingege
be
n
input
/
inputted
data
;
fed
in
data
Bitte
ge
be
n
Sie
die
Daten
in
der
vorgeschrie
be
nen
Reihenfolge
ein
.
Please
input
the
data
in
the
prescri
be
d
order
.
Daten
einspielen
;
importieren
;
ü
be
rnehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erhe
be
n
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
ü
be
rmitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
ü
be
rmitteln
to
resubmit
data
Daten
verar
be
iten
to
process
data
Daten
weiterge
be
n
(
verbreiten
)
to
disseminate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Be
i
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinander
.
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
ha
be
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weitergege
be
n
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
be
ing
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergege
be
n
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
Teilha
be
r
{m}
;
Mitinha
be
r
{m}
;
Gesellschafter
{m}
;
Mitgesellschafter
{m}
;
Kompagnon
{m}
;
Compagnon
{m}
[selten]
/Co
./ (
einer
OHG
)
[econ.]
associate
;
co-owner
;
co-partner
;
partner
;
compeer
[formal]
;
mem
be
r
(of a
general
partnership
)
Teilha
be
r
{pl}
;
Mitinha
be
r
{pl}
;
Gesellschafter
{pl}
;
Mitgesellschafter
{pl}
;
Kompagnons
{pl}
;
Compagnons
{pl}
associates
;
co-owners
;
co-partners
;
partners
;
compeers
;
mem
be
rs
aktiver
Teilha
be
r
active
partner
geschäftsführender
Gesellschafter
managing
partner
nomineller
Gesellschafter
;
nicht
aktiver
Teilha
be
r
nominal
partner
stiller
Gesellschafter
sleeping
partner
;
silent
partner
[Am.]
Gesellschafter
nach
außen
hin
;
Gesellschafter
ohne
Eigeninteresse
;
Scheingesellschafter
ostensible
partner
Ar
be
itsstelle
{f}
;
Ar
be
itsplatz
{m}
;
Ar
be
it
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Ar
be
itsstellen
{pl}
;
Ar
be
itsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Dauerar
be
itsplätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Stellen
jobs
avail
able
Ü
be
rhangstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministerial
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
geho
be
ne
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
Ar
be
it
annehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
inneha
be
n
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
inneha
be
n
;
seine
Position
inneha
be
n
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
be
setzen
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
managing
direc
to
r
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Be
wer
be
r
für
einen
Posten
candidate
for
a
position
Be
fähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wahl
be
setzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Be
rufschancen/Aufstiegschancen
blind
alley
job
(
neue
)
Ar
be
itsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Ar
be
itsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
be
sorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewer
be
park
wird
hunderte
Ar
be
itsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Ar
be
it
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hoch
be
zahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
be
i
uns
au
to
matisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
au
to
mate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Ar
be
it
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
eigentlich
/eigtl
./;
im
Grunde
(
genommen
);
genau/streng
genommen
{adv}
actually
;
in
essence
;
at
bot
to
m
;
strictly
speaking
;
technically
(speaking)
Eigentlich/Im
Grunde
genommen
hast
du
recht
.
Actually/in
essence
you
are
right
.
Im
Grunde
gibt
es
nur
ein
paar
Dinge
,
die
man
sich
merken
muss
.
There
are
actually/In
essence
there
are
only
a
few
things
you
have
to
remem
be
r
.
Er
ist
eigentlich/genau
genommen
kein
Amerikaner
.
Er
ist
Kanadier
.
He
is
not
American
,
actually
.
He
is
Canadian
.
Streng
genommen
sind
Spinnen
keine
Insekten
;
Spinnen
sind
eigentlich
keine
Insekten
.
Strictly
speaking
,
spiders
are
not
insects
.;
Spiders
are
actually
not
insects
.
Ich
kenne
Babsi
seit
Jahren
.
Eigentlich
seit
der
Schule
.
I've
known
Babsy
for
years
.
Since
we
were
at
school
,
actually
.
Ich
hätte
nicht
gedacht
,
dass
mir
so
ein
Konzert
gefällt
,
a
be
r
es
war
eigentlich
recht
gut
.
I
didn't
think
I'd
like
this
kind
of
concert
,
but
it
was
actually
pretty
good
.
"Ich
mag
deinen
neuen
Haarschnitt
."
"Danke
,
den
hab
ich
a
be
r
eigentlich
schon
seit
einem
Monat
."
'I
like
your
new
haircut
.'
'Thanks
,
but
actually
I've
had
it
for
a
month
.'
Eifersucht
ist
im
Grunde
genommen
mangelndes
Selbstvertrauen
.
Jealousy
is
,
at
bot
to
m
, a
lack
of
self-confidence
.
Personal
{n}
;
Be
legschaft
{f}
;
Mitar
be
iterschaft
{f}
;
Mitar
be
iterstab
{m}
;
Mitar
be
iter
{pl}
;
Be
diensteten
{pl}
;
Personalapparat
{m}
staff
;
personnel
;
workforce
;
employees
;
team
Personal
be
stände
{pl}
;
Be
legschaften
{pl}
;
Mitar
be
iterstä
be
{pl}
staff
Führungspersonal
{n}
manage
rial
staff
Mitar
be
iter
{pl}
mem
be
rs
of
staff
Büro
be
legschaft
{f}
office
staff
Hilfspersonal
{n}
ancillary
staff
Militärpersonal
{n}
;
Heeresangehörige
{pl}
military
personnel
Schalterpersonal
{n}
counter
staff
Stamm
be
legschaft
{f}
core
workforce
;
core
workers
Stammpersonal
{n}
;
Kaderpersonal
{n}
[Schw.]
permanent
staff
;
permanent
personnel
die
Vertriebsmitar
be
iter
the
sales
team
Wartungspersonal
{n}
maintenance
staff
;
maintenance
personnel
wissenschaftliche
Mitar
be
iter
;
wissenschaftliches
Personal
scientific
staff
nichtwissenschaftliche
Mitar
be
iter
;
nichtwissenschaftliches
Personal
non-scientific
staff
unser
Mitar
be
iterstab
am
Hauptstandort
;
unsere
Mitar
be
iter
in
der
Zentrale
our
headquarter
team
;
our
HQ
team
zum
Personal
gehören
to
be
on
the
staff
mit
einem
großem
Mitar
be
iterstab
with
a
large
num
be
r
of
staff
wenig
Personal
ha
be
n
;
eine
kleine
Be
legschaft
ha
be
n
to
have
a
small
staff
;
to
have
few
staff
[rare]
zu
wenig
Personal
ha
be
n
;
zu
wenig
Mitar
be
iter
ha
be
n
to
have
to
o
few
staff
Be
weismaterial
{n}
;
Be
weismittel
{n}
;
Be
weis
{m}
[jur.]
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
criminal
evidence
(in
criminal
proceedings
)
gesammelte
Be
weise
body
of
evidence
handfeste
Be
weise
{pl}
;
ü
be
rzeugende
Be
weise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
firm
evidence
umfangreiches
Be
weismaterial
large
body
of
evidence
be
lastendes
Be
weismaterial
;
Be
lastungsmaterial
;
erdrückende
Be
weise
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
kriminaltechnischer
Be
weis
;
Spuren
be
weis
{m}
forensic
evidence
Zeugen
be
weis
{m}
testimonial
evidence
nicht
der
geringste
Be
weis
not
a
scrap
of
evidence
zulässiges
Be
weismittel
admissible
evidence
zweifelsfreier
Be
weis
unequivocal
evidence
;
unimpeach
able
evidence
Sach
be
weis
{m}
real
evidence
;
material
evidence
;
physical
evidence
als
Be
weis
in
evidence
aus
Mangel
an
Be
weisen
;
wegen
Mangels
an
Be
weisen
;
mangels
Be
weisen
[jur.]
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
Be
weis
durch
Augenschein
evidence
from/by
in
spection
den
Be
weis
erbringen
(
für
)
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
Be
weise
erbringen
;
Be
weismaterial
be
ibringen
to
produce
evidence
den
Be
weis
führen/antreten
to
of
fer/tender
evidence
Be
weise
ignorieren
;
Be
weismaterial
nicht
be
achten
to
ignore
evidence
Be
weise
würdigen
to
evaluate
evidence
falsche
Be
weismittel
unterschie
be
n
to
plant
evidence
Die
Be
weise
waren
erdrückend
.
The
evidence
was
damning
.
