|
|
|
331 similar results for ans Werk gehen Search single words: ans · Werk · gehen |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
English |
|
Konferenz {f}; Fachtagung {f}; Tagung {f} (über) ![Tagung [listen]](/pics/s1.png) |
conference (on) ![conference [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Konferenzen {pl}; Fachtagungen {pl}; Tagungen {pl} |
conferences | ![](/pics/v.png) |
|
Überprüfungskonferenz {f} |
review conference | ![](/pics/v.png) |
|
Unkonferenz {f}; BarCamp {m} (offene Tagung mit Workshops) |
unconference; BarCamp | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftskonferenz {f}; Wirtschaftstagung {f} |
economic conference | ![](/pics/v.png) |
|
auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen |
to attend a conference | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Konferenz |
at the conference | ![](/pics/v.png) |
|
einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) |
to sit in on a conference | ![](/pics/v.png) |
|
eine Konferenz abhalten |
to hold a conference | ![](/pics/v.png) |
|
eine Konferenz einberufen |
to convene/convoke/call a conference | ![](/pics/v.png) |
|
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. |
The conference is held every two years. | ![](/pics/v.png) |
|
während die Nahostkonferenz in Genf tagt |
while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva | ![](/pics/v.png) |
|
Konferenz am runden Tisch |
round-table conference | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist in einer Besprechung. |
He is in conference. | ![](/pics/v.png) |
|
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) ![gerade [listen]](/pics/s1.png) |
precisely; exactly (emphasizing a conjunction) ![exactly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. |
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. | ![](/pics/v.png) |
|
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. |
True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. | ![](/pics/v.png) |
|
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. |
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaubsaufenthalt {m}; Erholungsurlaub {m}; Urlaub {m} (bei Berufstätigen); Ferien {pl} (bei Schülern/Studenten); Erholungsaufenthalt {m} [geh.] ![Ferien [listen]](/pics/s1.png) |
holiday [Br.]; vacation [Am.] (recreational stay) ![vacation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ferien {pl} ![Ferien [listen]](/pics/s1.png) |
holidays ![holidays [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abenteuerurlaub {m} |
adventure holiday [Br.]; adventure vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Aktivurlaub {m} |
activity holiday [Br.]; activity vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsurlaub {m} (den jemand mit ähnlichen Tätigkeiten verbringt wie im Beruf) |
busman's holiday | ![](/pics/v.png) |
|
Bootsurlaub {m} |
boating holiday [Br.]; boating vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Campingurlaub {m} |
camping holiday [Br.]; camping vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Golfurlaub {m} |
golfing holiday [Br.]; golfing vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Pauschalurlaub {m} |
package holiday [Br.]; package vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Rucksackurlaub {m} |
backpacking holiday [Br.]; backpacking vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sommerurlaub {m}; Sommerfrische {f} [veraltend] |
summer holiday [Br.]; summer vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sprachferien {pl} [school] [stud.] |
language course holidays [Br.]; language holidays [Br.]; language course vacation [Am.]; language vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Strandurlaub {m} |
beach holiday [Br.]; beach vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Traumurlaub {m} |
dream holiday [Br.]; dream vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wanderurlaub {m} |
rambling holiday [Br.]; hiking vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Weihnachtsurlaub {m} |
Christmas holiday [Br.]; Christmas vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Winterurlaub {m} |
winter holiday [Br.]; winter vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub im Wohnwagen |
caravan holiday [Br.]; caravan vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ferien, bei denen man bei einer Gastfamilie wohnt |
homestay holiday | ![](/pics/v.png) |
|
im Urlaub; in Urlaub |
on holiday; on vacation ![on holiday [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub im eigenen Land; Urlaub zu Hause; Urlaub auf Balkonien [humor.] |
stay-at-home holiday [Br.]; stay-at-home vacation [Am.]; staycation [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
letzter Urlaub werdender Eltern vor der Geburt |
babymoon holiday; babymoon vacation; babymoon (last holiday taken by parents-to-be before the birth) [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
im/in Urlaub sein; auf Urlaub sein [Ös.]; in den Ferien sein [Schw.]; Urlaub machen (an einem Ort) |
to be on holiday [Br.]; to be on (a) vacation [Am.]; to be vacationing [Am.] (in a place) | ![](/pics/v.png) |
|
in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren [Ös.]; in die Ferien fahren/gehen [Schw.]; Urlaub machen (in) |
to go on holiday [Br.] / vacation [Am.] (in/at) | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub haben |
to have holiday; to have vacation | ![](/pics/v.png) |
|
Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen |
to take/have a holiday [Br.] / vacation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
zwei Wochen Urlaub |
two weeks' holiday; two weeks' vacation | ![](/pics/v.png) |
|
Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? |
Did you have a nice holiday/vacation? | ![](/pics/v.png) |
|
Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen. |
On our last holiday/vacation, we had to sleep in a tent. | ![](/pics/v.png) |
|
Sprechfähigkeit {f}; verbale Ausdrucksfähigkeit {f}; Sprache {f} [med.] ![Sprache [listen]](/pics/s1.png) |
power of speech; speech; verbal expression ![speech [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die menschliche Sprechfähigkeit |
human speech | ![](/pics/v.png) |
|
ein Verlust der Sprechfähigkeit |
a loss of speech | ![](/pics/v.png) |
|
eine leichte Sprachbeeinträchtigung / Sprechbeeinträchtigung haben |
to have a mild speech impediment | ![](/pics/v.png) |
|
die Art, wie das Gehirn Ton und Sprache verarbeitet |
the way the brain processes sound and speech | ![](/pics/v.png) |
|
Sie konnte kaum sprechen und sie konnte nicht gehen. |
Her speech was bad, and she couldn't walk. | ![](/pics/v.png) |
|
Knie {n} [anat.] ![Knie [listen]](/pics/s1.png) |
knee ![knee [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Knie {pl} ![Knie [listen]](/pics/s1.png) |
knees | ![](/pics/v.png) |
|
gebeugte Knie |
bended knees | ![](/pics/v.png) |
|
das Knie beugen |
to bend the knee | ![](/pics/v.png) |
|
in die Knie gehen; auf die Knie sinken [geh.]; niederknien |
to fall/drop/sink to your knees; to sink on your knees; to get down on your knees | ![](/pics/v.png) |
|
vor jdm. auf die Knie fallen |
to go down on bended knee(s) before sb. | ![](/pics/v.png) |
|
in die Knie sacken; einknicken |
to sag at the knees | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. auf/in die Knie zwingen |
to force/bring sb. to his/her knees; to defeat/beat sb. | ![](/pics/v.png) |
|
weiche Knie bekommen/haben |
to get/be weak at/in the knees | ![](/pics/v.png) |
|
vor jdm. auf den Knien liegen |
to kneel before sb.; to be on one's knees before sb. | ![](/pics/v.png) |
|
seine Knie umklammern |
to hug one's knees | ![](/pics/v.png) |
|
Mir zitterten die Knie, als ... |
My knees were shaking when ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast mich in die Knie gezwungen (besiegt). |
