|
|
|
88 similar results for 21-year-old |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
English |
German |
|
from (provenance) |
aus {prp; +Dat.} (Angabe der Herkunft) | |
|
from Saxony |
aus Sachsen | |
|
from the year 2000 |
aus dem Jahr 2000 | |
|
from the time of Maria Theresa |
aus der Zeit Maria-Theresias | |
|
from all over Europe |
aus ganz Europa | |
|
sb. from amongst us; sb. from our midst |
jd. aus unserer Mitte | |
|
sb. from the neighourhood |
jd. aus der Nachbarschaft | |
|
children from this marriage |
Kinder aus dieser Ehe | |
|
to be from an old family |
aus einer alten Familie stammen | |
|
to know about it from the newspaper |
es aus der Zeitung wissen | |
|
From Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (bibliographical reference) |
Aus: Friedrich Nietzsche, Ecce Homo (Literaturangabe) | |
|
(even) as late as; even ... (still) |
noch {adv} (Betonung, dass ein Vorgang/Zustand sehr lange andauert) | |
|
even today; to this day |
Noch heute; auch heute noch | |
|
As late as 2015 / Even in 2015 there was still hope that ... |
Noch 2015 bestand die Hoffnung, dass ... | |
|
Even after many years he would taunt me with it. |
Noch nach Jahren hielt er mir das vor. | |
|
Scurvy exists even today.; Scurvy exists to this day. |
Skorbut gibt es auch heute noch. | |
|
time |
Zeit {f} | |
|
times |
Zeiten {pl} | |
|
in due time |
zur rechten Zeit | |
|
in good season |
zur rechten Zeit | |
|
indicated time; time indicated |
angegebene Zeit | |
|
some time soon; in the near future |
in nächster Zeit | |
|
most of the year |
die meiste Zeit des Jahres | |
|
most of my/his/her/our/their time |
die meiste Zeit | |
|
to take time |
Zeit brauchen | |
|
to give sb. time |
jdm. Zeit lassen | |
|
to take up time |
sich Zeit lassen | |
|
to set time and place |
Zeit und Ort bestimmen | |
|
to kill time |
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | |
|
to spend the time |
die Zeit verbringen | |
|
to fritter away time; to faff [slang] |
die Zeit vertrödeln | |
|
to have a nice time |
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | |
|
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren | |
|
in a little while |
in kurzer Zeit | |
|
a short time ago |
vor kurzer Zeit | |
|
to have a good time; to have a blast [coll.] |
eine schöne Zeit haben | |
|
to waste time |
Zeit vergeuden | |
|
to spend much/little time on sth. |
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] | |
|
to play for time |
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden | |
|
a long spell of fine weather |
eine lange Zeit schönen Wetters | |
|
the ravages of time |
der Zahn der Zeit | |
|
seasonable |
zur rechten Zeit | |
|
absolute time |
absolute Zeit | |
|
when my time allows (it) |
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] | |
|
as soon as I have time |
sobald ich Zeit habe | |
|
It's high time to go to bed. |
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | |
|
All in good time! |
Alles zu seiner Zeit! | |
|
throughout a period (of time); for a time |
eine Zeit hindurch | |
|
I guess it's time to ... |
Es wird wohl langsam Zeit zu ... | |
|
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
Die Zeit drängt. | |
|
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] | |
|
It is high time. |
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] | |
|
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. | |
|
Time is on his side. |
Die Zeit arbeitet für ihn. | |
|
Time will take care of that. |
Das kommt schon mit der Zeit. | |
|
Only time will take care of that. |
Das braucht einfach seine Zeit. | |
|
How time flies! |
Wie die Zeit vergeht! | |
|
Time is a great healer. [prov.] |
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] | |
|
The time is up.; Time's up. |
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. | |
|
Time is slipping away. |
Die Zeit rinnt dahin. | |
|
The time flashed past. |
Die Zeit verflog im Nu. | |
|
It is about time! |
Es ist an der Zeit! | |
|
The time has come to ... |
Es ist an der Zeit, ... | |
|
once; the once [coll.] |
einmal {adv} | |
|
once more; once again |
noch einmal; nochmals; wieder einmal | |
|
once a month |
einmal im Monat | |
|
once a week |
einmal in der Woche | |
|
once every 100 years |
einmal in 100 Jahren | |
|
once and for all; once and for all time |
ein für alle Mal; endgültig | |
|
to do sth. just the once |
etw. nur das eine Mal tun | |
|
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise |
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] | |
|
once in a blue moon [coll.] |
alle Jubeljahre (einmal); alle heiligen Zeiten (einmal) [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [humor.] | |
|
not even once |
noch kein einziges Mal | |
|
If she once decides to do something, you won't change her mind. |
Wenn sie sich einmal zu etwas entschlossen hat, kann man sie nicht mehr umstimmen. | |
|
a good |
gut {adv} (mit Zahlen und Zeitangaben) | |
|
It took a good two hours. |
Es dauerte gute zwei Stunden. | |
|
She is a good twenty years younger. |
Sie ist gut zwanzig Jahre jünger. | |
|
the past; this past; last (used to refer to a time period) |
vorig; vergangen; letzte/r/s; verflossen [geh.]; verwichen [obs.] {adj} (+ Zeitangabe) | |
|
this past week; last week |
vorige Woche; vergangene Woche; letzte Woche; in der vergangenen/letzten Woche | |
|
last month |
voriger Monat; vergangener Monat | |
|
in the past year; this past year; last year |
voriges/vergangenes/letztes Jahr; im vergangenen/letzten Jahr; im verflossenen Jahr [geh.] | |
|
over the past days |
in den vergangenen Tagen | |
|
only; not until; not till (past event); not before (future event) |
erst; nicht vor | |
|
only when |
erst als | |
|
only then; not (un)till then |
erst dann | |
|
not until after his performance |
erst nach seinem Auftritt | |
|
Only now do we know ...; Not until now did we know ... |
Erst jetzt wissen wir ... | |
|
It was only when she started to cry that I understood ... |
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... | |
|
He came to notice only in 2005. |
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. | |
|
not until next week |
erst nächste Woche | |
|
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock |
erst um 8 Uhr | |
|
only three days ago |
erst vor drei Tagen | |
|
only yesterday |
erst gestern | |
|
You really didn't notice that until now? |
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? | |
|
He did not come until ... |
Er kam erst, als ... | |
|
Only then can a decision be made on whether ... |
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... | |
|
I heard nothing of it until five minutes ago. |
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | |
|
They didn't start until we arrived. |
Sie fingen erst an, als wir ankamen. | |
|
I won't believe it till I see it. |
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | |
|
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | |
|
The next bus won't come for 12 minutes. |
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. | |
|
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. |
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. | |
|
Not until he was told a second time did he start eating. |
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. | |
|
A friend in need is a friend indeed. [prov.] |
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] | |
|
child; bairn [Sc.] [Northern English] |
Kind {n} | |
|
children; bairns |
Kinder {pl} | |
|
children aged three |
Kinder im Alter von drei Jahren | |
|
child less than two years old |
Kleinstkind {n} [adm.] | |
|
separation child |
Trennungskind {n} [soc.] | |
|
from childhood |
von Kind auf | |
|
adopted child |
adoptiertes Kind | |
|
to be expecting (a baby) |
ein Kind erwarten; schwanger sein | |
|
Her child is going on seven. |
Ihr Kind wird bald sieben. | |
|
Do you have children?; Have you got children? [Br.] |
Haben Sie Kinder? | |
|
part (of a whole) |
Teil {m} (eines Ganzen) | |
|
parts |
Teile {pl} | |
|
live part |
aktiver Teil | |
|
a large part of sth.; a good portion of sth.: much of sth. |
ein größerer Teil {+Gen.}; ein Gutteil {+Gen.} | |
|
in part; partly |
zum Teil /z. T./; teilweise | |
|
in equal parts |
zu gleichen Teilen | |
|
in large part; for the most part; to a large extent |
zum großen Teil | |
|
the greater/better part of sth. |
den größten Teil von etw. | |
|
They live abroad for the greater part of the year. |
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland. | |
|
less {adv} |
weniger; geringer; kleiner | |
|
for less than |
für weniger als | |
|
13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. |
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. | |
|
None less than Picasso was quoted as having said this. |
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. | |
|
The label released in that year none less than 10 albums. |
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. | |
|
At stake is nothing less than the survival of humanity. |
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. | |
|
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. |
Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. | |
|
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit. |
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. | |
|
old |
alt {adj} | |
|
older; elder |
älter | |
|
oldest; eldest |
am ältesten | |
|
old; older |
oll; oller [ugs.] | |
|
I'm ... years old. |
Ich bin ... Jahre alt. | |
|
I'm 15 years old.; I'm 15. |
Ich bin 15 Jahre alt.; Ich bin 15. | |
|
her much older husband |
ihr wesentlich älterer Mann | |
|
house |
Haus {n} | |
|
houses |
Häuser {pl} | |
|
noble houses; aristocratic houses |
Adelshäuser {pl} | |
|
houses of the old town |
Altstadthäuser {pl} | |
|
non-detached house; terraced house [Br.]; terraced home [Am.]; row house [Am.]; town house [Am.] |
Reihenhaus {n} | |
|
sb.'s town house |
jds. Haus {n} in der Stadt; jds. Stadthaus (zusätzlich zum Landbesitz) | |
|
angle house |
Winkelhaus {n} | |
|
to build a house |
ein Haus bauen | |
|
to have a house built |
ein Haus bauen lassen | |
|
to stay in the house (alone) |
(allein) im Haus bleiben | |
|
to take a lease on a house |
ein Haus mieten | |
|
to take a house on a 10-year lease |
ein Haus auf 10 Jahre pachten | |
|
open house |
Haus der offenen Tür | |
|
carriage free; delivered free |
frei Haus | |
|
to bet the ranch [Am.] |
Haus und Hof aufs Spiel setzen | |
|
I don't get out of the house much. |
Ich komm nicht viel aus dem Haus. | |
|
price (for sth.) |
Preis {m} (für etw.) [econ.] | |
|
prices |
Preise {pl} | |
|
precious metal prices |
Edelmetallpreise {pl} | |
|
price of gold; gold price |
Goldpreis {m} | |
|
base price |
Grundpreis {m} | |
|
maximum price; premium price |
Höchstpreis {m} | |
|
killer price; giveaway price; dumping price |
Kampfpreis {m}; Schleuderpreis {m}; Dumpingpreis {m} | |
|
catalogue price |
Katalogpreis {m} | |
|
knock-down price [Br.] [coll.] |
Knallerpreis {m}; Hammerpreis {m} [ugs.] | |
|
nominal price |
nomineller Preis | |
|
shelf price |
Regalpreis {m} | |
|
bargain price; basement bargain price [Am.] |
Schnäppchenpreis {m} | |
|
budget price |
Sparpreis {m}; günstiger Preis | |
|
rock-bottom price; bottom price |
Tiefstpreis {m} | |
|
previous year's prices |
Vorjahrespreise {pl} | |
|
world market price; world price |
Weltmarktpreis {m} | |
|
at half (the) price |
zum halben Preis | |
|
at a price of 100 euros; for 100 euros |
zum Preis von 100 Euro | |
|
at a certain price; for a certain price |
zu einem bestimmten Preis | |
|
acceptable price |
annehmbarer Preis | |
|
frozen price |
eingefrorener Preis | |
|
falling prices |
abnehmende Preise | |
|
excessive/exorbitant/inflated price |
überhöhter Preis | |
|
at reduced prices |
zu herabgesetzten Preisen | |
|
at constant prices |
zu konstanten Preisen | |
|
at the price indicated |
zum angegebenen Preis | |
|
valuation |
taxierter Preis; Taxe {f} | |
|
ruling price |
geltender Preis | |
|
ex-factory price |
Preis ab Werk | |
|
to force up prices |
Preise höherschrauben | |
|
to cut prices |
Preise reduzieren | |
|
to spike prices |
Preise erhöhen | |
|
to quote a price |
einen Preis angeben/nennen | |
|
to set the price high / low |
den Preis hoch / niedrig ansetzen | |
|
to adjust prices |
Preise ausgleichen | |
|
to beat prices |
Preise unterbieten | |
|
to get an item for the displayed / marked price |
einen Artikel zum ausgeschilderten / angeschriebenen Preis bekommen | |
|
to push up prices; to force up prices; to run up prices; to balloon prices |
die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben | |
|
to be at half price |
(nur) die Hälfte kosten | |
|
to get sth. for half price |
etw. zum halben Preis bekommen | |
|
at any price |
um jeden Preis | |
|
not at any price; not for anything |
um keinen Preis | |
|
law of one price |
Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise | |
|
Prices are on the decrease. |
Die Preise sinken. | |
|
Prices are rising. |
Die Preise steigen. | |
|
Prices continued to rise. |
Die Preise stiegen weiter. | |
|
Beauty demands a price. |
Schönheit hat ihren Preis. | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
not even; never even |
nicht einmal; noch nicht mal | |
|
He is not even 10 years old. |
Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt. | |
|
much |
weitgehend; (so) ziemlich; im Großen und Ganzen; mehr oder weniger {adv} | |
|
much like a child |
fast so wie ein Kind | |
|
to be very much like sth. |
große Ähnlichkeit mit etw. haben | |
|
It is (pretty) much the same thing. |
Das ist mehr oder weniger dasselbe.; Das ist (so) ziemlich dasselbe. | |
|
The Palace of Phaistos has been left much as it was found in 1900. |
Der Palast von Phaistos wurde weitgehend so belassen, wie er 1900 vorgefunden wurde. | |
|
I came to much the same conclusion. |
Ich bin so ziemlich zur gleichen Schlussfolgerung gelangt. | |
|
This part of town looks much the way it did 10 years ago. |
Der Stadtteil sieht im Großen und Ganzen genauso aus wie vor 10 Jahren. | |
|
to fold; to fold up |
den Betrieb einstellen; eingestellt werden; schließen; zusperren [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; abgesetzt werden (Theaterstück, Film) {vi} [econ.] | |
|
folding; folding up |
den Betrieb einstellend; eingestellt werdend; geschlossen werdend; abgesetzt werdend | |
|
folded; folded up |
den Betrieb eingestellt; eingestellt worden; geschlossen worden; abgesetzt worden | |
|
The project folded. |
Das Projekt wurde eingestellt. | |
|
The club folded earlier this year |
Der Club schloss Anfang des Jahres.; Der Club hat Anfang des Jahres zugesperrt. [Bayr.] [Ös.] | |
|
The musical folded after only 15 performances. |
Das Musical wurde nach nur 15 Vorstellungen abgesetzt. | |
|
condition; state (of a person or thing) |
Verfassung {f} (Person); Zustand {m} (Person, Sache) | |
|
condition of the day |
Tagesverfassung {f} | |
|
in good conditions |
in gutem Zustand | |
|
in mint condition |
in neuwertigem Zustand; neuwertig | |
|
in bad condition |
in schlechtem Zustand | |
|
the state of the patient |
der Zustand des Patienten | |
|
status post /S/P/ |
Zustand nach /Z. n./ [med.] | |
|
Over recent years the lake's condition has deteriorated. |
Der Zustand des Sees hat sich in den letzten Jahren verschlechtert. | |
|
contender; challenger |
Kandidat {m}; Anwärter {m}; Bewerber {m} (in Zusammensetzungen) [pol.] [sport] | |
|
contenders; challengers |
Kandidate {pl}; Anwärter {pl}; Bewerber {pl} | |
|
an Oscar contender |
ein Oscar-Anwärter | |
|
a serious challenger for the title |
ein ernsthafter Anwärter auf den Titel | |
|
It's definitely a contender for best animated film of the year. |
Er ist eindeutig ein Anwärter auf den besten Animationsfilm des Jahres. | |
|
advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) |
Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) | |
|
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice |
ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] | |
|
expert advice |
Expertenrat {m} | |
|
his wise counsel |
sein weiser Rat | |
|
scientific advice |
wissenschaftliche Beratung | |
|
document advice (at border crossings and airports) |
Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] | |
|
a quick word of advice |
ein kleiner Tipp | |
|
to help with words and deeds |
mit Rat und Tat helfen | |
|
to ask for advice |
um Rat fragen | |
|
to give/offer/provide advice/counsel |
jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] | |
|
to take advice/counsel from sb. |
von jdm. einen Rat annehmen | |
|
to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel |
jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] | |
|
to heed sb.'s advice/counsel |
jds. Rat beherzigen | |
|
to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel |
jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen | |
|
to seek expert advice; to seek expert counsel |
den Rat eines Fachmanns einholen | |
|
to obtain legal advice |
eine Rechtsauskunft einholen | |
|
to give advice; to offer advice (about/on sth.) |
Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten | |
|
to visit sb. for advice/counsel |
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen | |
|
He needs some advice about his computer. |
Er braucht einen Rat zu seinem Computer. | |
|
May I ask your advice on something? |
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. | |
|
I asked his advice. |
Ich habe ihn um Rat gefragt. | |
|
Take my advice! |
Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] | |
|
I'll act on your advice. |
Ich werde Ihren Rat befolgen. | |
|
We'll miss her because we value her counsel. |
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. | |
|
My advice is to sell your old laptop and get a new one. |
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. | |
|
Take my advice and avoid this place. |
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. | |
|
He turned a deaf ear to my advice. |
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. | |
|
declarative statement; statement |
Feststellung {f}; Aussage {f} | |
|
declarative statements; statements |
Feststellungen {pl}; Aussagen {pl} | |
|
apodictic statement |
apodiktische Aussage | |
|
misstatement of fact; misstatement |
falsche Feststellung; falsche Angabe | |
|
blanket statement |
Pauschalaussage {f}; pauschale Aussage | |
|
statement of fact |
Tatsachenfeststellung {f} | |
|
This is a bold statement (considering ...) |
Das ist eine kühne Aussage / kühne Behauptung (in Anbetracht +Gen.) | |
|
No conclusive statement can be made on the exact cause of the fire. |
Über die genaue Brandursache lässt sich keine abschließende Feststellung treffen. | |
|
It is too early to make a statement on that. |
Es ist noch zu früh, um dazu eine Aussage treffen zu können. | |
|
term of imprisonment; prison term (used to describe a penalty) |
Freiheitsstrafe {f}; Gefängnis {f} [in Zusammensetzungen] (als Strafmaß) [jur.] | |
|
(a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years / between 6 months and 2 years |
eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren | |
|
Anyone who offers to supply a narcotic drug to another person or procures it for another person in a quantity exceeding the threshold quantity shall be liable to (a term of) imprisonment of up to five years / shall be punished with imprisonment not exceeding five years. (penal provision) |
Wer Rauschgift in einer die Grenzmenge übersteigenden Menge einem anderen anbietet oder verschafft, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bestraft / ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren zu bestrafen. (Strafbestimmung). | |
|
period/stretch/lapse of time; time period; period; time span |
Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m}; Zeitperiode {f} | |
|
periods/stretches/lapses of time; time periods; periods; time spans |
Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}; Zeitperioden {pl} | |
|
application period |
Antragszeitraum {m} [adm.] | |
|
five-year period |
Fünfjahreszeitraum {m}; Fünfjahresfrist {f} | |
|
measurement period |
Messzeitraum {m} | |
|
reference period |
Referenzzeitraum {m} | |
|
partial period; subperiod |
Teilzeitraum {m} | |
|
10-month period |
Zehnmonatszeitraum {m} | |
|
over the same period |
im selben Zeitraum | |
|
for a 6-month period |
für die Dauer von 6 Monaten | |
|
for a maximum period of five years |
für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren | |
|
reasonable period |
überschaubarer Zeitraum | |
|
customary period of time |
handelsübliche Zeitspanne | |
|
a two month period |
ein Zeitraum von zwei Monaten | |
|
During what period did she care for the child? |
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut? | |
|
Tickets are only valid for the period of one week / for a week. |
Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig. | |
|
half-year; period of six months |
Halbjahr {n} | |
|
half-years; periods of six months |
Halbjahre {pl} | |
|
Half-1 (H1); first half of the year |
erstes Halbjahr | |
|
Half-2 (H2); second half of the year |
zweites Halbjahr | |
|
decade; decennium; 10-year period |
Dekade {f}; Jahrzehnt {n}; Zehnjahreszeitraum {m} | |
|
decades; decenniums; 10-year periods |
Dekaden {pl}; Jahrzehnte {pl}; Zehnjahreszeiträume {pl} | |
|
the noughties |
Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009 | |
|
weather |
Wetter {n}; Witterung {f} [meteo.] | |
|
weathers |
Witterungen {pl} | |
|
gloriously sunny weather; magnificent sunshine; perfect weather |
Kaiserwetter {n} [ugs.] | |
|
current weather |
aktuelles Wetter | |
|
recent weather |
Wetter der letzten Tage | |
|
clement weather |
freundliches Wetter | |
|
bad weather; poor weather |
schlechtes Wetter | |
|
typical April weather |
typisches Aprilwetter | |
|
in this weather |
bei diesem Wetter | |
|
if the weather is kind |
bei schönem Wetter | |
|
in good weather |
bei günstiger Witterung | |
|
in wet weather |
bei nassem Wetter | |
|
in all weathers |
bei jeder Witterung; bei jedem Wetter | |
|
squally weather |
böiges Wetter | |
|
dodgy weather |
unstetes Wetter | |
|
weather permitting /WP/ |
wenn es das Wetter erlaubt; wenn das Wetter entsprechend ist; wenn das Wetter mitspielt [ugs.] | |
|
What is the weather like?; How is the weather? |
Wie ist das Wetter? | |
|
We are having unusually mild weather for this time of year. |
Das Wetter ist ungewöhnlich mild für diese Jahreszeit. | |
|
central; cardinal; pivotal; key |
zentral; der/die/das wichtigste {adj}; Haupt...; Schlüssel...; Kardinal... [selten] [übtr.] | |
|
cardinal error; key error |
Kardinalfehler {m} | |
|
pivotal role |
zentrale Rolle {f}; Schlüsselrolle {f} | |
|
pivotal question |
Kardinalfrage {f} | |
|
pivotal man |
Schlüsselfigur {f}; Schaltstelle {f} [sport] | |
|
the key developments of the last decade |
die wichtigsten Entwicklungen der letzten 10 Jahre | |
|
in pivotal positions in the political landscape |
an Schlüsselstellen in der politischen Landschaft | |
|
to hold a central / pivotal / key position |
eine Schlüsselposition innehaben | |
|
to be of cardinal importance |
von zentraler Bedeutung sein | |
|
to be a key threat to sth. |
eine zentrale Bedrohung für etw. darstellen | |
|
Two cardinal points must be borne in mind. |
Zwei zentrale Punkte müssen dabei beachtet werden. | |
|
2011 was a truly pivotal year for the company. |
2011 war ein ganz entscheidendes Jahr für die Firma. | |
|
cellar |
Keller {m} | |
|
cellars |
Keller {pl} | |
|
earth cellar [Br.], root cellar [Am.]; cold cellar [Am.] |
Erdkeller {m} | |
|
term; duration; currency; life; maturity [fin.] |
Laufzeit {f} [jur.] [fin.] | |
|
average maturity |
durchschnittliche Laufzeit | |
|
duration/currency of an agreement |
Laufzeit eines Abkommens | |
|
term/maturity of a loan |
Laufzeit eines Darlehens/Kredits | |
|
running of a period (of time) |
Laufzeit einer Frist | |
|
mortgage time |
Laufzeit einer Hypothek | |
|
duration/currency/life of a lease |
Laufzeit eines Mietvertrags | |
|
life/lifetime of a patent |
Laufzeit eines Patents | |
|
term/duration of a contract |
Laufzeit eines Vertrags | |
|
term/currency/life/tenor of a bill of exchange |
Laufzeit eines Wechsels | |
|
running of the interest |
Laufzeit der Zinsen | |
|
original maturity |
urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f} | |
|
agreement for an indeterminate period |
Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit | |
|
bonds with maturities of up to 5 years |
Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre | |
|
bills having maturity dates not exceeding 6 months |
Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten | |
|
for the duration of the contract |
während der Laufzeit des Vertrags | |
|
The agreement is for 15 years. |
Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren. | |
|
The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application. |
Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum. | |
|
to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] |
sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} | |
|
unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted |
sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend | |
|
unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted |
sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen | |
|
fantasies that play themselves out in your head |
Fantasien, die sich im Kopf abspielen | |
|
Yesterday a tragedy unfolded. |
Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. | |
|
How did this half hour unfold? |
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? | |
|
The same scenario is likely to play itself out. |
Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. | |
|
Let's wait and see how things play out. |
Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. | |
|
It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. |
Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. | |
|
How does that different focus play itself out in daily parenting? |
Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? | |
|
The consequences of this mistake will play out for several years to come. |
Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. | |
|
They were unaware of the drama being enacted next door. |
Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. | |
|
complaints; afflictions; trouble; discomfort; molimina |
Beschwerden {pl} [med.] | |
|
complaints of old age |
Altersbeschwerden {pl} | |
|
accompanying complaints; concomitant complaints |
Begleitbeschwerden {pl} | |
|
chest troubles |
Brustbeschwerden {pl} | |
|
chief complaints |
Hauptbeschwerden {pl} | |
|
heart trouble |
Herzbeschwerden {pl} | |
|
circulatory distress |
Kreislaufbeschwerden {pl} | |
|
liver trouble |
Leberbeschwerden {pl}; Leberleiden {n} | |
|
stomach trouble |
Magenbeschwerden {pl} | |
|
back complaints; back trouble |
Rückenbeschwerden {pl} | |
|
pregnancy compaints; pregnancy discomfort |
Schwangerschaftsbeschwerden {pl} | |
|
pelvic complaints |
Unterleibsbeschwerden {pl} | |
|
digestive complaints |
Verdauungsbeschwerden {pl} | |
|
current complaints |
aktuelle Beschwerden | |
|
orthostatic complaints |
orthostatische Beschwerden | |
|
progressive symptoms |
zunehmende Beschwerden | |
|
So what is your trouble? (at the doctor's) |
Was fehlt Ihnen denn?; Was haben Sie denn für Beschwerden? (beim Arzt) | |
|
hell |
Hölle {f} | |
|
a living hell; hell-hole |
die Hölle auf Erden | |
|
come hell or high water |
auf Teufel komm raus [übtr.] | |
|
to cause sb. 10 years of hell |
jdm. 10 Jahre lang das Leben zur Hölle machen | |
|
He has experienced hell on earth. |
Er hat die Hölle auf Erden durchlebt. | |
|
My boss will give me hell.; I'll catch hell from my boss. |
Der Chef wird mir die Hölle heiß machen. | |
|
in reality; in truth; in fact; in actual fact |
in Wirklichkeit; in Wahrheit; realiter [geh.] {adv} (Gegensatz zum vorher Gesagten) | |
|
The rebels are in truth little better than the regime they are fighting against. |
Die Rebellen sind in Wahrheit kaum besser als das Regime, das sie bekämpfen. | |
|
He looks younger, but he is in (actual) fact almost 50 years old. |
Er sieht jünger aus, ist aber in Wirklichkeit fast 50 Jahre alt. | |
|
Outwardly she seemed confident but in reality she was very nervous. |
Äußerlich wirkte sie sicher, aber in Wahrheit war sie sehr nervös. | |
|
to sell {sold; sold} (to sb.; in a country) |
etw. verkaufen; absetzen; vertreiben {vt} (an jdn.; in ein Land) | |
|
selling |
verkaufend; absetzend; vertreibend | |
|
sold |
verkauft; abgesetzt; vertrieben | |
|
he/she sells |
er/sie verkauft; er/sie setzt ab | |
|
I/he/she sold |
ich/er/sie verkaufte; ich/er/sie setzte ab | |
|
sold as seen |
verkauft wie besichtigt; verkaut wie besehen | |
|
he/she has/had sold |
er/sie hat/hatte verkauft; er/sie hat/hatte abgesetzt | |
|
to be on sale |
zum Verkauf angeboten werden | |
|
to sell at a good price |
günstig verkaufen | |
|
to sell for cash; to sell for ready money |
gegen bar verkaufen | |
|
to sell at profit |
mit Gewinn verkaufen | |
|
to sell sth. wholesale |
etw. en gros verkaufen | |
|
unsold |
unverkauft {adj} | |
|
The house has been sold last year. |
Das Haus wurde letztes Jahr verkauft. | |
|
The book sells well. |
Das Buch verkauft sich gut.; Das Buch geht gut. [ugs.] | |
|
to condition sb. into sth./into doing sth./to do sth. |
jdn. auf etw. trimmen; trainieren; konditionieren {vt} [psych.] | |
|
conditioning |
trimmend; trainierend; konditionierend | |
|
conditioned |
getrimmt; trainiert; konditioniert | |
|
an experiment in which rats are conditioned to press a button in order to receive food |
ein Experiment, bei dem Ratten darauf konditioniert werden, einen Knopf zu drücken, um Futter zu erhalten | |
|
This is conditioned into us as children. |
Darauf wird man schon als Kind getrimmt. | |
|
Over the years, consumers have been conditioned into thinking straight cucumbers are better than bendy ones. |
Den Verbrauchern ist jahrelang vermittelt worden, dass gerade gewachsene Gurken besser sind als gekrümmte. | |
|
to hold back ↔ sb. (from sth.) (of a thing) |
jdn. hemmen; bremsen (Sache) {vt} | |
|
holding back |
hemmend; bremsend | |
|
held back |
gehemmt; gebremst | |
|
The fear of doing something wrong holds back many people. |
Die Angst, etwas falsch zu machen, hemmt viele Leute. | |
|
Mixed-ability classes hold back the better students. |
Leistungsheterogene Klassen bremsen die besseren Schüler. | |
|
Once she starts talking, there's no holding her back. |
Wenn sie einmal zu reden anfängt, gibt es (für sie) kein Halten mehr. | |
|
previous-year period; period of the previous year |
Vorjahreszeitraum {m} | |
|
to stop; to give over [Br.] [coll.]; to quit [Am.] [coll.] {quitted, quit; quitted, quit} |
aufhören {vi} | |
|
stoping; giving over; quitting |
aufhörend | |
|
stopped; given over; quitted / quit |
aufgehört | |
|
stops; gives over; quits |
hört auf | |
|
stopped; gave over; quitted / quit |
hörte auf | |
|
to stop / give over / quit with sth.; to stop / give over / quit doing sth. |
mit etw. aufhören | |
|
Stop / give over / quit teasing your sister! |
Hör auf, deine Schwester zu ärgern! | |
|
Will you please stop / give over / quit whistling? |
Hörst du bitte auf zu pfeifen? | |
|
Do give over with that one! |
Hör mir (bitte) damit auf! | |
|
Oh, stop / give over / quit complaining, we're nearly there. |
Komm, hör auf zu jammern, wir sind gleich da. | |
|
I stopped / gave over / quit with coffee / big festivals last year. |
Ich habe voriges Jahr mit dem Kaffeetrinken / mit den großen Festivals aufgehört. | |
|
Stop joking!. Quit joking! |
Mach keine Witze! | |
|
(Just) Stop it, will you!; Give over, will you! [Br.]; Quit it, will you! [Am.] |
Hören Sie auf damit!; Hör auf damit! | |
|
to hold; to occupy a job/position |
eine Stelle/Stellung besetzen; einnehmen; innehaben; bekleiden {vt} [adm.] | |
|
holding; occupying |
besetzend; einnehmend; innehabend; bekleidend | |
|
held; occupied |
besetzt; eingenommen; innegehabt; bekleidet | |
|
he/she hold; he/she occupies |
er/sie hat inne | |
|
I/he/she held; I/he/she occupied |
ich/er/sie hatte inne | |
|
he/she has/had held; he/she has/had occupied |
er/sie hat/hatte innegehabt | |
|
to hold/occupy a position of power |
eine Machtposition innehaben | |
|
to hold/occupy a position for three years |
eine Funktion drei Jahre lang innehaben | |
|
jobs that have traditionally been held/occupied by men |
Stellen, die traditionell von Männern besetzt sind | |
|
Before becoming prime minister, he had already held/occupied several cabinet posts. |
Bevor er Premierminister wurde, hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet. | |
|
to knock off; to knock it off |
Schluss machen; aufhören {vi} | |
|
The boss said we could knock off (work) early today. |
Der Chef hat gesagt, dass wir heute früher Schluss machen können. | |
|
'What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.' |
"Wann hast du denn Arbeitsschluss?" "Ich habe erst um fünf aus." | |
|
Let's knock off for lunch. |
Machen wir Mittagspause. | |
|
Knock off your fighting right now! |
Hört sofort mit dem Gerangel auf! | |
|
I told you two kids to knock it off! |
Ich habe Euch beiden doch gesagt, ihr sollt damit aufhören. | |
|
to pitch sth. (set at a particular level/target) |
etw. ansetzen; bemessen; veranschlagen {vt} | |
|
pitching |
ansetzend; bemessend; veranschlagend | |
|
pitched |
angesetzt; bemessen; veranschlagt | |
|
These figures have been pitched far too high. |
Diese Zahlen sind viel zu hoch angesetzt/gegriffen. | |
|
It is definitely not pitched too high for a 7-year old. |
Für einen 7-Jährigen ist die Messlatte hier keinesfalls zu hoch angesetzt. | |
|
annoyedly; vexedly |
verärgert; ärgerlich {adv} | |
|
'If only you had told me earlier!' he exclaimed annoyedly/vexedly. |
"Hättest du mir das früher gesagt!", rief er verärgert/ärgerlich. | |
|
school year group; year |
Jahrgang {m} (alle Schüler eines Schuljahres) [school] | |
|
most of the girls in my year |
die meisten Mädchen aus meinem Jahrgang | |
|
product warranty; commercial warranty; warranty |
Produktgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] | |
|
statutory warranty |
gesetzliche Mängelgarantie; gesetzliche Gewährleistung; Gewährleistung | |
|
seller's warranty; dealer's warranty |
Händlergewährleistung bzw. Händlergarantie | |
|
manufacturer's warranty |
Herstellergarantie {f} | |
|
warranty against defects |
Mängelgarantie {f} | |
|
warranty on spare parts; spare parts warranty; parts warranty |
Garantie auf Ersatzteile; Ersatzteilgarantie {f}; Teilegarantie {f} | |
|
warranty against defective material and workmanship |
Garantie auf Material und Verarbeitung; Garantie gegen Material- und Verarbeitungsmängel | |
|
warranty covering parts and labour |
Garantie, die sich auf Material und Arbeitszeit erstreckt | |
|
to give/provide a warranty on all mechanical parts |
eine Garantie auf alle mechanischen Teile geben/gewähren | |
|
If your device is still under warranty, ... |