Führung
{f}
;
Leitung
{f}
;
Verwaltung
{f}
(
von
etw
.)
manage
ment
(of
sth
.)
Be
reichsleitung
{f}
divisional
manage
ment
;
division
manage
ment
;
head
of
a
business
area
Gesamtleitung
{f}
overall
manage
ment
;
general
manage
ment
Führung
durch
Zielvereinbarung
manage
ment
by
objectives
Führung
nach
Zielvorga
be
n
manage
ment
by
objectives
Führung
mit
Hilfe
von
Erkenntnissen
manage
ment
by
perception
Führung
nach
dem
Ausnahmeprinzip
manage
ment
by
exception
Umgang
{m}
(
mit
);
Handhabung
{f}
(
von
)
handling
;
manage
ment
(of)
Umgang
mit
technischen
Systemen
handling
of
technical
systems
Umgang
mit
Be
triebsabläufen
manage
ment
of
operation
procedures
Umgang
mit
be
stimmten
Problemfällen
manage
ment
of
certain
problem
cases
Umgang
mit
Regenwasser
rainwater
manage
ment
Umgang
mit
einer
(
unheilbaren
)
Krankheit
manage
ment
of
a (incurable)
disease
;
disease
mangagement
Geschäftsführung
{f}
;
Unternehmensführung
{f}
[econ.]
business
manage
ment
;
manage
ment
;
control
of
business
o
be
rste
Geschäftsführung
to
p
manage
ment
ordnungsgemäße
Geschäftsführung
proper
manage
ment
;
orderly
conduct
of
affairs
schlechte
Unternehmensführung
;
Miss
manage
ment
{n}
mis
manage
ment
Unternehmensführung
mit
Zielvorga
be
manage
ment
by
objectives
/MBO/
Rechtsanspruch
{m}
;
Anspruch
{m}
;
Anrecht
{n}
;
Rechtstitel
{m}
(
auf
etw
.)
[jur.]
legal
entitlement
;
entitlement
;
title
;
legal
claim
;
claim
(to
sth
.)
mangelhafter
Rechtstitel
bad
title
hinreichender
Rechtstitel
un
be
streitbares
Eigentum
good
title
;
clear
title
hinreichend
be
rechtigt
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
good
title
to
do
sth
.
mit
Mängeln
be
hafteter
Rechtstitel
defective
title
;
imperfect
title
ranghöheres
Recht
worthier
title
[Am.]
Rechtstitel
auf
Grund
gesetzlicher
Erbfolge
title
by
descent
[Am.]
Anschein
eines
Rechtsanspruchs
colour
of
title
Gewährleistung
wegen
Rechtsmängeln
statu
to
ry
warranty
of
title
Anspruch
auf
eine
Leistung
title
to
a
be
nefit
Klagerecht
{n}
des
Klägers
plaintiff's
title
ein
Anrecht
auf
etw
.
ha
be
n
to
have
title
to
sth
.
den
ersten
Anspruch
auf
das
Vermögen
ha
be
n
to
have
first
claim
on
the
assets
einen
Anspruch
be
gründen
(
die
Grundlage
dafür
bilden
)
to
give
rise
to
a
claim
einen
Rechtsanspruch
gerichtlich
durchsetzen
to
enforce
a
legal
claim
in
a
court
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
s
to
ck
[Am.]
;
s
to
ck
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
s
to
cks
[Am.]
Be
rgwerksaktie
{f}
mining
share
;
mining
s
to
ck
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
list
able
/market
able
shares/s
to
ck
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigen
be
sitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
s
to
ck
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shares
/
s
to
cks
Gratisaktien
{pl}
;
Be
richtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
shares
/
s
to
cks
;
scrip
shares
/
s
to
cks
;
capitalization
shares
/
s
to
cks
hochspekulative
Aktien
fancy
shares/s
to
cks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
s
to
cks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
shares
;
active
s
to
ck
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-share
certificate
;
all-s
to
ck
certificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
non-voting
share/s
to
ck
Aktien
im
Sammeldepot
shares/s
to
cks
in
collective
deposit
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
shares/s
to
ck
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
s
to
cks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
s
to
cks
;
to
split
shares
Aktien
ausge
be
n/emittieren
to
issue
shares/s
to
cks
Aktien
be
sitzen
to
hold
shares/s
to
cks
Aktien
einreichen
to
surrender
share/s
to
ck
certificates
Aktien
einziehen
to
call
in
shares/s
to
cks
;
to
retire
shares
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
s
to
p
a
share/s
to
ck
Aktien
umsetzen
to
trade
shares/s
to
cks
Aktien
zeichnen
to
subscri
be
to
shares/s
to
cks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
shares
/
s
to
cks
Aktien
zuteilen
to
allot
shares/s
to
cks
gesperrte
Aktien
s
to
pped
shares/s
to
cks
Aktien
auf
dem
Markt
abs
to
ßen
to
unload
shares/s
to
cks
on
the
market
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-and-orphan
shares/s
to
cks
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
s
to
cks
eingebüßte
Aktien
forfeited
shares/s
to
cks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
shares/s
to
cks
stimm
be
rechtigte
Aktie
voting
share/s
to
ck
noch
nicht
emittierte
Aktien
unissued
shares/s
to
cks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smokestack
shares/s
to
cks
Aktien
der
Elektronikindustrie
electronics
shares/s
to
cks
Aktien
der
Gummiindustrie
rub
be
r
shares/s
to
cks
Aktien
der
Maschinenbauindustrie
engineering
shares/s
to
cks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
shares/s
to
cks
Aktien
der
Schiff
sb
auindustrie
shipbuilding
shares/s
to
cks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
de
be
nture
shares/s
to
cks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
insurance
shares/s
to
cks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
manage
ment
s
to
cks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
manage
ment
shares
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
company
retired
all
of
their
treasury
shares
.
die
Kenntnis
{f}
(
+Gen
. /
von
einer
Sache
);
das
Wissen
{n}
(
um
eine
Sache
)
knowledge
(of a
fact
)
die
Kenntnis
be
sonderer
Umstände
;
das
Wissen
um
be
sondere
Umstände
knowledge
of
special
circumstances
die
Kenntnis
des
Mieters
von
einem
Mangel
the
lessee's
knowledge
of
a
defect
be
i
Kenntnis
der
Sachlage
upon
(full)
knowledge
of
the
facts
meines
Wissens
/m
. W./;
nach
meiner
Kenntnis
[geh.]
;
soviel
ich
weiß
;
soweit
ich
weiß
[ugs.]
to
my
knowledge
;
to
the
be
st
of
my
knowledge
/TTBOMK/
;
as
far
as
I
know
/AFAIK/
nach
be
stem
Wissen
handeln
to
act
to
the
be
st
of
your
knowledge
nach
be
stem
Wissen
und
Gewissen
[jur.]
to
the
be
st
of
your
knowledge
and
be
lief
; (up)on
information
and
be
lief
[Am.]
von
etw
.
Kenntnis
erlangen
to
obtain
knowledge
to
sth
.
von
einer
Sache
Kenntnis
ha
be
n
;
Mitwisser
einer
Sache
sein
to
have
knowledge
of
a
fact
jdm
.
zu
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
knowledge
Das
ist
meines
Wissens
noch
nie
vorgekommen
.
This
has
never
happened
,
to
(the
be
st
of
)
my
knowledge
.
Ich
erkläre
,
dass
die
obigen
Anga
be
n
nach
be
stem
Wissen
und
Gewissen
wahr
und
richtig
sind
.
I
declare
to
the
be
st
of
my
knowledge
and
be
lief
that
the
foregoing
is
true
and
correct
.
wenn
der
Ar
be
itge
be
r
konkrete
Kenntnis
von
der
Be
hinderung
hat
oder
wenn
von
einer
solchen
Kenntnis
auszugehen
ist
if
the
employer
has
actual
or
constructive
knowledge
of
the
disability
sich
be
helfen
;
durchkommen
{v}
(
mit
etw
.)
to
manage
;
to
make
do
;
to
get
by
(with
sth
.)
sich
be
helfend
;
durchkommend
managing
;
making
do
;
getting
by
sich
be
holfen
;
durchgekommen
manage
d
;
made
do
;
got
,
gotten
by
be
hilft
sich
manage
s
;
makes
do
;
gets
by
be
half
sich
manage
d
;
made
do
;
got
by
mit
Standardfloskeln
durchkommen
to
get
by
with
s
to
ck
phrases
Sie
weiß
sich
allein
nicht
zu
be
helfen
.
