|
|
|
3501 similar results for Eins-a-Lage |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
German |
English |
|
danach; nachher [ugs.] {adv} ![nachher [listen]](/pics/s1.png) |
after it; after that; after; afterwards; thereafter [formal] ![thereafter [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kurz danach; kurz darauf |
shortly afterwards; shortly after this; shortly after | ![](/pics/v.png) |
|
lange danach |
long after | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stunde danach |
an hour later | ![](/pics/v.png) |
|
drei Tage danach; drei Tage später |
three days afterwards | ![](/pics/v.png) |
|
noch Tage danach; danach ... noch tagelang |
for days afterwards | ![](/pics/v.png) |
|
Danach sind wir ins Kino gegangen. |
Afterwards we went to the movies. | ![](/pics/v.png) |
|
Was hast du danach noch vor? |
What are you going to do after? | ![](/pics/v.png) |
|
Mittelwert {m}; Mittel {n}; Durchschnittswert {m}; Durchschnitt {m} (aus A und B) [math.] [statist.] [phys.] ![Durchschnitt [listen]](/pics/s1.png) |
average value; average /avg/; mean value; mean (of A and B) | ![](/pics/v.png) |
|
Mittelwerte {pl}; Mittel {pl}; Durchschnittswerte {pl}; Durchschnitte {pl} |
average values; averages; mean values; means ![means [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
angenommener Mittelwert |
assumed average; working mean | ![](/pics/v.png) |
|
arithmetischer Mittelwert; arithmetisches Mittel |
arithmetic average; arithmetic mean | ![](/pics/v.png) |
|
bereinigter Mittelwert |
corrected mean; modified mean | ![](/pics/v.png) |
|
geometrischer Mittelwert; geometrisches Mittel |
geometric average, geometric mean | ![](/pics/v.png) |
|
harmonischer Mittelwert; harmonisches Mittel |
harmonic average; harmonic mean | ![](/pics/v.png) |
|
quadratischer Mittelwert; quadratisches Mittel; Effektivwert (einer periodischen Größe) |
quadratic average; quadratic mean; root-mean-square value; RMS value; effective value; virtual value [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
quadratischer Mittelwert der Entfernung |
distance root mean square /DRMS/; distance RMS | ![](/pics/v.png) |
|
zeitlicher Mittelwert |
time averaged value; time average | ![](/pics/v.png) |
|
zeitlich gewichteter Mittelwert; zeitlich gewichtetes Mittel |
time-weighted average | ![](/pics/v.png) |
|
Jahresmittelwert {m} |
annual average value | ![](/pics/v.png) |
|
Kollektivmittelwert {m} (einer stochastischen Größe) |
ensemble average; ensemble mean | ![](/pics/v.png) |
|
Kurzzeitmittelwert {m} |
short-time average; short-time mean | ![](/pics/v.png) |
|
Mittel von Mittelwerten |
grand average | ![](/pics/v.png) |
|
Mittelwert der Grundgesamtheit |
population mean; true mean | ![](/pics/v.png) |
|
Mittelwert einer Anzahl von ... |
mean value of a number of ... | ![](/pics/v.png) |
|
Mittelwert einer Funktion |
mean value of a function | ![](/pics/v.png) |
|
Mühe {f}; Plage {f}; Umstände {pl} (für jdn.) ![Umstände [listen]](/pics/s1.png) |
trouble; bother [Br.] (for sb.) ![bother {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mühen {pl}; Plagen {pl} |
troubles | ![](/pics/v.png) |
|
endlose Mühe |
no end of trouble | ![](/pics/v.png) |
|
Mühe machen |
to give trouble | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen |
to be a trouble to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich die größte Mühe geben |
to try hard | ![](/pics/v.png) |
|
mit Mühe und Not |
just barely; with pain and misery | ![](/pics/v.png) |
|
nach des Tages Mühen |
after the day's exertion | ![](/pics/v.png) |
|
viel Mühe an/auf etw. wenden |
to take a great deal of trouble over sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gab sich große Mühe. |
He tried hard. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... |
If it's no trouble to you ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es nicht zu viele Umstände macht, könnten Sie mir ein Bild davon schicken? |
If it's no trouble could you send me a picture of it? | ![](/pics/v.png) |
|
Meinetwegen hättest du dir nicht die Mühe machen müssen. |
You didn't have to go to all that trouble for me. | ![](/pics/v.png) |
|
Machen Sie sich keine Umstände! |
Don't go to any trouble! | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist der Mühe wert. |
It's worth the trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du mich vorher gefragt hättest, hättest du dir die Mühe sparen können. |
If you'd asked me first, I could have saved you the trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
niedergeschlagen; niedergedrückt; gedrückt; geknickt; gedeftet [Ös.] [ugs.]; mutlos; entmutigt; verzagt [geh.] {adj} (Person) ![geknickt [listen]](/pics/s1.png) |
low-spirited; low; downcast; downhearted; down; heavy-hearted; disheartened; dispirited; dejected; despondent [formal] (of a person) ![down {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gedrückt wirken; geknickt wirken |
to be hangdog | ![](/pics/v.png) |
|
entmutigt werden; verzagen |
to become / get / grow despondent | ![](/pics/v.png) |
|
ein Häufchen Elend sein; die Flügel hängen lassen |
to be dejected; to be despondent | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit {f} [jur.] [fin.] ![Laufzeit [listen]](/pics/s1.png) |
term; duration; currency; life; maturity [fin.] ![maturity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
durchschnittliche Laufzeit |
average maturity | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit eines Abkommens |
duration/currency of an agreement | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit eines Darlehens/Kredits |
term/maturity of a loan | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit einer Frist |
running of a period (of time) | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit einer Hypothek |
mortgage time | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit eines Mietvertrags |
duration/currency/life of a lease | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit eines Patents |
life/lifetime of a patent | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit eines Vertrags |
term/duration of a contract | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit eines Wechsels |
term/currency/life/tenor of a bill of exchange | ![](/pics/v.png) |
|
Laufzeit der Zinsen |
running of the interest | ![](/pics/v.png) |
|
urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f} |
original maturity | ![](/pics/v.png) |
|
Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit |
agreement for an indeterminate period | ![](/pics/v.png) |
|
Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre |
bonds with maturities of up to 5 years | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten |
bills having maturity dates not exceeding 6 months | ![](/pics/v.png) |
|
während der Laufzeit des Vertrags |
for the duration of the contract | ![](/pics/v.png) |
|
Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren. |
The agreement is for 15 years. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum. |
The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application. | ![](/pics/v.png) |
|
