|
|
|
113 similar results for einen Namen haben Search single words: einen · Namen · haben |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
English |
|
etw. wollen; etw. vorhaben [ugs.]; die Absicht haben / vorhaben, etw. zu tun {v} |
to intend sth. / doing sth. [Br.]; to have it in mind to do sth./that | ![](/pics/v.png) |
|
wie beabsichtigt |
as intended; as was intended | ![](/pics/v.png) |
|
Er wollte ihr nicht schaden. |
He intended her no harm. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Zug, den wir ursprünglich nehmen wollten, war bereits abgefahren. |
The train we had originally intended to catch had already left. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nicht vor, lange zu bleiben. |
I don't intend to stay long.; I don't intend staying long. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben. |
For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll. |
Parliament clearly intends / has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence. | ![](/pics/v.png) |
|
Es funktioniert wie vorgesehen. |
It is working as it was intended to. | ![](/pics/v.png) |
|
Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt? |
Is this/that intended?; Is it intended that way? | ![](/pics/v.png) |
|
Genau das will ich machen. |
I intend to do just that. | ![](/pics/v.png) |
|
Geschäftsfähigkeit {f}; Rechtshandlungsfähigkeit {f}; Handlungsfähigkeit {f}; Eigenberechtigung {f} [Ös.] [jur.] |
legal capacity; legal competency [Am.]; capacity/competency to enter into legal transactions; capacity/competency to act as a legal entity | ![](/pics/v.png) |
|
Ehefähigkeit {f} |
capacity to marry | ![](/pics/v.png) |
|
Testierfähigkeit {f} |
capacity to make a will; testamentary capacity; testamentary competency [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Vertragsfähigkeit {f} |
capacity to conclude contracts; capacity to contract | ![](/pics/v.png) |
|
fehlende Geschäftsfähigkeit |
legal incapacity | ![](/pics/v.png) |
|
eine in der Geschäftsfähigkeit beschränkte Person |
a person having limited legal capacity/competency [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
beschränkte Geschäftsfähigkeit haben; beschränkt geschäftsfähig sein |
to have limited/restricted legal capacity; to have limited/restricted legal competency [Am.]; to be under a partial disability | ![](/pics/v.png) |
|
keine Geschäftsfähigkeit haben; nicht geschäftsfähig sein |
to be without legal capacity; to be legally incompetent [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
in eigenem Namen geklagt werden können |
to have the capacity to be sued in your own name | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf jdn./etw. festlegen; etw. entscheiden {vr} |
to settle on sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich festlegend; entscheidend ![entscheidend [listen]](/pics/s1.png) |
settling on | ![](/pics/v.png) |
|
sich festgelegt; entschieden ![entschieden [listen]](/pics/s1.png) |
settled on | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mich noch auf keinen Namen dafür festgelegt. |
I haven't settled on a name for it. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist entschieden. Wir fahren nach Dänemark. |
It's settled. We're going to Denmark. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist noch nichts entschieden. |
Nothing's settled yet. | ![](/pics/v.png) |
|
Dann ist es entschieden / [bei mehreren Beteiligten:] Dann ist es abgemacht: Ich beginne nächste Woche. |
It's settled then. I'll start next week. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit ist die Sache ein für alle Mal entschieden. |
That settles the matter once and for all. | ![](/pics/v.png) |
|
"Er ist erst 14." "Das gibt den Ausschlag. Er kommt nicht mit!" |
'He's only 14.' 'That settles it. We're not taking him with us!' | ![](/pics/v.png) |
|
gesunder Menschenverstand {m}; Verstand {m}; Hausverstand {m} [Ös.] ![Verstand [listen]](/pics/s1.png) |
common sense; horse sense; gumption; sanity and reason; sanity ![sanity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit gesundem Menschenverstand |
commonsense; commonsensical | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Funken Verstand haben |
to have no more gumption than a grasshopper | ![](/pics/v.png) |
|
seinen gesunden Menschenverstand benutzen |
to use common sense | ![](/pics/v.png) |
|
Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. |
He needs a little horse sense. | ![](/pics/v.png) |
|
Er zweifelte langsam an seinem Verstand. |
He began to doubt his own sanity. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war zumindest so gescheit, die Polizei anzurufen. |
At least she had the gumption to phone the police. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist zum Verrücktwerden! |
It's enough to lose your sanity! | ![](/pics/v.png) |
|
etw. einschicken; (einer Organisation) etw. schreiben; sich an eine Organisation wenden, um etw. zu tun {v} |
to write in (to an organization) with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einschickend; schreibend; sich an eine Organisation wendend |
writing in | ![](/pics/v.png) |
|
eingeschickt; geschrieben; sich an eine Organisation gewandt ![geschrieben [listen]](/pics/s1.png) |
written in | ![](/pics/v.png) |
|
Die Leser wurden aufgefordert, Vorschläge für alternative Namen einzuschicken. |
Readers were invited to write in with suggestions for alternative names. | ![](/pics/v.png) |
|
Schreiben Sie uns weiterhin Ihre Fragen, Vorschläge und Hilfsangebote. |
Please continue to write in with your queries, suggestions, and offers of help. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bürger können uns ihre Meinung schreiben. |
Citizens can write in with their opinions. | ![](/pics/v.png) |
|
Aufgrund der aktuellen Lage sehe ich mich gezwungen, mich an Ihr Blatt zu wenden, um meine Meindung zu äußern. |
The current situation has compelled me to write in to your publication to voice my opinion. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke an alle, die mir ihre Glückwünsche geschickt haben. |
Thanks to all those / Thanks to everyone who wrote in with their best wishes. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. rechtfertigen; ein Grund für etw. sein {vt} (Sache) |
to warrant sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
rechtfertigend; ein Grund seiend |
warranting | ![](/pics/v.png) |
|
gerechtfertigt; ein Grund gewesen |
warranted ![warranted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausreichende Gründe für die Einleitung einer Überprüfung |
sufficient grounds warranting the initiation of a review | ![](/pics/v.png) |
|
Die Strafe, die man ihm aufgebrummt hat, war nicht gerechtfertigt. |
The punishment he received was not warranted. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war schlecht geschrieben, aber das rechtfertigt noch lange nicht so eine beleidigender Kritik. |
The writing was poor, but it hardly warrants that kind of insulting criticism. | ![](/pics/v.png) |
|
Was die Nachbarn gemacht haben, ist kein Grund, die Polizei zu rufen.; Die Nachbarn haben nichts getan, weswegen man die Polizei rufen müsste. |
The neighbours haven't done anything that would warrant the police being called. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese kleine Menschenmenge ist kein Grund für so ein riesiges Polizeiaufgebot. |
This tiny crowd does not warrant such a large police presence. | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf jdn./etw. beziehen; auf jdn./etw. Bezug nehmen; jdn./etw. meinen {vt} ![meinen [listen]](/pics/s1.png) |
to refer to sb./sth.; to advert to sb./sth. [formal] ![refer to [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich beziehend auf; Bezug nehmend auf; meinend |
referring to; adverting to | ![](/pics/v.png) |
|
sich bezogen auf; Bezug genommen auf; gemeint ![gemeint [listen]](/pics/s1.png) |
referred to; adverted to | ![](/pics/v.png) |
|
Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008. |
Reference is made to your letter of 4 May 2008. | ![](/pics/v.png) |
|
Du weißt, wen ich meine. |
You know who I'm referring to. | ![](/pics/v.png) |
|
Er nannte zwar keine Namen, aber jeder wusste, wer gemeint war. |
Although he didn't mention any names, everyone knew who he was referring to. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zahlen in dieser Tabelle beziehen sich auf jene Personen, die an der Umfrage teilgenommen haben. |
In this table, the figures refer to those responding to the survey. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. etikettieren; mit einer Aufschrift versehen; beschriften; kennzeichnen {vt} ![kennzeichnen [listen]](/pics/s1.png) |
to label sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etikettierend; mit einer Aufschrift versehend; beschriftend; kennzeichnend |
labelling; labeling [Am.] ![labelling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etikettiert; mit einer Aufschrift versehen; beschriftet; gekennzeichnet ![gekennzeichnet [listen]](/pics/s1.png) |
labelled ![labelled [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
deutlich gekennzeichnet; deutlich angeschrieben |
clearly labelled [Br.]; clearly labeled [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
richtig beschriftete Behälter |
correctly labelled containers | ![](/pics/v.png) |
|
nicht etikettiert; ungekennzeichnet |
unlabelled; unlabeled | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe meine Sachen mit meinem Namen versehen / beschriftet. |
I have labelled my belongings with my name. | ![](/pics/v.png) |
|
reichlich; sattsam {adv} |
amply; plentifully | ![](/pics/v.png) |
|
ein gut sortiertes Geschäft; ein Laden mit einem großen Sortiment |
an amply stocked shop | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in großen Mengen vorrätig haben |
to be plentifully stocked/supplied with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
reichlich belohnt werden |
to be amply rewarded | ![](/pics/v.png) |
|
reichlich essen |
to eat plentifully | ![](/pics/v.png) |
|
etw. üppig aufhäufen |
to heap sth. plentifully | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Zahlen sind ein hinreichender Beleg dafür, dass da etwas nicht in Ordnung ist. |
These figures amply demonstrate that something is wrong. | ![](/pics/v.png) |
|
sich schwer tun; Schwierigkeiten haben; es kaum schaffen, etw. zu tun; schwerlich / nicht leicht / kaum etw. tun können {vr} |
to be hard put / hard put to it [Br.] / hard-pressed / hard-pushed to do sth. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich tu mich/mir [Süddt.] [Ös.] schwer, eine der beiden Versionen zu favorisieren. |
I am hard put to choose a favourite between the two versions. | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Leute hätten Schwierigkeiten, alle Regierungsmitglieder aufzuzählen. |
Most people would be hard-pressed to name all members of the government. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Jahr/Heuer war es noch schwieriger für mich, die beste Einsendung auszuwählen. |
This year I've been much more hard pushed to select the best entry. | ![](/pics/v.png) |
|
Es dürfte nicht leicht ein, einen Besseren für die Stelle zu finden. |
You'd be hard put to find anyone better for the job. | ![](/pics/v.png) |
|
Du wirst kaum jemanden finden, dem es nicht gefällt. |
You'll be hard pressed to find someone who doesn't like it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden es kaum schaffen, bis fünf Uhr am Flughafen zu sein. |
We'll be hard pushed to get to the airport by five o'clock. | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. verdienen; sich etw. erwerben {vt} (durch seine Verdienste erhalten) [übtr.] |
to earn sth. (you deserve) | ![](/pics/v.png) |
|
sich verdienend; sich erwerbend |
earning ![earning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich verdient; sich erworben |
earned ![earned [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Vertrauen erwerben |
to earn/gain sb.'s trust | ![](/pics/v.png) |
|
sich den Respekt von jdm. erwerben |
to earn the respect of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat sich den Ruf einer Expertin für soziale Medien erworben.; Sie hat sich als Expertin für soziale Medien einen Namen gemacht. |
She has earned / gained / established a reputation as an expert on social media. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, wir haben uns eine Pause verdient. |
I think we've earned a rest. | ![](/pics/v.png) |
|
Biss {m}; Schlagkraft {f} (einer Vorschrift oder Organisation) |
teeth (of a rule or organisation) ![teeth [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Biss haben |
to have teeth | ![](/pics/v.png) |
|
zahnlos sein |
to lack teeth; not to have any teeth | ![](/pics/v.png) |
|
schlagkräftige Gesetze zur Korruptionsbekämpfung |
anti-corruption laws with teeth | ![](/pics/v.png) |
|
etw. schlagkräftiger machen |
to give sth. teeth; to put teeth in/into sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. |
We need an environment agency that really has teeth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich (einer Sache) enthalten {vr}; auf etw. verzichten; etw. vermeiden {vt} [adm.] |
to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear from sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er enthielt sich jeden Kommentars. |
He forbore to make any comment. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen. |
She carefully forbore any mention of his name. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten. |
We have begged her to forbear. | ![](/pics/v.png) |
|
Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren. |
Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bank hat darauf verzichtet, den Restbetrag einzuziehen. |
The bank decided to forbear (from) collecting the remaining amount. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ansurfen; auf/in etw. surfen {vt} [comp.] |
to surf sth./on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf seinen Lieblingsseiten surfen; seine Lieblingseiten ansurfen |
to surf one's favourite Websites | ![](/pics/v.png) |
|
im Internet surfen |
to surf the Internet; to cruise the Internet | ![](/pics/v.png) |
|
im Internet herumsurfen |
to roam the Internet | ![](/pics/v.png) |
|
im Internet nach dem eigenen Namen surfen |
to egosurf [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe im Internet nach Testberichten gesurft. |
I was surfing the Internet for test reports. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. einer Sache zuordnen {vt} |
to match sth. to sth.; to match up ↔ sth. to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache zuordnend |
matching to; matching up to | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache zugeordnet |
matched to; matched up to | ![](/pics/v.png) |
|
die Pflanzennamen den richtigen Bildern zuordnen |
to match (up) the names of the plants to the correct pictures | ![](/pics/v.png) |
|
die Lieder den Popgruppen zuordnen, die sie gesungen haben |
to match (up) the songs with the pop bands who sang them | ![](/pics/v.png) |
|
Jedes aufgegebene Gepäckstück muss einem Fluggast zugeordnet werden können. |
All checked-in luggage must be matched to a passenger travelling on the aircraft. | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. zum Ziel setzen; sich etw. zur Aufgabe machen; jds. Anspruch sein, etw. zu tun; sich einer Sache verschrieben haben; sich jdm./etw. zugewandt haben; auf etw. eingeschworen sein; einer Sache verpflichtet sein {v} |
to be committed to sth./to do sth.; to be dedicated to sth./sb./ to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben uns zum Ziel gesetzt, die Qualität zu verbessern. |
We are committed to improve the quality. | ![](/pics/v.png) |
|
Unser Anspruch ist es, aktiv zum Umweltschutz beizutragen. |
We are committed to being a positive contributor to the environment. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie lebt nur für die Familie / den Beruf. |
She is totally dedicated to her family / profession. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sagen dem Straßenmüll den Kampf an. |
We are committed to combating street waste. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache ausgeliefert sein; einer Sache nicht entgehen können; zu etw. keine Alternative haben; einer Sache nicht auskommen [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vi} |
to be captive to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
monopolabhängige Kunden |
captive customers | ![](/pics/v.png) |
|
auf eine bestimmte Vertriebsform angewiesen sein |
to be captive to a given form of distribution | ![](/pics/v.png) |
|
Da ich nicht weg konnte, musste ich seine Geschichten über mich ergehen lassen. |
As I couldn't leave, I was a captive audience for his stories. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe für Unterhaltung bezahlt und will nicht mit Werbung zwangsbeglückt werden. |
I have paid my money for entertainment and don't want to be part of a captive audience for advertising. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (Eindrucksvolles) zu bieten haben; auf etw. verweisen können; etw. vorzuweisen haben {v} |
to boast sth. (to possess something impressive) | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gebäude hat ein riesiges Foyer, 12 Probenräume und zwei Probebühnen zu bieten. |
The building boasts a huge foyer, 12 rehearsal rooms, and two rehearsal stages. | ![](/pics/v.png) |
|
Zypern kann auf 326 Sonnentage pro Jahr verweisen. |
Cyprus boasts 326 days of sunshine a year. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Firma hat einen eindrucksvollen internationalen Kundenstock vorzuweisen. |
The company boasts an impressive international client base. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Park hat eine Fläche von 3.000 Quadratmetern vorzuweisen. |
The park boasts an area of 3,000 square metres. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. (unmissverständlich) klarmachen; jdn. warnen {v} [adm.] |
to put sb. on notice [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden dem Ausland klarmachen, dass wir eine grundlegende Änderung der Handelspolitik wollen. |
We are going to put foreign governments on notice that we want a fundamental change of trade policy. | ![](/pics/v.png) |
|
Seien Sie gewarnt. Wir werden nicht lockerlassen. |
You are being put on notice. We will keep at it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ihn am selben Tag angerufen und ihm unser Schreiben avisiert. |
I called him the same day putting him on notice of our letter. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Betreiber sozialer Medienplattformen sind für die Entfernung illegaler Inhalte verantwortlich, sobald sie einen entsprechenden Hinweis erhalten haben. |
Social media platform operators are responsible for removing illegal content, once they have been put on notice by a complainant. | ![](/pics/v.png) |
|
steuerschädlich (für) {adj} [fin.] |
tax harmful; tax detrimental (to) | ![](/pics/v.png) |
|
steuerschädliche Maßnahmen |
harmful tax measures; tax-increasing measures | ![](/pics/v.png) |
|
steuerschädlicher Wettbewerb |
harmful tax competition | ![](/pics/v.png) |
|
einen steuerschädliche Effekt haben |
to have a tax-increasing effect | ![](/pics/v.png) |
|
Ist der Konsum steuerschädlich für die derzeitige Wirtschaft? |
Is consumption tax-detrimental to the current economy? | ![](/pics/v.png) |
|
eine Unmenge an etw. verlieren; einen Aderlass an etw. hinnehmen müssen; einen Schwund an etw. zu verantworten haben {v} |
to haemorrhage sth. [Br.]; to hemorrhage sth. [Am.] [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine Unmenge verlierend; einen Aderlass hinnehmen müssend; einen Schwund zu verantworten habend |
haemorrhaging; hemorrhaging | ![](/pics/v.png) |
|
eine Unmenge verloren; einen Aderlass hinnehmen gemüssen; einen Schwund zu verantworten gehabt |
haemorrhaged; hemorrhaged | ![](/pics/v.png) |
|
eine Unmenge an Zeit verlieren (Sportler) |
to haemorrhage time (of an athlete) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Aderlass an Arbeitsplätzen hinnehmen müssen |
to haemorrhage jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Armband {n} (zur Kennzeichnung / Datenanzeige) |
wristband; band on your wrist | ![](/pics/v.png) |
|
Armbänder {pl} |
wristbands | ![](/pics/v.png) |
|
Patientenarmband {n} |
patient identification wristband | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Babys im Krankenhaus haben ein Namensband am Handgelenk. |
All babies in the hospital have name bands on their wrists. | ![](/pics/v.png) |
|
Hausarrest {m}; Ausgehverbot {n} |
confinement to the house; ban on going out | ![](/pics/v.png) |
|
Hausarrest / Stubenarrest [veraltend] / Ausgehverbot in der Kindererziehung |
grounding ![grounding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hausarrest haben; Ausgehverbot haben (Kind) |
to be grounded (of a child) | ![](/pics/v.png) |
|
einem Kind Hausarrest geben / verpassen / aufbrummen |
to ground a child | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltbezug {m} |
environmental aspect; environmental factor | ![](/pics/v.png) |
|
mit Umweltbezug |
relating to the environment | ![](/pics/v.png) |
|
einen engen Umweltbezug haben |
to relate closely to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Kriegsneurose {f}; Kriegszittern {n} [veraltet] (Psychopathia martialis) [med.] |
battle fatigue; combat fatigue; combat neurosis; shell shock [former name] | ![](/pics/v.png) |
|
an einer Kriegsneurose leiden; das Kriegszittern haben |
to be affected with combat fatigue; to be shell-shocked | ![](/pics/v.png) |
|
einen Termin sausen lassen [ugs.] (nicht hingehen) {vt} |
to skip an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe das Treffen sausen lassen. |
I skipped the meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Allergie {f} (gegen etw.); immunologische Überempfindlichkeit {f} [med.] |
allergy (to sth.); hypersensitivity; hypersensitiveness ![allergy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Allergien {pl} |
allergies | ![](/pics/v.png) |
|
akute Allergie |
immediate allergy; immediate hypersensitivity (reaction) | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittelallergie {f} |
drug allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Bäckerallergie {f} |
flour allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Bakterienallergie {f} |
bacterial allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Hausstauballergie {f} |
house-dust allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Hausstaubmilbenallergie {f} |
house dust mite allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Infektionsallergie {f}; Infektallergie {f} |
allergy of infection | ![](/pics/v.png) |
|
Katzenhaarallergie {f}; Katzenallergie {f} |
cat hair allergy; cat dander allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Kreuzallergie {f}; Kreuzreaktion {f} (mit etw.) |
cross sensitivity; cross allergenicity; cross reactivity (with sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Kuhmilchallergie {f} |
cow's milk allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Lebensmittelallergie {f}; Nahrungsmittelallergie {f} |
food allergy; alimentary allergy; nutritional allergy | ![](/pics/v.png) |
|
Pollenallergie {f} |
allergy to pollen; pollen allergy | ![](/pics/v.png) |
|
provozierte Allergie |
induced allergy; induced hypersensitivity | ![](/pics/v.png) |
|
spontane Allergie |
spontaneous allergy | ![](/pics/v.png) |
|
verzögerte Allergie |
delayed allergy | ![](/pics/v.png) |
|
zellvermittelte Allergie; zellübertragene Allergie |
cell-mediated allergy; cell-mediated hypersensitivity | ![](/pics/v.png) |
|
Haben Sie Allergien - speziell eine Medikamentenallergie? |
Do you have any allergies - particularly a drug allergy? | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v} |
to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich wünschend; haben wollend; begehrend |
wanting; wishing; desiring; asking for | ![](/pics/v.png) |
|
sich gewünscht; haben gewollt; begehrt |
wanted; wished; desired; asked for ![desired [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie wünscht |
he/she wishes ![wishes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie wünschte |
I/he/she wished | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gewünscht |
he/she has/had wished | ![](/pics/v.png) |
|
alles, was das Herz begehrt |
everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frau begehren |
to desire a woman | ![](/pics/v.png) |
|
ein großes Haus haben wollen |
to wish / desire a large house | ![](/pics/v.png) |
|
die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen |
to reach the desired temperature | ![](/pics/v.png) |
|
egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders |
no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wünsche mir zu Weihnachten ... |
What I want for Christmas is ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! |
You asked for a book, so read it! | ![](/pics/v.png) |
|
Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. |
Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar. |
Government wants / desires a strong dollar. | ![](/pics/v.png) |
|
Was will man mehr? |
What more do you want? | ![](/pics/v.png) |
|
In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)? |
He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache) |
What can I do for you? (sales approach) | ![](/pics/v.png) |
|
Wünschen Sie noch etwas? |
Would you like anything else? | ![](/pics/v.png) |
|
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v} |
to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. | ![](/pics/v.png) |
|
überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend |
considering; giving consideration to; pondering; contemplating ![contemplating [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht |
considerred; given consideration to; pondered; contemplated | ![](/pics/v.png) |
|
überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an |
considers; gives consideration; ponders; contemplates | ![](/pics/v.png) |
|
überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an |
considered; gave consideration; pondered; contemplated ![considered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. reiflich überlegen |
to consider/ponder sth. carefully | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wohlwollend erwägen |
to consider sth. favourably / sympathetically; to give favourable / sympathetic consideration to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. |
He paused a moment to consider before responding. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. |
I seriously considered/pondered resigning. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. |
We are still considering where to move to. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. |
We never considered the possibility that the plan could fail. | ![](/pics/v.png) |
|
Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. |
Hence, alternative measures will need to be considered. | ![](/pics/v.png) |
|
Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. |
Consideration might also be given to having children participate in the planning. | ![](/pics/v.png) |
|
Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. |
Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. |
Plans are being considered for the expansion of the canal. | ![](/pics/v.png) |
|
Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. |
Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. | ![](/pics/v.png) |
|
dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht (einzelnes Phänomen); zusammenkommen/zusammenwirken müssen, damit etw. erreicht wird/geschieht; gemeinsam etw. ausmachen/bewirken (bei mehreren Elementen) {v} |
to go toward(s) sth.; to go into sth.; to go to achieve sth./make sth. happen (single phenomenon that contributes to sth. or several elements which are put into a whole) | ![](/pics/v.png) |
|
die Knochen, die gemeinsam die Form des menschlichen Körpers bestimmen |
the bones that go to form the human body | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geld wird für die Erhaltung des Gebäudes aufgewendet/verwendet. |
The money goes towards maintaining the building. | ![](/pics/v.png) |
|
In die Ausbildung wurde sehr viel investiert. |
Huge investment has gone into training. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gesamtaufwand für die Forschung sinkt. |
The total effort going into research is decreasing. | ![](/pics/v.png) |
|
Welche Eigenschaften müssen zusammenkommen, damit ein Film Kult wird? |
Which qualities go to make up a cult movie? | ![](/pics/v.png) |
|
einiges zu etw. beitragen; einiges dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go some way toward(s) sth./making sth. happen; to go some way to make sth. happen | ![](/pics/v.png) |
|
viel zu etw. beitragen, viel dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go a long way toward(s) sth./making sth. happen; to go a long way to make sth. happen | ![](/pics/v.png) |
|
entscheidend zu etw. beitragen; entscheidend dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go far to make sth. happen | ![](/pics/v.png) |
|
Wissenschaftler haben bei der Lösung des Rätsels schöne Fortschritte erzielt. |
Scientists have gone some way towards solving the puzzle. | ![](/pics/v.png) |
|
Das erklärt nur zum Teil/teilweise ... |
This does not go a long way to explain ... | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Maßnahme würde entscheidend dazu beitragen, die Hauptursache des Problems zu beseitigen. |
This move would go far towards removing the main cause of the problem. | ![](/pics/v.png) |
|
(als Reaktion) kommen; geliefert werden {v} (angeforderte / zugesagte Sache) ![kommen [listen]](/pics/s1.png) |
to be forthcoming (of a requested or promised thing) | ![](/pics/v.png) |
|
die zugesagten Mittel |
the forthcoming funds | ![](/pics/v.png) |
|
wenn keine zufriedenstellende Begründung geliefert wird |
if satisfactory reasoning is not forthcoming | ![](/pics/v.png) |
|
wenn es zu keiner freiwilligen Vereinbarung kommt |
if voluntary agreement is not forthcoming | ![](/pics/v.png) |
|
wenn nicht bald / schnell Hilfe kommt |
unless help is forthcoming | ![](/pics/v.png) |
|
Hilfe war sofort zur Stelle. |
Help was immediately forthcoming. | ![](/pics/v.png) |
|
Er versicherte uns, dass die (geforderte) Zahlung in Kürze erfolgen würde. |
He assured us that payment would be forthcoming. | ![](/pics/v.png) |
|
Als keine Antwort kam, schrieb sie erneut. |
When no reply was forthcoming, she wrote again. | ![](/pics/v.png) |
|
Die (zugesagten) Hilfslieferungen kamen nicht / blieben aus. |
Aid deliveries were not forthcoming. | ![](/pics/v.png) |
|
Wird es (die verlangte) finanzielle Unterstützung für das Projekt geben? |
Will financial support for the project be forthcoming? | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Erklärung für seine Abwesenheit wurde nicht gegeben. |
No explanation for his absence was forthcoming. | ![](/pics/v.png) |
|
Dennoch haben sich daraus einige wichtige Erkenntnisse ergeben. |
Even so, some important findings were forthcoming. | ![](/pics/v.png) |
|
Hausaufgabe {f}; Hausarbeit {f}; Schularbeit {f} [Dt.] [Schw.]; Schulaufgabe {f} [Dt.] [Schw.]; Hausübung {f} [Ös.] [school] ![Hausarbeit [listen]](/pics/s1.png) |
(homework) assignment ![assignment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hausaufgaben {pl}; Hausübungen {pl}; Schulaufgaben {pl} |
homework ![homework [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hausaufgabe für Geschichte; Geschichteaufgabe {f} |
assignment for History; history assignment | ![](/pics/v.png) |
|
Lateinhausaufgabe {f}; Lateinhausübung {f} [Ös.] |
Latin homework | ![](/pics/v.png) |
|
seine Hausaufgaben machen |
to do one's homework | ![](/pics/v.png) |
|
die Hausaufgabe abgeben |
to hand in the homework | ![](/pics/v.png) |
|
(den Schülern) eine Hausaufgabe aufgeben |
to assign homework; to give homework (to the students); to set homework [Br.] (for the students) | ![](/pics/v.png) |
|
Was haben wir auf? |
What's for homework, please? | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir leid, ich habe die Hausaufgabe nicht (erledigt/gemacht). |
I'm sorry, I haven't got the homework. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben über das Wochenende drei Hausaufgaben aufbekommen. |
We've been given three pieces of homework to do over the weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe, Englisch und Biologie. |
We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths, English and biology. | ![](/pics/v.png) |
|
Kenntnis {f}; Bewusstsein {n} (von etw.) ![Bewusstsein [listen]](/pics/s1.png) |
cognizance; cognisance [Br.] (of sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Mitwissen; Mitwisserschaft {f} [jur.] |
cognizance of the crime | ![](/pics/v.png) |
|
über etw. Bescheid wissen, von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben [adm.] |
to have cognizance of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. offiziell zu Kenntnis nehmen [adm.] |
to take cognizance of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht) [jur.] |
to take cognizance of sth. (law court) | ![](/pics/v.png) |
|
Gerichtskundigkeit einer Sache [jur.] |
judicial cognizance of a matter | ![](/pics/v.png) |
|
Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid. |
He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis, die Staatsausgaben zu senken. |
The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (ungern) aufgeben/abgeben {vt}; auf etw. verzichten {vi} (was man hat) |
to relinquish sth. | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeben; abgebend; verzichtend ![aufgeben [listen]](/pics/s1.png) |
relinquishing | ![](/pics/v.png) |
|
aufgegeben; abgegeben; verzichtet |
relinquished | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vorhaben aufgeben |
to relinquish a project | ![](/pics/v.png) |
|
seine Stelle aufgeben |
to relinquish one's appointment | ![](/pics/v.png) |
|
eine Klage zurücknehmen [jur.] |
to relinquish an action/a suit | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben, dass eines Tages ... |
She never relinquished the hope that one day ... | ![](/pics/v.png) |
|
Niemand gibt gern die Macht ab, wenn er sie einmal hat. |
No one wants to relinquish power once they have it. | ![](/pics/v.png) |
|
(jdn.) auf etw. verweisen; hinweisen; aufmerksam machen {vt} ![aufmerksam machen [listen]](/pics/s1.png) |
to point (sb.) to sth.; to point out ↔ sth. (to sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
verweisend; hinweisen; aufmerksam machend ![hinweisen [listen]](/pics/s1.png) |
pointing to; pointing out | ![](/pics/v.png) |
|
verwiesen; hingewiesen; aufmerksam gemacht |
pointed to; pointed out | ![](/pics/v.png) |
|
auf einen Fehler hinweisen |
to point out a mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Der Link hat mich auf eine Internetseite verwiesen, die Schadprogramme auf mein Gerät heruntergeladen hat. |
The link pointed me to a Website that downloaded malware to my machine. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke, dass du mich darauf aufmerksam gemacht hast. |
Thank you for pointing this out to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wies darauf hin, dass er verheiratet ist. |
He pointed to the fact that he was married. | ![](/pics/v.png) |
|
Einige Ökonomen haben darauf hingewiesen, dass eine niedrige Inflation nicht unbedingt vorteilhaft ist. |
Some economists have pointed out that low inflation is not necessarily a good thing. | ![](/pics/v.png) |
|
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt |
the name of the game [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. |
Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. |
In this computer game, not getting hit is the name of the game. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. |
When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. |
In July, sunshine and swimming are the name of the game. | ![](/pics/v.png) |
|
"Geben und Nehmen" lautet die Devise. |
'Give and take' is the name of the game. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. |
We chose him, because he knows the name of the game. | ![](/pics/v.png) |
|
sich an etw. gewöhnen {vt} {vr} |
to get used to sth.; to become/grow/get accustomed/habituated [formal] to sth.; to accustom/habituate yourself to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich gewöhnend |
getting used to; becoming/growing/getting accustomed/habituated to; accustoming/habituating yourself to | ![](/pics/v.png) |
|
sich gewöhnt |
got used to; become/grown/got accustomed/habituated to; accustomed/habituated yourself ![yourself [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich aneinander gewöhnen |
to get used to each other | ![](/pics/v.png) |
|
sich wieder an die Hitze gewöhnen |
to reaccustom yourself to the heat | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Augen gewöhnten sich langsam an die Dunkelheit. |
My eyes slowly became accustomed to the dark. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Tiere haben sich daran gewöhnt, in einer trockenen Umgebung zu leben. |
These animals have grown accustomed/habituated to living in a dry environment. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vorlegen; etw. vorbringen; etw. (öffentlich) präsentieren {vt} |
to bring forward sth. | ![](/pics/v.png) |
|
vorlegend; vorbringend; präsentierend |
bringing forward | ![](/pics/v.png) |
|
vorgelegt; vorgebracht; präsentiert |
brought forward | ![](/pics/v.png) |
|
einen Entwurf vorlegen |
to bring forward a draft paper | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde die Sache bei der nächsten Besprechung vorbringen. |
I'll bring the matter forward at the next meeting. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei hat neue Beweise präsentiert. |
The police have brought new evidence forward. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierungsparteien haben neue Vorschläge für eine Gesetzesnovelle präsentiert. |
The governing parties have brought forward new proposals for an amendment of the law. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. für etw. eintragen; jdn. für etw. vormerken (lassen) {vt} |
to put down sb. (on the list) for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf eine Liste setzen |
to put sb. down on a list | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat sich für die Schulung eingetragen. |
She put herself down for the training. | ![](/pics/v.png) |
|
Tragen Sie sich für die Veranstaltung ein, die Sie besuchen werden. |
Put your name down on the list for the event you are coming to. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben unseren Sohn für Harvard vormerken lassen. |
We put our son down for Harvard. | ![](/pics/v.png) |
|
"Kann ich Sie als Spender vormerken?", "Ja, Sie können mich mit 30 EUR eintragen." |
Can I put you down for a donation?', ' Yes, you can put me down for EUR 30.' | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vorwegnehmen; vorausnehmen [geh.] [selten] {vt} (Phänomen, Erfindung usw.) |
to anticipate sth. (phenomenon, discovery etc.) | ![](/pics/v.png) |
|
vorwegnehmend; vorausnehmend |
anticipating ![anticipating [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorweggenommen; vorausgenommen |
anticipated ![anticipated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Patentanspruch (neuheitsschädlich) vorwegnehmen |
to anticipate a patent claim | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Komödien haben in vielerlei Hinsicht das romantische Drama vorweggenommen. |
In many ways, these comedies anticipated Romantic drama. | ![](/pics/v.png) |
|
Kopernikus hat die Entdeckungen späterer Jahrhunderte teilweise vorweggenommen. |
Copernicus anticipated in part the discoveries of later centuries. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit einer Sache beauftragen; jdm. den Auftrag erteilen, etw. zu tun (ein Vertretungsorgan) {v} [adm.] |
to mandate sb. to do sth. [Am.] [formal] (authorize a representative body) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ausschuss wurde beauftragt, die Hilfsmaßnahmen für Rumänien zu koordinieren. |
The committee was mandated to co-ordinate measures to help Romania. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Versammlung erhielt den Auftrag, einen Verfassungsentwurf auszuarbeiten. |
The assembly was mandated to draft a constitution. | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Delegierten haben den Auftrag, bei der Konferenz gegen diesen Vorschlag zu stimmen. |
Our delegates have been mandated to vote against the proposal at the conference. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat den Wählerauftrag für Reformen. |
Electors have mandated him to launch reforms. | ![](/pics/v.png) |
|
dessen; deren {pron} (Demonstrativpronomen) ![deren [listen]](/pics/s1.png) |
thereof ![thereof [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Geld - oder dessen Mangel - spielt dabei eine wichtige Rolle. |
Money, or the lack thereof, plays a major role in the process. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Staaten unterscheiden sich bei den Normen für Produkte und deren Kennzeichnung. |