Wenn Ihr Gerät noch in Garantie ist, ... | |
|
We offer a 10-year warranty against rusting-through. |
Wir bieten 10 Jahre Garantie gegen Durchrostung. | |
|
The warranty covers all components except wear and tear for a period of 24 months from purchase. |
Die Garantie umfasst alle Bauteile, ausgenommen normaler Verschleiß, für den Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum. | |
|
guarantee; guaranty [Am.] |
Vollgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] | |
|
limited guarantee |
eingeschränkte Garantie | |
|
replacement guarantee; replacement guaranty [Am.] |
Austauschgarantie {f} | |
|
to provide a guarantee even against breakage, warpage or defects in workmanship |
eine Vollgarantie gewähren, auch bei Bruch, Verzug oder Verarbeitungsmängeln | |
|
There is an 8-year guarantee on this installation. |
Auf diese Installation gibt es 8 Jahre Vollgarantie. | |
|
All our products carry a lifelong guarantee.; All our products have a lifelong guaranty. |
Sie erhalten auf alle unsere Produkte lebenslange Garantie.; Wir gewährten auf alle unsere Produkte eine lebenslange Garantie. | |
|
The food processor is still under guarantee. |
Auf der Küchenmaschine ist noch Garantie. | |
|
to pass through; to pass across; to cross; to cross through; to transit sth. (of a thing) |
etw. passieren; durchqueren; überschreiten (Linie) {vt} (Sache) | |
|
passing through; passing across; crossing; crossing through; transiting |
passierend; durchquerend; überschreitend | |
|
passed through; passed across; crossed; crossed through; transited |
passiert; durchquert; überschritten | |
|
objects that pass through the field of view of the telescope |
Objekte, die durch das Sichtfeld des Teleskops wandern | |
|
when the celestial body crosses the meridian |
wenn der Himmelskörper den Meridian überschreitet | |
|
Nearly 20,000 vessels transit in and out of the harbour every year. |
Fast 20.000 Schiffe passieren den Hafen jedes Jahr. | |
|
The train crosses through France. |
Der Zug durchquert Frankreich. | |
|
Neptune will transit Pisces for a short period. (astrology) |
Neptun wird kurzzeitig durch das Zeichen der Fische wandern. (Astrologie) | |
|
absurd; ludicrous; ridiculous |
absurd; abstrus; abwegig; widersinnig; lächerlich; nicht ernst zu nehmend {adj} | |
|
an absurd idea |
eine absurde / verstiegene Idee | |
|
It's ridiculous to expect a three-year-old to be able to read. |
Es ist doch absurd, anzunehmen, dass ein Dreijähriger lesen kann. | |
|
It is absurd to ... |
Es ist ein Unding, zu ... | |
|
to tear {tore; torn}; to sever [formal] |
reißen {vi} | |
|
tearing; severing |
reißend | |
|
torn; severed |
gerissen | |
|
a severed rope |
ein gerissenes Seil | |
|
The old paper tears easily. |
Das alte Papier reißt leicht. | |
|
The tickets are selling like hot cakes. |
Die Karten gehen weg wie die warmen Semmeln. | |
|
season; time of year |
Jahreszeit {f} | |
|
seasons |
Jahreszeiten {pl} | |
|
the dry season; the dry [Austr.] |
die trockene Jahreszeit | |
|
during the warm / cold season |
in der warmen / kalten Jahreszeit | |
|
according to the season; depending on the season |
je nach Jahreszeit | |
|
unseasonable |
für die Jahreszeit ungewöhnlich | |
|
It's much too warm for this time of year. |
Für diese Jahreszeit ist es viel zu warm. | |
|
flood water; flood; floods; inundations; deluges |
Hochwasser {n}; Überschwemmungen {pl}; Überflutungen {pl} [envir.] | |
|
maximum flood; record flood; flood of record |
höchstes Hochwasser; Höchsthochwasser; Maximalhochwasser | |
|
flash flood; flash flooding; spate [Br.] |
plötzlich einsetzendes Hochwasser; Flutwelle {f} (in einem Fließgewässer) | |
|
glacier flood; glacial flood; glacial outburst flood; glacier lake outburst flood |
Gletscherhochwasser {n} | |
|
hundred-year flood; 100-year flood |
Jahrhunderthochwasser {n}; hundertjährliches Hochwasser | |
|
thousand-year flood; 1000-year flood |
Jahrtausendhochwasser {n}; tausendjährliches Hochwasser; 1000-jährliches Hochwasser | |
|
catastrophic flood; disastrous flood |
Katastrophenhochwasser {n} | |
|
exceptional flood; extraordinary flood |
außergewöhnliches Hochwasser; außerordentliches Hochwasser | |
|
extreme flood; superflood [Am.] |
extremes Hochwasser; Extremhochwasser {n} | |
|
historical flood |
historisches Hochwasser | |
|
probable maximum flood /PMF/; probable record flood |
höchstes wahrscheinliches Hochwasser; wahrscheinlich höchstes Hochwasser; wahrscheinliches Maximalhochwasser | |
|
mean annual flood |
mittleres jährliches Hochwasser | |
|
freshet |
Hochwasser infolge der Schneeschmelze (im Frühjahr) | |
|
increase of flood |
Ansteigen des Hochwassers; Hochwasseranstieg {m} | |
|
flood occurrence; occurrence of flood events |
Auftreten von Hochwasser; Eintreten von Hochwasserereignissen | |
|
flood recession |
Rückgang / Abklingen des Hochwassers; Hochwasserabfall {m} | |
|
citizens affected by floods |
vom Hochwasser betroffene Bürger | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|