eigen; eigener; eigene; eigenes {adj} ![eigene [listen]](/pics/s1.png) |
own ![own [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein eigenes Auto |
his own car; car of his own | ![](/pics/v.png) |
|
etw. sein Eigen nennen [poet.] |
to call sth. your own | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben unsere eigenen Probleme. |
We have problems of our own. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mein eigenes Zimmer. |
I have a room of my own. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. |
I'd like to have a place of my own / to call my own. | ![](/pics/v.png) |
|
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. |
One day I want to have a horse of my very own. | ![](/pics/v.png) |
|
ureigen |
very own | ![](/pics/v.png) |
|
im ureigensten Bereich |
up one's street [Br.]; down one's alley [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt in unserem ureigensten Interesse, das zu tun. |
It is in our own best interests to do so. | ![](/pics/v.png) |
|
zu {adv} ![zu [listen]](/pics/s1.png) |
too ![too [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu spät |
too late | ![](/pics/v.png) |
|
ein bisschen zu süß |
a little too sweet; a bit too sweet | ![](/pics/v.png) |
|
keineswegs zu früh |
none too soon | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Zimmer ist für uns zu klein. |
This room is too small for us. | ![](/pics/v.png) |
|
missliche Lage {f}; Misere {f}; Bredouille {f}; Schwierigkeiten {pl} (einer Person) ![Schwierigkeiten [listen]](/pics/s1.png) |
trouble (a person is in) ![trouble [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus der Misere herauskommen |
to get out of trouble | ![](/pics/v.png) |
|
in die Bredouille kommen; Schwierigkeiten bekommen; in Schwierigkeiten geraten [geh.] |
to get into trouble | ![](/pics/v.png) |
|
in Schwierigkeiten sein; in der Bredouille sein |
to be in trouble; to be in real trouble; to be in shtook/schtuck [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in ernsthafte Schwierigkeiten bringen (Sache) |
to land sb. in serious trouble (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. aus der Patsche helfen (Sache) |
to get sb. out of trouble (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
sich fühlen {vr} (in einem bestimmen Zustand) |
to feel ![feel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich fühlend |
feeling | ![](/pics/v.png) |
|
sich gefühlt |
felt | ![](/pics/v.png) |
|
sich gut fühlen |
to feel good; to feel happy | ![](/pics/v.png) |
|
sich gut (gesund) fühlen |
to feel well | ![](/pics/v.png) |
|
sich krank fühlen |
to fee ill / sick | ![](/pics/v.png) |
|
sich mies fühlen |
to feel rough | ![](/pics/v.png) |
|
sich beleidigt / müde / schuldig / verantwortlich fühlen |
to feel offended / tired / guilty /responsible | ![](/pics/v.png) |
|
sich bestens fühlen |
to feel in the pink [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich zu etw. in der Lage fühlen |
to feel up to (doing) sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich getroffen fühlen [übtr.] |
to feel stung [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich fühle mich nicht gut. |
I'm not feeling well. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fühlt sich gekränkt. |
She feels hurt. | ![](/pics/v.png) |
|
(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} ![Problem [listen]](/pics/s1.png) |
problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) ![problem [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} ![Probleme [listen]](/pics/s1.png) |
problems; probs ![problems [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beziehungsprobleme {pl} |
relationship problems | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem |
constant problem; permanent problem; ongoing problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem darstellen |
to pose / represent a problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem lösen |
to solve a problem; to resolve a problem | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem lösen |
to put the axe in the helve [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem einkreisen |
to consider a problem from all sides | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme schaffen |
to cause / create problems | ![](/pics/v.png) |
|
auf Probleme stoßen |
to run into problems | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme wälzen |
to turn problems over in one's mind | ![](/pics/v.png) |
|
eines der schwierigsten Probleme |
one of the most difficult problems | ![](/pics/v.png) |
|
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht |
banana problem; boomerang problem | ![](/pics/v.png) |
|
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat |
cockroach problem | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben momentan Probleme mit ... |
We are currently experiencing problems with ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. |
I have a problem with this proposal. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. |
The problem could be recognized only with difficulty. | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? |
What's the problem? | ![](/pics/v.png) |
|
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... |
If there are any problems | ![](/pics/v.png) |
|
Kein Problem!; Null Problema! [humor] |
No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ | ![](/pics/v.png) |
|
Gefühl {n}; Empfinden {n} [geh.] (für etw.) ![Gefühl [listen]](/pics/s1.png) |
feel (for sth.) ![feel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ballgefühl {n} [sport] |
feel for the ball | ![](/pics/v.png) |
|
Lenkgefühl {n} [auto] |
steering feel | ![](/pics/v.png) |
|
Mundgefühl {n} |
mouthfeel | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind herumspaziert, um ein Gefühl für die Stadt zu bekommen. |
We walked around to get a feel for the town. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bekomme langsam ein Gefühl für das Instrument. |
I'm starting to get a feel for the instrument. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat kein Sprachgefühl. |
He has no feel for language. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat kein Kunstempfinden. |
She has no feeling for art. | ![](/pics/v.png) |
|
Anzahl {f}; Zahl {f} (von etw.) ![Zahl [listen]](/pics/s1.png) |
number (of sth.) ![number [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mindestzahl {f}; Höchstzahl {f} |
minimum number; maximum number | ![](/pics/v.png) |
|
sechs an der Zahl |
six in number | ![](/pics/v.png) |
|
zahllose |
beyond numbers | ![](/pics/v.png) |
|
eine geringe / zu vernachlässigende Zahl von ... |
a marginal number of ... | ![](/pics/v.png) |
|
in großen Mengen |
in large numbers | ![](/pics/v.png) |
|
zum wiederholten Mal |
numbers of times | ![](/pics/v.png) |
|
unzählige Male |
times without number | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in ausreichender Zahl bereitstellen |
to make sth. available in sufficient numbers | ![](/pics/v.png) |
|
aufgrund der zahlenmäßigen Überlegenheit gewinnen |
to win by (force of) numbers | ![](/pics/v.png) |