States differ in standards for products and the labelling thereof. | ![](/pics/v.png) |
|
Er lud seinen besten Freund und dessen Freundin ein. |
He invited his best friend and his friend's girlfriend. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben zwei erwachsene Kinder, die beide im Ausland leben. |
They have two grown children, both of whom live abroad. | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsame Grundlage/Basis/Position {f}; gemeinsamer Nenner (für etw.) |
common ground (on which to base sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
einen gemeinsamen Nenner finden |
to find some common ground | ![](/pics/v.png) |
|
eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.) |
to find common ground (with sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist Gemeingut, dass ... [geh.] |
It is common ground that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Jäger und Umweltschützer haben in ihrer Ablehnung des neuen Gesetzes zu einer gemeinsamen Position gefunden. |
Hunters and environmentalists found common ground in their opposition to the new law. | ![](/pics/v.png) |
|
zwar ..., aber ... |
..., it is true, ...but; while it is true ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das stimmt zwar alles, aber ... |
That's all very true, but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurden zwar Fehler gemacht, aber sie haben keinen ernsthaften Schaden angerichtet. |
Some mistakes have, it is true, been made, but they have not caused any serious harm. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist zwar richtig, dass Maßnahmen getroffen wurden, aber es war der falsche Ansatz. |
While it is true that some measures have been put in place, it was the wrong approach. | ![](/pics/v.png) |
|
(in bestimmter Weise) verlaufen; einen bestimmten Verlauf nehmen (Krankheit) {v} [med.] ![verlaufen [listen]](/pics/s1.png) |
to be + {adj}; to run a particular course (of a disease) ![be [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mild verlaufen; einen milden Verlauf nehmen |
to be mild; to run a mild course | ![](/pics/v.png) |
|
je nachdem, wie die Krankheit verläuft |
depending on the course the disease takes | ![](/pics/v.png) |
|
tödlich verlaufen; einen tödlichen Verlauf nehmen |
to be fatal; to run a fatal course | ![](/pics/v.png) |
|
Die Krankheit verläuft bei den meisten Menschen mild. |
The disease is mild in most people. | ![](/pics/v.png) |
|
Botulismus verläuft in etwa 10% der Fälle tödlich. |
Botulism is fatal in around 10% of cases. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Krankheit verläuft in zwei Phasen. |
The disease has two phases. / progresses through two phases. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich besitze keinen Pfennig. |
I haven't a penny to my name. | ![](/pics/v.png) |
|
Vormerkung {f} als Anspruchsinhaber in vermögensrechtlichen Angelegenheiten [jur.] |
legal caveat; caveat ![caveat [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch gegen die gerichtliche Gültigkeitserklärung eines Testaments |
caveat to a will; caveat against an estate | ![](/pics/v.png) |
|
einen (vermögensrechtlichen) Anspruch geltend machen; Einspruch (gegen eine Vermögenstransaktion) erheben |
to enter / file / lodge / put in a caveat | ![](/pics/v.png) |
|
(zugewiesene) Aufgabe {f}; Arbeitsauftrag {m}; Auftrag {m} [adm.] ![Auftrag [listen]](/pics/s1.png) |
assignment ![assignment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aufgaben {pl}; Arbeitsaufträge {pl}; Aufträge {pl} ![Aufträge [listen]](/pics/s1.png) |
assignments ![assignments [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vordringliche Aufgabe |
priority assignment | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen Arbeitsauftrag erteilen |
to give sb. an assignment | ![](/pics/v.png) |
|
Erinnerung {f} (an etw.) ![Erinnerung [listen]](/pics/s1.png) |
recollection; remembrance; memory; recall (of sth.) ![memory [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erinnerungen {pl} ![Erinnerungen [listen]](/pics/s1.png) |
recollections; remembrances; memories; recalls ![memories [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet. |
To the best of my recollection, I only met him once. | ![](/pics/v.png) |
|
An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern. |
I've only a vague recollection of my ninth birthday. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. [geh.] |
I have no recollection of what happened. (formal.) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat ein phänomenales Gedächtnis.; Sie erinnert sich (wirklich) an alles. |
She has total recall. | ![](/pics/v.png) |
|
Film {m} [photo.] ![Film [listen]](/pics/s1.png) |
roll of film; roll; film [mass noun] ![film {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Filme {pl} |
rolls of film; film ![film {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rollfilm {n} |
roll film | ![](/pics/v.png) |
|
hochempfindlicher Film |
fast film; high-speed film | ![](/pics/v.png) |
|
mehrere Filme |
several rolls of film | ![](/pics/v.png) |
|
ein unentwickelter Film |
an undeveloped roll of film | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele Filme soll ich denn mitnehmen? |
How many rolls should I take along? | ![](/pics/v.png) |
|
"Musst du schon (den) Film wechseln?" "Nein, ich habe noch acht Aufnahmen auf dem Film." |
'Do you need to change film yet?' 'No, I've still got eight shots on this roll.' | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss einen neuen Film einlegen. |
I need to put a new film in. [Br.]; I need to put a new roll in. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe heute einen ganzen Film ausgeknipst / verknipst / verschossen. |
I've used up a whole film today. [Br.]; I've shot a whole roll of film today. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|