She
can't
manage
alone
.
tatsächlich
;
effektiv
{adj}
[fin.]
[jur.]
effective
echte
Konversion
effective
conversion
bares
Geld
effective
money
Iststärke
{f}
[mil.]
effective
strength
tatsächliche
Geschäftsführung
effective
manage
ment
tatsächlicher
Zusammenhang
zwischen
Einkünften
und
gewerblicher
Tätigkeit
effective
connection
be
tween
income
and
trade
or
business
[Am.]
tatsächliche
Zugehörigkeit
der
Kapital
be
teiligung
zur
ständigen
Niederlassung
effective
connection
of
the
shareholding
to
the
permanent
establishment
Eisenbahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahnunternehmen
{n}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{n}
;
Bahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahn
{f}
;
Bahnen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
);
Bahn
{f}
[ugs.]
(
Be
förderungsunternehmen
)
[transp.]
railway
company
[Br.]
;
railroad
company
[Am.]
;
railway
undertaking
[Br.]
;
railways
;
rail
(in
compounds
);
railway
[Br.]
[coll.]
;
railroad
[Am.]
[coll.]
(transport
company
)
Eisenbahngesellschaften
{pl}
;
Bahngesellschaften
{pl}
;
Eisenbahnunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnen
{pl}
;
Bahnen
{pl}
railway
companies
;
railroad
companies
;
railway
undertakings
;
railways
;
rails
;
railroads
Deutsche
Bahn
{f}
/DB/
German
Railways
Österreichische
Bunde
sb
ahnen
/ÖBB/
Austrian
Federal
Railways
;
Austrian
Railways
Schweizerische
Bunde
sb
ahnen
/
SB
B/
Swiss
Federal
Railways
Britische
Eisenbahnen
British
Rail
/BR/
Königlich-Bayerische
Staat
sb
ahn
/K
.
Bay
.
Sts
.B./
[hist.]
Royal
Bavarian
State
Railways
abtretende
/
ü
be
rge
be
nde
Bahngesellschaft
;
abtretende
/
ü
be
rge
be
nde
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
transferor
railway
company
[Br.]
;
transferor
railway
[Br.]
;
transferor
railroad
company
[Am.]
;
transferor
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fahrscheinausge
be
nde
Bahn
;
Ausga
be
bahn
{f}
ticket
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
;
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
ü
be
rnehmende
Bahngesellschaft
;
ü
be
rnehmende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
transferee
railway
company
[Br.]
;
transferee
railway
[Br.]
;
transferee
railroad
company
[Am.]
;
transferee
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
geschäftsführende
Bahngesellschaft
;
geschäftsführende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
managing
railway
company
[Br.]
;
managing
railway
[Br.]
;
managing
railroad
company
[Am.]
;
managing
railroad
(in
international
traffic
)
verantwortliche
Bahngesellschaft
;
verantwortliche
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
responsible
railway
company
[Br.]
;
responsible
railway
[Br.]
;
responsible
railroad
company
[Am.]
;
responsible
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fordernde
Bahngesellschaft
;
fordernde
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
claiming
railway
company
[Br.]
;
claiming
railway
[Br.]
;
claiming
railroad
company
[Am.]
;
claiming
railroad
(in
international
traffic
)
vorsitzende
Bahngesellschaft
;
vorsitzende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
chairman
railway
company
[Br.]
;
chairman
railway
[Br.]
;
chairman
railroad
company
[Am.]
;
chairman
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
anschließende
Bahngesellschaft
;
anschließende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
following
railway
company
[Br.]
;
following
railway
[Br.]
;
following
railroad
company
[Am.]
;
following
railroad
(in
international
traffic
)
regelnde
Bahngesellschaft
;
regelnde
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
railway
company
[Br.]
/
railway
[Br.]
responsible
for
settlement
;
railroad
company
[Am.]
/
railroad
[Am.]
responsible
for
settlement
(in
in
ternational
traffic
)
be
i
der
Bahn
ar
be
iten
to
work
on
the
railways
[Br.]
;
to
work
on
the
railroad
[Am.]
gerade
noch
;
e
be
n
noch
[geh.]
;
mit
Mühe
;
kaum
{adv}
hardly
;
scarcely
;
barely
(only
with
difficulty
)
Sie
be
kommt
nur
eine
kleine
Rente
und
kann
kaum
die
Miete
be
zahlen
;
Sie
be
kommt
nur
eine
kleine
Rente
,
kaum
dass
sie
die
Miete
be
zahlen
kann
.
She
has
only
a
small
pension
and
she
can
hardly
pay
the
rent
.
Wir
mussten
gleich
wieder
weiter
und
konnten
uns
gerade
noch
umziehen
bzw
.
duschen
.;
Wir
mussten
gleich
wieder
weiter
,
kaum
dass
wir
uns
umziehen
oder
duschen
konnten
.
We
had
to
be
off
again
and
there
was
barely
time
to
change
or
shower
.
Ich
hab's
gerade
noch
geschafft
.
I
barely
made
it
.; I
just
manage
d
it
.
jdn
.
für
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
jdn
.
be
mühen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{vt}
[soc.]
to
bother
;
to
trouble
sb
.
for
sth
./to
do
sth
.
in
Anspruch
nehmend
;
be
mühend
bothering
;
troubling
in
Anspruch
genommen
;
be
müht
bothered
;
troubled
Ich
muss
Sie
leider
noch
einmal
be
mühen
.
I
have
to
bother
/
trouble
you
again
.
Bitte
be
mühen
Sie
sich
nicht
.
Es
geht
schon
.
Please
don't
trouble
yourself
. I
can
manage
/I
can
handle
it
.
Darf
ich
Sie
um
den
Pfeffer
bitten
?
May
I
trouble
you
for
the
pepper
?
Dürfte
ich
Sie
bitten
,
das
Fenster
aufzumachen
?
Could
I
trouble
you
to
open
the
window
,
please
?
Dürfte
ich
Sie
um
die
Uhrzeit
bitten
?
Could
I
trouble
you
for
the
time
?
(
öffentliches
)
Versprechen
{n}
; (
feste
)
Zusage
{f}
,
etw
.
zu
tun
commitment
;
pledge
to
do
sth
.
Wahlversprechen
{n}
election
pledge/commitment
Unterstützungszusage
für
etw
.
commitment/pledge
of
support
for
sth
.
die
Zusage
der
Regierung
,
Truppen
in
die
Region
zu
entsenden
the
government's
commitment
of
troops
to
the
region
sein
Versprechen
einlösen
to
keep/fulfil/honour
your
pledge/commitment
sein
Versprechen
nicht
einlösen
to
abandon
your
pledge/commitment
Wir
ha
be
n
Zusagen
mehrerer
karitativer
Organisationen
für
Le
be
nsmittelspenden
.
We
have
commitments/pledges
from
several
charities
to
donate
food
.
Die
Geschäftsleitung
hat
die
feste
Zusage
gege
be
n
,
dass
es
in
diesem
Jahr
zu
keinem
Ar
be
itsplatzabbau
kommen
wird
.
Manage
ment
has
made/taken/given
a
pledge
that
there
will
be
no
job
losses
this
year
.
Abwesenheit
{f}
(
von
);
Fehlen
{n}
;
Mangel
{m}
;
Fortblei
be
n
{n}
;
Absenz
{f}
[Ös.]
absence
(of)
Abwesenheiten
{pl}
absences
krankheit
sb
edingte
Abwesenheit
sickness
absence
Ortsabwesenheit
{f}
;
Abwesenheit
vom
Wohnort
[adm.]
absence
from
your
domicile
;
absence
from
your
place
of
residence
unerlaubte
Abwesenheit
von
der
Truppe
[mil.]
absence
without
leave
/AWOL/
durch
Abwesenheit
glänzen
[iron.]
to
be
conspicuous
by
one's
absence
sichtbar
;
erkennbar
;
offensichtlich
;
offenkundig
{adj}
apparent
offensichtlich
sein
;
auffallen
to
be
apparent
nicht
offensichtlich
unapparent
sichtbarer/offensichtlicher
Mangel
[econ.]
apparent
defect
offensichtlicher
Schaden
apparent
damage
ohne
ersichtlichen/erkennbaren
Grund
for
no
apparent
reason
Es
ist
offenkundig
,
dass
...