|
aus den unterschiedlichsten Gründen |
for any number of reasons | ![](/pics/v.png) |
|
eine ganze Anzahl Leute; eine ganze Menge Leute |
quite a number of people | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsstandpunkt {m} [jur.] |
case ![case [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsstandpunkte {pl} |
cases ![cases [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
das Anklagevorbringen; die Anklage |
the prosecution's case | ![](/pics/v.png) |
|
in eigener Sache [jur.] |
in support of your own case | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.] |
We have a (good) case. | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Rechtsstandpunkt vorbringen; eine Rechtssache vortragen |
to state your case | ![](/pics/v.png) |
|
gegen jdn. nichts in der Hand haben |
to have no case against sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch. |
Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. | ![](/pics/v.png) |
|
Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein. |
No operator may be both judge and interested party. | ![](/pics/v.png) |
|
Lebensdauer {f}; Nutzungsdauer {f}; Betriebsdauer {f}; Nutzungszeit {f} [techn.] ![Lebensdauer [listen]](/pics/s1.png) |
working life; operating life; service life; life cycle; life span; lifetime; life ![life [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
voraussichtliche mittlere Nutzungsdauer |
anticipated average life | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Fernsehapparat hat eine durchschnittliche Lebensdauer von 10 Jahren. |
A TV set has an average lifespan of 10 years. | ![](/pics/v.png) |
|
Bereich {m}; Gebiet {n}; Sparte {f} [übtr.] ![Gebiet [listen]](/pics/s1.png) |
area; field [fig.] ![field [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bereiche {pl}; Gebiete {pl}; Sparten {pl} ![Bereiche [listen]](/pics/s1.png) |
areas; fields ![fields [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Spezialbereich {m} |
special area; area of specialization | ![](/pics/v.png) |
|
Spezialbereiche {pl} |
special areas; areas of specialization | ![](/pics/v.png) |
|
Unterbereich {m}; Untergebiet {m} |
sub-area | ![](/pics/v.png) |
|
Unterbereiche {pl}; Untergebiete {pl} |
sub-areas | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsamer Bereich |
same area | ![](/pics/v.png) |
|
störanfällige Bereiche |
areas sensitive to interferences | ![](/pics/v.png) |
|
Mitgliederbereich einer Internetseite |
members' area of a Website | ![](/pics/v.png) |
|
im öffentlichen Bereich einer Homepage |
on/in the public area of a Website | ![](/pics/v.png) |
|
im geschützten/gesperrten Bereich einer Homepage |
on/in the secure/restricted area of a Website | ![](/pics/v.png) |
|
Unternehmen {n} [econ.] ![Unternehmen [listen]](/pics/s1.png) |
business venture; company; enterprise ![enterprise [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Unternehmen {pl} ![Unternehmen [listen]](/pics/s1.png) |
business ventures; companies; enterprises ![enterprises [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Agrarunternehmen {n}; landwirtschaftliches Unternehmen |
agribusiness entity; agribusiness; agrobusiness; agribiz [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
börsenfähiges/börsefähiges [Ös.] Unternehmen ![Unternehmen [listen]](/pics/s1.png) |
enterprise eligible for quotation on the stock exchange | ![](/pics/v.png) |
|
Fachunternehmen {n} |
specialist company; specialist enterprise | ![](/pics/v.png) |
|
Großunternehmen {n} |
large scale enterprise | ![](/pics/v.png) |
|
Parteibetrieb {m} |
party-owned company | ![](/pics/v.png) |
|
Zielunternehmen {n} |
target company; target business; targeted enterprise | ![](/pics/v.png) |
|
Zielunternehmen {pl} |
target companies; target businesses; targeted enterprises | ![](/pics/v.png) |
|
ein Unternehmen aufgeben |
to abandon an enterprise | ![](/pics/v.png) |
|
aktives Unternehmen |
operating company | ![](/pics/v.png) |
|
Art des Unternehmens |
kind of business; type of enterprise | ![](/pics/v.png) |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} ![Argument [listen]](/pics/s1.png) |
point (idea, argument) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | ![](/pics/v.png) |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | ![](/pics/v.png) |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | ![](/pics/v.png) |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | ![](/pics/v.png) |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | ![](/pics/v.png) |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufoption {f}; Bezugsoption {f}; Option {f}; Vorprämie {f} (Börse) [fin.] |
call option; call premium; premium for the call; call ![call [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufoptionen {pl}; Bezugsoptionen {pl}; Optionen {pl}; Vorprämien {pl} |
call options; call premiums; premiums for the call; calls | ![](/pics/v.png) |
|
Nochgeschäft {n} |
call of more | ![](/pics/v.png) |
|
Vorprämienkurs {m} |
call price | ![](/pics/v.png) |
|
Verkäufer/Käufer einer Vorprämie |
taker/giver for a call | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vorprämie verkaufen/kaufen |
to take/give a call | ![](/pics/v.png) |
|
Vorprämiengeschäfte {pl} |
trading in calls | ![](/pics/v.png) |
|
Stellagegeschäft {n} |
put-and-call option | ![](/pics/v.png) |
|
Bezugsoption amerikanischen Typs |
American-type call option; American-style call option; American call | ![](/pics/v.png) |
|
Bezugsoption europäischen Typs |
European-type call option; European-style call option; European call | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufoption in der Gewinnzone; im Geld liegende Kaufoption |
in-the-money call option; in-the-money call | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufoption in der Verlustzone; aus dem Geld liegende Kaufoption; im Juni fällige Verkaufsoption |
out-of-the-money call option; out-of-the-money call; June call | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufoption mit Barausgleich |
cash-settled call option; cash-settled call | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufoption mit Fälligkeit im September; im September fällige Kaufoption |
call option expiring in September; September call option; September call | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufoption mit neunmonatiger Laufzeit |
nine-month call option; nine-month call | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufoption, die am Geld liegt |
at-the-money call option; at-the money- call | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufoption mit dreimonatiger Laufzeit, die am Geld liegt |
three-months at-the-money call option | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} |
to show; to reveal; to establish; to prove sth. ![establish [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Was ergeben die Zahlen? |
What are the figures showing? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Analyse ergab Folgendes: |
The analysis yielded the following result(s): | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. |
An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. |
