|
|
|
362 similar results for Licht am Tag Search single words: Licht · am · Tag |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
English |
|
(einzelner) Ton {m} [mus.] |
note; tone [Am.] ![tone {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
(jdm.) den Ton (an)geben (im Orchester) |
to give (sb.) the note (in an orchestra) | ![](/pics/v.png) |
|
den richtigen Ton treffen |
to strike the right note | ![](/pics/v.png) |
|
die ersten paar Töne der Melodie spielen |
to play the first few notes of the tune | ![](/pics/v.png) |
|
Mühe haben, die hohen/tiefen Töne zu treffen |
to have trouble hitting the high/low notes | ![](/pics/v.png) |
|
Trotz einiger falscher Töne war sein Vortrag insgesamt gut. |
Despite a few wrong notes, he gave a generally good performance. | ![](/pics/v.png) |
|
sich wundern {vr} (über) |
to wonder (at) ![wonder {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich wundernd |
wondering ![wondering [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich gewundert |
wondered | ![](/pics/v.png) |
|
Es würde mich nicht wundern, wenn er gegangen ist und uns die ganze Arbeit übrig gelassen hat. |
He's gone and left us to do all the work, I shouldn't wonder [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es wundert mich, dass sie nichts gesagt hat. |
I wonder that she didn't say anything. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wundert mich nicht, dass du müde bist. Du hattest einen anstrengenden Tag. |
I don't wonder you're tired. You've had a busy day. | ![](/pics/v.png) |
|
bedeutend; bedeutsam; von großer Bedeutung {adj} ![bedeutend [listen]](/pics/s1.png) |
very important; significant ![significant [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die bedeutendste Errungenschaft |
the most significant achievement | ![](/pics/v.png) |
|
vom Wichtigsten zum Unwichtigsten |
what's most significant down to the least significant | ![](/pics/v.png) |
|
ein bedeutender Beitrag zu etw. |
a significant contribution to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Konferenz {f}; Fachtagung {f}; Tagung {f} (über) ![Tagung [listen]](/pics/s1.png) |
conference (on) ![conference [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Konferenzen {pl}; Fachtagungen {pl}; Tagungen {pl} |
conferences | ![](/pics/v.png) |
|
Überprüfungskonferenz {f} |
review conference | ![](/pics/v.png) |
|
Unkonferenz {f}; BarCamp {m} (offene Tagung mit Workshops) |
unconference; BarCamp | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftskonferenz {f}; Wirtschaftstagung {f} |
economic conference | ![](/pics/v.png) |
|
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen |
to attend a conference | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Konferenz |
at the conference | ![](/pics/v.png) |
|
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) |
to sit in on a conference | ![](/pics/v.png) |
|
eine Konferenz abhalten |
to hold a conference | ![](/pics/v.png) |
|
eine Konferenz einberufen |
to convene/convoke/call a conference | ![](/pics/v.png) |
|
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. |
The conference is held every two years. | ![](/pics/v.png) |
|
während die Nahostkonferenz in Genf tagt |
while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva | ![](/pics/v.png) |
|
Konferenz am runden Tisch |
round-table conference | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist in einer Besprechung. |
He is in conference. | ![](/pics/v.png) |
|
dicht; dick; schwer; kompakt; intensiv {adj} ![intensiv [listen]](/pics/s1.png) |
heavy (dense, thick, compact, intense) ![heavy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dichter Nebel/Rauch |
heavy fog/smoke ![heavy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein dichter Bart |
a heavy beard | ![](/pics/v.png) |
|
dicke Luft |
heavy air | ![](/pics/v.png) |
|
eine dicke Hornbrille |
heavy horn-rimmed glasses | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Stiefel |
heavy boots | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Samtvorhänge |
heavy velvet curtains | ![](/pics/v.png) |
|
ein schweres Parfum |
a heavy perfume | ![](/pics/v.png) |
|
schwerer Tonboden |
heavy clay soil | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Wolken |
heavy clouds | ![](/pics/v.png) |
|
ein kräftig gebauter Mann |
a man with a heavy build | ![](/pics/v.png) |
|
wirksam sein; sich auswirken {vi} [adm.] [jur.] |
to operate ![operate {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorteilhaft/nachteilig auf jdn./etw. auswirken |
to operate in favour/against sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gesetz greift nicht richtig. |
The law is not operating properly. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Schaum stellt einen wirksamen Filter dar. |
The foam operates as an effective filter. | ![](/pics/v.png) |
|
Die verspätete Ausübung eines Rechts stellt keinen Verzicht darauf dar. |
No delay in exercising any right shall operate as a waiver thereof. | ![](/pics/v.png) |
|
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) ![Bezug [listen]](/pics/s1.png) |
reference (to sth.) ![reference [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Bezug auf; unabhängig von |
without reference to | ![](/pics/v.png) |
|
unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} |
with reference to; in reference to; referring to | ![](/pics/v.png) |
|
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] |
for reference only | ![](/pics/v.png) |
|
in Bezug auf Ihren Brief |
with reference to your letter | ![](/pics/v.png) |
|
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke |
for future reference; for your reference | ![](/pics/v.png) |
|
um immer wieder darauf zurückgreifen zu können |
for later reference | ![](/pics/v.png) |
|
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... |
In this connection reference should again be made to the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... |
For reference, ...; For the record, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Nur zur Information: seine Adresse lautet: |
For reference, his address is: | ![](/pics/v.png) |
|
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. |
Reference is made to your enquiry dated May 5th. | ![](/pics/v.png) |
|
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. |
The given figures are for reference only. | ![](/pics/v.png) |
|
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. |
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. |
We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. |
We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. |
Keep the price list on file for future reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. |
Please keep one signed copy for your reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. |
Please be reminded of this for future reference. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. |
An index is included for quick/easy reference. | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Handlung {f}; Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} [jur.] ![Tat [listen]](/pics/s1.png) |
criminal act; criminal offence [Br.]; offence [Br.]; criminal offense [Am.]; offense [Am.]; punishable act; crime ![crime [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Handlungen {pl}; Straftaten {pl}; Taten {pl}; Delikte {pl} ![Taten [listen]](/pics/s1.png) |