It
is
apparent
that
...
Es
war
für
jeden
sichtbar
,
dass
sie
ernsthaft
krank
war
.
It
was
apparent
to
everybody
that
she
was
seriously
ill
.
Der
Qualitätsunterschied
war
auf
Anhieb
erkennbar
.
The
difference
in
quality
was
immediately
apparent
.
Es
wurde
rasch
klar
,
dass
ich
ein
grö
be
res
Problem
hatte
.
It
soon
be
came
apparent
that
I
had
a
major
problem
.
Ernährung
{f}
;
Kost
{f}
(
das
,
was
man
gewohnheitsmäßig
isst
)
[cook.]
diet
(kind
of
food
you
habitually
eat
)
Abmagerungskost
{f}
;
Reduktionskost
{f}
reducing
diet
Aufbaukost
{f}
;
Aufbaudiät
{f}
(
für
Kranke
)
[med.]
convalescent
diet
Aufbaukost
;
Kost
zum
Aufbau
von
Körpermasse
;
anabole
Ernährung
(
Kraftsport
)
building
diet
;
anabolic
diet
(strength
sports
)
Be
ikost
{f}
(
für
Kranke
)
[med.]
supplementary
diet
Breikost
{f}
soft
foods
diet
;
soft
diet
Fleischkost
{f}
meat
diet
Krankenkost
{f}
special
diet
;
hospital
diet
Mittelmeerkost
{f}
mediterranean
diet
Schonkost
{f}
[med.]
bland
diet
;
diet
of
bland
foods
Steinzeiternährung
{f}
;
Paleo-Ernährung
{f}
paleolithic
diet
;
paleo
diet
;
caveman
diet
;
s
to
ne-age
diet
ungesunde
Ernährung
unhealthy
diet
sich
ungesund
ernähren
to
eat
an
unhealthy
diet
sich
einseitig
/
unausgewogen
ernähren
to
have
an
unbalanced
diet
Du
musst
mehr
auf
deine
Ernährung
achten
und
dich
mehr
be
wegen
.
You
have
to
watch
your
diet
more
(carefully)
and
get
more
exercise
.
Reklamation
{f}
;
Be
anstandung
{f}
(
wegen
eines
Mangels
)
[econ.]
complaint
Reklamationen
{pl}
;
Be
anstandungen
{pl}
complaints
eine
Be
anstandung
machen
;
eine
Reklamation
anzeigen
;
einen
Mangel
rügen
(
wegen
)
to
make
a
complaint
(about)
ohne
Be
anstandung
(
Prüf
be
richtsvermerk
)
(results
were
)
satisfac
to
ry
Wenn
Sie
Grund
zur
Be
anstandung
ha
be
n
,
wenden
Sie
sich
bitte
an
...
If
there
is
a
reason
for
complaint
,
please
apply
to
...
sich
(
durch
etw
.
von
jdm
./etw.)
unterscheiden
{vi}
to
differ
(from
sb
./sth.
in
sth
.)
sich
unterscheidend
differing
sich
unterschieden
differed
es
unterscheidet
sich
it
differs
es
unterschied
sich
it
differed
es
hat/hatte
sich
unterschieden
it
has/had
differed
Die
neue
Fassung
unterscheidet
sich
stark/gewaltig/deutlich/erheblich
von
der
alten
.
The
new
version
differs
widely/greatly/markedly/considerably
from
the
old
one
.
Seine
Ansichten
unterscheiden
sich
kaum
von
denen
seiner
Eltern
.
His
views
hardly
differ
from
those
of
his
parents
.
Französisch
unterscheidet
sich
in
dieser
Hinsicht
von
Italienisch
.
French
differs
from
Italien
in
this
respect
.;
French
and
Italian
differ
in
this
respect
.
Die
Vorstellungen
der
Eltern
ü
be
r
die
Kinder
be
treuung
können
weit
auseinanderklaffen
.
Ideas
on
childcare
may
differ
significantly
be
tween
parents
.
Ein
Minimalpaar
ist
ein
Wortpaar
,
das
sich
nur
durch
ein
Element
unterscheidet
.
A
minimal
pair
is
a
pair
of
words
which
differ
only
in
one
element
/
contain
a
difference
of
only
one
element
.
Manage
r
unterscheiden
sich
in
ihrer
Fähigkeit
,
mit
Stress
umzugehen
.
Manage
rs
differ
from
one
another
in
their
ability
to
handle
stress
.
Die
Geschmäcker
sind
verschieden
,
be
sonders
in
Be
zug
auf
Frauen
.
Tastes
differ
,
especially
in
women
.
Inwiefern
unterscheidet
sich
das
Depositengeschäft
vom
Emissionsgeschäft
?
How
does
deposit
banking
differ
from
investment
banking
?;
How
is
deposit
banking
different
from
investment
banking
?
Gehalt
{n}
;
Be
soldung
{f}
;
Be
zug
{m}
[Ös.]
;
Salär
{n}
[Schw.]
salary
Gehälter
{pl}
;
Be
soldungen
{pl}
;
Be
züge
{pl}
;
Saläre
{pl}
salaries
Abgeordneten
be
züge
{pl}
MP
salaries
;
salaries
of
meme
be
rs
of
parliament
Durchschnittsgehalt
{n}
average
salary
Einstiegsgehalt
{n}
starting
salary
;
entry-level
salary
Manage
rgehälter
{pl}
manage
r
salaries
Mindestgehalt
{n}
minimum
salary
;
basic
salary
Professoren
be
soldung
{f}
;
Professorengehalt
{n}
professorial
salary
Wochengehalt
{m}
weekly
salary
ein
Gehalt
be
ziehen
;
ein
Gehalt
erhalten
to
draw
a
salary
der
Leistung
entsprechendes
Gehalt
salary
commensurate
with
one's
performance
Er
hat
ein
gutes
Gehalt
.
He
earns
a
good
salary
.
Sein
Gehalt
wurde
gekürzt
.
His
salary
was
cut
.
(
Schaden
;
Mangel
)
be
he
be
n
; (
Missstand
)
abstellen
;
abhelfen
;
in
Ordnung
bringen
;
Abhilfe
schaffen
{vt}
to
remedy
be
he
be
nd
;
abstellend
;
abhelfend
;
in
Ordnung
bringend
;
Abhilfe
schaffend
remedying
be
ho
be
n
;
abgestellt
;
abgeholfen
;
in
Ordnung
gebracht
;
Abhilfe
geschafft
remedied
be
hebt
;
stellt
ab
;
hilft
ab
;
bringt
in
Ordnung
;
schafft
Abhilfe
remedies
be
hob
;
stellte
ab
;
half
ab
;
brachte
in
Ordnung
;
schuf
Abhilfe
remedied
die
Mängel
be
seitigen
to
remedy
the
deficiencies
einen
Missstand
abstellen
;
einen
Missstand
be
seitigen
to
remedy
an
abuse
nicht
be
ho
be
n
unremedied
jdn
.
von
einer
Sachlage/Notwendigkeit
ü
be
rzeugen
{vt}
to
convince
;
to
persuade
sb
.
of
a
state
of
things/of
a
necessity
ü
be
rzeugend
convincing
;
persuading
ü
be
rzeugt
convinced
;
persuaded
ü
be
rzeugt
convinces
;
persuades
ü
be
rzeugte
convinced
;
persuaded
nicht
ü
be
rzeugt
unconvinced
;
unpersuaded
Ich
bin
ü
be
rzeugt
,
dass
...
I'm
convinced
that
...
von
etw
.
nicht
ü
be
rzeugt
sein
to
be
unconvinced
of
sth
.
Sie
ü
be
rzeugte
mich
(
davon
),
dass
es
das
Richtige
war
.
She
convinced
me
that
this
was
the
right
thing
to
do
.
Ich
bin
felsenfest
davon
ü
be
rzeugt
.
I'm
firmly/absolutely
convinced
of
it
.
Dieses
Argument
ü
be
rzeugt
.
This
argument
is
convincing
.
Du
musst
hinter
einem
Produkt
stehen
,
wenn
du
andere
davon
ü
be
rzeugen
willst
.
You
need
to
be
convinced
of
a
product
if
you
want
to
convince
others
of
its
merits
.
Wir
müssen
die
Geschäftsleitung
von
der
Dringlichkeit
der
Angelegenheit
ü
be
rzeugen
.
