|
|
|
280 similar results for sei ein Schatz und Search single words: sei · ein · Schatz · und |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
German |
English |
|
Relais {n} [electr.] |
relay | |
|
Relais {pl} |
relays | |
|
anzugsverzögertes/verzögertes Relais; Relais mit verzögertem Anzug |
time-delay relay | |
|
Auslöserelais {n} |
trip relay | |
|
Hilfsrelais {n} |
auxiliary relay | |
|
Klappankerrelais {n} |
cutout blade relay | |
|
Nachlaufrelais {n} |
time delay relay | |
|
Pendelschutzrelais {n} |
antisquegging relay | |
|
Sperrrelais {n}; Halterelais {n}; selbsthaltendes Relais |
locking relay | |
|
Stromstoßrelais {n}; Stromstoßschalter {m} |
latching relay; time pulse relay; pulse relay | |
|
Stützrelais {n} [telco.] |
latching relay | |
|
Tauchkernrelais {n}; Tauchrelais {n} |
dipper relay; plunger relay | |
|
Unterstromrelais {n} |
undercurrent relay | |
|
Verriegelungsrelais {n} |
interlock relay; latch relay | |
|
Wischkontaktrelais {n} |
wiping contact relay | |
|
Zusatzrelais {n} |
additional relay | |
|
zweistufiges Relais |
double-acting relay; double-action relay | |
|
Abfall/Abfallen eines Relais |
drop-out; release of a relay | |
|
Abfallspannung eines Relais |
drop-out voltage of a relay | |
|
Einstellwert eines Relais |
set point of a relay | |
|
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} |
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) | |
|
anstrebend; sich bemühend; betreibend |
seeking | |
|
angestrebt; sich bemüht; betrieben |
sought | |
|
sich bemühen, etw. zu tun |
to seek to do sth. | |
|
auf Rache sinnen |
to seek revenge | |
|
jdm. nach dem Leben trachten |
to seek sb.'s life | |
|
Schadensersatz fordern |
to seek damages | |
|
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. |
The governor of California seeks re-election. | |
|
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. |
My present position is not of my seeking. | |
|
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. |
This controversy is not of my seeking. | |
|
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. |
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. | |
|
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. |
They are openly seeking his being sacked. | |
|
Wasser strebt immer nach Ausgleich. |
Water seeks its own level. | |
|
Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. |
They sought to reassure the public. | |
|
Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. |
Schools are seeking to reduce the dropout rate. | |
|
Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen. |
The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. | |
|
geschützte Marke {f}; Schutzmarke {f}; Marke {f}; Markenzeichen {n} (für ein Produkt oder eine Dienstleistung) [econ.] [jur.] |
protected trademark; trademark /TM/; trade-mark (representing a product or service) | |
|
Gemeinschaftsmarke {f} (EU) |
Community trademark /CTM/ | |
|
Gewährleistungsmarke {f} |
certification trademark | |
|
Individualmarke {f} |
individual trademark | |
|
Kollektivmarke {f} |
collective trademark | |
|
Marke ohne Unterscheidungskraft |
non-distinctive trademark | |
|
eingetragenes Markenzeichen |
registered trademark | |
|
irreführendes Markenzeichen |
deceptive trademark | |
|
nicht eingetragene Marke |
unregistered trademark | |
|
gefälschtes Markenzeichen |
forged trademark | |
|
unterscheidungskräftige Marke |
distinctive trademark | |
|
täuschend ähnliche Markenzeichen |
confusingly similar trademarks | |
|
Anmeldung einer Marke zur Eintragung |
application for registration of a trademark | |
|
Gebrauch eines Markenzeichens |
use of a trademark | |
|
jdm. eine ältere Marke entgegengehalten |
to cite an earlier trademark in opposition (to sb.'s trademark) | |
|
für etw. dankbar sein {v}; etw. nett finden {vt}; etw. zu schätzen/würdigen wissen; etw. goutieren [geh.] {vt} |
to appreciate sth. | |
|
dankbar seiend; nett findend; zu schätzen/würdigen wissend; goutierend |
appreciating | |
|
dankbar gewesen; nett gefunden; zu schätzen/würdigen gewusst; goutiert |
appreciated | |
|
ist dankbar; findet nett; weiß zu schätzen/würdigen; goutiert |
appreciates | |
|
war dankbar; fand nett; wusste zu schätzen/würdigen; goutierte |
appreciated | |
|
Ich weiß es zu schätzen, dass ... |
I appreciate the fact that ... | |
|
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. |
Thank you, I appreciate it. | |
|
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. |
I appreciate your concern, but I'm fine. | |
|
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... [geh.]; Könnten Sie ...; Könntest du ... |
I'd appreciate it if ... | |
|
Ihre Hilfe ist sehr willkommen. |
Your help is greatly appreciated. | |
|
etw./jdn. schätzen lernen; schätzenlernen [alt] |
to come to appreciate; to come to value sth./sb. | |
|
Ich wäre dir dankbar/Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest. |
I'd appreciate if you let me get on with my job now. | |
|
Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt. |
My talents are not fully appreciated here. | |
|
Das wäre mir wirklich sehr lieb. |
I would really appreciate that. | |
|
Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. |
I'm unable to appreciate modern music. | |
|
jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt} |
to name sb./sth. (mention their name) | |
|
namentlich erwähnend; nennend; aufzählend |
naming | |
|
namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt |
named | |
|
alle oben erwähnten/obgenannten Autoren |
all of the authors named above | |
|
namentlich genannte / namentlich bekannte Personen |
named persons | |
|
um nur einige zu nennen |
to name but a few; to name just/only a handful | |
|