criminal acts; criminal offences; offences; criminal offenses; offenses; punishable acts; crimes | ![](/pics/v.png) |
|
Affekttat {f}; Affektdelikt {n} |
crime of passion | ![](/pics/v.png) |
|
Bagatelldelikt {n} |
petty crime | ![](/pics/v.png) |
|
Begleitdelikte {pl} |
concomitant crime | ![](/pics/v.png) |
|
Botschaftsdelikt {n} |
message crime | ![](/pics/v.png) |
|
Ehrverletzungsdelikt {n}; Ehrdelikt {n}; Ehrendelikt {n} |
defamation offence [Br.]; defamation offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentumsstraftat {f}; Eigentumsdelikt {n} |
offence against tangible property [Br.]; offense against tangible property [Am.] (removal of or damage to property) | ![](/pics/v.png) |
|
fortgesetztes Delikt |
continued offence [Br.]; continued offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheitsstraftat {f}; Gelegenheitsdelikt {n} |
opportunity-based crime | ![](/pics/v.png) |
|
Gewaltdelikt {n}; Gewaltverbrechen {n} |
crime of violence; violent crime | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrolldelikt {n} |
offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
minderschwere Straftat |
minor offence/crime ![minor {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Offizialdelikt {n} [Dt.] |
offence prosecuted ex officio | ![](/pics/v.png) |
|
politische Straftat |
political crime; political offence [Br.] / offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Propagandadelikte {pl} |
propaganda crimes | ![](/pics/v.png) |
|
Rauschgiftdelikt {n}; Drogendelikt {n}; Suchtmitteldelikt {n}; Suchtgiftdelikt {n} [Ös.] [jur.] |
(narcotic) drug offence [Br.]; (illicit) drug offence [Br.]; drug offence [Br.]; (narcotic) drug offense [Am.]; (illicit) drug offense [Am.]; drug offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Serienstraftat {f}; Seriendelikt {m} |
serial crime; serial offence | ![](/pics/v.png) |
|
Staatsschutzdelikte {pl} |
crimes against the state | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerstraftat {f}; Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f} |
fiscal offence [Br.]/offense [Am.]; taxation offence [Br.]/offense [Am.]; revenue offence [Br.]/offense [Am.] ![taxation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltdelikt {n} |
environmental crime | ![](/pics/v.png) |
|
ungeklärte Straftat |
undetected offence | ![](/pics/v.png) |
|
Verletzung geistigen Eigentums |
intellectual property crime | ![](/pics/v.png) |
|
Vermögensstraftat {f}; Vermögensdelikt {n} |
property crime; property offence [Br.]; property offense [Am.]; offence [Br.]/offense [Am.] against property; offence [Br.]/offense [Am.] involving financial loss or damage to property | ![](/pics/v.png) |
|
Vorurteilsdelikt {n} |
bias-motivated crime; hate crime | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftsdelikt {n} |
economic crime | ![](/pics/v.png) |
|
Zolldelikt {n} |
customs offence [Br.]; customs offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Handlungen gegen Leib und Leben |
crimes against persons | ![](/pics/v.png) |
|
eine einfach auszuführende Straftat |
an easily committable offence | ![](/pics/v.png) |
|
Straftat nach US-Bundesrecht |
federal offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung |
stranger crime | ![](/pics/v.png) |
|
Straftat(en) im familiären Umfeld |
domestic crime | ![](/pics/v.png) |
|
Straftaten gegen ältere Personen/Kinder |
crimes against the elderly/children | ![](/pics/v.png) |
|
Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden |
drug-facilitated crime | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Vorbereitungshandlung |
inchoate crime | ![](/pics/v.png) |
|
zum Tatzeitpunkt |
at the time of the offence | ![](/pics/v.png) |
|
(im Strafregister) getilgte / nicht getilgte Straftat |
spent / unspent offence [Br.]; expurged / unexpurged offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Auftraggeber {m} einer Straftat |
employer of an offence | ![](/pics/v.png) |
|
Auftragnehmer {m} einer Straftat |
executor of an offence | ![](/pics/v.png) |
|
eine Straftat in Auftrag geben |
to order an offence; to commission an offence | ![](/pics/v.png) |
|
Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. |
No offence could be proved against him. | ![](/pics/v.png) |
|
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} ![kommen [listen]](/pics/s1.png) |
to attend ![attend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele Leute werden kommen? |
How many people will be attending? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. |
We'd like as many people as possible to attend. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. |
The officers retreated, and trained police negotiators attended. | ![](/pics/v.png) |
|
Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. |
Please let me know if you are unable to attend. | ![](/pics/v.png) |
|
Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. |
Thank you for attending. | ![](/pics/v.png) |
|
Polizei und Rettung trafen am Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort ein. |
Police and ambulance attended. | ![](/pics/v.png) |
|
Spaß {m}; Vergnügen {n} ![Vergnügen [listen]](/pics/s1.png) |
fun; sport [formal] [dated] ![sport [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Badespaß {m}; Badevergnügen {n} |
bathing fun | ![](/pics/v.png) |
|
(nur) zum Spaß; (nur) zum Vergnügen |
(just) for fun; for the fun of it | ![](/pics/v.png) |
|
viel Spaß; großer Spaß |
great fun | ![](/pics/v.png) |
|
aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk |
for fun | ![](/pics/v.png) |
|
zum Spaß |
for a lark | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aus Spaß machen |
to do sth. in play | ![](/pics/v.png) |
|
Das macht (irrsinnig) Spaß.; Das ist ein (tierisches) Vergnügen |
It's (great) fun. That's (a lot of) fun. | ![](/pics/v.png) |
|
Es macht (keinen) Spaß. |
It's (no) fun. | ![](/pics/v.png) |
|
Alleine auf eine Party zu gehen macht keinen Spaß. |
It's no fun / It isn't fun going to a party on your own. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde das gar nicht lustig. |
I don't see the fun of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit ihr ist es immer lustig. |
It's fun to be with her.; It's fun being with her.; She's fun to be with. | ![](/pics/v.png) |
|
Sei nicht beleidigt. Ich hab es nur zum Spaß gesagt. |
Don't take offense. I was only saying it in fun / in sport. | ![](/pics/v.png) |
|
Es nimmt einem die ganze Freude am Leben. |
It takes all the fun out of life. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir lassen uns doch von ein bisschen Regen nicht den Spaß verderben! |
We won't let a bit of rain spoil our fun! | ![](/pics/v.png) |
|
Viel Spaß! |
Have fun! | ![](/pics/v.png) |
|
Aus Spaß wurde Ernst. |
The fun took a serious end. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. |
I am not doing it by choice, but out of necessity. | ![](/pics/v.png) |
|
Computerdatei {f}; Datei {f} [comp.] ![Datei [listen]](/pics/s1.png) |
computer file; file ![file {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Computerdateien {pl}; Dateien {pl} |
computer files; files ![files [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Audiodatei {f} |
audio file; sound file | ![](/pics/v.png) |
|
Datendatei {f} |
data file | ![](/pics/v.png) |
|
Installationsdatei {f} |
installation file; set-up file; setup file [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrträgerdatei {f} |
multivolume file | ![](/pics/v.png) |
|
Musikdatei {f} |
music file | ![](/pics/v.png) |
|
Programmdatei {f} |
program file | ![](/pics/v.png) |
|
Readme-Datei {f} (Datei mit wichtigen/ersten Hinweisen) |
readme file | ![](/pics/v.png) |
|
Ursprungsdatei {f} |
source file | ![](/pics/v.png) |
|
Zieldatei {f} |
target file | ![](/pics/v.png) |
|
aktive Datei |
active file | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsame Datei |
shared file | ![](/pics/v.png) |
|
eine Datei anlegen |
to create a file | ![](/pics/v.png) |
|
eine Datei bearbeiten |
to edit a file | ![](/pics/v.png) |
|
eine Datei öffnen |
to open a file | ![](/pics/v.png) |
|
eine Datei löschen |
to erase a file; to delete a file | ![](/pics/v.png) |
|
eine Datei speichern |
to save a file | ![](/pics/v.png) |
|
auf eine Datei zugreifen |
to access a file | ![](/pics/v.png) |
|
wesentlich; notwendig; ausschlaggebend; unerlässlich; wichtig {adj} ![wichtig [listen]](/pics/s1.png) |
essential ![essential [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wesentlicher |
more essential | ![](/pics/v.png) |
|
am wesentlichsten |
most essential | ![](/pics/v.png) |
|
die wesentlichen Bestimmungen |
the essential provisions | ![](/pics/v.png) |
|
körperliche Bewegung {f}; Bewegung {f}; körperliche Betätigung {f} [med.] ![Bewegung [listen]](/pics/s1.png) |
physical exercise; exercise ![exercise {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ernährung und Bewegung sind gleich wichtig. |
Diet and exercise are equally important. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich brauche ein wenig Bewegung. |
I need to get some exercise. | ![](/pics/v.png) |
|
Da ich den ganzen Tag im Büro sitze, habe ich nicht viel Bewegung. |
I don't get much exercise sitting in the office all day. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Geist muss genauso bewegt werden wie der Körper. |
The mind needs exercise as well as the body. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. wärmen; aufwärmen {vt} |
to warm (up); to heat (up) sb./sth. ![heat {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wärmend; aufwärmend |
warming; heating ![heating [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewärmt; aufgewärmt |
warmed; heated | ![](/pics/v.png) |
|
nicht gewärmt; nicht aufgewärmt |
unwarmed | ![](/pics/v.png) |
|
sich wärmen |
to warm yourself up | ![](/pics/v.png) |
|
sich die Füße wärmen |
to warm one's feet | ![](/pics/v.png) |
|
sich gegenseitig wärmen |
to keep each other warm | ![](/pics/v.png) |
|
Pit wärmte sich am Feuer. |
Pit warmed himself by the fire. | ![](/pics/v.png) |
|
gesund {adj} (nicht krank) [med.] ![gesund [listen]](/pics/s1.png) |
healthy (in good health or not diseased) ![healthy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesünder |
healthier | ![](/pics/v.png) |
|
am gesündesten |
healthiest | ![](/pics/v.png) |
|
neue, gesunde Zellen |
healthy new cells | ![](/pics/v.png) |
|
Initiative "Gesunde Städte" |
'Healthy towns' initiative | ![](/pics/v.png) |
|
seine Füße gesund erhalten |
to keep your feet healthy | ![](/pics/v.png) |
|
vital und gesund bleiben |
to stay bright and healthy | ![](/pics/v.png) |
|
Stahl {m} ![Stahl [listen]](/pics/s1.png) |
steel ![steel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Stähle {pl} |
steels | ![](/pics/v.png) |
|
nichtrostender Stahl; rostfreier Stahl; Edelstahl {m}; VA-Stahl {m}; Nirosta ![Edelstahl [listen]](/pics/s1.png) |
stainless steel /SS/; corrosion-resistant steel /CRES/ | ![](/pics/v.png) |
|
alterungsbeständiger Stahl |
non-ageing steel; non-aging steel | ![](/pics/v.png) |
|
aufgekohlter Stahl |
carburized steel | ![](/pics/v.png) |
|
bandbeschichteter Stahl |
coil-coated steel | ![](/pics/v.png) |
|
Bandstahl {m} |
strip steel; hoop | ![](/pics/v.png) |
|
chromhaltiger Kohlenstoffstahl |
carbon-chrome low-alloy steel | ![](/pics/v.png) |
|
Damaszener Stahl; Damasczenerstahl {m} |
damascus steel | ![](/pics/v.png) |
|
durchhärtbare Stähle |
through-hardening steels | ![](/pics/v.png) |
|
Einsatzstähle |
case-hardening steels | ![](/pics/v.png) |
|
Flachstahl {m}; Flacherzeugnisse {pl}; flachgewalzte Erzeugnisse |
flat rolled steel; flat steel; flats | ![](/pics/v.png) |
|
Gärbstahl {m}; Gerbstahl {m}; Raffinierstahl {m} |
refined steel | ![](/pics/v.png) |
|
gezogener Stahl |
tensional steel | ![](/pics/v.png) |
|
halbberuhigter Stahl |
semi-killed steel | ![](/pics/v.png) |
|
hochfester Stahl |
high-tensile steel; high-strength steel | ![](/pics/v.png) |
|
kohlenstoffarmer/niedrig gekohlter/weicher Stahl |
low-carbon steel; LC steel | ![](/pics/v.png) |
|
kohlenstoffreicher Stahl |
high-carbon steel | ![](/pics/v.png) |
|
Manganstahl {m} |
manganese steel | ![](/pics/v.png) |
|
Primärstahl {m} |
primary steel | ![](/pics/v.png) |
|
unlegierter Werkzeugstahl; Kohlenstoffstahl {m}; C-Stahl {m} |
unalloyed carbon steel; plain carbon steel; carbon steel | ![](/pics/v.png) |
|
legierter Stahl |
alloyed steel | ![](/pics/v.png) |
|
lufthärtende Stähle |
air-hardening steels | ![](/pics/v.png) |
|
Schnellarbeitsstahl {m} |
high speed steel | ![](/pics/v.png) |
|
Stabstahl {m}; Stangenstahl {m}; Stangenmaterial {m} |
bar steel; barstock | ![](/pics/v.png) |
|
Tiegelgussstahl {m}; Tiegelstahl {m}; Gussstahl {m} |
crucible cast steel; crucible steel | ![](/pics/v.png) |
|
verzugsfreier Stahl |
non-warping steel | ![](/pics/v.png) |
|
witterungsbeständiger Stahl |
weathering steel; patinable steel | ![](/pics/v.png) |
|
mit Sauerstoff besprühter Stahl |
spray steel | ![](/pics/v.png) |
|
sauerstoffgefrischter Stahl; O2-Stahl |
oxygen-refined steel | ![](/pics/v.png) |
|
Nitrierstähle |
nitriding steels | ![](/pics/v.png) |
|
den Stahl kohlenstoffarm machen |
to convert the steel into mild steel | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./; richtig {adj} ![richtig [listen]](/pics/s1.png) |
proper (prepositive and postpositive) ![proper [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der eigentliche Grund für etw. |
the proper reason for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die eigentliche Bedeutung des Wortes |
the proper meaning of the word | ![](/pics/v.png) |
|
das eigentliche Stadtzentrum |
the city centre proper | ![](/pics/v.png) |
|
die Plauderei vor dem eigentlichen Interview |
the chat before the interview proper | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr eigentlicher Name lautet anders. |
Her proper name is different. | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} ![Reise [listen]](/pics/s1.png) |
trip ![trip {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} |
trips | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnreise {f} |
train trip | ![](/pics/v.png) |
|
Wochenendtrip {m} |
weekend trip; weekend getaway [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen |
to go on/make/take a trip | ![](/pics/v.png) |
|
Gute Reise! |
Have a nice trip! | ![](/pics/v.png) |
|
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. |
I wish you a safe trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Komm gut nach Hause! |
Have a safe trip home! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. |
We had a nice weekend trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie war die Reise nach Prag? |
How was your trip to Prague? | ![](/pics/v.png) |
|