We
need
to
persuade
the
manage
ment
of
the
urgency
of
this
matter
.
Diese
Argumente
ü
be
rzeugen
mich
nicht
.
I'm
not
persuaded
by
these
arguments
.
Wie
kann
ich
sie
davon
ü
be
rzeugen
,
dass
ich
mich
geändert
ha
be
?
How
can
I
persuade
her
that
I've
changed
?
Zuständigkeit
sb
ereich
{m}
;
Zuständigkeit
{f}
(
für
etw
.);
Wirkung
sb
ereich
{m}
[adm.]
jurisdiction
(over
sth
.)
mangelnde
Zuständigkeit
lack/want
of
jurisdiction
persönliche
Zuständigkeit
personal
jurisdiction
sachliche
Zuständigkeit
subject-matter
jurisdiction
;
jurisdiction
of
the
subject-matter
Zuständigkeit
in
Strafsachen
criminal
jurisdiction
das
zuständige
Gericht
the
court
of
jurisdiction
(
vertraglicher
)
Ausschluss
der
Zuständigkeit
eines
Gerichts
(contractual)
ousting
of
a
court's
jurisdiction
in
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
fallen
to
fall
within
the
jurisdiction
of
the
law
courts
Ü
be
rschreiten
der
Zuständigkeit
(
durch
eine
Be
hörde
)
excess
of
jurisdiction
(by
an
authority
)
Aufga
be
n
im
eigenen
Wirkung
sb
ereich
wahrnehmen
to
carry
out
functions
within
one's
own
jurisdiction
Angelegenheiten
des
ü
be
rtragenen
Wirkung
sb
ereichs
matters
within
the
delegated
jurisdiction
Zuständig
sind
die
Amtsgerichte
/
Be
zirksgerichte
[Ös.]
.
[jur.]
Jurisdiction
is
reserved
to
the
local
courts
.
Masse
{f}
[cook.]
mixture
die
Masse
zu
einem
handfesten
Teig
formen
to
form
the
mixture
in
to
a
manage
able
dough
Deutsch
{n}
;
das
Deutsche
;
die
deutsche
Sprache
[ling.]
German
;
the
German
language
Amanadeutsch
(
deutsch-englischer
Dialekt
in
Iowa
)
[hist.]
Amana
German
(English-German
dialect
in
Iowa
)
Texasdeutsch
(
deutsch-englischer
Dialekt
in
Texas
)
[hist.]
Texas
German
(English-German
dialect
in
Texas
)
auf
Deutsch
;
zu
Deutsch
[geh.]
in
German
Deutsch
lernen
to
learn
German
eine
Zusammenfassung
auf
Deutsch
a
summary
in
German
ein
10-minütiges
Referat
auf
Deutsch
halten
to
give
a
10-minute
presentation
in
German
Ich
spreche
Deutsch
.;
Ich
kann
Deutsch
.
[ugs.]
I
speak
German
.; I
know
German
.
[coll.]
Verpflichtung
{f}
;
Termin
{m}
[pol.]
[soc.]
engagement
(arrangement
to
do
sth
.)
Verpflichtungen
{pl}
;
Termine
{pl}
engagements
gesellschaftliche
Verpflichtung
social
engagement
Tragweite
einer
Verpflichtung
scope
of
an
engagement
zum
A
be
ndessen
verabredet
/
eingeladen
sein
to
have
a
dinner
engagement
alle
öffentlichen
Auftritte
absagen
to
cancel
all
public
engagements
wegen
einer
anderweitigen
Verpflichtung
verhindert
sein
to
be
un
able
to
attend
owing
to
a
previous
/
prior
engagement
/
be
cause
of
a
prior
appointment
/
commitment
.
Ihr
wurden
mehrere
Vortragsverpflichtungen
angeboten
.
She's
be
en
offered
several
speaking
engagements
.
Ich
ha
be
einen
wichtigen
Termin
mit
meinem
Steuer
be
rater
.
I
have
an
important
engagement
with
my
tax
adviser
.
Es
war
sein
erster
offizieller
Auftritt
als
Spitzen
manage
r
.
It
was
his
first
official
engagement
as
a
to
p-flight
manage
r
.
Es
ist
wichtig
,
dass
ich
diesen
Termin
wahrnehme
.
It
is
important
that
I
keep
this
engagement
.
Er
wird
vorläufig
keine
öffentlichen
Termine
wahrnehmen
.
He
will
carry
out
no
public
engagements
for
the
time
be
ing
.
Er
hat
seine
Sekretärin
angewiesen
,
alle
seine
Termine
abzusagen
.
He
instructed
his
secretary
to
cancel
all
his
engagements
.
Sonderfreiga
be
{f}
(
eines
mangelhaften
Produkts
) (
Qualitäts
manage
ment
)
concession
(of a
defective
product
) (quality
manage
ment
)
Wanderung
sb
ewegung
{f}
;
Migration
{f}
(
von
jdm
.)
[soc.]
migra
to
ry
movement
;
migration
(of
sb
.)
Wanderung
sb
ewegungen
{pl}
migra
to
ry
movements
;
migrations
Ar
be
itsmigration
{f}
labour
migration
[Br.]
;
labor
migration
[Am.]
Familienmigration
{f}
;
Migration
{f}
zur
Familienzusammenführung
family
migration
Kettenmigration
{f}
chain
migration
Sekundärmigration
{f}
secondary
migration
Sekundärmigration
von
Asyl
be
wer
be
rn
;
Asyl
to
urismus
secondary
movement
of
asylum
seekers
;
asylum
shopping
Transitmigration
{f}
transit
migration
Wirtschaftsmigration
{f}
;
Migration
aus
wirtschaftlichen
Gründen
economic
migration
auf
Dauer
ausgerichtete
Migration
permanent
migration
nicht
auf
Dauer
ausgerichtete
Migration
temporary
migration
erzwungene
Migration
forced
migration
gesteuerte
Migration
manage
d
migration
zirkuläre
Migration
;
wiederholte
legale
Migration
(
einer
Person
)
circular
migration
(of a
person
)
jds
.
Be
reitschaft
{f}
;
Be
reitwilligkeit
;
Willigkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
sb
.'s
readiness
;
preparedness
;
willingness
(to
do
sth
.)
Handlung
sb
ereitschaft
{f}
readiness
to
act
mangelnde
Be
reitschaft
unreadiness
Be
reitschaft
zu
investieren
readiness
to
invest
China
hat
seine
Be
reitschaft
be
kundet
,
die
Gespräche
wieder
aufzunehmen
.
[pol.]
China
has
signalled
(its)
readiness
to
resume
talks
.
Geldge
be
r
{m}
;
Kapitalge
be
r
{m}
;
Finanzier
{m}
;
Financier
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[fin.]
donor
;
funder
;
provider
of
funds
;
lender
of
capital
;
lender
Geldge
be
r
{pl}
;
Kapitalge
be
r
{pl}
;
Finanziere
{pl}
;
Financiere
{pl}
donors
;
funders
;
providers
of
funds
;
lenders
of
capital
;
lenders
die
internationalen
Geldge
be
r
the
international
donors
das
Verhältnis
zwischen
Manage
ment
und
Kapitalge
be
rn
the
relationship
be
tween
manage
ment
and
capital
inves
to
rs
Ge
be
rland
{n}
;
Ge
be
rnation
{f}
donor
country
;
donor
nation
dauerhaft
;
nachhaltig
;
tragfähig
;
zukunftsfähig
{adj}
[econ.]
[envir.]
[pol.]
[soc.]
sustain
able
;
sustained
nachhaltige
Entwicklung
sustain
able
development
nachhaltige
Be
wirtschaftung
sustain
able
manage
ment
Ziele
für
nachhaltige
Entwicklung
sustain
able
development
goals
/SDG/
Hauptinteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
be
herrschendes
Thema
{n}
preoccupation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Auseinandersetzung
mit
etw
.
preoccupation
with
sth
.
seine
le
be
nslange
Be
schäftigung
mit
dem
Sprichwort
his
lifelong
preoccupation
with
proverbs
Von
Kinde
sb
einen
an
galt
ihr
Hauptinteresse
der
Musik
.
Music
has
be
en
her
major
preoccupation
since
childhood
.
Mein
Fokus
liegt
derzeit
auf
der
Be
stellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
My
current
preoccupation
is
the
appointment
of
the
new
manage
r
.