The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. |
If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. | ![](/pics/v.png) |
|
Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. |
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. | ![](/pics/v.png) |
|
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. |
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. | ![](/pics/v.png) |
|
Daten {pl} ![Daten [listen]](/pics/s1.png) |
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information ![information [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
analoge Daten |
analogue data | ![](/pics/v.png) |
|
Anwendungsdaten {pl} |
application data | ![](/pics/v.png) |
|
betriebliche Daten |
operational data | ![](/pics/v.png) |
|
branchenspezifische Daten |
industry data | ![](/pics/v.png) |
|
diskrete Daten |
discrete data; attribute data | ![](/pics/v.png) |
|
Eckdaten {pl} |
key data | ![](/pics/v.png) |
|
Einzeldaten {pl} |
individual data | ![](/pics/v.png) |
|
Echtdaten {pl} |
live data | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsdaten {pl} |
research data | ![](/pics/v.png) |
|
gesundheitsbezogene Daten |
health information | ![](/pics/v.png) |
|
globale und lokale Daten |
global and local data | ![](/pics/v.png) |
|
Jahresdaten {pl} |
annual data; yearly data | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufdaten {pl} |
purchase data | ![](/pics/v.png) |
|
Konstruktionsdaten {pl} |
construction data; design data | ![](/pics/v.png) |
|
Massendaten {pl} |
mass-collected data; big data | ![](/pics/v.png) |
|
Meldedaten {pl} |
reporting data | ![](/pics/v.png) |
|
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] |
meta data | ![](/pics/v.png) |
|
Monatsdaten {pl} |
monthly data | ![](/pics/v.png) |
|
personenbezogene Daten |
personal data | ![](/pics/v.png) |
|
Prüfdaten {pl} |
test data | ![](/pics/v.png) |
|
Rohdaten {pl} |
raw data | ![](/pics/v.png) |
|
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} ![Stammdaten [listen]](/pics/s1.png) |
master data | ![](/pics/v.png) |
|
stetige Daten |
continuous data | ![](/pics/v.png) |
|
strukturierte Daten |
structured data | ![](/pics/v.png) |
|
technische Daten |
technical data | ![](/pics/v.png) |
|
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} |
test data; experimental data | ![](/pics/v.png) |
|
Überwachungsdaten {pl} |
monitoring data; surveillance data | ![](/pics/v.png) |
|
ungültige Daten |
bad data | ![](/pics/v.png) |
|
veraltete Daten |
decaying data | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleichsdaten {pl} |
comparative data; comparable data | ![](/pics/v.png) |
|
Versanddaten {pl} |
shipping data | ![](/pics/v.png) |
|
Verwaltungsdaten {pl} |
administrative data; management data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten abgreifen |
to exfiltrate data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten eingeben (eintippen) |
to input data; to feed in data (key in) | ![](/pics/v.png) |
|
Daten eingebend |
inputting data; feeding in data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten eingegeben |
input / inputted data; fed in data | ![](/pics/v.png) |
|
Bitte geben Sie die Daten in der vorgeschriebenen Reihenfolge ein. |
Please input the data in the prescribed order. | ![](/pics/v.png) |
|
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] ![übernehmen [listen]](/pics/s1.png) |
to import data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten erheben; Daten erfassen |
to collect data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten zentral erfassen |
to pool data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten sammeln |
to gather data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten übermitteln |
to submit data; to provide data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten erneut übermitteln |
to resubmit data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten verarbeiten |
to process data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten weitergeben (verbreiten) |
to disseminate data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren |
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. |
Timeliness and accuracy in data quality often collide. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. |
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. |
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. (ein Gefühl/eine Geisteshaltung) entgegenbringen {vt} |
to show; to display (a feeling/an attitude) for sb. ![show {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Verständnis entgegenbringen |
to show sb. understanding | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Vertrauen entgegenbringen |
to put one's trust in sb. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Idee/einem Vorschlag Interesse entgegenbringen |
to show/display interest in an idea/a suggestion | ![](/pics/v.png) |
|
schon wieder {adv} (betont) |
yet again; yet; again ![again [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist schon wieder krank. |
He is ill yet again. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hatten schon wieder einen Stromausfall. |
They've had yet another power outage. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich habe mich aus meinem Online-Konto ausgesperrt." "Schon wieder!" |
'I've locked myself out of my online account.' 'Again!' | ![](/pics/v.png) |
|
Nein, nicht schon wieder! (Chat-Jargon) |
Oh no, not again! /ONNA/ (chat jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
Nein, nicht Du schon wieder! (Chat-Jargon) |
Oh no, not you again! /ONNYA/ (chat jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
Nein, nicht das schon wieder! (Chat-Jargon) |
Oh no, not this again! /ONNTA/ (chat jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
Universität {f}; Uni {f} [ugs.]; Hochschule {f}; Hochschuleinrichtung {f} [stud.] ![Hochschule [listen]](/pics/s1.png) |
university; uni [Br.] [Austr.] [coll.]; higher education institute /HEI/ [Br.]; college [Am.] (university offering a limited curriculum); school [Am.] [coll.]; varsity [Br.] [NZ] [dated] ![school {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Universitäten {pl}; Unis {pl}; Hochschulen {pl}; Hochschuleinrichtungen {pl} |
universities; unis; higher education institutes; colleges; schools; varsities | ![](/pics/v.png) |
|
Pädagogische Hochschule /PH/ |
university of education | ![](/pics/v.png) |
|
Technische Hochschule /TH/; Technische Universität /TU/; Technik [Ös.] [ugs.] ![Technik [listen]](/pics/s1.png) |
University of Technology; Technical university | ![](/pics/v.png) |
|
Technische Universität /TU/ |
University of Technology | ![](/pics/v.png) |
|
Ende des 19. / Anfang des 20. Jahrhunderts gegründete Universität |
red-brick university [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Universität für Bodenkultur Wien /BOKU/ |
University of Natural Ressources and Applied Life Sciences, Vienna | ![](/pics/v.png) |
|
nach der Uni |
after uni [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