War die Reise erfolgreich? |
Was it a good trip? | ![](/pics/v.png) |
|
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? |
Do you want to go on the school trip to Rome this year? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. |
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. |
We can't afford another trip abroad this year. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? |
How many business trips do you make yearly? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. |
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. | ![](/pics/v.png) |
|
sich lichten {vr} |
to thin (out); to clear (up) ![clear {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich lichtend |
thinning; clearing ![clearing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich gelichtet |
thinned; cleared ![cleared [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Nebel lichtet sich normalerweise bis Mittag. |
The haze usually clears by lunchtime. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bäume lichteten sich als wir uns dem Berggipfel näherten. |
The trees thinned as we got closer to the top of the mountain. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Menge hatte sich gelichtet und nur ein paar Leute waren geblieben. |
The crowd had thinned out and only a few people were left. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Verkehr lockerte sich endlich auf. |
Traffic was finally thinning. | ![](/pics/v.png) |
|
Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] |
interpreting; interpretation (from/into a language) ![interpretation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Begleitdolmetschen {n} bei öffentlichen Einrichtungen |
community interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Ferndolmetschen {n} |
remote interpreting; distance interpreting; remote interpretation; distance interpretation | ![](/pics/v.png) |
|
Flüsterdolmetschen {n} |
whispered interpreting; chuchotage | ![](/pics/v.png) |
|
Kabinendolmetschen {n} |
booth interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Konferenzdolmetschen {n} |
conference interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Konsekutivdolmetschen {n} |
consecutive interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Simultandolmetschen {n} |
simultaneous interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Telefondolmetschen {n} |
telephone interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Verhandlungsdolmetschen {n} |
liaison interpreting; ad-hoc interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) |
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages) | ![](/pics/v.png) |
|
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) |
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only) | ![](/pics/v.png) |
|
schlechtes Dolmetschen |
poor interpreting | ![](/pics/v.png) |
|
Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) |
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point) | ![](/pics/v.png) |
|
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) |
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue) | ![](/pics/v.png) |
|
mit oder ohne Dolmetschung |
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation | ![](/pics/v.png) |
|
überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht |
to verify that the interpretation provided is accurate | ![](/pics/v.png) |
|
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit |
interpretation from and into the language of the respective unit of organization | ![](/pics/v.png) |
|
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. |
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. |
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation. | ![](/pics/v.png) |
|
(stationäre) Uhr {f} ![Uhr [listen]](/pics/s1.png) |
clock ![clock {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Uhren {pl} |
clocks | ![](/pics/v.png) |
|
astronomische Uhr |
astronomical clock | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnhofsuhr {f} |
station clock | ![](/pics/v.png) |
|
Pendeluhr {f} |
pendulum clock | ![](/pics/v.png) |
|
Schachuhr {f} |
chess clock | ![](/pics/v.png) |
|
Solaruhr {f} |
solar clock | ![](/pics/v.png) |
|
Stromnetzuhr {f}; Netzuhr {f} |
frequency clock | ![](/pics/v.png) |
|
um 3 Uhr |
at three o'clock | ![](/pics/v.png) |
|
eine Uhr stellen |
to set a clock | ![](/pics/v.png) |
|
eine Uhr richtig stellen |
to set a clock right | ![](/pics/v.png) |
|
rund um die Uhr; Tag und Nacht |
around the clock; round the clock | ![](/pics/v.png) |
|
eine Uhr vorstellen |
to put [Br.]/set [Am.] a watch/clock forward | ![](/pics/v.png) |
|
Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor. |
I put my watch an hour ahead. | ![](/pics/v.png) |
|
ausgefüllt; anstrengend {adj} (Zeitspanne) ![anstrengend [listen]](/pics/s1.png) |
busy (of a time period) ![busy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein anstrengender Tag |
a busy day | ![](/pics/v.png) |
|
ein dicht gedrängter Zeitplan |
a busy schedule | ![](/pics/v.png) |
|
eine ausgefüllte Pension |
a busy retirement | ![](/pics/v.png) |
|
vorsichtig; achtsam; sorgsam; behutsam; pfleglich; sorglich {adj} ![vorsichtig [listen]](/pics/s1.png) |
careful ![careful [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorsichtiger; achtsamer; sorgsamer; pfleglicher |
more careful; carefuller | ![](/pics/v.png) |
|
am vorsichtigsten; am achtsamsten; am sorgsamsten; am pfleglichsten |
most careful; carefullest | ![](/pics/v.png) |
|
ein vorsichtiger Fahrer |
a careful driver | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. sorgsam/pfleglich umgehen |
to be careful with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
darauf achten, etw. zu tun; daran denken, etw. zu tun |
to be careful about/of doing sth.; to be careful to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich hüten, etw. zu tun |
to be careful not to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Geh mit den Gläsern sorgsam um. |
Be careful with the glasses. | ![](/pics/v.png) |
|
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend. |
He is very careful with his money. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie achtet darauf, was sie isst. |
She is careful about what she eats. | ![](/pics/v.png) |
|
Überlege dir genau, was du zu ihm sagst. |
Be careful (about/of) what you say to him. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte. |
The police were careful to leave the room exactly as they found it. | ![](/pics/v.png) |
|
Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst. |
Be careful to look both ways when you cross the road. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen. |
He was careful not to touch on this subject. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann nicht vorsichtig genug sein. |
You can't be too careful. | ![](/pics/v.png) |
|
schmerzen; wehtun {vi} [med.] [psych.] [übtr.] ![schmerzen [listen]](/pics/s1.png) |
to hurt {hurt; hurt} ![hurt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schmerzend; wehtuend |
hurting | ![](/pics/v.png) |
|
geschmerzt; wehgetan |
hurt ![hurt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schmerzt; tut weh |
hurts ![hurts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schmerzte; tat weh |
hurt ![hurt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etwas wehtun; ein bisschen wehtun |
to hurt lightly | ![](/pics/v.png) |
|
ordentlich wehtun |
to hurt badly | ![](/pics/v.png) |
|
eine Geldstrafe, die schmerzt/wehtut |
a fine that hurts | ![](/pics/v.png) |
|
sich gekränkt fühlen |
to feel hurt | ![](/pics/v.png) |
|
Es gab mir einen Stich, als ich sie zusammen sah. |
It really hurt when I saw them together. | ![](/pics/v.png) |
|
Wo tut es weh?; Tut es hier weh? |
Where does it hurt?; Does it hurt here? | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut verdammt weh. |
It hurts like hell. | ![](/pics/v.png) |
|
lustig; spaßig; spaßhaft [geh.]; komisch; witzig; glatt [BW] [Schw.] {adj} ![glatt [listen]](/pics/s1.png) |
funny ![funny [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lustiger; spaßiger; komischer; witziger |
funnier | ![](/pics/v.png) |
|
am lustigsten; am spaßigsten; am komischsten; am witzigsten |
funniest | ![](/pics/v.png) |
|
ein spaßiger Einfall |
a funny idea | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist sehr begabt und witzig. |
He's very talented and funny. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich ihr die Sache erklärte, nahme sie es mit Humor. |
When I explained the situation, she saw the funny side. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache hat immer auch eine komisch Seite. |
There is always a funny side to it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man sich den Arm bricht, ist das nicht lustig. |
Breaking your arm isn't funny. | ![](/pics/v.png) |
|
Sehr witzig! [iron.] |
Very funny! [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist daran so komisch? |
What's so funny (about it)? | ![](/pics/v.png) |
|
Meinst du mit komisch seltsam oder lustig? |
Funny peculiar or funny ha-ha? [Br.]; Funny weird or funny ha-ha? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zunge {f} [anat.] ![Zunge [listen]](/pics/s1.png) |
tongue; lingua ![tongue [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zungen {pl} |
tongues | ![](/pics/v.png) |
|
Zünglein {n} |
little tongue | ![](/pics/v.png) |
|
belegte Zunge; Zungenbelag {m} |
furred tongue | ![](/pics/v.png) |
|
die Zunge heraushängen lassen |
to loll out your tongue | ![](/pics/v.png) |
|
eine scharfe Zunge haben [übtr.] |
to have a sharp tongue | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf die Zunge beißen |
to bite one's tongue | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. die Zunge herausstecken |
to stick out ↔ your tongue at sb. | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Zunge schnalzen |
to smack/flick your tongue | ![](/pics/v.png) |
|
lose (scharfe) Zunge {f} |
loose (sharp) tongue | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Zunge anstoßen |
to (have a) lisp | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Zunge zergehen [cook.] |
to melt in your mouth | ![](/pics/v.png) |
|
mit gespaltener Zunge |
with forked tongue | ![](/pics/v.png) |
|
mit gespaltener Zunge reden |
to talk falsely | ![](/pics/v.png) |
|
mit breiter / spitzer Zunge an einer Eistüte schlecken |
to lick an ice-cream cone with a flat / pointed tongue | ![](/pics/v.png) |
|
Böse Zungen behaupten, dass ... |
Malicious gossip has it that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Name liegt mir auf der Zunge. |
His name is on the tip of my tongue. | ![](/pics/v.png) |
|
Es lag mir auf der Zunge. |
I had it on the tip of my tongue. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war drauf und dran zu sagen: "Behalte deine negativen Gedanken für dich!" |
It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.' | ![](/pics/v.png) |
|
Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht! |
Bite your tongue! | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) ![Vergleich [listen]](/pics/s1.png) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) ![comparison [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
zum Vergleich |
by comparison | ![](/pics/v.png) |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | ![](/pics/v.png) |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | ![](/pics/v.png) |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | ![](/pics/v.png) |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | ![](/pics/v.png) |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | ![](/pics/v.png) |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | ![](/pics/v.png) |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | ![](/pics/v.png) |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | ![](/pics/v.png) |
|
hauptspeicherresident; arbeitsspeicherresident; speicherresident; resident {adj} [comp.] |
main-memory-resident; memory-resident; resident ![resident {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hauptspeicherresidente Daten |
main-memory-resident data | ![](/pics/v.png) |
|
speicherresidente Datei |
memory-resident file | ![](/pics/v.png) |
|
residentes Virus |
resident virus | ![](/pics/v.png) |
|
speicherresidentes Programm; TSR-Programm |
memory-resident program; terminate-and-stay-resident program; TSR program | ![](/pics/v.png) |
|
residentes Kommando |
resident command; built-in command | ![](/pics/v.png) |
|
nicht residentes Kommando |
transient command | ![](/pics/v.png) |
|
Schuld {f} (an/für etw.) (Ursache; Verantwortung) ![Schuld [listen]](/pics/s1.png) |
blame; guilt [rare] (for sth.) ![guilt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. an etw. die Schuld geben |
to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Schuld bekommen |
to get the blame | ![](/pics/v.png) |
|
die Schuld auf sich nehmen |
to take the blame | ![](/pics/v.png) |
|
die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen |
to bear the guilt of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die Schuld tragen |
to bear the blame | ![](/pics/v.png) |
|
Schieben Sie / Schieb die Schuld nicht auf mich! |
Don't put/lay the blame on me! | ![](/pics/v.png) |
|
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? |
Why should I take the blame? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist (daran) schuld. |
The blame lies with her.; She is to blame for it. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. |
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war eindeutig seine Schuld, aber ich wurde dafür verantwortlich gemacht. |
It was definitely his fault, yet I got the blame. | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltverschmutzung {f}; Verschmutzung {f} der Umwelt; Verschmutzung {f} mit Schadstoffen; Umweltkontaminierung {f}; Umweltkontamination {f} [envir.] ![Umweltverschmutzung [listen]](/pics/s1.png) |
environmental pollution; pollution of the environment; pollution ![pollution [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
akustische Umweltverschmutzung |
sound pollution; acoustic pollution | ![](/pics/v.png) |
|
industrielle Verschmutzung |
industrial pollution | ![](/pics/v.png) |
|
Lichtverschmutzung {f}; Lichtsmog {m} |
light pollution; light smog | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltbelastung durch die Landwirtschaft |
agricultural pollution | ![](/pics/v.png) |
|
Verschmutzung der Meere |
pollution of the marine environment | ![](/pics/v.png) |
|
Verschmutzung aus der oder durch die Luft |
pollution from or through the atmosphere | ![](/pics/v.png) |
|
Verschmutzung vom Lande aus |
pollution from land-based sources | ![](/pics/v.png) |
|
Frachtgut {n}; Fracht {f}; Ladung {f} (eines Transportmittels) [transp.] ![Ladung [listen]](/pics/s1.png) |
freight; freightage (lorry, train, ship, aircraft); cargo (lorry, ship, aircraft); lading; load (of a means of transport) ![load [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Frachtgüter {pl} |
freight; freight good; freights ![freight [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Containerfracht {f}; Containerladung {f} |
containerized freight; containerized cargo | ![](/pics/v.png) |
|
Fehlfracht {f}; Ausfallfracht {f}; zu zahlende aber nicht genutzte Fracht |
dead freight | ![](/pics/v.png) |
|
volle LKW-Ladung; LKW-Komplettladung; Komplettladung {f} |
full lorry load [Br.]; full truck load /FTL/ [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Massenfrachtgut {n}; Massenfracht {f}; Massengutladung {f}; Massenladung {f}; Schüttladung {f}; sperrige Ladung |
bulk cargo | ![](/pics/v.png) |
|
Sammelgut {n}; Sammelladung {f} |
grouped goods; groupage freight; consolidated cargo | ![](/pics/v.png) |
|
Schiffsfracht {f}; Schiffsladung {f}; Cargo {m} |
shipload; ship's freight | ![](/pics/v.png) |
|
Stückgutfracht {f}; Stückgutladung {f} |
general/mixed cargo (ship); part-load (railway); mixed carload [Am.] (railway); less-than-carload lot /LCL/ [Am.] (railway); package freight [Am.] ![cargo [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Teilladung {f} |
partial load; part load; less-than-lorry-load [Br.] /LLL/; less-than-truckload [Am.] /LTL/; less-than-wagon-load [Br.] (railway); less-than-carload [Am.] /LTC/ (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Wagenladung {f} (Bahn) |
wagon load [Br.]; carload [Am.] (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Zugladung {f} |
trainload | ![](/pics/v.png) |
|
gefährliche Ladung |
dangerous cargo | ![](/pics/v.png) |
|
Bankeinlage {f}; Geldeinlage {f}; Einlage {f} (eingezahltes Geld) [fin.] |
bank deposit; deposit ![deposit {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bankeinlagen {pl}; Geldeinlagen {pl}; Einlagen {pl} |
bank deposits; deposits ![deposits [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bareinlage {f} |
cash deposit; cash contribution | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamteinlage {f} |
total deposits | ![](/pics/v.png) |
|
Sichteinlage {f} |
sight deposit; demand deposit [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Tagesgeldeinlage {f} |
money market deposit | ![](/pics/v.png) |
|
Termineinlagen {pl} |
time deposits; fixed-term deposits | ![](/pics/v.png) |
|
Statistik {f} (von etw.); statistische Angaben {pl} (zu etw.) [statist.] ![Statistik [listen]](/pics/s1.png) |
statistics; stat [coll.] (on sth.) (used with plural verb forms) ![statistics [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Statistiken {pl} |
stats | ![](/pics/v.png) |
|
angewandte Statistik |
applied statistics | ![](/pics/v.png) |
|
Anzeigenstatistik {f} (Kriminologie) |
crime report statistics (criminology) | ![](/pics/v.png) |
|
eine aktuelle Statistik |
current statistics | ![](/pics/v.png) |
|
eine amtliche Statistik |
official statistics | ![](/pics/v.png) |
|
eine saisonbereinigte Statistik |
seasonally adjusted statistics | ![](/pics/v.png) |
|
Fehlerstatistik {f} |
error statistics | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeinschaftsstatistiken {pl} (EU) |
Community statistics | ![](/pics/v.png) |
|
Meldestatistik {f} |
statistics of reported data | ![](/pics/v.png) |
|
Tagesstatistik {f} |
daily statistics | ![](/pics/v.png) |
|
Wochenstatistik {f} |
weekly statistics | ![](/pics/v.png) |
|
Monatsstatistik {f} |
monthly statistics | ![](/pics/v.png) |
|
Jahresstatistik {f} |
annual statistics | ![](/pics/v.png) |
|
unterjährige Statistik |
infra-annual statistics | ![](/pics/v.png) |
|
Bevölkerungsstatistik {f} |
population/demographic statistics; vital statistics ![statistics [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
laut Statistik |
according to (the) statistics | ![](/pics/v.png) |
|
wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt ... |
as statistics show/suggest ... | ![](/pics/v.png) |
|
eine Statistik von etw. erstellen |
to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. [Sprw.] |
Lies, damned lies, and statistics. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
verrückt; wahnsinnig; übergeschnappt; durchgeknallt; behämmert; bekloppt [Dt.]; bescheuert [Dt.]; nicht bei Verstand; nicht ganz bei Trost; nicht ganz dicht; plemplem; meschugge {adj} [ugs.] (Person) ![wahnsinnig [listen]](/pics/s1.png) |
crazy; mad; bonkers; cuckoo; not all there; off your rocker; out of your head; buggy [Am.] [slang]; batty [Br.]; off your head [Br.]; off your nut [Br.]; up the pole [Br.] [coll.]; round the twist [Br.]; round the bend. [Br.]; around the bend [Am.]; potty [Br.] [coll.] [becoming dated] (of a person) ![cuckoo [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verrückter |
crazier; madder | ![](/pics/v.png) |
|
am verrücktesten |
craziest; maddest | ![](/pics/v.png) |
|
völlig bekloppt; völlig bescheuert |
batshit; batshit crazy [Am.] [vulg.] | ![](/pics/v.png) |
|
verrückt werden; durchdrehen |
to go crazy; to go cuckoo; to go potty [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
völlig verrückt sein; durchgeknallt sein |
to be (as) mad as a hatter [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
wie verrückt |
like crazy | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ganz verrückt machen; jdn. wahnsinnig machen |
to drive sb. crazy / batty [Br.] / round the twist [Br.] / round the bend [Br.] / around the bend [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Knall / Klescher [Ös.] / Huscher [Ös.] / haben; einen an der Klatsche / Waffel haben [Dt.] |
to be round the bend. [Br.]; to be around the bend [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist bescheuert. |
He's gone off his nut. | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du verrückt?; Bist du wahnsinnig?; Du bist wohl nicht ganz bei Trost / nicht ganz richtig im Kopf! |
Are you crazy? | ![](/pics/v.png) |
|
Bist Du noch bei Trost? |
Have you lost your mind? | ![](/pics/v.png) |
|
Du bist nicht ganz dicht, wenn du glaubst, dass ich das tu. |
You must be off your rocker if you think I'm going to do that! | ![](/pics/v.png) |
|
Er sah mich an, als wäre ich nicht ganz dicht. |
He looked at me as if I was off my nut. | ![](/pics/v.png) |
|
Gewinn {m}; Gesamtertrag {m} [econ.] ![Gewinn [listen]](/pics/s1.png) |
earnings ![earnings [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beteiligungserträge {pl} |
investment earnings; direct investment income; direct income from investment | ![](/pics/v.png) |
|
der voraussichtliche Ertrag |
the prospective earnings | ![](/pics/v.png) |
|
unerwarteter Gewinn; nicht vorhersehbarer Ertrag |
windfall earnings | ![](/pics/v.png) |
|
Gewinn vor Steuern |
earnings before taxes /EBT/ | ![](/pics/v.png) |
|
Gewinn vor Zinsen und Steuern |
earnings before interest and taxes /EBIT/ | ![](/pics/v.png) |
|
Gewinn je Aktie |
earnings per share /EPS/ | ![](/pics/v.png) |
|
Gewinn pro Aktie einschließlich aller Umtauschrechte |
diluted earnings per share [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ertrag vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände |
earnings before interest, taxes, depreciation and amortization /EBITDA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.] |
alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) ![perturbation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
beunruhigt sein; besorgt sein |
to be in a state of alarm / perturbation | ![](/pics/v.png) |
|
einige Unruhe auslösen |
to cause a good deal of alarm / perturbation | ![](/pics/v.png) |
|
das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen |
to view the project with alarm | ![](/pics/v.png) |
|
"Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken. |
'What have you done?', Ellie cried in alarm. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung. |
There is no cause for alarm. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam. |
She felt a growing sense of alarm when he did not return. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen. |
I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren. |
The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. | ![](/pics/v.png) |
|
Schaden {m}; Unheil {n} ![Schaden [listen]](/pics/s1.png) |
harm | ![](/pics/v.png) |
|
Schäden {pl}; Unheile {pl} ![Schäden [listen]](/pics/s1.png) |
harms | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. schaden; jdm. etw. antun |
to do sb. harm | ![](/pics/v.png) |
|
Kinder vor Schaden bewahren |
to protect children from harm | ![](/pics/v.png) |
|
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen |
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them | ![](/pics/v.png) |
|
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. |
The treatment does more harm than good. | ![](/pics/v.png) |
|
Fragen kostet nichts. |
There is no harm in asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Versuch kann nicht schaden. |
There is no harm in trying. | ![](/pics/v.png) |
|
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. |
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. | ![](/pics/v.png) |
|
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. |
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. |
Hard work never did anyone any harm. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat es nicht böse gemeint. |
She didn't mean any harm. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war nicht böse gemeint. |
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. | ![](/pics/v.png) |
|
Nichts für ungut! |
No harm meant!; No offence! | ![](/pics/v.png) |
|
"Entschuldigung." "Nichts passiert." |
'I'm sorry' 'No harm done.' | ![](/pics/v.png) |
|
Tipp {m}; Trick {m}; Kniff {m} (kreative Lösung) ![Kniff [listen]](/pics/s1.png) |
trick; hack (creative solution) ![hack [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kochtipps {pl}; Tipps und Tricks für die Küche |
tips and tricks for the kitchen; kitchen hacks; food hacks | ![](/pics/v.png) |
|
Alltagstricks {pl}; Tipps und Tricks für den Alltag |
life hacks | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Kniff funktioniert nicht bei Geräten mit einer Firewall. |
This hack doesn't work on machines that have a firewall. | ![](/pics/v.png) |
|
Satellit {m} (Satellitentechnik) |
satellite (satellite engineering) ![satellite [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Satelliten {pl} |
satellites | ![](/pics/v.png) |
|
nicht abstandstabilisierter Satellit |
unphased satellite; random satellite | ![](/pics/v.png) |
|
achsenstabilisierter Satellit |
attitude-stabilized satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Aufklärungssatellit {m} [mil.] |
reconnaissance satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Ballonsatellit {m} |
balloon satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Beobachtungssatellit {m} |
observation satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelspinsatellit {m}; doppelt rotierender Satellit |
dual-spin satellite; gyrostat spinner | ![](/pics/v.png) |
|
Echtzeit-Rückmeldesatellit {m} |
real-time repeater satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Erdbeobachtungssatellit {m}; Erderkundungssatellit {m} |
Earth observation satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Erderkundungs- und -erforschungssatellit {m} |
earth resources technology satellite /ERTS/ | ![](/pics/v.png) |
|
erdnaher Satellit |
near-earth satellite | ![](/pics/v.png) |
|
erdsynchroner Satellit |
geosynchronous satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungssatellit {m} |
research satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Kampfsatellit {m}; Abfangsatellit {m}; Jagdsatellit {m}; Killersatellit {m} [mil.] |
hunter-killer satellite; killer satellite | ![](/pics/v.png) |
|
kommerzieller Satellit |
commercial satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Kommunikationssatellit {m}; Fernmeldesatellit {m} [telco.] |
communications satellite; comsat | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrzwecksatellit {m} |
utility satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Wetterbeobachtungssatellit {m}; Wettersatellit {m} |
meteorological satellite; weather satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Satellit für Verteidigungszwecke |
defence satellite | ![](/pics/v.png) |
|
im Satelliten |
vehicle-borne | ![](/pics/v.png) |
|
stationärer Satellit; äquatorialer Synchronsatellit |
stationary satellite; equatorial satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Satellit als Librationspunkt |
libration point satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Satellit als Relaisstation |
repeater satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Satellit auf äquatorialer Umlaufbahn |
equatorial orbiting satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Satellit auf geneigter Bahn |
inclined orbit satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Satellit auf niedriger polarer Umlaufbahn |
low altitude polar orbiting satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Satellit auf polarer Umlaufbahn |
polar orbiter | ![](/pics/v.png) |
|
Satellit für angewandte Technik |
application technology satellite /ATS/ | ![](/pics/v.png) |
|
Satellit für Direktempfang |
satellite for direct reception | ![](/pics/v.png) |
|
Satellit mit geringer Sendeleistung |
low-capacity satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Satellit mit Richtungsstange |
long-boom satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Satellit zur Regelung des Luftverkehrs |
air traffic control satellite | ![](/pics/v.png) |
|
Satellit zur Regelung des Überseeluftverkehrs |
transoceanic air traffic control satellite | ![](/pics/v.png) |
|
dringend; dringlich; eilig; eilbedürftig [Dt.]; vordringlich {adj} [adm.] ![eilig [listen]](/pics/s1.png) |
urgent ![urgent [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dringender; dringlicher; eiliger |
more urgent | ![](/pics/v.png) |
|
am dringendsten; am dringlichsten; am eiligsten |
most urgent | ![](/pics/v.png) |
|
Wir bitten um vordringliche Erledigung. |
Your urgent attention to the matter would be appreciated. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache ist mittlerweile dringend.; Die Sache ist nun vordringlich geworden. |
The matter has now become urgent. | ![](/pics/v.png) |
|
Das eilt nicht! |
That's not urgent! | ![](/pics/v.png) |
|
Antippen {n}; Antipsen {n} [ugs.]; Drauftippen {n}; Tipser {m}; leichtes Klopfen (an/auf etw.) |
tap (at/on sth.) (act of striking lightly) ![tap {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein leises Klopfen am Fenster |
a tap at the window | ![](/pics/v.png) |
|
mit einem Fingertipser (oft fälschlich: Fingertipp) |
with a tap of the finger | ![](/pics/v.png) |
|
ein Tippen / einen Tipser auf die Schulter spüren |
to feel a tap on your shoulder | ![](/pics/v.png) |
|
mit einem Tastendruck |
at the tap of a key | ![](/pics/v.png) |
|
das Tippen mit den Füßen im Takt |
the tap of your feet in time to the music | ![](/pics/v.png) |
|
genau; richtig; exakt; pünktlich {adj} ![pünktlich [listen]](/pics/s1.png) |
exact ![exact {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
genauer ![genauer [listen]](/pics/s1.png) |
more exact | ![](/pics/v.png) |
|
am genauesten; am genausten |
most exact | ![](/pics/v.png) |
|
die genaue Uhrzeit |
the exact time; the right time | ![](/pics/v.png) |
|
unschuldig; schuldlos {adj} (an) ![unschuldig [listen]](/pics/s1.png) |
innocent (of) ![innocent [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat die Tat nicht begangen, die ihm zur Last gelegt wird. |
He is innocent of the crime he is charged with. | ![](/pics/v.png) |
|
unschuldig wie ein Lamm [übtr.] |
as innocent as a newborn babe [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
garstig; ungezogen {adj} (zu jdm.) ![ungezogen [listen]](/pics/s1.png) |
nasty (to sb.) ![nasty [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
garstiger |
nastier | ![](/pics/v.png) |
|
am garstigsten |
nastiest | ![](/pics/v.png) |
|
Sei nicht so garstig zu deiner Schwester. |
Don't be so nasty to your sister. | ![](/pics/v.png) |
|
ernst; feierlich; gemessen; würdig; wichtig {adj} ![wichtig [listen]](/pics/s1.png) |
grave ![grave {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ernster |
graver | ![](/pics/v.png) |
|
am ernstesten |
gravest | ![](/pics/v.png) |
|
Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} ![Glanz [listen]](/pics/s1.png) |
glory; glories (of sth.) ![glory {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt |
the glories of our wildlife | ![](/pics/v.png) |
|
der krönende Abschluss ihrer Laufbahn |
the crowning glory of her career | ![](/pics/v.png) |
|
Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. |
He is basking/bathing in the glory of his success. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. |
The veteran car has been restored to all its former glory. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. |
The donations could help return the castle to its former glory. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. |
The autumn leaves are in their glory now. | ![](/pics/v.png) |
|
Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. |
He was there in all his glory. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat) |
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation) | ![](/pics/v.png) |
|
erfreulicherweise; glücklicherweise; zum Glück; gottseidank {adv} ![glücklicherweise [listen]](/pics/s1.png) |
happily; fortunately; thankfully; mercifully; blessedly ![fortunately [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer. |
Happily, her injuries were not serious. | ![](/pics/v.png) |
|
Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben. |
I am pleased to see that Parliament supports this project. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Glück wurde niemand verletzt. |
Fortunately, no one was injured. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist gottseidank alles glatt gegangen.; Gott sei Dank ist alles glatt gegangen. |
Thankfully, everything went smoothly. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist heutzutage gottseidank ganz anders. |
Happily, today's situation is very different. | ![](/pics/v.png) |
|
mutig; tapfer; wacker; kühn; heldenhaft {adj} ![mutig [listen]](/pics/s1.png) |
brave ![brave [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mutiger; tapferer |
braver | ![](/pics/v.png) |
|
am mutigsten; am tapfersten |
bravest | ![](/pics/v.png) |
|
Halt Dich tapfer!; Nur Mut! |
Be brave!; Have courage! | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein. |
It's easy to be brave from a safe distance. | ![](/pics/v.png) |
|
Datenendeinrichtung {f}; Datenendgerät {n}; Datenstation {f} [comp.] |
data terminal equipment /DTE/; data station; terminal station; terminal ![terminal {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Datenendeinrichtungen {pl}; Datenendgeräte {pl}; Datenstationen {pl} |
data terminal equipments; data stations; terminal stations; terminals | ![](/pics/v.png) |
|
arbeitende Datenstation {f} |
active station | ![](/pics/v.png) |
|
empfangende Datenstation {f} |
accepting station | ![](/pics/v.png) |
|
intelligente Datenstation {f} |
intelligent terminal | ![](/pics/v.png) |
|
unintelligente/nicht programmierbare Datenstation |
nonintelligent/dumb terminal ![terminal {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beleuchtung {f}; Licht {n} ![Licht [listen]](/pics/s1.png) |
lighting; illumination ![illumination [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Allgemeinbeleuchtung {f} |
general lighting | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsplatzbeleuchtung {f} |
workplace lighting; working lighting | ![](/pics/v.png) |
|
atmosphärische Beleuchtung |
atmospheric lighting | ![](/pics/v.png) |
|
Auflichtbeleuchtung {f} |
incident lighting; incident illumination; illumination by incident light | ![](/pics/v.png) |
|
Bühnenbeleuchtung {f} |
stage lighting | ![](/pics/v.png) |
|
Deckenbeleuchtung {f}; Deckenlicht {n} [ugs.] |
ceiling lighting; ceiling illumination | ![](/pics/v.png) |
|
Drei-Punkt-Beleuchtung {f} (Film) |
three-point lighting (film) | ![](/pics/v.png) |
|
direkte Beleuchtung; direktes Licht |
direct lighting; direct illumination | ![](/pics/v.png) |
|
Filmbeleuchtung {f} |
film lighting | ![](/pics/v.png) |
|
Filmbeleuchtung mit hoher Grundhelligkeit (und wenig Schatten) |
high-key film lighting; high-key lighting | ![](/pics/v.png) |
|
Filmbeleuchtung mit geringer Grundhelligkeit (und viel Schatten) |
low-key film lighting; low-key lighting | ![](/pics/v.png) |
|
frontale Beleuchtung; frontales Licht (Film, Fotografie) |
frontal lighting (film, photography) | ![](/pics/v.png) |
|
Führungslicht {n} (Film) |
key lighting (film) | ![](/pics/v.png) |
|
Fülllicht {n} (Film) |
fill lighting (film) | ![](/pics/v.png) |
|
halbindirekte/vorwiegend direkte Beleuchtung |
semi-direct lighting | ![](/pics/v.png) |
|
harte Beleuchtung; hartes Licht |
hard lighting | ![](/pics/v.png) |
|
indirekte Beleuchtung; indirektes Licht |
indirect lighting; Indirect illumination | ![](/pics/v.png) |
|
künstliche Beleuchtung; künstliches Licht |
artificial lighting; artificial illumination | ![](/pics/v.png) |
|
natürliche Beleuchtung; natürliches Licht |
natural lighting; natural illumination | ![](/pics/v.png) |
|
punktuelle Beleuchtung; punktuelles Licht |
spot lighting | ![](/pics/v.png) |
|
seitliche Beleuchtung; seitliches Licht (Film, Fotografie) |
side lighting (film, photography) | ![](/pics/v.png) |
|
Tageslichtbeleuchtung {f} |
daylight lighting; daylight illumination | ![](/pics/v.png) |
|
ungenügende Beleuchtung |
insufficient lighting | ![](/pics/v.png) |
|
weiche Beleuchtung; weiches Licht |
soft lighting | ![](/pics/v.png) |
|
Beleuchtung von oben (Film) |
top lighting (film) | ![](/pics/v.png) |
|
Beleuchtung von unten (Film) |
underlighting (film) | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|