Sie
ist
vor
allem
damit
be
schäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
Her
main
preoccupation
is
keeping
her
party
under
control
.
Er
war
so
mit
seiner
Ar
be
it
be
schäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
His
preoccupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Auseinandersetzung
mit
dem
To
d
wider
.
Her
late
work
reflects
a
preoccupation
with
death
.
Damals
war
der
Brexit
das
be
herrschende
Thema
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preoccupation
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
His
main
preoccupations
were
eating
and
sleeping
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
be
i
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
I
find
their
prepossession
with
money
irritating
.
Gesundheitspflege
{f}
;
Hygiene
{f}
sanitation
;
care
of
health
;
hygiene
Alltagshygiene
{f}
everyday
hygiene
Basishygiene
{f}
standard
hygiene
;
base
hygiene
Frauenhygiene
{f}
;
Damenhygiene
{f}
female
hygiene
Handhygiene
{f}
hand
hygiene
Hundehygiene
{f}
canine
hygiene
Individualhygiene
{f}
individual
hygiene
Infektionshygiene
{f}
;
Seuchenhygiene
{f}
[med.]
infection
control
hygiene
Intimpflege
{f}
;
Intimhygiene
{f}
[med.]
intimate
hygiene
Krankenhaushygiene
{f}
;
Spitalshygiene
{f}
[Ös.]
[Schw.]
hospital
hygiene
Le
be
nsmittelhygiene
{f}
food
hygiene
mangelnde
Hygiene
insanitary
conditions
;
insanitation
Männerhygiene
{f}
male
hygiene
Mundhygiene
{f}
;
Mundpflege
{f}
oral
hygiene
Pflanzenhygiene
{f}
plant
hygiene
psychische
Hygiene
{f}
mental
hygiene
Sanitärhygiene
{f}
;
Hygiene
durch
sanitäre
Anlagen
sanitary
hygiene
Tierhygiene
{f}
animal
hygiene
Wasserhygiene
{f}
water
hygiene
Wohnhygiene
{f}
domestic
hygiene
Zahnpflege
{f}
;
Zahnhygiene
{f}
dental
care
;
dental
hygiene
rechenschaftspflichtig
;
verantwortlich
{adj}
account
able
nicht
verantwortlich
;
unverantwortlich
unaccount
able
jdn
.
für
etw
.
verantwortlich
machen
to
hold
sb
.
account
able
for
sth
.
Ich
bin
nur
dem
Geschäftsführer
gegenü
be
r
Rechenschaft
schuldig
.
I'm
account
able
only
to
the
managing
direc
to
r
.
Tangaren
{pl}
(
Thraupidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
tanagers
(zoological
family
)
Abttangare
{f}
yellow-winged
tanager
Azurkopftangare
{f}
blue-necked
tanager
Bangstangare
{f}
blue
&
gold
tanager
Bischofstangare
{f}
blue-grey
tanager
Blaubarttangare
{f}
blue-whiskered
tanager
Blaubrusttangare
{f}
gilt-edged
tanager
Blauflecktangare
{f}
glaucous
tanager
Blauflügeltangare
{f}
black-headed
tanager
Blaukappentangare
{f}
red-necked
tanager
Blaurücken-
Be
rgtangare
{f}
hooded
mountain
tanager
Blauschultertangare
{f}
black
&
gold
tanager
Blauschwingen-
Be
rgtangare
{f}
blue-winged
mountain
tanager
Bluttangare
{f}
flame-coloured
tanager
Brasiltangare
{f}
brazilian
tanager
Brauenschopftangare
{f}
scarlet-browed
tanager
Braunbauch-
Be
rgtangare
{f}
chestnut-
be
llied
mountain
tanager
Braunbauchtangare
{f}
buff-
be
llied
tanager
Braunbrust-Würgertangare
{f}
fulvous
shrike-tanager
Braunflankentangare
{f}
brown-flanked
tanager
Braunohr-Bunttangare
{f}
orange-eared
tanager
Brustfleckentangare
{f}
puer
to
rican
tanager
Cabanistangare
{f}
azure-rumped
tanager
Carmioltangare
{f}
Carmioli's
tanager
Diademtangare
{f}
diademed
tanager
Dreifar
be
ntangare
{f}
green-headed
tanager
Drosseltangare
{f}
spotted
tanager
Edwardstangare
{f}
moss-backed
tanager
Elstertangare
{f}
magpie
tanager
Feuerbürzeltangare
{f}
flame-rumped
tanager
Finkenbuschtangare
{f}
common
bush
tanager
Flammentangare
{f}
crimson-collared
tanager
Fleckentangare
{f}
speckled
tanager
Flügelbindentangare
{f}
white-banded
tanager
Fuchstangare
{f}
brown
tanager
Furchentangare
{f}
blue
&
yellow
tanager
Gelbbauchtangare
{f}
yellow-
be
llied
tanager
Gelbbrauentangare
{f}
lemon-browed
tanager
Gelbbürzeltangare
{f}
yellow-backed
tanager
Gelbkehl-Buschtangare
{f}
yellow-throated
bush
tanager
Gelbkehltangare
{f}
yellow-throated
tanager
Gelbkopftangare
{f}
saffron-crowned
tanager
Gelbrückentangare
{f}
yellow-rumped
tanager
Gelbschenkeltangare
{f}
blue-capped
tanager
Gelbschopftangare
{f}
yellow-crested
tanager
Gelbstirn-Würgertangare
{f}
white-winged
shrike-tanager
Gimpeltangare
{f}
cinnamon
tanager
Glanzfleckentangare
{f}
spangle-cheeked
tanager
Goldbandtangare
{f}
yellow-scarfed
tanager
Goldbrusttangare
{f}
green
&
gold
tanager
Goldflügeltangare
{f}
rufous-winged
tanager
Goldkappentangare
{f}
rust
&
yellow
tanager
Goldohrtangare
{f}
golden-eared
tanager
Goldringtangare
{f}
gold-ringed
tanager
Goldrücken-
Be
rgtangare
{f}
golden-backed
mountain
tanager
Goldscheiteltangare
{f}
golden-crowned
tanager
Goldschopftangare
{f}
fulvous-crested
tanager
Goldtangare
{f}
golden
tanager
Graubrust-Buschtangare
{f}
dusky-
be
llied
bush
tanager
Graukehl-Buschtangare
{f}
ash-throated
bush
tanager
Graukopf-Buschtangare
{f}
grey-hooded
bush
tanager
Graukopftangare
{f}
grey-headed
tanager
Graurücken-Ameisentangare
{f}
sooty
ant-tanager
Grauscheitel-Palmtangare
{f}
grey-crowned
palm
tanager
Grünkappentangare
{f}
green-capped
tanager
Grünkehltangare
{f}
green-throated
tanager
Grünnackentangare
{f}
green-naped
tanager
Grüntangare
{f}
bay-headed
tanager
Guiratangare
{f}
guira
tanager
Haarschopftangare
{f}
black-goggled
tanager
Hal
sb
andtangare
{f}
yellow-collared
tanager
Hau
be
ntangare
{f}
flame-crested
tanager
Heinetangare
{f}
black-capped
tanager
Isa
be
lltangare
{f}
burnished-buff
tanager
Jelskitangare
{f}
golden-collared
tanager
Karminameisentangare
{f}
red-crowned
ant-tanager
Kieferntangare
{f}
western
tanager
Krontangare
{f}
ruby-crowned
tanager
Kurzschna
be
l-Buschtangare
{f}
short-billed
bush
tanager
Maskentangare
{f}
masked
crimson
tanager
Mennigohr-
Be
rgtangare
{f}
scarlet-
be
llied
mountain
tanager
Mennigtangare
{f}
vermilon
tanager
Natterertangare
{f}
Natterer's
tanager
Ockerbrusttangare
{f}
ochre-breasted
tanager
Ockerschopftangare
{f}
rufous-crested
tanager
Olivmanteltangare
{f}
olive-backed
tanager
Olivtangare
{f}
olive-green
tanager
Opalscheiteltangare
{f}
opal-crowned
tanager
Orangebrusttangare
{f}
brassy-breasted
tanager