(an der Universität) studieren; auf die Uni gehen; die Universität besuchen ![studieren [listen]](/pics/s1.png) |
to attend university | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist gerade an der Uni. |
He is away at school. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Partei {f}; Seite {f} [jur.] ![Seite [listen]](/pics/s1.png) |
party | ![](/pics/v.png) |
|
beklagte Partei |
defending party | ![](/pics/v.png) |
|
klagende Partei |
complaining party; prosecuting party | ![](/pics/v.png) |
|
die streitenden Parteien |
the parties to a dispute | ![](/pics/v.png) |
|
vertragsschließende Parteien |
contracting parties | ![](/pics/v.png) |
|
die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei |
the winning/prevailing party | ![](/pics/v.png) |
|
die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei |
the losing party | ![](/pics/v.png) |
|
ein Dritter |
a third party | ![](/pics/v.png) |
|
Beide Seiten sind zuversichtlich, dass eine Vereinbarung möglich ist. |
Both parties are confident an agreement can be reached. | ![](/pics/v.png) |
|
weitgehend; (so) ziemlich; im Großen und Ganzen; mehr oder weniger {adv} ![ziemlich [listen]](/pics/s1.png) |
much ![much [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fast so wie ein Kind |
much like a child | ![](/pics/v.png) |
|
große Ähnlichkeit mit etw. haben |
to be very much like sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist mehr oder weniger dasselbe.; Das ist (so) ziemlich dasselbe. |
It is (pretty) much the same thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Palast von Phaistos wurde weitgehend so belassen, wie er 1900 vorgefunden wurde. |
The Palace of Phaistos has been left much as it was found in 1900. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin so ziemlich zur gleichen Schlussfolgerung gelangt. |
I came to much the same conclusion. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Stadtteil sieht im Großen und Ganzen genauso aus wie vor 10 Jahren. |
This part of town looks much the way it did 10 years ago. | ![](/pics/v.png) |
|
(kurzer) Besuch {m} (bei jdm.) ![Besuch [listen]](/pics/s1.png) |
call (on sb. / at sb.'s place) [Br.] ![call [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein kurzer Besuch im Krankenhaus |
a call at the hospital | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen Besuch abstatten; jdn. besuchen |
to make / pay a call on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
zu Besuch kommen |
to come to call | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. seine Aufwartung machen |
to make a courtesy call on sb.; to pay sb. a courtesy visit | ![](/pics/v.png) |
|
Gewicht {n}; Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f} ![Wichtigkeit [listen]](/pics/s1.png) |
weight ![weight {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
großes Gewicht auf etw. legen |
to attach great importance to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ins Gewicht fallen |
to carry weight | ![](/pics/v.png) |
|
nicht ins Gewicht fallen |
to carry no weight; to be of no consequence | ![](/pics/v.png) |
|
Gewicht haben; Einfluss haben |
to carry weight | ![](/pics/v.png) |
|
Ein einzelner Einwand wiegt genauso viel wie Einwände von vielen Leuten. |
One objection carries the same weight as objections from a large number of people. | ![](/pics/v.png) |
|
besitzen; innehaben; haben [ugs.] {vt} ![haben [listen]](/pics/s1.png) |
to hold; to have {had; had}; to own; to possess sth. [formal]; to have possession of sth. [formal] ![own [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besitzend; innehabend; habend |
holding; having; owning; possessing; having possession of ![having [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besitzt; innegehabt; gehabt |
held; had; owned; possessed; had possession of ![possessed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besitzen; innehaben ![besitzen [listen]](/pics/s1.png) |
to have and to hold [Am.] (real property conveyance contracts) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien besitzen |
to hold/own shares | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. Besitz ergreifen |
to possess oneself of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Informationen über etw. besitzen/haben |
to hold/have information about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein lieber Hund - wie lange hast du ihn schon? |
He's a lovely dog - how long have you had him? | ![](/pics/v.png) |
|
Zungenschiene {f}; Weichenzunge {f}; Zunge {f} (einer Weichenanlage) (Bahn) ![Zunge [listen]](/pics/s1.png) |
tongue rail; point rail; point blade [Br.]; point tongue [Br.]; point [Br.]; switch rail [Am.]; switch blade [Am.]; switch tongue [Am.] (of a turnout) (railway) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zungenschienen {pl}; Weichenzungen {pl}; Zungen {pl} |
tongue rails; point rails; point blades; point tongues; points; switch rails; switch blades; switch tongues ![points [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zungenschienen in Regelbauart |
standard points | ![](/pics/v.png) |
|
Zungenschienen in Sonderbauart |
special points | ![](/pics/v.png) |
|
nicht anliegende Weichenzunge; klaffende Weichenzunge |
half-open points; half-closed points | ![](/pics/v.png) |
|
etw. fassen; etw. aufnehmen können; ein Fassungsvermögen von ... haben; Platz/Raum für ... bieten (Theater, Stadion) {vt} (+ Mengenangabe) |
to hold; to accommodate; to seat (theatre, stadium); to have room for (+ quantity) ![accommodate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fassend; aufnehmen könnend; ein Fassungsvermögen von ... habend; Platz/Raum für ... bietend |
holding; accommodating; seating; having room for ![holding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gefasst; aufnehmen gekonnt; ein Fassungsvermögen von ... gehabt; Platz/Raum für ... geboten |
held; accommodated; seated; had room for ![held [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Halle fasst 1.500 Personen. |
The hall holds/accommodates/seats 1.500 people. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vorratsbehälter fasst bis zu 20 Liter Flüssigkeit.; Der Vorratsbehälter kann bis zu 20 Liter Flüssigkeit aufnehmen. |
The storage tank holds (a capacity of) up to 20 litres of liquid. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Kreuzfahrtschiff bietet Platz für 320 Passagiere. |
The cruise liner has room for 320 passengers. | ![](/pics/v.png) |
|
groß; weit; umfangreich; reichlich {adj} ![umfangreich [listen]](/pics/s1.png) |
large ![large [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
größer; weiter; umfangreicher; reichlicher ![weiter [listen]](/pics/s1.png) |
larger ![larger [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
am größten; am weitesten; am umfangreichsten; am reichlichsten |
largest ![largest [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sehr groß; sehr weit |
very large | ![](/pics/v.png) |
|
eine größere Zahl von Menschen |
a larger number of people | ![](/pics/v.png) |
|
wenn es nicht allzu groß ist; wenn es überschaubar ist |
if it is not too large | ![](/pics/v.png) |
|
Beschädigung {f}; Schaden {m}; Schädigung {f} ![Schaden [listen]](/pics/s1.png) |
damage ![damage {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beschädigungen {pl}; Schäden {pl}; Schädigungen {pl} ![Schäden [listen]](/pics/s1.png) |
damages ![damages [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beschädigung der Ware |
damage to the goods | ![](/pics/v.png) |
|
geringfügiger Schaden |
minor damage | ![](/pics/v.png) |
|
besondere Schäden |
special damage | ![](/pics/v.png) |
|
unfallbedingter Schaden an technischen Anlagen; Havarie ![Havarie [listen]](/pics/s1.png) |
accidental damage to technical installations | ![](/pics/v.png) |
|
Vorschaden {m}; Vorschädigung {f} |
pre-damage; pre-existing damage | ![](/pics/v.png) |
|
Beschädigung {f} durch Öl |
oil damage | ![](/pics/v.png) |
|
Bordsteinbeschädigung {f} (am Rad) |
scuffing damage; kerbing damage [Br.]; curbing damage [Am.] (on a wheel) | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrscheinlichkeit von Beschädigungen; Wahrscheinlichkeit, dass es zu Beschädigungen kommt |
probability of damage | ![](/pics/v.png) |
|
den Schaden ersetzen |
to make good the damage | ![](/pics/v.png) |
|
kurze Fahrt {f} (zu einem Ort) [transp.] |
quick drive; ride; run; spin; quick hop [Am.]; turn [dated] (to a place) ![turn {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
(kurze) Bahnfahrt {f}; Zugfahrt {f}; Zugsfahrt {f} (aus Fahrgastsicht) |
train ride | ![](/pics/v.png) |
|
eine Fahrt machen |
to go for a ride | ![](/pics/v.png) |
|
ohne {prp; +Akk.}; wenn nicht ... wäre; wäre da nicht (Einleitung zu einem Bedingungssatz) ![ohne [listen]](/pics/s1.png) |
without; but for; except for; if it were not for; were it not for (introducing a conditional clause) ![without [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne dich / Wenn du nicht wärst, wüsste ich nichts über diese Region. |
Without you / If it were not for you I would know nothing of this region. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne ihn und seine Schusseligkeit hätte es keinen Unfall gegeben. |
There would have been no accident but for / except for him and his scatterbrained nature. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir die Steinzeithöhlen nie besucht. |
We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne die ausgezeichnete Tormannleistung wäre das Resultat noch höher ausgefallen. |
The score would have been higher but for some excellent goalkeeping. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei Stunden früher angekommen. |
But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier. | ![](/pics/v.png) |
|
ausgiebig {adj} |
substantial; large; good long ![large [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine ausgiebige Mahlzeit |
a substantial/large meal | ![](/pics/v.png) |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] ![Seite [listen]](/pics/s1.png) |
side (one of two opposing parties) ![side {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | ![](/pics/v.png) |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | ![](/pics/v.png) |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | ![](/pics/v.png) |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | ![](/pics/v.png) |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | ![](/pics/v.png) |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | ![](/pics/v.png) |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | ![](/pics/v.png) |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | ![](/pics/v.png) |
|
Zustand {m}; Status {m} (an einem bestimmten Punkt in einer Abfolge) ![Zustand [listen]](/pics/s1.png) |
state; status (at a particular point in a sequence) ![status [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Status {pl}; Zustände {pl} |
states ![states [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgangszustand {m}; ursprünglicher Zustand {m} |
initial state; initial status | ![](/pics/v.png) |
|
Endzustand {m} |
final state; final status | ![](/pics/v.png) |
|
Ist-Zustand {m} |
as-is state; current state; as-is status; current status | ![](/pics/v.png) |
|
aufbrechen {vi}; sich aufmachen; losziehen; ausziehen [altertümlich] {v} (nach einem Ort / zu einem Unternehmen) ![ausziehen [listen]](/pics/s1.png) |
to start; to set forth [archaic]; to set forward [archaic] (for a place / on an undertaking) ![start {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufbrechend; sich aufmachend; losziehend; ausziehend |
starting; setting forth; setting forward | ![](/pics/v.png) |
|
aufgebrochen; sich aufgemacht; losgezogen; ausgezogen |
started; set forth; set forward ![started [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu einem Abenteuer aufbrechen |
to set forth on an adventure | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reise antreten |
to set out on/start on a journey | ![](/pics/v.png) |
|
ausziehen, um sein Glück zu machen [altertümlich] |
to set forward to seek your fortune [archaic] | ![](/pics/v.png) |
|
Die ersten Gäste brachen um halb elf nach Hause auf.; Um halb elf machten sich die ersten Gäste auf den Heimweg. |
Guests started (heading) for home at 10.30. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sollten uns auf den Rückweg ins Lager machen, bevor es dunkel wird. |
We should start back to the camp before it gets dark. | ![](/pics/v.png) |
|
bezahlen; zahlen {vi} {vt} [fin.] ![zahlen [listen]](/pics/s1.png) |
to pay (sth.) {paid; paid} ![pay {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bezahlend; zahlend |
paying | ![](/pics/v.png) |
|
bezahlt; gezahlt ![bezahlt [listen]](/pics/s1.png) |
paid ![paid [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie bezahlt; er/sie zahlt ![bezahlt [listen]](/pics/s1.png) |
he/she pays | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte |
I/he/she paid ![paid [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt |
he/she has/had paid | ![](/pics/v.png) |
|
die Rechnung bezahlen |
to pay the bill [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
die Waren bezahlen |
to pay for the goods | ![](/pics/v.png) |
|
im Voraus bezahlen; pränumerando bezahlen [geh.] |
to pay in advance; to make an advance payment | ![](/pics/v.png) |
|
gut bezahlt; hoch bezahlt |
well-paid | ![](/pics/v.png) |
|
schlecht bezahlt |
low-paid | ![](/pics/v.png) |
|
den Preis bezahlen; den Preis zahlen |
to pay the price | ![](/pics/v.png) |
|
etw. selbst bezahlen; etw. aus eigener Tasche bezahlen |
to pay out of pocket for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
voll bezahlen müssen |
to have to pay in full | ![](/pics/v.png) |
|
etw. teuer bezahlen müssen |
to pay a high price for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Heidengeld (für etw.) bezahlen [ugs.] |
to pay through the nose (for sth.) [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bezahle!; Ich spendiere ... |
It's on me! | ![](/pics/v.png) |
|
Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen? |
From what age do children have to pay? | ![](/pics/v.png) |
|
Piloten gehören zu den bestbezahlten Arbeitskräften in der Welt. |
Pilots are among the best paid workers in the world. | ![](/pics/v.png) |
|
Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. [Bayr.] [Ös.] [Sprw.] |
He who pays the piper calls the tune. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) ![Interesse [listen]](/pics/s1.png) |
interest (in sb./sth.) (advantage) ![interest {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | ![](/pics/v.png) |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | ![](/pics/v.png) |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | ![](/pics/v.png) |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | ![](/pics/v.png) |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | ![](/pics/v.png) |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | ![](/pics/v.png) |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | ![](/pics/v.png) |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | ![](/pics/v.png) |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | ![](/pics/v.png) |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | ![](/pics/v.png) |
|
Finger {m} [anat.] ![Finger [listen]](/pics/s1.png) |
finger | ![](/pics/v.png) |
|
Finger {pl} ![Finger [listen]](/pics/s1.png) |
fingers | ![](/pics/v.png) |
|
kleiner Finger; Gesellschaftsfinger {m} |
little finger; pinkie [Am.]; pinky [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mittelfinger {m} |
middle finger | ![](/pics/v.png) |
|
Ringfinger {m} |
ring finger | ![](/pics/v.png) |
|
Zeigefinger {m} |
forefinger; index finger; pointer finger [Am.] [children's speech]; digitus secundus [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
abgestorbener Finger |
dead finger | ![](/pics/v.png) |
|
perkutierender Finger |
plexor; plessor | ![](/pics/v.png) |
|
schnellender/springender Finger (bei Sehnenscheidenentzündung) ![Finger [listen]](/pics/s1.png) |
spring finger; trigger finger (tendosynovitis) | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen |
to point the finger at sb. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Finger breit von etw. abgehen / abweichen |
not to budge an inch from sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eins auf die Finger geben |
to smack sb. on the hand; to rap sb. on/over the knuckles | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Finger im Mund dastehen |
to stand around with your finger in your mouth | ![](/pics/v.png) |
|
lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) |
to have sticky fingers | ![](/pics/v.png) |
|
Das mache ich mit dem kleinen Finger!; Das habe ich im kleinen Finger! [übtr.] |
I can do it blindfold / with my eyes closed. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Finger waren liebevoll (ineinander) verschränkt. |
Their fingers were lovingly interlocked. | ![](/pics/v.png) |
|
Er rührt keinen Finger. |
He won't stir a finger.; He won't lift a finger. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht keinen Finger krumm. |
He doesn't lift a finger. | ![](/pics/v.png) |
|
Vorteil {m} (gegenüber anderen) ![Vorteil [listen]](/pics/s1.png) |
edge (advantage over others) ![edge {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
psychologischer Vorteil |
psychological edge | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. gegenüber einen Vorteil haben |
to have an edge on/over sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen Vorteil verschaffen |
to give sb. an edge | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsprung durch Technik |
the technical edge; advantage through technology | ![](/pics/v.png) |
|
seine Überlegenheit einbüßen |
to lose your edge | ![](/pics/v.png) |
|
Waage {f} ![Waage [listen]](/pics/s1.png) |
balance; pair of scales; scales; scale [Am.] ![scale {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Waagen {pl} |
balances; pairs of scales; scales ![scales [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Briefwaage {f} |
letter scales; letter balance; postal scale | ![](/pics/v.png) |
|
Drehmomentwaage {f} |
torque balance; torque scale | ![](/pics/v.png) |
|
Federwaage {f} (mit Kilogramm-Anzeige) |
spring balance [Br.]; spring scale [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gasdichtewaage {f} |
buoyancy gas balance | ![](/pics/v.png) |
|
hydrostatische Waage |
hydrostatic balance; hydrostatic scales | ![](/pics/v.png) |
|
Mikrowaage {f} |
microbalance | ![](/pics/v.png) |
|
Unterflurwaage {f} |
flush-mounted platform balance | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mit der Waage wiegen |
to weigh sth. on the scales | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Waage legen |
to put on the scales | ![](/pics/v.png) |
|
die Waage einspielen |
to balance (out) the scales | ![](/pics/v.png) |
|
80 Kilogramm auf die Waage bringen (Person, Boxer, Jockey, Gerät) |
to weigh in at 80 kilograms (of a person, boxer, jockey or device) | ![](/pics/v.png) |
|
Waage mit Hebelübersetzung |
platform balance; platform scales | ![](/pics/v.png) |
|
Waage mit Neigungsgewichteinrichtung |
inclination balance | ![](/pics/v.png) |
|
Waage mit optischer Ablesung |
projection balance | ![](/pics/v.png) |
|
Waage für gleiche Packungen |
comparator machine | ![](/pics/v.png) |
|
das Zünglein an der Waage sein [pol.] |
to hold the balance of power | ![](/pics/v.png) |
|
die Entscheidung bringen; die Sache entscheiden; schließlich den Ausschlag geben (zugunsten +Gen.) |
to tip the balance; to swing the balance; to tip the scales; to turn the scales [Am.] (in favour of sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hoffen, dass wir damit die Sache für uns entscheiden können. |
We hope that this may tip the balance in our favour. | ![](/pics/v.png) |
|
Maßstab {m}; Skala {f}; Größenverhältnis {n} ![Maßstab [listen]](/pics/s1.png) |
scale ![scale {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Maßstäbe {pl}; Skalen {pl}; Größenverhältnisse {pl} |
scales ![scales [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Istmaß {n}; Maßstab 1:1 |
actual size | ![](/pics/v.png) |
|
Maßstab der Darstellung |
plotting scale | ![](/pics/v.png) |
|
natürliche Größe; natürlicher Maßstab; Maßstab 1:1 |
full size; scale 1:1 | ![](/pics/v.png) |
|
Fotos im Maßstab 1:1 |
1:1 scale photographs | ![](/pics/v.png) |
|
Maßstab 1:2 |
half size; scale 1:2 | ![](/pics/v.png) |
|
Maßstab 1:4 |
quarter size; scale 1:4 | ![](/pics/v.png) |
|
Maßstab 2:1 |
double size; scale 2:1 | ![](/pics/v.png) |
|
in großem Maßstab |
on a large scale | ![](/pics/v.png) |
|
in kleinem Maßstab |
on a small scale | ![](/pics/v.png) |
|
im Maßstab 1:100; im Größenverhältnis 1:100 |
on a scale of 1:100 | ![](/pics/v.png) |
|
im Halbmikromaßstab [chem.] |
in semimicro scale | ![](/pics/v.png) |
|
verkleinerter Maßstab |
reduced scale | ![](/pics/v.png) |
|
verzerrter Maßstab |
non-uniform scale division | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Maßstab |
no scale | ![](/pics/v.png) |
|
den Maßstab einer Sache festlegen/ändern |
to scale sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Beilagenportion {f}; Beilage {f}; Portion {f}; Sättigungsbeilage [obs.] (im Restaurant) [cook.] ![Beilage [listen]](/pics/s1.png) |