Tischdekorationen, Ballone, Konfetti, Seifenblasen - was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen) |
table decorations, balloons, confetti, soap bubbles - you name it (after listing things) | |
|
(konkrete) Namen nennen; Ross und Reiter nennen |
to name names | |
|
jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pranger stellen |
to (publicly) name and shame sb. [Br.] | |
|
Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber ... |
There are others I could name but ... | |
|
ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen |
a couple, who cannot be named to protect the identity of the children | |
|
Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat? |
Can you name the person who attacked you? | |
|
Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]? |
How many of the 50 American states can you name? | |
|
Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben. |
Five further victims have yet to be named. | |
|
Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein. |
Just name the day/date and place and we'll be there. | |
|
etw. sehen; die Sache sehen; etw. einschätzen; erkennen, dass {vi} |
to see sth.; can see sth.; can see that; to see things (assess) | |
|
die Welt mit den Augen der Kinder sehen |
to see the world through the eyes of (the) children | |
|
So gesehen ... |
Looked at in that light, ... | |
|
So wie ich die Sache sehe; So wie ich das sehe |
As I see it /AISI/ (chat acronym); The way I see things, ... | |
|
Ich sehe jetzt viel klarer. |
I see things a lot clearer now. | |
|
Ich sehe die Dinge jetzt mit anderen Augen. |
I see things differently now. | |
|
Also, ich sehe die Sache anders; Also ich seh das etwas anders. |
As for me, I see things otherwise / slightly differently. | |
|
Man kann es so sehen. |
It may be looked at this way. | |
|
Was ist daran so lustig? Ich kann hier nicht Witziges erkennen. |
What's so funny? I don't see the joke. | |
|
"Können wir das so machen?" "Von mir aus spricht nichts dagegen." |
'Can we do it?' 'I don't see why not.' | |
|
So wie ich die Sache sehe, müssten wir am Dienstag fertig sein. |
The way I see things, we should be done by Tuesday. | |
|
Sie sehen keinen anderen Weg.; Sie sehen keine andere Möglichkeit. |
They can't see any other way to treat it. | |
|
Wir sehen diese Partnerschaft als große Chance. |
We see this partnership as a great opportunity. | |
|
Versuch doch, das Ganze von meinem Standpunkt aus zu sehen. |
Try to see things from my point of view. | |
|
Ich schätze mich als durchaus verständnisvollen Zeitgenossen ein. |
I see myself to be an understanding person. | |
|
das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] |
the law (the body of accumulated legislation) | |
|
gesetzlich |
by law; by statute | |
|
gesetzlich verboten sein |
to be against the law | |
|
etwas Ungesetzliches tun |
to break the law | |
|
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen |
within the law | |
|
gesetzlich vorgesehen sein |
to be prescribed by law; to be provided for by statute | |
|
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. |
All persons shall be equal before the law. | |
|
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. |
They think they are above the law / beyond the law [rare]. | |
|
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. |
In Sweden it is against the law to hit a child. | |
|
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. |
Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. | |
|
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen. |
British schools are required by law/statute to publish their exam results. | |
|
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. |
Ponzi schemes were banned by statute in 2010. | |
|
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen. |
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.] | |
|
Salbe {f} [pharm.] |
ointment; salve | |
|
Salben {pl} |
ointments; salves | |
|
Antibiotikasalbe {f} |
antibiotic ointment | |
|
Hautschutzsalbe {f} |
protective skin ointment | |
|
Heilsalbe {f} |
medicated ointment; medicated salve | |
|
Iodsalbe {f} |
iodine ointment | |
|
Quecksilberpräzipitatsalbe {f}; weiße Quecksilbersalbe {f} [hist.] |
ammoniated mercury ointment | |
|
Rektalsalbe {f} |
rectal ointment | |
|
Wachssalbe {f} |
cerate | |
|
Wundsalbe {f} |
wound ointment; wound salve | |
|
Zugsalbe {f} |
drawing ointment; drawing salve | |
|
eine Salbe auftragen |
to apply an ointment | |
|
etw. haben; etw. besitzen; etw. aufweisen; etw. bieten {vt}; mit etw. ausgestattet sein {v} (Sache) |
to feature sth. (of a thing) | |
|
habend; besitzend; aufweisend; bietend; ausgestattet seiend |
featuring | |
|
gehabt; besessen; aufgewiesen; geboten; ausgestattet gewesen |
featured | |
|
ein Kreuzfahrtschiff mit großzügigen Wellnessbereichen |
a cruise ship featuring extensive spa facilities | |
|
einige der Reiseziele aus dem Artikel |
some of the destinations featured in the article | |
|
Klassiker, die in keiner Garderobe fehlen dürfen |
classic pieces that should feature in every wardrobe | |
|
Das neueste Modell verfügt über Allradantrieb und einen Einparkassistenten. |
The latest model features all-wheel drive and a parking assist system. | |
|
Seine Filme enthalten üblicherweise Action- und Science-Fiction-Elemente. |
His films typically feature action and science fiction elements. | |
|
In der Ausstellung werden auch weniger bekannte Bilder von Schiele gezeigt. |
The exhibition also features relatively obscure paintings by Schiele. | |
|
In Frauenzeitschriften werden regelmäßig Diäten und Bewegungsprogramme vorgestellt. |
Women's magazines regularly feature diets and exercise regimes. | |
|
Im Fernsehen gab es einen großen Bericht über die Schule. |
The school has been featured on television. | |
|
Arbeitsschutzkleidung sollte in Ihre Risikobewertung einbezogen werden. |
Protective workwear should feature in your risk assessment. | |
|
etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen {vt} |
to blight sth.; to mar sth. | |
|
überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend |
blighting; marring | |
|
überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht |
blighted; marred | |
|
der schwer geprüfte Kontinent Afrika |
the blighted continent of Africa | |
|
ein Gebiet, das an Arbeitsplatzmangel leidet |
an area blighted by unemployment | |
|
eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt |
a disease which blights the lives of its victims | |
|
Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet. |
The wedding was marred by the death of his father. | |
|
Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde. |
It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home. | |
|
Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt. |
Our credibility is marred by the incident. | |
|
Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben. |
This fact won't mar our enjoyment of the evening. | |
|
Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht. |
His sports career was blighted by a series of injuries. | |
|
Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder. |
Wider parts of the rural economy remain blighted. | |
|
zugunsten {+Dat.}; zu jds. Gunsten; für jdn.; in jds. Interesse |
on behalf of sb.; in behalf of sb. [Am.]; on sb.'s behalf; in sb.'s behalf [Am.]; in support of sb./sth.; in favour of sb./sth. [Br.]; in favor of sb./sth. [Am.] | |
|
Argumente zugunsten dieser These |
arguments offered on behalf of this thesis / in favour of this thesis | |
|
Ausgaben im Interesse des Vereins |
expenditure on behalf of the association | |
|
Lobbyarbeit für den Umweltschutz |
lobbying on behalf of environmental causes | |
|
für jd. intervenieren |
to intervene on sb.'s behalf | |
|
für die Partei Wahlkampf machen |
to campaign on behalf of the Party | |
|
für seine Enkelkinder Geld zurücklegen |
to put money away on behalf of your grandchildren | |
|
Für ihr Kind würden sie alles tun. |
They're willing to do anything on their child's behalf. | |
|
Ihr Anwalt wird weiterhin für sie tätig sein. |
Her lawyer is continuing to act on her behalf / for her. | |
|
Der Richter urteilte zugunsten des Angeklagten. |
The judge ruled in favour of the defendant. | |
|
Sie sagte vor Gericht zu seinen Gunsten aus. |
She argued before the court on his behalf. | |
|
Er sprach sich für die Steuersenkung aus. |
He argued in support / in favour of the tax cutting. | |
|
jds. Urheberrecht {n} (an etw.) (subjektives Recht) [jur.] |
sb.'s copyright (to sth.) | |
|
alleiniges Urheberrecht; Alleinurheberrecht |
exclusive copyright | |
|
internationales Urheberrecht |
international copyright | |
|
Urheberrecht an Filmen |
film copyright | |
|
Urheberrecht an Werken der bildenden Künste |
artistic copyright | |
|
Urheberrecht an literarischen, künstlerischen oder wissenschaftlichen Werken |
copyright of literary, artistic or scientific works | |
|
Erwerb und Ausübung des Urheberrechts |
acquisition and enjoyment of (the) copyright | |
|
Übertragung des Urheberrechts |
assignment of copyright | |
|
Material, das gegen ein bestehendes Urheberrecht verstößt |
copyright-infringing material; infringing material | |
|
Diese Fotografien sind urheberrechtlich geschützt. |
These photographs are under copyright. | |
|
Das Urheberrecht an diesen Inhalten liegt beim Autor. |
The copyright of this content is held / owned by the author. | |
|
jdn./etw. vor Schaden bewahren; vor etw. retten {vi} |
to save sb./sth. from harm; to save; to salvage sb./sth. | |
|
vor Schaden bewahrend; rettend |
saving from harm; saving; salvaging | |
|
vor Schaden bewahrt; gerettet |
saved from harm; saved; salvaged | |
|
einen Verkehrsunfallpatienten retten [med.] |
to save a road traffic accident patient | |
|
jdn. vor dem Ertrinken retten |
to save sb. from drowning | |
|
jdn. vor einem Sturz bewahren |
to save sb. from falling | |
|
etw. vor der Zerstörung retten |
to save sth. from destruction | |
|
eine Firma vor dem Konkurs bewahren |
to save a company from bankruptcy | |
|
das Bauernhaus vor den Flammen retten |
to save / salvage the farmhouse from the fire | |
|
retten, was zu retten ist |
to save what can be saved | |
|
Gott erhalte die Königin!; Gott schütze die Königin! |
God save the Queen! | |
|
unterbleiben {vi} [adm.] [jur.] |
not to be done; to be avoided | |
|
unterbleibend |
not being done; being avoided | |
|
unterblieben |
not been done; been avoided | |
|
wenn das unterblieben ist |
if this has not been done; if he/she/they have not done so | |
|
die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung |
the failure to publish notice of the tendering procedure | |
|
Das ist offenbar unterblieben. |
It does not appear that this was done. | |
|
Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben. |
Payment of the insurance premium has been avoided. | |
|
Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden. |
Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. | |
|
Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall. |
Penalty tax is not applied in this case. | |
|
Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht. |
If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. | |
|
Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt. |
Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development. | |
|
versicherungsmathematisch; versicherungstechnisch {adj} (Versicherungswesen) |
actuarial (insurance business) | |
|
versicherungsmathematische Abteilung; Abteilung für Versicherungsmathematik |
actuarial department | |
|
versicherungsmathematisches Defizit |
actuarial deficit | |
|
versicherungsmathematische Faktoren |
actuarial factors | |
|
versicherungstechnische Leistungspflicht |
actuarial liability | |
|
versicherungstechnischer Schaden |
actuarial loss | |
|
versicherungsmathematische Schätzung; Wertermittlung durch einen Versicherungsmathematiker |
actuarial computation; actuarial valuation | |
|
jdn. versicherungsmathematisch beraten |
to give sb. actuarial advice | |
|
versicherungsmathematische Berechnungen |
actuarial calculations | |
|
versicherungsmathematische Grundlage {f} |
actuarial basis | |
|
versicherungsmathematische Tabelle |
actuarial table | |
|
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi} |
to draw on/upon sth. | |
|
jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen |
to draw on sb.'s services | |
|
den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen |
to draw heavily on the credit market | |
|
Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen. |
She had a wealth of experience to draw on. | |
|
Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen. |
The novelist draws heavily on his own childhood experiences. | |
|
Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken. |
The report draws upon several studies and recent statistics. | |
|
Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen. |
This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles. | |
|
Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen. |
These toys allow children to draw on their imagination. | |
|
Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen. |
He had to draw upon the generosity of his friends. | |
|
Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an. |
I always like to draw on the American example. | |
|
Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca. |
The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca. | |
|
Schutzwald {m}; Bannwald {m} [envir.] |
protective forest; protection forest | |
|
Schutzwälder {pl}; Bannwälder {pl} |
protective forests; protection forests | |
|
Aerosolschutzwald {m} |
aerosol protection forest | |
|
Biotopschutzwald {m} |
protected habitat forest; protected forest habitat | |
|
Bodenschutzwald {m} |
protective forest for soil conservation purposes | |
|
Immissionsschutzwald {m}; Schutzwald {m} gegen Luftverunreinigung; Schutzwald gegen gasförmige Immissionen |
protective forest against air pollution; protective forest absorbing air pollution | |
|
Klimaschutzwald {m} |
climatic amelioration forest | |
|
Lawinenschutzwald {m} |
avalanche protection forest | |
|
Staubschutzwald {m} |
dust protection forest | |
|
Wasserschutzwald {m} |
protective forest for water resources | |
|
Verpackung {f}; Transportverpackung {f}; Schutzverpackung {f}; Schutz {m} [transp.] |
packing | |
|
seemäßige Verpackung |
sea-proof packing | |
|
Verpackung in Kartons |
board packing; cartoning | |
|
Verpackung in Papier |
paper packing | |
|
Karton- oder Plastikverpackung für Milch oder Säfte |
tetrahedral plastic or paper packing for milk or juice | |
|
einschließlich Verpackung |
packing included | |
|
Verpackung zum Selbstkostenpreis |
packing at cost | |
|
Verpackung zu Ihren Kosten |
packing will be charged | |
|
übliche Verpackung |
customary packing | |
|
Die Vase muss gut eingepackt werden. |
Use plenty of packing for the vase. | |
|
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt} |
to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth. | |
|
appellierend; aufrufend |
calling on; urging | |
|
appelliert; aufgerufen |
called on; urged | |
|
sich berufen fühlen, etw. zu tun |
to feel called upon to do sth. | |
|
Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen. |
Businesses are called upon to hire more staff. | |
|
Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten. |
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer. | |
|
Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ... |
I feel called upon to warn you that ... | |
|
Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht. |
I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer. | |
|
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. |
The UN has called on both sides to observe the truce. | |
|
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen. |
I now call upon the chairman to address the meeting. | |
|
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen {vt} |
to overstate sth. | |
|
zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend |
overstating | |
|
zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt |
overstated | |
|
etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben |
to overstate the case | |
|
um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt |
to overstate the case somewhat | |
|
Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass ... |
I am not overstating the case when I say that ... | |
|
Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben. |
The company overstated (its) revenue. | |
|
Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt. |
Prospects for medicinal use are overstated. | |
|
Es wäre übertrieben, zu behaupten, dass alle Autofahrer zu schnell fahren. |
It would be overstating the case to say that all motorists speed. | |
|
Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind. |
The importance of a child's early years cannot be overstated. | |
|
nach etw. Ausschau halten {vt}; sich nach etw. umsehen {vr}; nach etw. suchen {vi}; etw. suchen {vt} |
to hunt for sth. | |
|
Ausschau haltend; sich umsehend; suchend |
hunting for | |
|
Ausschau gehalten; sich umgesehen; gesucht |
hunted for | |
|
nach Aktionen Ausschau halten; auf Schnäppchenjagd gehen |
to hunt for bargains | |
|
Wie hielten nach unserem Fahrer Ausschau. |
We hunted for our driver. | |
|
Ich sah mich im Internet nach freien Bildern um. |
I hunted for free pictures on the Internet. | |
|
Die Eindringlinge suchten nach Bargeld. |
The intruders hunted for cash. | |
|
Kinder suchen gerne nach versteckten Schätzen. |
Children love to hunt for hidden treasures. | |
|
Sie sucht verzweifelt eine neue Wohnung. |
She is desperately hunting for a new flat. | |
|
jdn./etw. bewachen {vt} |
to guard sb./sth. (prevent sb. from escaping or protect sth. by watching) | |
|
bewachend |
guarding | |
|
bewacht |
guarded | |
|
bewacht |
guards | |
|
bewachte |
guarded | |
|
ein streng bewachtes Grundstück |
a closely guarded property | |
|
einen Schatz bewachen |
to guard a treasure | |
|
Ich wurde weniger streng bewacht als die anderen. |
I was guarded in a more lax manner than the others. | |
|
Er wurde ins Krankenhaus eingeliefert, wo er von der Polizei bewacht wird. |
He was taken to hospital, where he is guarded by police / under police guard. | |
|
(als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass ... {vi} |
to argue that ... | |
|
schlüssig (richtig) argumentieren |
to argue conclusively (correctly) | |
|
ein gut argumentierter Kommentar |
a well-argued comment | |
|
Die Befürworter argumentieren, dass ... |
Supporters argue that ... | |
|
Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer. |
Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. | |
|
Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. |
He argued that such a move would undermine US credibility in the region. | |
|
Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können. |
Some people argue that animals cannot have rights. | |
|
Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist. |
Many would argue that fashion itself is an art form. | |
|
Man kann/könnte jetzt sagen/einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber ... |
It can/could be argued that the project is too expensive, but ... | |
|
etw. vorschreiben; etw. zur Verpflichtung machen {vt} [adm.] |
to mandate sth. [Am.] [formal] (impose as a mandatory requirement) | |
|
vorschreibend; zur Verpflichtung machend |
mandating | |
|
vorgeschrieben; zur Verpflichtung gemacht |
mandated | |
|
Das Strafgesetzbuch schreibt bei Gewaltdelikten eine Mindeststrafe von fünf Jahren Gefängnis vor. |
The Penal Code mandates a minimum five-year sentence for violent crimes. | |
|
Das Gesetz schreibt vor, dass Kadetten mindestens zehn Stunden Ausbildung erhalten müssen. |
The law mandates that each cadet receive at least ten hours of training. | |
|
Daraufhin begann die Regierung, Vorschriften zur Verbesserung des Brandschutzes zu erlassen. |
As a result, the government began mandating better fire prevention. | |
|
Diese Berichte sind seit dem Polizeireformgesetz von 2021 Vorschrift. |
These reports were mandated by the 2021 police reform legislation. | |
|
Der Gesetzgeber hätte die Veröffentlichung dieser Zahlen zur Verpflichtung machen sollen. |
Lawmakers should have mandated that these figures be made public. | |
|
In Oregon muss jede Brücke verpflichtend einmal im Jahr inspiziert werden. |
In Oregon, every bridge is mandated to be inspected once a year. | |
|
Inlandsnachrichtendienst {m}; Inlandsgeheimdienst {m} |
domestic intelligence service [Br.]; domestic intelligence agency [Am.]; domestic secret service | |
|
Inlandsnachrichtendienste {pl}; Inlandsgeheimdienste {pl} |
domestic intelligence services; domestic intelligence agencies; domestic secret services | |
|
australischer Inlandsgeheimdienst |
Australian Security Intelligence Organisation /ASIO/ | |
|
britischer Inlandsgeheimdienst; britische Staatsschutzbehörde |
Security Service; MI5 [coll.] | |
|
deutscher Inlandsgeheimdienst; Bundesamt für Verfassungsschutz /BfV/; Bundesverfassungsschutz {m}; Verfassungsschutz {m} (deutscher Inlandsgeheimdienst) |
German domestic intelligence service | |
|
kanadischer Inlands- und Auslandsgeheimdienst |
Canadian Security Intelligence Service /CSIS/ | |
|
österreichischer Inlandsgeheimdienst; Direktion Staatsschutz und Nachrichtendienst /DSN/ |
Austrian domestic intelligence service | |
|
Schweizer Inlands- und Auslandsgeheimdienst; Nachrichtendienst des Bundes /NDB/ |
Swiss domestic and foreign intelligence service | |
|
die Möglichkeit haben, etw. zu tun; in der Lage sein, etw. zu tun; etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände) {vi} |
to be in a position to do sth.; to be able to do sth. (owing to external factors) | |
|
Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat. |
She will buy a new car as soon as she is able to do so. | |
|
Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist. |
Come for a visit when you are able (to). | |
|
Ich fürchte, ich kann Ihnen da nicht helfen. |
I'm afraid I'm not in a position to help you. | |
|
Nächste Woche werden wir viel besser in der Lage sein, das Risiko abzuschätzen. |
Next week we will be in a much better position to assess the risk. | |
|
Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben. |
Visitors will be able to buy the objects on display. | |
|
Er ist in der beneidenswerten Lage, mehrere Stellenangebote zu haben. |
He is in the enviable position of having several job offers. | |
|
Können Sie dazu schon Stellung nehmen? |
Are you in a position to provide any comments yet? | |
|
Skisprungschanze {f}; Schisprungschanze {f}; Sprungschanze {f}; Schanze {f} [sport] |
ski jumping hill; hill; ski jump | |
|
Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl}; Schanzen {pl} |
ski jumping hills; hills; ski jumps | |
|
Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl} |
ski jumping hills; hills; ski jumps | |
|
Flugschanze (Größe 185 m oder mehr) |
flying hill (size 185m or more) | |
|
Großschanze (Größe 110 m oder mehr) |
large hill (size 110m or more) | |
|
Normalschanze (Größe 85 m oder mehr) |
normal hill (size 85m or more) | |
|
Kleinschanze (Größe 49 m oder weniger) |
small hill (size 49m or less) | |
|
Mit Sprüngen von 75,5 m und 81,5 m gewann Max Tesler auf der mittleren Schanze seine zweite Silbermedaille in Folge. |
Max Tesler won his second successive silver medal on the medium hill with jumps of 75.5m and 81.5m. | |
|
jdn. ansprechen; abfangen; angehen {vt}; sich jdn. angeln; sich jdn. schnappen (und ein Anliegen vorbringen) {vt} |
to buttonhole sb. | |
|
ansprechend; abfangend; angehend; sich angelnd; sich schnappend |
buttonholing | |
|
angesprochen; abgefangen; angegangen; sich geangelt; sich geschnappt |
buttonholed | |
|
Reporter sprachen den Minister wegen des Koalitionsstreits an, als er aus der Besprechung kam. |
Reporters buttonholed the minister about the coalition dispute when he came out of the meeting. | |
|
Gerade als ich nach Hause gehen wollte, hat mich eine Arbeitskollegin abgefangen und beschwatzt. |
A co-worker buttonholed me just as I was going home. | |
|
Sie hat mich im Einkaufszentrum abgefangen und mir lang und breit von ihrem Freund erzählt. |
She buttonholed me in the shopping centre and gave me the story of her boyfriend. | |
|
In der Fußgängerzone stand ein junger Mann, der die Leute wegen einer Unterschrift anging. |
In the pedestrian zone stood a young man buttonholing people to get signatures on a petition. | |
|
Ich habe mir den Geschäftsführer geangelt/geschnappt und mich beschwert. |
I buttonholed the manager and complained. | |
|
etw. in eine Liste aufnehmen; etw. (in bestimmter Weise) einstufen {vt} [adm.] |
to schedule sth. | |
|
in eine Liste aufnehmend; einstufend |
scheduling | |
|
in eine Liste aufgenommen; eingestuft |
scheduled | |
|
nimmt auf; stuft ein |
schedules | |
|
nahm auf; stufte ein |
scheduled | |
|
etw. als geschützt einstufen |
to schedule sth. as protected | |
|
bestimmte Substanzen auf die Verbotsliste setzen |
to schedule certain substances | |
|
Die Salginatobel-Brücke wurde noch nicht unter Denkmalschutz gestellt. |
Salginatobel Bridge has not yet been scheduled. | |
|
jdn. dienstzuteilen [adm.]; jdn. entsenden [adm.]; jdn. abordnen [Dt.] (zu einer Organisationseinheit) [adm.]; jdn. abstellen (für eine Einheit) [mil.] {vt} |
to temporarily assign sb.; to second sb. [Br.] (to an organizational unit) | |
|
dienstzuteilend; entsendend; abordnend; abstellend |
temporarily assigning; seconding | |
|
dienstzugeteilt; entsendet; abgeordnet; abgestellt |
temporarily assigned; seconded | |
|
dienstzugeteiltes Personal |
seconded personnel; personnel on secondment | |
|
Daniel wurde der Marketingabteilung zugeteilt, solange Lea in Mutterschaftsurlaub / in Karenz [Ös.] ist. |
Daniel has been temporarily assigned to the marketing department while Lea's on maternity leave. | |
|
2009 wurde er als Berater zur Luftwaffe abgeordnet. |
In 2009 he was temporarily assigned to serve as an adviser to the Air Force.; In 2009 he was seconded to the Air Force as adviser. | |
|
Eine Reihe von Polizeibeamten wurden vom Verkehrsdienst abgezogen und zur Objektschutzgruppe entsandt / entsendet. |
A number of police officers were seconded from traffic duty to the site protection team. | |
|
Mehrere hundert Soldaten wurden zur Unterstützung der Katastrophenopfer abgestellt. |
Several hundred soldiers have been assigned / seconded to help the disaster victims. | |
|
(von/über etw.) plappern; schwatzen; schwätzen; schnattern; quasseln [Dt.] {vi} |
to chatter; to chitter-chatter; to jabber; to jibber-jabber; to rabbit on [Br.] (about sth.) | |
|
plappernd; schwatzend; schwätzend; schnatternd; quasselnd |
chattering; chitter-chattering; jabbering; jibber-jabbering; rabbiting | |
|
geplappert; geschwatzt; geschwätzt; geschnattert; gequasselt |
chattered; chitter-chattered; jabbered; jibber-jabbered; rabbited | |
|
etw. daherplappern |
to jabber out ↔ sth. | |
|
drauflosquasseln |
to jabber away | |
|
ununterbrochen plappern |
to prattle away | |
|
Kinder plapperten in der Mitte des Spielplatzes. |
Children chattered in the middle of the playground. | |
|
Sie schwatzte in einem fort am Handy. |
She was jabbering away on a cell phone. | |
|
etw. praktizieren {vt} (regelmäßig tun) |
to practise sth. [Br.]; to practice sth. [Am.] (perfom regularly) | |
|
praktizierend |
practising | |
|
praktiziert |
practised | |
|
praktiziert |
practises | |
|
praktizierte |
practised | |
|
ein Ritual praktizieren |
to practice a ritual | |
|
geschützten Geschlechtsverkehr praktizieren |
to practice safe sex | |
|
traditionelle Methoden praktizieren |
to practise traditional methods | |
|
etw. schätzen; etw. wertschätzen; etw. hochhalten; etw. in Ehren halten {vt} |
to cherish sth. | |
|
schätzend; wertschätzend; hochhaltend; in Ehren haltend |
cherishing | |
|
geschätzt; wertgeschätzt; hochgehalten; in Ehren gehalten |
cherished | |
|
schätzt |
cherishes | |
|
schätzte |
cherished | |
|
die demokratischen Werte, die wir alle schätzen |
the democratic values that we all cherish | |
|
Er hält die Erinnerung an diesen Tag hoch. |
He cherishes the memory of that day. | |
|
In einer Ehe verspricht der Mann, seine Frau zu ehren. |
In marriage, a man promises to cherish his wife. | |
|
jdn./etw. schätzen; sehr schätzen; hochschätzen [geh.]; wertschätzen [veraltend]; jdn. achten; hochachten {vt} (wegen etw.) |
to esteem sb./sth. (for sth.) | |
|
schätzend; sehr schätzend; hochschätzend; wertschätzend; achtend; hochachtend |
esteeming | |
|
geschätzt; sehr geschätzt; hochgeschätzt; wertgeschätzt; geachtet; hochgeachtet |
esteemed | |
|
ein hochgeachteter Wissenschaftler |
a highly esteemed scientist | |
|
unser geschätzter Mäzen |
our esteemed patron | |
|
Hochgeschätzter Kommissar! |
Esteemed commissioner! | |
|
Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt. |
These qualities are esteemed by managers. | |
|
Der Grüntee wird wegen seiner gesundheitsfördernden Eigenschaften geschätzt. |
Green tea is esteemed for its health-giving properties. | |
|
etw. überschätzen; zu hoch ansetzen {vt} |
to overestimate sth. | |
|
überschätzend; zu hoch ansetzend |
overestimating | |
|
überschätzt; zu hoch angesetzt |
overestimated | |
|
überschätzt |
overestimates | |
|
überschätzte |
overestimated | |
|
sich überschätzen |
to overestimate yourself/your abilities | |
|
zu hoch gegriffen/angesetzt sein |
to be overestimated | |
|
Die Bedeutung kontinuierlichen Trainings kann nicht hoch genug eingeschätzt werden. |
The importance of continuous training cannot be overestimated. | |
|
etw. übertreiben; überbetonen {vt} |
to exaggerate sth. | |
|
übertreibend; überbetonend |
exaggerating | |
|
übertrieben; überbetont |
exaggerated | |
|
übertreibt; betont über |
exaggerates | |
|
übertrieb; betonte über |
exaggerated | |
|
Wir wollen mal nicht übertreiben! |
Let's not exaggerate! | |
|
Man kann nicht genug betonen, wie wichtig ausreichender Schlaf ist. |
It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep. | |
|
Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden. |
The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated. | |
|
im Internet; über das Internet; im Netz [ugs.]; online {adv} [comp.] |
on the Internet; online (connected to or available through the Internet) | |
|
ins Internet gehen; online gehen (sich mit dem Internet verbinden) |
to go online; to go on the Internet | |
|
im Internet einkaufen |
to shop online | |
|
über das Internet Geschäfte machen |
to do business online | |
|
beim Internetsurfen geschützt sein |
to be safe while online | |
|
Er verbringt viel Freizeit im Internet. |
He spends a lot of his free time online. | |
|
Die Berichte sind online noch nicht verfügbar. |
The reports are not available online yet. | |
|
(bestimmte) Nutzung {f}; Ausnutzung {f}; Ausschöpfung {f}; Verwertung {f} |
utilization; utilisation [Br.] | |
|
bessere Ressourcennutzung |
better utilization of resources | |
|
Ausnutzung der Kapazität |
utlization of capacity | |
|
die volle Ausschöpfung der Produktionsmittel |
full utilisation of the means of production | |
|
ein geschütztes Patent zur Verwertung überlassen |
to licence a protected patent | |
|
thermische Verwertung |
thermal recycling; thermal utilization | |
|
stoffliche Verwertung |
recycling | |
|
Zusatzstoff {m}; Zusatz {m}; Additiv {n}; Hilfsstoff {m} [chem.] [auto] |
additive; dope | |
|
Zusatzstoffe {pl}; Zusätze {pl}; Additive {pl}; Hilfsstoffe {pl} |
additives; dopes | |
|
Fressschutzadditiv {n} |
additive against scoring and scuffing | |
|
Leitzusatz {m} [electr.] |
conductive additive | |
|
Papierhilfsstoff {m} |
paper additive | |
|
vorläufiger Zulassung eines Zusatzstoffs |
provisional authorisation of an additive | |
|
etw. ansammeln; anhäufen; zusammentragen {vt} |
to amass sth.; to assemble sth. [formal] | |
|
ansammelnd; anhäufend; zusammentragend |
amassing; assembling | |
|
angesammelt; angehäuft; zusammengetragen |
amassed; assembled | |
|
ein Vermögen anhäufen |
to amass a fortune | |
|
Beweise zusammentragen |
to amass evidence; to assemble evidence | |
|
sich enormes Wissen auf diesem Gebiet aneignen / erwerben |
to amass a huge amount of knowledge on the subject | |
|
Schliemann sammelte über die Jahre Kunstschätze an, die er dem British Museum anbot. |
Over the years, Schliemann amassed art treasures that he offered to the British Museum. | |
|
belüften; lüften {vt} |
to ventilate | |
|
belüftend; lüftend |
ventilated | |
|
belüftet; gelüftet |
ventilated | |
|
belüftet; lüftet |
ventilates | |
|
belüftete; lüftet |
ventilated | |
|
Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren. (Sicherheitshinweis) |
Keep container in a well-ventilated place. (safety note) | |
|
An einem kühlen, gut gelüfteten Ort vor Hitze und Zugluft geschützt aufbewahren. (Sicherheitshinweis) |
Keep in a cool, well-ventilated place away from heat and draughts. (safety note) | |
|
etw. (qualitätsmäßig) einstufen; bewerten; werten; einschätzen; bemessen [altertümlich] {vt} |
to rate sth. | |
|
einstufend; bewertend; wertend; einschätzend; bemessend |
rating | |
|
eingestuft; bewertet; gewertet; eingeschätzt; bemessen |
rated | |
|
stuft ein; bewertet; wertet; schätzt ein; bemisst |
rates | |
|
stufte ein; bewertete; wertete; schätzte ein; bemaß |
rated | |
|
nicht eingeschätzt; nicht gewertet |
unrated | |
|
Wie bewerten Sie die Übersetzung? |
How do you rate the translation? | |
|
rechtliches Verfahren {n}; gerichtliche Verfolgung {f} [jur.] |
process of law; legal process | |
|
ordentliches Verfahren; rechtsstaatliches Verfahren |
due process of law, due legal process; due process [Am.] | |
|
Schutz vor gerichtlicher Verfolgung |
immunity from legal process | |
|
vor gerichtlicher Verfolgung geschützt sein |
to be immune from legal process | |
|
gegen jdn. gerichtlich vorgehen |
to proceed against sb. by legal process | |
|
Der Vorsitzende kann informelle Debatten zulassen solange die eigentliche Entscheidung in einem ordentlichen Verfahren zustandekommt. |
The chairman may allow some informal discussion so long as the actual decision is reached by due legal process. | |
|
In einem rechtsstaatlichen Verfahren dürfen Beweise nicht zugelassen werden, wenn sie illegal beschafft wurden. |
Due process of law requires that evidence not be admitted when it is obtained through illegal methods. | |
|
jdn. schmerzlich berühren; jdn. schmerzen; jdm. im Innersten/in der Seele wehtun; jdm. zu Herzen gehen; jdn. beelenden [Schw.]; jdn. in die Seele schneiden [veraltet] {v} (Sache) |
to grieve sb.; to pain sb.; to be painful for sb.; to cause sb. pain; to distress sb.; to make sb. miserable (of a thing) | |
|
schmerzlich berührend; schmerzend; im Innersten/in der Seele wehtuend; zu Herzen gehend; beelendend; in die Seele schneidend |
grieving; paining; being painful; causing pain; distressing; making miserable | |
|
schmerzlich berührt; geschmerzt; im Innersten/in der Seele wehgetan; zu Herzen gegangen; beelendet; in die Seele geschnitten |
grieved; pained; been painful; caused pain; distressed; made miserable | |
|
Es schmerzt mich, wenn immer mehr natürliche Flächen versiegelt werden und als Grünland verloren gehen. |
It grieves me to see more and more land being sealed and lost as green space. | |
|
Es schmerzt manchmal schon / Es beelendet mich manchmal schon, wenn die Leute meine Arbeit nicht zu schätzen wissen. |
It sometimes does cause me pain to see people being unappreciative of my work. | |
|
Die Bilder gehen ihr sichtlich zu Herzen. Die Bilder beelenden sie sichtlich. [Schw.] |
The pictures visibly pain her.; She is visibly pained by the pictures. | |
|
Es tut mir in der Seele weh, wenn vollkommen genießbares Essen einfach weggeworfen wird. |
It distresses me to see perfectly good food just being thrown away. | |
|
ganz unterschiedlich {adv} |
variously | |
|
Die Sache wurde damals ganz unterschiedlich interpretiert. |
The move was variously interpreted at the time. | |
|
Die Zahl der diesjährigen Salmonellenvergiftungen wurde mit 25, 38 bzw. 53 ganz unterschiedlich angegeben. |
The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 25, 38, or 53. | |
|
Bei den Kostenschätzungen gibt es eine Bandbreite von 10 bis 20 Millionen. |
The cost has been variously estimated at between 10 million and 20 million. | |
|
Marihuana firmiert unter den unterschiedlichsten Bezeichnungen wie "Gras", "Joint" oder "Shit". |
Marijuana is known/described variously as 'grass', 'joint', or 'shit'. | |
|
Die Ölmultis sind mit so unterschiedlichen Vorwürfen wie Bestechung von Scheichs und Zerstörung des Regenwaldes konfrontiert. |
The oil multinationals are variously accused of bribing sheikhs or destroying rainforest. | |
|
Der menschliche Körper stellt wegen der großen Unterschiede in seiner Beschaffenheit keine patentierbare Erfindung dar. |
The human body, as variously constituted, does not constitute an invention able to be patented. | |
|
etw. nicht zulassen; sich gegen etw. aussprechen; etw. ablehnen {vt} (Person) |
to rule out sth.; to veto sth. (person) | |
|
nicht zulassend; sich gegen aussprechend; ablehnend |
ruling out; vetoing | |
|
nicht zulassen; sich gegen ausgesprecht; abgelehnt |
ruled out; vetoed | |
|
Wir hatten vor, quer durch die USA zu reisen, aber unsere Eltern ließen es nicht zu. |
We planned to do a cross-country trip in the US, but our parents ruled that out/vetoed it. | |
|
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. |
She vetoed several restaurants before we could agree on one. | |
|
Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt. |
Plans for the dam have been vetoed by environmentalists. | |
|
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. |
I wanted to go camping but the others quickly ruled out/vetoed that idea. | |
|
ungefährer Bereich {m}; Größenordnung {f} |
ballpark [coll.] | |
|
ungefähr hinkommen, hinkommen; passen [ugs.] |
to be in the ballpark; to be in the right ballpark | |
|
im gleichen Bereich liegen; sich in der gleichen Größenordnung bewegen; mehr oder weniger gleich sein |
to be in the same ballpark | |
|
Kommt die Berechung ungefähr hin? |
Is the calculation in the ballpark? | |
|
Es ist eine grobe Schätzung, aber die Größenordnung stimmt. |
That's a rough estimate, but it's in the correct ballpark. | |
|
Mit meiner ersten Schätzung habe ich [Norddt.] / bin ich [Süddt.] [Ös.] meilenweit daneben gelegen. |
My first guess wasn't even in the ballpark. | |
|
Einsparungspotenzial {n}; Einsparpotenzial {n}; Einsparungspotential {n} [alt]; Einsparpotential {n} [alt] (bei etw.) |
potential savings; potential cost savings; savings potential; saving potential (in sth.) | |
|
das Einsparungspotenzial bei der Reisezeit |
the potential savings in travel time | |
|
Das Einsparungspotenzial ist beträchtlich. |
The potential savings are considerable. / The savings potential is considerable. | |
|
Die Automatisationstechnik eröffnet neue Einsparpotenziale bei den Betriebskosten. |
Automation technology is opening up new savings potentials in operating costs. | |
|
Der Ermäßigungsausweis bietet ein Einsparungspotential von mehr als 400 EUR. |
The discount pass offers potential savings of over 400 EUR. | |
|
Das Einsparpotenzial wird bei Wohnhäusern auf 30% des jetzigen Verbrauchs geschätzt. |
The savings potential for residential buildings is estimated at/to be 30% of the present consumption. | |
|
Fälschung {f}; Verfälschung {f} (Vorgang und Ergebnis) |
forgery (process and result) | |
|
Fälschungen {pl}; Verfälschungen {pl} |
forgeries | |
|
Fälschung von Gemälden |
forgery of paintings | |
|
Fälschung besonders geschützter Urkunden [Ös.] (Straftatbestand) |
forgery of official documents | |
|
Fälschung unbarer Zahlungsmittel |
forgery of non-cash means of payment | |
|
eine gut gemachte Fälschung |
a well-made forgery | |
|
(schriftliches) Gutachten {n} |
assessment report; expert report; experts' report; expert opinion letter; opinion letter | |
|
Gutachten {pl} |
assessment reports; expert reports; experts' reports; expert opinion letters; opinion letters | |
|
Windgutachten {n} |
wind assessment report | |
|
Wirtschaftsgutachten {n} |
economic report | |
|
Gutachten eines Schätzers |
appraisal report | |
|
ein Rechtsgutachten erstellen |
to issue a legal opinion letter | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|