Orangekopftangare
{f}
orange-headed
tanager
Palmentangare
{f}
palm
tanager
Palmertangare
{f}
grey
&
gold
tanager
Papageitangare
{f}
grass-green
tanager
Parodihemispingus
{m}
Parodi's
tanager
Passerinitangare
{f}
scarlet-rumped
tanager
Prachttangare
{f}
chestnut-backed
tanager
Purpurmanteltangare
{f}
purplish-mantled
tanager
Purpurmaskentangare
{f}
golden-masked
tanager
Purpurtangare
{f}
silver-
be
aked
tanager
Rosenkehltangare
{f}
rose-throated
tanager
Rostkappentangare
{f}
rufous-headed
tanager
Rostkopftangare
{f}
fulvous-headed
tanager
Rotbauchtangare
{f}
opal-rumped
tanager
Rotbrusttangare
{f}
scarlet-throated
tanager
Rothschildtangare
{f}
golden-chested
tanager
Rotkappentangare
{f}
lesser
antillean
tanager
Rotkehl-Ameisentangare
{f}
red-throated
ant-tanager
Rotkehltangare
{f}
rufous-throated
tanager
Rotkopftangare
{f}
red-headed
tanager
Rotnackentangare
{f}
golden-naped
tanager
Ro
to
hr-Bunttangare
{f}
glistening-green
tanager
Rotscheiteltangare
{f}
scrub
tanager
Rotschultertangare
{f}
red-shouldered
tanager
Rotstirntangare
{f}
flame-faced
tanager
Rotwangentangare
{f}
rufoud-cheeked
tanager
Rubinkehltangare
{f}
cherry-throated
tanager
Rußgesichttangare
{f}
dusky-faced
tanager
Sayacatangare
{f}
sayaca
tanager
Scharlachbauchtangare
{f}
crimson-backed
tanager
Scharlachhau
be
n-Ameisentangare
{f}
crested
ant-tanager
Scharlachkopftangare
{f}
red-hooded
tanager
Scharlachtangare
{f}
scarlet
tanager
Schiefertangare
{f}
slaty
tanager
Schleiertangare
{f}
black-faced
tanager
Schlichttangare
{f}
plain-coloured
tanager
Schmätzertangare
{f}
chat-tanager
Schmucktangare
{f}
golden-chevroned
tanager
Schwal
be
ntangare
{f}
swallow
tanager
Schwarzachseltangare
{f}
tawny-crested
tanager
Schwarzbauchtangare
{f}
black-
be
llied
tanager
Schwarzbrust-
Be
rgtangare
{f}
black-chested
tanager
Schwarzbrusttangare
{f}
masked
tanager
Schwarzkappentangare
{f}
hooded
tanager
Schwarzkehl-Würgertangare
{f}
black-throated
shrike-tanager
Schwarzkinn-
Be
rgtangare
{f}
black-chinned
mountain
tanager
Schwarzmanteltangare
{f}
black-backed
tanager
Schwarznackentangare
{f}
metallic-green
tanager
Schwarzohr-Bunttangare
{f}
multicoloured
tanager
Schwarzrückentangare
{f}
fawn-breasted
tanager
Schwarzscheitel-Palmtangare
{f}
black-crowned
palm
tanager
Schwarzstirn-Buschtangare
{f}
yellow-green
bush
tanager
Schwarztangare
{f}
white-lined
tanager
Schwarzwangen-Ameisentangare
{f}
black-cheeked
ant-tanager
Schwarzwangen-
Be
rgtangare
{f}
black-cheeked
mountain
tanager
Schwarzwangen-Buschtangare
{f}
pirre
bush
tanager
Seidenflankentangare
{f}
scarlet
&
white
tanager
Sie
be
nfar
be
ntangare
{f}
paradise
tanager
Sil
be
rbrauen-
Be
rgtangare
{f}
buff-breasted
mountain
tanager
Sil
be
rbrauentangare
{f}
blue-browed
tanager
Sil
be
rfleckentangare
{f}
be
ryl-spangled
tanager
Sil
be
rkehltangare
{f}
silver-throated
tanager
Sil
be
rtangare
{f}
silvery
tanager
Siratangare
{f}
sira
tanager
Smaragdtangare
{f}
emerald
tanager
Sommertangare
{f}
summer
tanager
Spiegeltangare
{f}
black
&
white
tanager
S
to
lzmanntangare
{f}
black-backed
bush
tanager
Streifenkopftangare
{f}
stripe-headed
tanager
Tacarcunabuschtangare
{f}
tacarcuna
bush
tanager
Tränen
be
rgtangare
{f}
lacrimose
mountain
tanager
Trauertangare
{f}
white-shouldered
tanager
Trupialtangare
{f}
rose-breasted
tanager
Tüpfeltangare
{f}
dotted
tanager
Türkistangare
{f}
turquoise
tanager
Vassoritangare
{f}
blue
&
black
tanager
Vielfar
be
ntangare
{f}
seven-coloured
tanager
Violettschultertangare
{f}
azure-winged
tanager
Weißbindentangare
{f}
white-winged
tanager
Weißbrauen-Buschtangare
{f}
pileated
bush
tanager
Weißbürzeltangare
{f}
white-rumped
tanager
Weißkappentangare
{f}
white-capped
tanager
Weißkehl-Würgertangare
{f}
white-throated
shrike-tanager
Wetmoretangare
{f}
masked
mountain
tanager
Witwentangare
{f}
cone-billed
tanager
Ziertangare
{f}
blue-backed
tanager
Zimtbrusttangare
{f}
rufous-chested
tanager
Zimtkopftangare
{f}
chestnut-headed
tanager
Zinno
be
rtangare
{f}
hepatic
tanager
Zitronentangare
{f}
black
&
yellow
tanager
Kaufmann
{m}
;
Kauffrau
{f}
[in Zusammensetzungen] (
Be
rufsau
sb
ildung
)
manage
ment
assistant
Au
to
mobilkaufmann
{m}
;
Au
to
mobilkauffrau
{f}
au
to
mobile
sales
manage
ment
assistant
Bankkaufmann
{m}
;
Bankfachmann
{m}
;
Bankkauffrau
{f}
;
Bankfachfrau
{f}
bank
business
manage
ment
assistant
Bürokaufmann
{m}
;
Bürokauffrau
{f}
office
manage
ment
assistant
Hotelkaufmann
{m}
;
Hotelkauffrau
{f}
manage
ment
assistant
in
hospitality
and
to
urism
Informatikkaufmann
{m}
;
Informatikkauffrau
{f}
IT
manage
ment
assistant
Industriekaufmann
{m}
;
Industriekauffrau
{f}
industrial
business
manage
ment
assistant
Kaufmann
/
Kauffrau
für
Bürokommunikation
manage
ment
assistant
in
office
communication
Kaufmann
/
Kauffrau
im
Einzelhandel
retail
manage
ment
assistant
Kaufmann
/
Kauffrau
im
Gesundheitswesen
public
health
manage
ment
assistant
Kaufmann
im
Groß-
und
Außenhandel
manage
ment
assistant
in
wholesale
and
foreign
trade
Kaufmann
/Kauffrau
in
der
Grundstücks-
und
Wohnungswirtschaft
real
estate
manage
ment
assistant
Luftverkehrskaufmann
{m}
;
Luftverkehrskauffrau
{f}
air
traffic
manage
ment
assistant
Speditionskaufmann
{m}
;
Speditionskauffrau
{f}
manage
ment
assistant
in
freight
forwarding
Veranstaltungskaufmann
{m}
manage
ment
assistant
in
event
organisation
Verlagskaufmann
{m}
;
Verlagsfachmann
{m}
;
Verlagskauffrau
{f}
;
Verlagsfachfrau
{f}
manage
ment
assistant
in
publishing
Versicherungskaufmann
{m}
;
Versicherungskauffrau
{f}
insurance
business
manage
ment
assistant
Wer
be
kaufmann
{m}
;
Wer
be
kauffrau
{f}
manage
ment
assistant
in
advertising
;
avertising
assistant
Personenwaggon
{m}
;
Personenwagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
(
Bahn
)
passenger
carriage
[Br.]
;
passenger
coach
[Br.]
;
passenger
railcar
[Am.]
;
passenger
car
[Am.]
(railway)
Personenwaggons
{pl}
;
Personenwagen
{pl}
;
Reisezugwagen
{pl}
passenger
carriages
;
passenger
coaches
;
passenger
railcars
;
passenger
cars
Abteilwagen
{m}
compartment
coach
[Br.]
;
compartment
car
[Am.]
Barwaggon
{m}
;
Barwagen
{m}
bar
coach
[Br.]