additional accompaniment; extra accompaniment; side order [Am.]; side dish [Am.]; side [Am.] (in the restaurant) ![side {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Was wollen Sie als Beilage? |
What do you want on the side? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak. |
I ordered a side of fries with my steak. | ![](/pics/v.png) |
|
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} ![Vorstoß [listen]](/pics/s1.png) |
move ![move {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} ![Schritte [listen]](/pics/s1.png) |
moves | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. |
The move was broadly welcomed. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. |
The move was taken after a number of assaults on aid convoys. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. |
The move was, however, blocked by the government's majority. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. |
The move is intended to encourage more people to use public transport. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. |
The move was in response to increasing demand for regional produce. | ![](/pics/v.png) |
|
Spielgeschehen {n}; Spielverlauf {m}; Spiel {n} [sport] ![Spiel [listen]](/pics/s1.png) |
run of play; play ![play {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Spielreihenfolge |
the order of play | ![](/pics/v.png) |
|
zu Spielbeginn |
at the start of play | ![](/pics/v.png) |
|
nach 20 Spielminuten |
after 20 minutes of play | ![](/pics/v.png) |
|
die Stelle, an der / wo der Ball aus dem Spiel ging |
the point where the ball went out of play | ![](/pics/v.png) |
|
in das Spielgeschehen eingreifen |
to intervene in the play | ![](/pics/v.png) |
|
das Spiel diktieren |
to dictate the run of play | ![](/pics/v.png) |
|
entgegen dem Spielverlauf ein Tor erzielen |
to score a goal against the run of play | ![](/pics/v.png) |
|
Während des Spiels bitte nicht reden. |
Please, no talking during play. | ![](/pics/v.png) |
|
Theaterstück {n}; Bühnenstück {n}; Stück {n}; Schauspiel {n}; Spiel {n} [art] ![Spiel [listen]](/pics/s1.png) |
stage play; play; work for the stage ![play {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Theaterstücke {pl}; Bühnenstücke {pl}; Stücke {pl}; Schauspiele {pl}; Spiele {pl} |
stage plays; plays; works for the stage | ![](/pics/v.png) |
|
Musiktheaterstück {n} |
musical; musical theatre play ![musical [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zweiaktiges Schauspiel; Zweiakter {m} |
two-act play | ![](/pics/v.png) |
|
dreiaktiges Schauspiel; Dreiakter {m} |
three-act play | ![](/pics/v.png) |
|
vieraktiges Schauspiel; Vierakter {m} |
four-act play | ![](/pics/v.png) |
|
ein Theaterstück von Shakespeare |
a play by Shakespeare | ![](/pics/v.png) |
|
ein Theaterstück proben |
to rehearse a play | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnwaggon {m}; Bahnwaggon {m}; Zugswaggon {m}; Waggon {m}; Eisenbahnwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) ![Waggon [listen]](/pics/s1.png) |
railway carriage [Br.]; carriage [Br.]; railway coach [Br.]; coach [Br.]; railroad car [Am.]; railcar [Am.]; car [Am.] (railway) ![car [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnwaggons {pl}; Bahnwaggons {pl}; Zugswaggons {pl}; Waggons {pl}; Eisenbahnwagen {pl}; Wagen {pl} |
railway carriages; carriages; railway coaches; coaches; railroad cars; railcars; cars | ![](/pics/v.png) |
|
Abteilwaggon {m}; Abteilwagen {m} |
compartment coach [Br.]; compartment car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Waggon mit Spurrillenräumer |
flanger wagon [Br.]; flanger car [Am.]; flanger | ![](/pics/v.png) |
|
Abteilwaggon mit Seitentüren; Abteilwagen mit Seitentüren |
side-door coach [Br.]; side-door car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ausbildungswagen {m}; Unterrichtswagen {m} |
instruction wagon [Br.]; instruction railcar [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ausstellungswagen {m} |
exhibition coach [Br.]; exhibition car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrleitungsbeobachtungswagen {m}; Oberleitungsrevisionswagen {m} |
mentor coach [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gepäckwaggon {m}; Gepäckwagen {m}; Packwagen {m} |
luggage van [Br.]; baggage car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gepäckwaggon / Gepäckwagen für Bahnfähren |
ferry van [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mitteleinstiegwagen {m} |
centre-door coach [Br.]; center-door car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Nahverkehrswaggon {m}; Nahverkehrswagen {m} |
suburban carriage [Br.]; suburban coach [Br.]; suburban car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Schlusswaggon {m}; Schlusswagen {m}; Reisezugwagen {m} am Zugschluss; letzter Reisezugwagen {m} im Zug |
end coach [Br.]; rear coach [Br.]; end car [Am.]; rear car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Tiefladewaggon {m}; Tiefladewagen {m}; Niederplattformwagen {m}; Niederflurwaggon {m}; Niederflurwagen {m} |
low-loader carriage [Br.] low-loader coach [Br.]; low-floor carriage [Br.]; lowmac coach [Br.]; low-loading car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Versuchswagen {m} zur Untersuchung der Entgleisungssicherheit / von Entgleisungsphänomenen |
derailing wagon [Br.]; derailing railcar [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wohn- und Schlafwagen {m} (Bauzug) |
residential staff coach (service train) | ![](/pics/v.png) |
|
Zugkraftmesswagen {m} |
dynamometer coach [Br.]; dynamometer car [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Waggons absetzen / ausstellen |
to detach wagons / railcars | ![](/pics/v.png) |
|
Waggons aufnehmen |
to pick up wagons / railcars | ![](/pics/v.png) |
|
einen Waggon leichtern |
to lighten a wagon | ![](/pics/v.png) |
|
Kleingeld {n}; Münzen {pl} |
small change; loose change; change ![change {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eine halbe Million - das ist keine Kleinigkeit. |
Half a million, which isn't exactly chicken feed. | ![](/pics/v.png) |
|
nur Klimpergeld sein [ugs.]; kaum der Rede wert sein |
to be chicken feed; to be chump change [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem Thema / aus der Terrorgefahr (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] |
to play (party) politics with this issue / with the terrorist threat | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du Kleingeld für die Maut? |
Do you have any loose change for the toll? | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir leid, aber ich habe kein Kleingeld. |
I'm sorry, but I don't have any small change. | ![](/pics/v.png) |
|
Haben Sie es passend? [Dt.]; Haben Sie es klein? |
Do you have the right change? [Br.]; Have you got the right change? [Br.]; Do you have exact change? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ungefähr einen Dollar in Münzen / in Kleingeld / in klein. |
I have about a dollar in (small) change. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Bettler bat um ein paar Münzen. |
A beggar asked for some spare change. | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|