You've got me on my knees. | ![](/pics/v.png) |
|
ansonsten; sonst {adv} (vom eben Gesagten abgesehen) ![sonst [listen]](/pics/s1.png) |
otherwise (except for what has just been said) ![otherwise [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie waren müde, aber ansonsten gesund. |
They were tired but otherwise in good health. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hörte die Grillen zirpen. Ansonsten war alles ruhig. |
I heard the crickets chirping. Otherwise all was still. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit war die sonst ausgezeichnete Aufführung verpatzt. |
This spoiled an otherwise excellent performance. | ![](/pics/v.png) |
|
Bergwerk {n}; Grube {f}; Mine {f} [in Zusamensetzungen] [min.] ![Bergwerk [listen]](/pics/s1.png) |
mine ![mine {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bergwerke {pl}; Gruben {pl}; Minen {pl} |
mines | ![](/pics/v.png) |
|
Bleierzbergwerk {n}; Bleierzgrube {f} |
galena mine | ![](/pics/v.png) |
|
firmeneigenes Bergwerk; Bergwerk für den Eigenbedarf |
captive mine | ![](/pics/v.png) |
|
Kalibergwerk {n}; Kaligrube {f} |
potash mine; potassium mine | ![](/pics/v.png) |
|
Kupfermine {f}; Kupferbergwerk {n} |
copper mine | ![](/pics/v.png) |
|
Salzbergwerk {n} |
salt mine | ![](/pics/v.png) |
|
Ausbeutemine {f}; Ausbeutegrube {f} |
copious mine; productive mine | ![](/pics/v.png) |
|
Testgrube {f} |
test mine | ![](/pics/v.png) |
|
eine Grube aufgeben |
to abandon a mine | ![](/pics/v.png) |
|
offensichtlich; offenkundig; unübersehbar; nicht zu übersehen; manifest [geh.] {adj} ![offensichtlich [listen]](/pics/s1.png) |
evident; self-evident; obvious ![obvious [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
offenbar sein/werden, dass ... |
to be/become obvious/clear that ... | ![](/pics/v.png) |
|
offensichtlich sein; naheliegend sein; auf der Hand liegen |
to be obvious | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem Foto nicht klar ersichtlich sein / nicht genau hervorgehen |
to be not clearly evident from the photo | ![](/pics/v.png) |
|
Es war ganz offensichtlich, dass er log. |
It was patently obvious that he was lying. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. einstellen; anstellen; aufnehmen [Ös.]; beschäftigen {vt} (als Angestellten) ![beschäftigen [listen]](/pics/s1.png) |
to employ; to engage; to recruit sb.; to hire [Am.]; to take on ↔ sb.; to take sb. into employment; to put sb. on the payroll ![hire {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einstellend; anstellend; aufnehmend; beschäftigend |
employing; engaging; recruiting; hiring; taking on; taking into employment; putting on the payroll ![hiring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eingestellt; angestellt; aufgenommen; beschäftigt ![beschäftigt [listen]](/pics/s1.png) |
employed; engaged; recruited; hired; taken on; taken into employment; put on the payroll ![hired [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fest angestellt sein; fix angestellt sein [Ös.] [ugs.] |
to be employed on a permanent/regular basis | ![](/pics/v.png) |
|
Personal einstellen / aufnehmen [Ös.] |
to recruit staff | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. probeweise / auf Probe einstellen |
to employ sb. on probation / on trial | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. erneut anstellen |
to rehire sb. | ![](/pics/v.png) |
|
bei einer Firma angestellt / beschäftigt sein; im Arbeitsverhältnis stehen [Dt.] |
to be employed by/with a company | ![](/pics/v.png) |
|
einer Beschäftigung nachgehen; eine Erwerbstätigkeit ausüben |
to be gainfully employed | ![](/pics/v.png) |
|
Viele Beamte kommen aus der Privatwirtschaft. |
Many government officials were recruited from private industry. | ![](/pics/v.png) |
|
Weg {m} (zu etw.) (den jd. einschlägt, um ein Ziel zu erreichen) ![Weg [listen]](/pics/s1.png) |
path; pathway; road (to sth.) (course of action aimed at achieving sth.) [fig.] ![road [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Weg zum Erfolg |
the path / pathway to success | ![](/pics/v.png) |
|
der Weg zur Unabhängigkeit |
the pathway / road to independence | ![](/pics/v.png) |
|
einen bestimmten Weg einschlagen / beschreiten [geh.] |
to travel / follow a particular path | ![](/pics/v.png) |
|
einen gefährlichen Weg gehen |
to go down / head down a dangerous path / road; to walk a dangerous road | ![](/pics/v.png) |
|
den Weg des Friedens wählen |
to choose the path of peace | ![](/pics/v.png) |
|
den derzeitigen Weg fortsetzen |
to continue on your current path | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. auf dem richtigen Weg sein |
to be on the right path / road with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem besten Weg in den Ruin sein |
to be on the road to ruin | ![](/pics/v.png) |
|
sich für einen Mittelweg entscheiden |
to opt to travel the middle road | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. neue Wege eröffnen |
to open new pathways for sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Politik ist eine Sackgasse. |
This policy is a dead-end road. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird kein leichter Weg (für dich) werden. |
It isn't going to be an easy pathway / road for you. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Kind allein aufzuziehen, ist oft ein langer und schwieriger Weg. |
Bringing up a child alone can be a long and hard road. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe das alles schon einmal durchgemacht. |
I have been down this road before. | ![](/pics/v.png) |
|
vorankommen; vorangehen; weiterkommen; Fortschritte erzielen; Fortschritte machen; etwas erreichen {v} (Person) |
to progress; to make progress (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
vorankommend; vorangehend; weiterkommend; Fortschritte erzielend; Fortschritte machend; etwas erreichend |
progressing; making progress | ![](/pics/v.png) |
|
vorangekommen; vorangegangen; weitergekommen; Fortschritte erzielt; Fortschritte gemacht; etwas erreicht |
progressed; made progress | ![](/pics/v.png) |
|
kommt voran; geht voran; kommt weiter; eereicht/macht Fortschritte; erreicht ![erreicht [listen]](/pics/s1.png) |
makes progress; makes headway | ![](/pics/v.png) |
|
kam voran; ging voran; kam weiter; eereichte/machte Fortschritte; erreichte |
made progress; made headway | ![](/pics/v.png) |
|
(nur) langsam vorankommen; langsam Fortschritte machen |
to make headway | ![](/pics/v.png) |
|
ein gutes Stück weiterkommen; ein gutes Stück vorankommen |
to make considerable progress; to make considerable headway | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kommen nur langsam voran. |
Their progress is slow. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei den Verhandlungen kommen wir nur langsam voran. |
We are making little headway with the negotiations. | ![](/pics/v.png) |
|
Wegen der entgegenströmenden Flut kam das Boot kaum voran. |
The boat was unable to make much headway against the tide. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir kommen nicht vom Fleck. |
We're not making any headway. | ![](/pics/v.png) |
|
Im vergangenen Jahr hat sie bemerkenswerte Fortschritte gemacht. |
In the last year she has progressed at a notable pace. | ![](/pics/v.png) |
|
Bem Kampf gegen den Krebs konnte deutliche Fortschritte erzielt werden. |
Significant progress has been made in the fight against cancer. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie weit sind Sie seit unserer letzten Sitzung gekommen? |
How far have you progressed since our last meeting? | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonapparat {m}; Telefon {n}; Fernsprechapparat {m} [veraltet]; Fernsprecher {m} [veraltet] [telco.] ![Telefon [listen]](/pics/s1.png) |
telephone set; telephone; phone ![telephone {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonapparate {pl}; Telefone {pl}; Fernsprechapparate {pl}; Fernsprecher {pl} |
telephone sets; telephones; phones | ![](/pics/v.png) |
|
Bildtelefon {n} |
visual telephone | ![](/pics/v.png) |
|
dienstliches Telefon; Bürotelefon {n}; Dienstapparat {m} |
work phone | ![](/pics/v.png) |
|
Festnetztelefon {n} |
landline telephone; landline phone; wireline telephone; wireline phone | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonapparat mit Wählscheibe; Wählscheibenapparat {m} |
dial telephone; dial phone | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonapparat mit Hörer; Hörerapparat {m} |
hang-up telephone; hang-up phone | ![](/pics/v.png) |
|
eingebautes Telefon; Einbautelefon {n} |
built-in telephone | ![](/pics/v.png) |
|
am Telefon |
on the phone | ![](/pics/v.png) |
|
ans Telefon gehen; ans Telefon rangehen |
to answer the phone | ![](/pics/v.png) |
|
am Telefon verlangt werden |
to be wanted on the phone | ![](/pics/v.png) |
|
jmd. am Telefon erreichen |
to contact sb. by phone | ![](/pics/v.png) |
|
Sie werden am Telefon verlangt. |
There is a call for you. | ![](/pics/v.png) |
|
Konkursverwaltung {f}; Insolvenzverwaltung {f} [econ.] |
insolvency administration; receivership; administrative receivership [Br.]; administration [Br.] ![administration [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einem Insolvenzverwalter / Ausgleichsverwalter [Ös.] unterstellt werden; in Konkurs gehen |
to go into receivership; to be placed in receivership; to go into administration [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
einem Insolvenzverwalter / Ausgleichsverwalter [Ös.] unterstellt sein; in Zwangsverwaltung sein |
to be in receivership; to be in administration [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ausstellen {n}; Ausstellung {f} (von etw.) (Vorgang) ![Ausstellung [listen]](/pics/s1.png) |
exhibition (of sth.) ![exhibition [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
im Museum ausgestellt sein |
to be on exhibition at the museum | ![](/pics/v.png) |
|
Künstler fördern, indem man ihre Werke ausstellt |
to promote artists by exhibition of their works | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat ihre Schätze nie für Ausstellungszwecke verliehen. |
She never lent her treasures out for exhibition. | ![](/pics/v.png) |
|
Theater {n} [art] |
theatre [Br.]; theater [Am.] (for dramatic performances) ![theater [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Theater {pl} |
theatres; theaters [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Dokumentartheater {n}; dokumentarisches Theater |
documentary theatre; documentary theater | ![](/pics/v.png) |
|
Jugendtheater {n} |
youth theatre; youth theater | ![](/pics/v.png) |
|
Landestheater {n} |
state theatre; state theater; regional theatre; regional theater | ![](/pics/v.png) |
|
Pantomimetheater {n} |
pantomime theatre; pantomime theater | ![](/pics/v.png) |
|
Schattentheater {n} |
shadow theatre; shadow theater | ![](/pics/v.png) |
|
Sommertheater {n} |
summer theatre; summer theater | ![](/pics/v.png) |
|
Sprechtheater {n} |
spoken theatre; spoken theater | ![](/pics/v.png) |
|
Staatstheater {n} |
national theatre/theater; state theatre/theater ![state {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Stegreiftheater {n}; Improvisationstheater {n}; Impro-Theater {n} |
improvisational theatre [Br.]; improvisational theater [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Totaltheater {n} |
total theatre/theater ![total {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Volkstheater {n} |
popular theatre/theater; folk theatre/theater ![folk [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ins Theater gehen |
to go to the theatre; to go to the theater [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
beim Theater sein |
to be on the stage | ![](/pics/v.png) |
|
am Theater Arbeit finden |
to find work in the theatre | ![](/pics/v.png) |
|
absurdes Theater |
theatre of the absurd | ![](/pics/v.png) |
|
ein Theater bespielen {vt} |
to use a theatre [Br.]/theater [Am.] for performances | ![](/pics/v.png) |
|
Wir waren gestern Abend im Theater. |
We were at the theatre last night. | ![](/pics/v.png) |
|
Gibt es im Theater ein Buffet? |
Is there a snack bar at/in the theatre? | ![](/pics/v.png) |
|
Was spielen sie heute Abend im Theater?; Was wird heute Abend im Theater gespielt? |
What's on at the theatre tonight? | ![](/pics/v.png) |
|
Tradition {f} [soc.] |
tradition ![tradition [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Traditionen {pl} |
traditions | ![](/pics/v.png) |
|
eine Familientradition |
a family tradition | ![](/pics/v.png) |
|
Erzähltradition {f} [lit.] |
narrative tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine alte/althergebrachte Tradition |
an old/ancient/time-honoured tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition |
a strong tradition | ![](/pics/v.png) |
|
in der (großen) Tradition von jdm./etw. |
in the (great/grand) tradition of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
in bester britischer Tradition |
in the best British tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben |
to have a long tradition (of an activity) | ![](/pics/v.png) |
|
an eine Tradition anknüpfen |
to follow a tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine Tradition hochhalten |
to uphold a tradition | ![](/pics/v.png) |
|
die Tradition bewahren/fortsetzen |
to maintain/carry on the tradition | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Tradition brechen |
to break with tradition | ![](/pics/v.png) |
|
sich in der Tradition {+Gen.} sehen |
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun |
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. |
The cheese is made according to tradition. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. |
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. | ![](/pics/v.png) |
|
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. |
Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. | ![](/pics/v.png) |
|
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) |
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) | ![](/pics/v.png) |
|
(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
mistake; error ![error [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {pl} ![Fehler [listen]](/pics/s1.png) |
mistakes; errors ![mistakes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausdrucksfehler {m} [ling.] |
wording error | ![](/pics/v.png) |
|
Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} |
clerical mistake; clerical error | ![](/pics/v.png) |
|
Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] |
semantic error | ![](/pics/v.png) |
|
Beobachtungsfehler {m} |
error of observation | ![](/pics/v.png) |
|
Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} |
careless mistake; careless error | ![](/pics/v.png) |
|
Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] |
grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] |
spelling error; spelling mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Riesenfehler {m}; kapitaler Fehler |
huge mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Satzzeichenfehler {m} [ling.] |
punctuation error; punctuation mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Schreibfehler {m} |
mistake in writing; scribal error | ![](/pics/v.png) |
|
Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] |
stylistic error; stylistic mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler, den Anfänger machen |
beginner's mistake | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler über Fehler |
error again and again | ![](/pics/v.png) |
|
ein Fehler in unseren Berechnungen |
a mistake/an error in our calculations | ![](/pics/v.png) |
|
einen Fehler begehen; einen Fehler machen |
to commit/make a mistake; to commit/make an error | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler über Fehler machen |
to make mistake after mistake | ![](/pics/v.png) |
|
aus seinen Fehlern lernen |
to learn from one's mistakes | ![](/pics/v.png) |
|
einen Fehler korrigieren |
to fix (up) an error | ![](/pics/v.png) |
|
irrtümlich/versehentlich etwas tun |
to do something in error | ![](/pics/v.png) |
|
sprachlicher Fehler |
language mistake | ![](/pics/v.png) |
|
vorübergehender Fehler |
transient error | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fehler liegt bei mir. |
The mistake is mine. | ![](/pics/v.png) |
|
Tut mir leid, mein Fehler. |
I'm sorry, my mistake. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder macht mal einen Fehler.; Jeder kann sich mal irren. |
We all make mistakes. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. |
It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. |
I made the mistake of giving him my phone number. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. |
The accident was caused by human error. | ![](/pics/v.png) |
|
der Horror; die Hölle; eine Tortur [übtr.] |
murder; hell; an ordeal [fig.] ![hell [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. |
It's murder doing the shopping on Saturdays. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. |
The traffic was murder this morning. | ![](/pics/v.png) |
|
Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. |
Soft beds are murder on my back. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin durch die Hölle gegangen. |
I've been/gone through hell. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Hölle brach los. [ugs.] |
(All) hell broke loose. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
vorsichtig; achtsam; sorgsam; behutsam; pfleglich; sorglich {adj} ![vorsichtig [listen]](/pics/s1.png) |
careful ![careful [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorsichtiger; achtsamer; sorgsamer; pfleglicher |
more careful; carefuller | ![](/pics/v.png) |
|
am vorsichtigsten; am achtsamsten; am sorgsamsten; am pfleglichsten |
most careful; carefullest | ![](/pics/v.png) |
|
ein vorsichtiger Fahrer |
a careful driver | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. sorgsam/pfleglich umgehen |
to be careful with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
darauf achten, etw. zu tun; daran denken, etw. zu tun |
to be careful about/of doing sth.; to be careful to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich hüten, etw. zu tun |
to be careful not to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Geh mit den Gläsern sorgsam um. |
Be careful with the glasses. | ![](/pics/v.png) |
|
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend. |
He is very careful with his money. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie achtet darauf, was sie isst. |
She is careful about what she eats. | ![](/pics/v.png) |
|
Überlege dir genau, was du zu ihm sagst. |
Be careful (about/of) what you say to him. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte. |
The police were careful to leave the room exactly as they found it. | ![](/pics/v.png) |
|
Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst. |
Be careful to look both ways when you cross the road. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen. |
He was careful not to touch on this subject. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann nicht vorsichtig genug sein. |
You can't be too careful. | ![](/pics/v.png) |
|
wirksam; wirkungsvoll; effektiv {adv} ![effektiv [listen]](/pics/s1.png) |
effectively ![effectively [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wirksamer gegen Gesetzesverstöße vorgehen |
to deal more effectively with offending behaviour | ![](/pics/v.png) |
|
die richtigen Fragen stellen |
to ask effectively | ![](/pics/v.png) |
|
die Geldmittel besser/bestmöglich einsetzen |
to utilise the funds more/most effectively | ![](/pics/v.png) |
|
Trend {m}; Tendenz {f} (hin zu/zu etw. / weg von etw.) ![Tendenz [listen]](/pics/s1.png) |
trend; tendency (towards sth. / away from sth.) ![tendency [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Trends {pl}; Tendenzen {pl} |
trends; tendencies | ![](/pics/v.png) |
|
allgemeiner Trend |
mainstream trend | ![](/pics/v.png) |
|
Einfuhrtrend {m} [econ.] |
import trend; trend in imports | ![](/pics/v.png) |
|
Langzeittrend {m} |
long-term trend | ![](/pics/v.png) |
|
eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) |
a stable trend (in sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
eine rückläufige Tendenz (bei etw.) |
a downward trend (in sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
eine steigende Tendenz (bei etw.) |
an upward trend (in sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen |
to buck the trend | ![](/pics/v.png) |
|
einem Trend folgen |
to follow a trend | ![](/pics/v.png) |
|
einen Trend entfernen (aus Daten) |
to detrend (the data) | ![](/pics/v.png) |
|
... und die Tendenz ist steigend |
... and the proportion is growing | ![](/pics/v.png) |
|
Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. |
The trend is towards warmer winters. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. |
The trend is to start teaching a second language earlier. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. |
The trend is that the browser does more of the work the server used to do. | ![](/pics/v.png) |
|
das heißt /d. h./; also ![also [listen]](/pics/s1.png) |
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) | ![](/pics/v.png) |
|
in vier Tagen, also am Donnerstag |
four days from now, that is to say on Thursday | ![](/pics/v.png) |
|
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage |
only for a short period of time, i.e., three to five days | ![](/pics/v.png) |
|
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. |
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. |
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. |
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. |
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. | ![](/pics/v.png) |
|
Türklingel {f}; Klingel {f}; Türglocke {f}; Glocke {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [ugs.]; Schelle {f} [selten] ![Glocke [listen]](/pics/s1.png) |
doorbell; bell ![bell [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Türklingeln {pl}; Klingeln {pl}; Türglocken {pl}; Glocken {pl}; Schellen {pl} |
doorbells; bells | ![](/pics/v.png) |
|
aufmachen gehen; öffnen gehen (nach einem Türklingeln) |
to answer the doorbell | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du nicht gehört? Es hat geklingelt. |
Didn't you hear the doorbell ring? | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] ![Widerspruch [listen]](/pics/s1.png) |
objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) ![exception [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} |
objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions ![exceptions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
berechtigter Einwand; begründete Einrede |
good defence | ![](/pics/v.png) |
|
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede |
dilatory defence, dilatory plea | ![](/pics/v.png) |
|
dauernde Einrede; peremptorische Einrede |
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
prozesshindernde Einrede |
legal objection to an action; preliminary objection | ![](/pics/v.png) |
|
rechtsverhindernde Einwendung |
plea by way of traverse | ![](/pics/v.png) |
|
rechtvernichtende Einwendung |
plea by way of confession and avoidance | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) |
objection for want of novelty (patent) | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch gegen einen Zeugen |
objection to a witness | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz |
defences against claims arising from possession | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger |
defences against a new creditor | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe |
defences based upon the voidness of the marriage | ![](/pics/v.png) |
|
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs |
objection to incorrect entry in the Land Register | ![](/pics/v.png) |
|
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung |
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Arglist |
defence of fraud; exceptio doli | ![](/pics/v.png) |
|
Einreden des Bürgen |
defences of the surety | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede des höheren Befehls |
plea of superior orders | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) |
defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede des nichterfüllten Vertrags |
defence of non-performance of the contract | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit |
plea of insanity | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) |
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Verjährung |
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Vorausklage |
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) |
plea of prior publication | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen |
to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto ![veto {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen |
to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einer Verjährungseinrede entgegenstehen |
to defeat the defence of the statute of limitations | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Einrede der Vorausklage verzichten |
to waive the defence of failure to pursue remedies | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen |
to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons | ![](/pics/v.png) |
|
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen |
to meet an objection | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einrede zurückweisen |
to reject a defence; to reject a plea. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen |
to dismiss an objection as unjustified/unfounded | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. |
No objection was raised. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Einrede steht entgegen. |
There is a defence. | ![](/pics/v.png) |
|
schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] |
to file an objection | ![](/pics/v.png) |
|
Einwände und Anregungen |
objections and suggestions | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Einwände übergehen |
to ignore sb.'s objections | ![](/pics/v.png) |
|
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] |
to lodge an objection in writing or orally on the record | ![](/pics/v.png) |
|
(behördliche) Ermittlungen {pl}; Ermittlung {f}; (amtliche) Untersuchung {f} (gegen jdn. / wegen etw.) [adm.] ![Untersuchung [listen]](/pics/s1.png) |
(law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sb. / into sth.) ![probe {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Untersuchung an Ort und Stelle |
on-the-spot investigation | ![](/pics/v.png) |
|
amtliche Ermittlungen |
official investigation(s) | ![](/pics/v.png) |
|
polizeiliche Ermittlungen |
police investigation; investigation by the police; police probe | ![](/pics/v.png) |
|
strafrechtliche Ermittlungen |
criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry | ![](/pics/v.png) |
|
umfangreiche Ermittlungen |
extensive investigations | ![](/pics/v.png) |
|
verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) |
an undercover investigation (CID) | ![](/pics/v.png) |
|
Ermittlungen wegen Brandstiftung |
an investigation/inquiry into suspected arson; an arson investigation/inquiry/probe | ![](/pics/v.png) |
|
Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld / im Tatortumfeld |
neighbourhood investigation; neighborhood investigation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
im Zuge der Ermittlungen |
as part of the investigation | ![](/pics/v.png) |
|
Ermittlungen aufnehmen |
to initiate an investigation | ![](/pics/v.png) |
|
Ermittlungen einleiten/aufnehmen |
to initiate/institute/launch an investigation; to open/start an inquiry | ![](/pics/v.png) |
|
die Ermittlungen einstellen |
to drop the investigation/inquiry | ![](/pics/v.png) |
|
bei einer Untersuchung grobe Fehler machen / falsch vorgehen |
to mishandle an investigation | ![](/pics/v.png) |
|
(kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} |
investigations targeting criminal networks | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. |
Police have reopened the investigation. | ![](/pics/v.png) |
|
Die irische Kriminalpolizei ermittelt seit 2023 gegen eine organsierte kriminelle Gruppe. |
Irish investigators have been conducting an investigation into an organized crime group since 2023. | ![](/pics/v.png) |
|
verfallen; zurückgehen; geringer werden; abnehmen; sinken; sich verschlechtern {vi} ![sinken [listen]](/pics/s1.png) |
to decline ![decline {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verfallend; zurückgehend; geringer werdend; abnehmend; sinkend; sich verschlechternd |
declining ![declining [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verfallen; zurückgegangen; geringer geworden; abgenommen; gesunken; sich verschlechtert ![verfallen [listen]](/pics/s1.png) |
declined ![declined [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Menge der Einfuhren deutlich zurückging |
taking into account the fact that the volume of imports has significantly decreased | ![](/pics/v.png) |
|
Die Rezession ist vorbei und die Arbeitslosigkeit geht zurück. |
The recession is over and unemployment is declining. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Reservern beginnen zurückzugehen. |
The reserves will start to decline. | ![](/pics/v.png) |
|
Treppe {f}; Stiege {f} [Süddt.] [Ös.]; Staffel {f} [Süddt.]; Treppenanlage {f} [constr.] ![Staffel [listen]](/pics/s1.png) |
stairs; staircase; stairway [Am.] ![staircase [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Treppen {pl}; Stiegen {pl}; Staffeln {pl}; Treppenanlagen {pl} |
stairs; staircases; stairways ![stairs [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Treppe hinauf / hinab |
up / down stairs | ![](/pics/v.png) |
|
durchbrochene Treppe |
open-worked staircase | ![](/pics/v.png) |
|
freitragende Treppe |
cantilevered stairs; cantilever stairs; cantilever staircase; floating stairs | ![](/pics/v.png) |
|
Terassentreppe {f} |
terrace stairs | ![](/pics/v.png) |
|
Wendeltreppe {f} |
flight of winding stairs; winding-stairs; spiral staircase; corkscrew stairs [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
zweistufige Treppe |
two-step stair | ![](/pics/v.png) |
|
Steilheit einer Treppe; Treppenneigung {f} |
steepness of a staircase; slope of a stairway | ![](/pics/v.png) |
|
die Treppe hinabgehen; nach unten gehen; hinuntergehen |
to go downstairs | ![](/pics/v.png) |
|
die Treppe runterlaufen |
to rush downstairs | ![](/pics/v.png) |
|
irgendwo; irgendwohin {adv} ![irgendwo [listen]](/pics/s1.png) |
anywhere; anyplace ![anywhere [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
irgendwo anders |
anywhere else | ![](/pics/v.png) |
|
irgendwohin gehen |
to go anywhere | ![](/pics/v.png) |
|
Sie werden nirgendwo in Irland einen schöneren Marktplatz finden. |
You won't find a lovelier market square anywhere in Ireland. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt hier einige Vögel, die man nirgendwo anders sieht. |
There are a few birds that you don't see anywhere else. | ![](/pics/v.png) |
|
sich (durch etw. von jdm./etw.) unterscheiden {vi} |
to differ (from sb./sth. in sth.) ![differ [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich unterscheidend |
differing | ![](/pics/v.png) |
|
sich unterschieden |
differed | ![](/pics/v.png) |
|
es unterscheidet sich |
it differs | ![](/pics/v.png) |
|
es unterschied sich |
it differed | ![](/pics/v.png) |
|
es hat/hatte sich unterschieden |
it has/had differed | ![](/pics/v.png) |
|
Die neue Fassung unterscheidet sich stark/gewaltig/deutlich/erheblich von der alten. |
The new version differs widely/greatly/markedly/considerably from the old one. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern. |
His views hardly differ from those of his parents. | ![](/pics/v.png) |
|
Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch. |
French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Vorstellungen der Eltern über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen. |
Ideas on childcare may differ significantly between parents. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar, das sich nur durch ein Element unterscheidet. |
A minimal pair is a pair of words which differ only in one element / contain a difference of only one element. | ![](/pics/v.png) |
|
Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, mit Stress umzugehen. |
Managers differ from one another in their ability to handle stress. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschmäcker sind verschieden, besonders in Bezug auf Frauen. |
Tastes differ, especially in women. | ![](/pics/v.png) |
|
Inwiefern unterscheidet sich das Depositengeschäft vom Emissionsgeschäft? |
How does deposit banking differ from investment banking?; How is deposit banking different from investment banking? | ![](/pics/v.png) |
|
Schaden {m}; Unheil {n} ![Schaden [listen]](/pics/s1.png) |
harm | ![](/pics/v.png) |
|
Schäden {pl}; Unheile {pl} ![Schäden [listen]](/pics/s1.png) |
harms | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. schaden; jdm. etw. antun |
to do sb. harm | ![](/pics/v.png) |
|
Kinder vor Schaden bewahren |
to protect children from harm | ![](/pics/v.png) |
|
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen |
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them | ![](/pics/v.png) |
|
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. |
The treatment does more harm than good. | ![](/pics/v.png) |
|
Fragen kostet nichts. |
There is no harm in asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Versuch kann nicht schaden. |
There is no harm in trying. | ![](/pics/v.png) |
|
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. |
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. | ![](/pics/v.png) |
|
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. |
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. |
Hard work never did anyone any harm. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat es nicht böse gemeint. |
She didn't mean any harm. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war nicht böse gemeint. |
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. | ![](/pics/v.png) |
|
Nichts für ungut! |
No harm meant!; No offence! | ![](/pics/v.png) |
|
"Entschuldigung." "Nichts passiert." |
'I'm sorry' 'No harm done.' | ![](/pics/v.png) |
|
gegenläufig {adj} (mechanisch) [techn.] |
contradirectional; opposed; reverse; working in opposite directions ![opposed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gegenläufig gewickelt [electr.] |
counterwound | ![](/pics/v.png) |
|
sich gegenläufig ausbreiten |
to travel in opposite directions | ![](/pics/v.png) |
|
etw. gegenläufig antreiben |
to drive sth. in counterrotation | ![](/pics/v.png) |
|
etw. gegenläufig biegen |
to reverse bend sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich gegenläufig drehen |
to counterrotate | ![](/pics/v.png) |
|
gegenläufige Bewegung |
reverse motion; double motion | ![](/pics/v.png) |
|
gegenläufige Kolben |
opposed pistons; pistons working in opposite directions | ![](/pics/v.png) |
|
gegenläufige Kurbeln |
opposite cranks | ![](/pics/v.png) |
|
gegenläufiger Propeller [aviat.] |
contra-rotating airscrew/propeller; contraprop | ![](/pics/v.png) |
|
gegenläufiger Propeller; Gegenlaufschraube [naut.] |
contra-rotating propeller | ![](/pics/v.png) |
|
gegenläufiges Rührwerk |
blades working in opposite directions; counteracting stirring mechanism | ![](/pics/v.png) |
|
gegenläufige Turbine; Gegenlaufturbine |
birotary turbine | ![](/pics/v.png) |
|
gegenläufiger Walzenstreicher (Lackieranlage für Bänder) |
reverse-roll-coater | ![](/pics/v.png) |
|
gegenläufiger Wirbel |
counter-eddy | ![](/pics/v.png) |
|
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f} [jur.] (gegen jdn.) ![Vorwurf [listen]](/pics/s1.png) |
allegation (against sb.) ![allegation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl} |
allegations ![allegations [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Betrugsvorwürfe {pl} |
allegations of fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Tatvorwurf {m} |
criminal allegation | ![](/pics/v.png) |
|
der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung |
the allegation of serious misconduct | ![](/pics/v.png) |
|
einen Vorwurf erheben / bestreiten |
to make / deny an allegation | ![](/pics/v.png) |
|
dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen |
to investigate an allegation that he embezzled money | ![](/pics/v.png) |
|
wenn sich ein Tatverdacht gegen eine Person ergibt |
if an allegation arises against a person | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ... |
The allegation against him/her/them is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ... |
One of the allegations made against her is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen. |
She made serious allegations against her colleagues. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück. |
He strongly denied the allegations of fraud. | ![](/pics/v.png) |
|
geradlinig; direkt {adj} (offen und ehrlich) ![direkt [listen]](/pics/s1.png) |
straightforward; forthright (direkt and outspoken) ![straightforward [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine geradlinige Antwort |
a straightforward answer; a forthright reply | ![](/pics/v.png) |
|
ein geradliniger Mensch |
a straightforward person; a forthright person | ![](/pics/v.png) |
|
ein Problem direkt angehen |
to have a straightforward approach to a problem | ![](/pics/v.png) |
|
Ufer {n} (breiter Fluss, See, Meer) ![Ufer [listen]](/pics/s1.png) |
shore ![shore [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abfallendes Ufer |
shelving shore | ![](/pics/v.png) |
|
exponiertes Ufer |
weather shore | ![](/pics/v.png) |
|
ans Ufer schwimmen |
to swim to the shore | ![](/pics/v.png) |
|
am Ufer entlang gehen |
to walk along the shore | ![](/pics/v.png) |
|
ein Haus am Seeufer |
a house on the shores of the lake | ![](/pics/v.png) |
|
Abfälle aller Art werden ans Ufer gespült. |
Rubbish of all sorts is washed up on the shore. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Paddelboot blieb in Ufernähe |
The canoe hugged the shore. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Boot war eineinhalb Kilometer vom Ufer entfernt, als der Motor den Geist aufgab. |
The boat was about a mile from/off (the) shore when the engine died. | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonhörer {m}; Hörer {m}; Handapparat {m} [geh.]; Mikrotel {n} [Schw.] (eines Festnetztelefons) [telco.] |
telephone handset; handset; telephone receiver; receiver (of a landline telephone) ![receiver [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonhörer {pl}; Hörer {pl}; Handapparate {pl}; Mikrotel {pl} |
telephone handsets; handsets; telephone receivers; receivers | ![](/pics/v.png) |
|
den Hörer abnehmen; abheben; ans Telefon gehen ![abheben [listen]](/pics/s1.png) |
to lift the receiver; to answer the telephone | ![](/pics/v.png) |
|
den Hörer auflegen |
to put down the receiver; to hang up; to ring off ![hang up [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit abgenommenem Hörer; Hörer abgehoben |
off-hook | ![](/pics/v.png) |
|
Hörer aufgelegt |
on-hook | ![](/pics/v.png) |
|
Selbstmord {m}; Freitod {m}; Selbsttötung {f}; Suizid {m} ![Selbstmord [listen]](/pics/s1.png) |
suicide; self-murder; self-inflicted death ![suicide [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Selbstmorde {pl}; Freitode {pl}; Selbsttötungen {pl}; Suizide {pl} |
suicides; self-murders; self-inflicted deaths | ![](/pics/v.png) |
|
Selbstmord durch Sich-vor-den-Zug-Werfen; Sich-vor-den-Zug-Werfen |
rail suicide; railway suicide [Br.]; railroad suicide [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Massenselbstmord {m}; Massensuizid {m} |
mass suicide | ![](/pics/v.png) |
|
erweiterter Suizid [jur.] |
murder suicide | ![](/pics/v.png) |
|
Schienensuizid {m}; Bahnsuizid {m}; Eisenbahnsuizid {m} |
rail suicide | ![](/pics/v.png) |
|
Selbstmord begehen; Selbstmord verüben; sich das Leben nehmen |
to commit suicide; to suicide; to take your own life; to take your life ![suicide [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Selbstmord ankündigen [psych.] |
to threaten suicide; to make a suicide threat | ![](/pics/v.png) |
|
wegen Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung unter Beobachtung stehen |
to be on suicide watch | ![](/pics/v.png) |
|
versuchter Suizid; versuchter Selbstmord |
parasuicide | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. einen Scheißdreck angehen |
to be none of sb.'s (damn/bloody [coll.]/fucking [vulg.]) business | ![](/pics/v.png) |
|
einen Scheiß daherreden |
to talk crap | ![](/pics/v.png) |
|
Kompromiss {m} ![Kompromiss [listen]](/pics/s1.png) |
compromise ![compromise {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kompromisse {pl} |
compromises | ![](/pics/v.png) |
|
ein fauler Kompromiss |
a bad compromise; a shabby compromise; a misbegotten compromise | ![](/pics/v.png) |
|
ein hart erkämpfter Kompromiss |
a hard-won compromise | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kompromiss eingehen |
to make a compromise | ![](/pics/v.png) |
|
das Jagdwesen {n}; das Jagen {n}; die Jagd {f}; die Jägerei {f}; das Weidwerk {n} [geh.]; das Waidwerk {n} [Jägersprache] |
hunting; shooting; the chase ![shooting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ausdauerjagd {f} |
persistence hunting | ![](/pics/v.png) |
|
Entenjagd {f} |
duck hunting; duck shooting | ![](/pics/v.png) |
|
Fallenjagd {f} |
trapping | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Jagd gehen; jagen gehen |
to go hunting; to go shooting; to gun [Am.] ![gun [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hohe Jagd [hist.] |
noble hunting | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. (eine reale Möglichkeit) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen |
to envisage; to envision [Am.]; to conceptualize; to conceptualise [Br.] sth. ![envision [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorstellend; einschätzend; ausgehend ![ausgehend [listen]](/pics/s1.png) |
envisaging; envisioning; conceptualizing; conceptualising | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen |
envisaged; envisioned; conceptualized; conceptualised ![envisaged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie stellt sich vor |
he/she envisages; he/she envisions; he/she conceptualizes; he/she conceptualises | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie stellte sich vor |
I/he/she envisaged; I/he/she envisioned; I/he/she conceptualized; I/he/she conceptualised ![envisaged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. |
I had envisaged someone much taller. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. |
It costs more than I had envisaged. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. |
I can't envisage him coping with this job. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. |
I don't envisage working with her again.; I'm not about to work with her again. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. |
It's hard to envisage how it would work in practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? |
When do you envisage finishing your studies? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. |
We envisage a pay rise in the autumn. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. |
The seminars are envisaged as a discussion platform. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie müssen sich Denkprozesse als konzentrische Kreise vorstellen. |
Try to envisage / conceptualize thought processes as a series of circles. | ![](/pics/v.png) |
|
zwanglos; ungezwungen; locker; lässig; leger; nonchalant [geh.] {adj} ![locker [listen]](/pics/s1.png) |
casual; free and easy; nonchalant ![casual [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ungezwungene Lebenseinstellung |
casual attitude to life | ![](/pics/v.png) |
|
an die Aufgabe recht locker herangehen |
to take a casual / nonchalant approach to the task | ![](/pics/v.png) |
|
Ich versuchte, lässig zu wirken. |
I tried to appear casual. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie nimmt die Sache einfach zu locker. |
She is just too casual about the whole thing. | ![](/pics/v.png) |
|
herunterkommen; heruntergehen; herabkommen; herabsteigen; hinabsteigen; hinuntersteigen {vi} |
to descend ![descend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
herunterkommend; heruntergehend; herabkommend; herabsteigend; hinabsteigend; hinuntersteigend |
descending ![descending [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
heruntergekommen; heruntergegangen; herabgekommen; herabgestiegen; hinabgestiegen; hinuntergestiegen |
descended ![descended [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kommt herunter; geht herunter; kommt herab; steigt herab; steigt hinab; steigt hinunter |
descends | ![](/pics/v.png) |
|
kam herunter; ging herunter; kam herab; stieg herab; stieg hinab; stieg hinunter |
descended ![descended [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wieder absteigen; wieder hinabsteigen |
to redescend | ![](/pics/v.png) |
|
Stille legte sich über die versammelte Menge. |
Silence descended upon the crowd. | ![](/pics/v.png) |
|
während ich vom Berg hinunterstieg |
while descending the mountain | ![](/pics/v.png) |
|
"O sink hernieder Nacht der Liebe" |
"Descend O night of love" | ![](/pics/v.png) |
|
alternativ {adv} (zu) ![alternativ [listen]](/pics/s1.png) |
alternatively (to) | ![](/pics/v.png) |
|
Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden: |
Alternatively to method 2 the following technique may be employed. | ![](/pics/v.png) |
|
Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen. |
Alternatively to making an appointment you can fax us. | ![](/pics/v.png) |
|
Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen. |
Alternatively to walking, you can take the metro. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie können uns auch per Fax unter Nr. 123456 erreichen. |
Alternatively, you may reach us by fax at no. 123456. | ![](/pics/v.png) |
|
Kreislaufsystem {n}; Kreislauf {m} [med.] ![Kreislauf [listen]](/pics/s1.png) |
circulatory system; cardiovascular system; circulation ![circulation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kreislaufsysteme {pl}; Kreisläufe {pl} |
circulatory systems; cardiovascular systems; circulations | ![](/pics/v.png) |
|
Kollateralkreislauf {m} |
collateral circulation | ![](/pics/v.png) |
|
enterohepatischer Kreislauf |
enterohepatic cycling | ![](/pics/v.png) |
|
fetaler Kreislauf |
foetal circulation | ![](/pics/v.png) |
|
großer Kreislauf; systemischer Kreislauf |
greater circulation; general circulation; systemic circulation | ![](/pics/v.png) |
|
kleiner Kreislauf; pulmonaler Kreislauf; Lungenkreislauf {m} |
lesser circulation; pulmonary circulation | ![](/pics/v.png) |
|
mit verlangsamtem Kreislauf |
marantic; marasmic | ![](/pics/v.png) |
|
schwacher Kreislauf |
weak circulation | ![](/pics/v.png) |
|
den Kreislauf anregen |
to stimulate circulation; to activate circulation | ![](/pics/v.png) |
|
den Kreislauf wiederherstellen |
to re-establish circulation | ![](/pics/v.png) |
|
dem Kreislauf verlorengehen |
to be lost to the circulation | ![](/pics/v.png) |
|
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [relig.] ![beten [listen]](/pics/s1.png) |
to worship ![worship [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten |
a temple where people have worshipped for hundreds of years | ![](/pics/v.png) |
|
40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst. |
40% of Canadians worship on a weekly basis. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen. |
I know him, because we worship in the same mosque. | ![](/pics/v.png) |
|
Unmutsäußerung {f}; Missfallensäußerung {f}; Beschwerde {f} (über etw.) ![Beschwerde [listen]](/pics/s1.png) |
beef; gripe [coll.] (about sb./sth.) ![beef [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. nicht passen (an jdm./etw.); jdm. gegen den Strich gehen (bei jdm./etw.) {vi} [ugs.] |
to be sb.'s beef (about/with sb./sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
sich über jdn./etw. beschweren; an jdm./etw. etwas auszusetzen haben [ugs.] |
to have a beef/gripe (about/with sb./sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Was mich an der Arbeit am meisten stört, ist, dass ... |
My main beef/gripe about the job is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
An dem Hotel stört mich außerdem noch etwas anderes: |
Here's another one of my beefs with the hotel: | ![](/pics/v.png) |
|
An der Schulbildung in unserem Land hat er einiges auszusetzen. |
He has a beef/gripe with education in our country. | ![](/pics/v.png) |
|
An diesem Vorgehen habe ich überhaupt nichts auszusetzen. |
I have no beefs/gripes with that approach at all. | ![](/pics/v.png) |
|
Was passt dir denn nicht? |
What's your beef? | ![](/pics/v.png) |
|
Was passt ihm denn schon wieder nicht?; Was hat er denn jetzt wieder auszusetzen? |
What's his latest beef/gripe?; What's the beef this time? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte mich über den Service hier beschweren. |
I have a gripe about the service here. | ![](/pics/v.png) |
|
Einheitlichkeit {f}; einheitliches Vorgehen {n}; Übereinstimmung {f} (unter jdm./von etw.) ![Übereinstimmung [listen]](/pics/s1.png) |
consistency (between/among sb., of/in sth.) ![consistency [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einheitlicher Zeitengebrauch [ling.] |
consistency in the use of tenses | ![](/pics/v.png) |
|
eine einheitlichere Gestaltung bei der Lebensmittelkennzeichnung |
greater consistency in the labelling of food | ![](/pics/v.png) |
|
ein einheitliches Vorgehen bei der Behandlung von Asylbewerbern |
consistency in the treatment of asylum seekers | ![](/pics/v.png) |
|
die Übereinstimmung der Resultate mit anderen Studien |
consistency of the results with other studies | ![](/pics/v.png) |
|
Raubüberfall {m} (auf etw.); Räuberei {f} [veraltet] |
robbery (at/on sth.) ![robbery [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Raubüberfälle {pl}; Räubereien {pl} |
robberies | ![](/pics/v.png) |
|
Raubüberfall auf eine Bank; Banküberfall {m}; Bankraub {m} |
robbery at a bank; bank robbery; bank hold-up; bank raid [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Raubüberfall im eigenen Haus; Wohnhausraub {m} |
home raid [Br.]; home invasion [Am.] [Austr.] [NZ] | ![](/pics/v.png) |
|
ein schwerer Raubüberfall auf eine junge Mutter |
a serious robbery of a young mother | ![](/pics/v.png) |
|
einen Raubüberfall begehen |
to commit a robbery | ![](/pics/v.png) |
|
sich vermischen; sich harmonisch verbinden (mit etw.) {vr}; ineinander übergehen {vi} |
to blend (with sth. / together); to blend in (with sth.) ![blend {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vermischend; sich harmonisch verbindend; ineinander übergehend |
blending; blending in ![blending [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vermischt; sich harmonisch verbunden; ineinander übergegangen |
blended; blended in; blent in ![blended [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zwei Stunden kalt stellen, damit die Aromen eine schmackhafte Verbindung eingehen können. |
Chill for two hours to allow the flavours to blend together deliciously. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir mischten uns unter die Gäste. |
We blended in with the guests. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Täter verschwanden in der Menge und entkamen unerkannt. |
The attackers blended in with the crowd and got away unrecognized. | ![](/pics/v.png) |
|
Kriegsführung {f}; Kriegführung {f}; Kampfführung {f}; Kriegskunst {f}; Krieg {m} [mil.] ![Krieg [listen]](/pics/s1.png) |
warfare ![warfare [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ABC-Kriegsführung {f} |
NBC warfare | ![](/pics/v.png) |
|
asymmetrische Kriegsführung (mit unterlegenen Mitteln) |
asymmetric warfare (with inferior means) | ![](/pics/v.png) |
|
Atomkriegsführung {f} |
nuclear warfare | ![](/pics/v.png) |
|
bakteriologische Kriegsführung |
germ warfare | ![](/pics/v.png) |
|
biologische Kriegsführung |
biological warfare | ![](/pics/v.png) |
|
chemische und biologische Kriegsführung |
chemical and biological warfare /CBW/ | ![](/pics/v.png) |
|
Drohnenkriegsführung {f}; Drohnenkampfführung {f} |
drone warfare | ![](/pics/v.png) |
|
Dschungelkrieg {m} |
jungle warfare | ![](/pics/v.png) |
|
elektronische Kriegsführung; elektronische Kampfführung /EloKa/ |
electronic warfare | ![](/pics/v.png) |
|
Grabenkriegsführung {f} |
trench warfare | ![](/pics/v.png) |
|
Guerillakampf {m} |
guerilla warfare | ![](/pics/v.png) |
|
hybride Kriegsführung; Hybridkrieg {m} |
hybrid warfare | ![](/pics/v.png) |
|
informationstechnische Kriegsführung |
information warfare /IW/ | ![](/pics/v.png) |
|
Landkriegsführung {f} |
land warfare | ![](/pics/v.png) |
|
Luftkriegsführung {f} |
aerial warfare | ![](/pics/v.png) |
|
psychologische Kriegsführung |
psychological warfare | ![](/pics/v.png) |
|
radiologische Kriegsführung |
radiological warfare | ![](/pics/v.png) |
|
radiologische Methoden der Kriegsführung |
radiological methods of warfare | ![](/pics/v.png) |
|
Stellungskrieg {m} |
positional warfare; static warfare | ![](/pics/v.png) |
|
U-Boot-Kriegsführung {f} |
submarine warfare | ![](/pics/v.png) |
|
Kriegsführung gegen U-Boote |
anti-submarine warfare /ASW/ | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltkriegsführung {f}; umweltbeeinflussende Kriegführung |
environmental warfare | ![](/pics/v.png) |
|
unkonventionelle Kriegsführung |
unconventional warfare | ![](/pics/v.png) |
|
Unterwasserkriegsführung {f}; Unterseekriegsführung {f} |
underwater warfare; undersea warfare | ![](/pics/v.png) |
|
Verteidigungskriegsführung {f} |
defensive warfare | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftskriegführung {f} |
economic warfare | ![](/pics/v.png) |
|
Wüstenkriegsführung {f} |
desert warfare | ![](/pics/v.png) |
|
Kriegsführung der vierten Generation |
fourth generation warfare | ![](/pics/v.png) |
|
Kriegsführung über Netzwerke [soc.] [mil.] |
netwar | ![](/pics/v.png) |
|
Kleinkrieg {m}; Konflikt niedriger Stärke |
low-intensity warfare/conflict | ![](/pics/v.png) |
|
Bandenkriege {pl} |
gang warfare | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|