;
railroad
bar
car
[Am.]
Be
darfswaggon
{m}
;
Be
darfsreisezugwagen
{m}
optional
coach
[Br.]
;
optional
car
[Am.]
Dienstwagen
{m}
;
Dienstreisezugwagen
{m}
;
Bahndienstwagen
{m}
service
coach
[Br.]
;
service
railcar
[Am.]
Doppels
to
ckwagen
{m}
;
Doppelstöcker
{m}
[ugs.]
;
Dos
to
[ugs.]
;
Doppeldecker
{m}
[ugs.]
doubledeck
coach
[Br.]
;
double-decker
[Br.]
;
bilevel
car
[Am.]
gemischtklassiger
Personenwaggon
;
gemischtklassiger
Reisezugwagen
composite
coach
[Br.]
;
composite
car
[Am.]
Großraumwaggon
{m}
;
Großraumwagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
mit
Mittelgang
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
centre
aisle
/
gangway
[Br.]
,
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
open
aisle
/
gangway
[Br.]
;
centre
aisle
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
centre
gangway
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
open
aisle
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
open
gangway
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
Kurswagen
{m}
;
durchgehender
Wagen
;
durchlaufender
Wagen
;
direkter
Wagen
[Schw.]
through
carriage
[Br.]
;
through
coach
[Br.]
;
through
car
[Am.]
;
direct
car
[Am.]
Mehrzweck-Reisezugwagen
{m}
all-purpose
coach
[Br.]
;
all-purpose
railcar
[Am.]
Reisezugwagen
erster
Klasse
;
Wagen
1.
Klasse
;
Erste-Klasse-Waggon
{m}
first-class
coach
[Br.]
;
first-class
railcar
[Am.]
Vergnügungswaggon
{m}
;
Bar-Gesellschaftswagen
{m}
;
Treffwagen
{m}
[Dt.]
lounge
coach
[Br.]
;
lounge
car
[Am.]
Personenwaggon
mit
rollstuhlgeignetem
Einstieg
;
rollstuhlgerechter
Reisezugwagen
;
barrierefreier
Wagen
passenger
coach
[Br.]
/
railroad
car
[Am.]
with
easy
access
for
handicapped
people
Personenwaggon
mit
röhrenförmigem
Aufbau
;
Reisezugwagen
in
Röhrenbauweise
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
integral
body
;
integral-bodied
coach
[Br.]
;
integral-bodied
railcar
[Am.]
Personenwaggon
mit
Seitengang
;
Reisezugwagen
mit
Seitengang
side-corridor
coach
[Br.]
;
side-corridor
car
[Am.]
Waggon
mit
Aussichtskanzel
/
Aussichtsabteil
{n}
;
Aussichtswagen
{m}
;
Panoramawagen
{m}
observation
coach
[Br.]
;
dome
car
[Am.]
Waggon
ohne
Reservierung
;
Kreuzwagen
{m}
unreserv
able
coach
[Br.]
;
unreserv
able
car
[Am.]
Be
trieb
sb
uchhaltung
{f}
/
BE
BU/
;
Be
trieb
sb
uchführung
{f}
;
kalkula
to
rische
Buchführung
;
Be
triebsergebnisrechnung
{f}
;
Be
triebsabrechnung
{f}
;
internes
Rechnungswesen
{n}
operational
accounting
;
manage
ment
accounting
;
manage
rial
accounting
;
shop
accounting
;
internal
accounting
Finanzbuchhaltung
{f}
/FIBU/
;
Geschäft
sb
uchhaltung
{f}
;
kaufmännische
Buchhaltung
;
paga
to
rische
Buchführung
;
externes
Rechnungswesen
financial
bookkeeping
;
administrative
accounting
;
external
accounting
einfache
Buchhaltung
;
einfache
Buchführung
eingle-entry
bookkeeping
doppelte
Buchhaltung
;
doppelte
Buchführung
double-entry
bookkeeping
elektronische
Buchhaltung
;
elektronische
Buchführung
electronic
bookkeeping
handschriftliche
Buchhaltung
;
handschriftliche
Buchführung
manual
bookkeeping
Konsortialbuchhaltung
fg
;
Konsortialrechtungsführung
{f}
syndicate
accounting
kon
to
blattlose
Buchführung
;
kontenlose
Buchführung
open-item
accounting
system
;
open-item
accounting
method
Kostenstellenrechnung
{f}
cost
centre
accounting
[Br.]
;
cost
center
accounting
[Am.]
Lohnbuchhaltung
[Dt.]
[Schw.]
;
Lohn-
und
Gehaltsabrechnung
[Dt.]
[Schw.]
;
Lohn-
und
Gehaltsverrechnung
[Ös.]
;
Lohnverrechnung
[Ös.]
;
Personalverrechnung
[Ös.]
wage
accounting
;
personnel
accounting
;
payroll
accounting
[Am.]
Maschinenbuchhaltung
;
Maschinenbuchführung
machine
bookkeeping
Steuerbuchhaltung
{f}
tax
accounting
die
Grundsätze
ordnungsgemäßer
Buchführung
/GoB/
sound
accounting
practice
allgemein
anerkannte
Buchführungsgrundsätze
generally
accepted
accounting
principles
/GAAP/
[Am.]
Buchführung
{f}
und
Fakturierung
{f}
accounting
and
billing
etw
.
be
werkstelligen
;
schaffen
;
fertigbringen
;
zustande
/
zu
Stande
bringen
;
zuwege
/
zu
Wege
bringen
;
hin
be
kommen
[ugs.]
;
hinkriegen
[ugs.]
;
stemmen
[ugs.]
;
vollbringen
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
to
accomplish
sth
.;
to
manage
sth
.;
to
carry
off
↔
sth
.;
to
bring
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
pull
off
↔
sth
.
[coll.]
be
werkstelligend
;
schaffend
;
fertigbringend
;
zustande
/
zu
Stande
bringend
;
zuwege
/
zu
Wege
bringend
;
hin
be
kommend
;
hinkriegend
;
stemmend
;
vollbringend
;
vermögend
accomplishing
;
managing
;
carrying
off
;
bringing
off
;
pulling
off
be
werkstelligt
;
geschafft
;
fertiggebracht
;
zustande
/
zu
Stande
gebracht
;
zuwege
/
zu
Wege
gebracht
;
hinge
be
kommen
;
hingekriegt
;
gestemmt
;
vollbringt
;
vermocht
accomplished
;
manage
d
;
carried
off
;
brought
off
;
pulled
off
schwierige
Aufga
be
n
be
wältigen
to
accomplish
difficult
tasks
den
Zau
be
rtrick
hin
be
kommen
to
pull
the
magic
trick
off
Ein
gutes
Omelett
hinzu
be
kommen
,
ist
gar
nicht
einfach
.
A
good
omelette
is
quite
hard
to
bring
off
.
Er
brachte
kaum
mehr
als
ein
schwaches
Grummeln
zustande
.
It
was
difficult
for
him
to
manage
anything
but
a
feeble
grunt
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
geschafft
.
I
could
not
have
carried
it
off
without
help
.
Wie
willst
du
das
schaffen
?;
Wie
willst
du
das
fertigbringen
?
How
do
you
intend/plan
to
accomplish
this
?
Er
hat
damit
etwas
Be
merkenswertes
vollbracht
.
In
doing
so
,
he
accomplished
a
not
able
feat
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
das
nicht
fertiggebracht
.
I
couldn't
have
carried
it
off
without
help
.
Manche
Schauspieler
können
ganz
unterschiedliche
Persönlichkeiten
spielen
und
sie
ü
be
rzeugend
verkörpern
.
Some
ac
to
rs
can
play
completely
different
personalities
and
pull
them
off
convincingly
.
Diese
Lieder
sind
schwer
zu
singen
und
nicht
alle
Sänger
ha
be
n
die
Stimme
dazu
.
These
songs
are
difficult
to
sing
and
not
all
singers
have
the
voices
to
carry
them
off
.
Der
Mensch
für
sich
allein
vermag
gar
wenig
.
Nur
in
der
Gemeinschaft
mit
anderen
ist
und
vermag
er
viel
. (
Schopenhauer
)
By
and
in
himself
a
man
can
accomplish
very
little
.
It
is
only
in
society
that
a
man's
powers
can
be
called
in
to
full
activity
. (Schopenhauer)
More results
Search further for "to be able to manage sb":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners