|
|
|
83 similar results for ready-for-use |
|
|
English |
German |
|
just; still (in time for a subsequent event) |
noch; noch ... bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) | |
|
I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. |
Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. | |
|
I'll just / still finish writing this, then I'll leave. |
Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. | |
|
I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. |
Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). | |
|
You have/need to wash your hands first before we are ready to eat. |
Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. | |
|
to come {came; come} |
kommen {vi} | |
|
coming |
kommend | |
|
come |
gekommen | |
|
I come |
ich komme | |
|
you come |
du kommst | |
|
he/she/it comes; he/she/it cometh [obs.] |
er/sie/es kommt | |
|
I/he/she came |
ich/er/sie kam | |
|
I came |
ich kam | |
|
you came |
du kamst | |
|
he/she/it came |
er/sie/es kam | |
|
we came |
wir kamen | |
|
you came |
ihr kamt | |
|
they came |
sie kamen | |
|
he/she has/had come |
er/sie ist/war gekommen | |
|
I/he/she would come |
ich/er/sie käme | |
|
Come into the garden. |
Komm in den Garten. | |
|
Come along! |
Komm mit! | |
|
Coming! |
Komme sofort! | |
|
I'm coming! |
Ich komme schon! | |
|
I'm coming, I'm coming! |
Ich komme ja schon! | |
|
Now she comes. |
Nun kommt sie. | |
|
He's coming right away. |
Er kommt sofort. | |
|
She came at three (o'clock). |
Sie kam um drei (Uhr). | |
|
to come across sth. |
zu etw. kommen | |
|
come in the nick of time |
wie gerufen kommen | |
|
when it comes to work |
wenn es um Arbeit geht | |
|
come what may |
komme was (da) wolle; mag (da) kommen, was will | |
|
And get ready for this:; And now, get this: |
Und jetzt kommt's: | |
|
How did you come across this information? |
Wie bist du zu dieser Information gekommen? | |
|
Where are you from?; I'm from ... |
Woher kommst du?; Ich komme aus ... | |
|
If only she would come back to us. |
Es wäre schön, wenn sie wieder zu uns zurückkommen würde / zurückkäme [geh.]. | |
|
Are you reading me, over? (radio jargon) |
Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] | |
|
Reading you fivers, over. (radio jargon) |
Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] | |
|
easy |
leicht; einfach; unschwer {adj} | |
|
easier |
leichter; einfacher | |
|
easiest |
am leichtesten; am einfachsten | |
|
to be easy to use |
leicht zu bedienen/ handhaben sein; bedienungsfreundlich sein | |
|
easy to apply |
leicht anwendbar | |
|
easy to read |
leicht zu lesen | |
|
to be far from easy |
alles andere als leicht sein | |
|
to be easy game/prey/meat/mark for sb. |
leichte Beute für jdn. sein | |
|
That's easier said than done. |
Das ist leichter gesagt als getan. | |
|
book |
Buch {n} | |
|
books |
Bücher {pl} | |
|
books on loan |
ausgeliehene Bücher | |
|
e-book |
E-Buch {n}; Digitalbuch {n} | |
|
French-language books |
französichsprachige Bücher | |
|
open-shelf book (in a library) |
Freihandbuch {n} (in einer Bibliothek) | |
|
commemorative book; remembrance book |
Gedenkbuch {n} | |
|
books in print |
lieferbare Bücher | |
|
teach-yourself book |
Selbstlernbuch {m} | |
|
language book |
Sprachbuch {m} | |
|
book to read aloud; book for reading aloud; book to read with/to children; storytime book |
Vorlesebuch {n} | |
|
spell book; book of spells |
Zauberbuch {n} | |
|
girdle book (portable book in the Middle Ages) |
Beutelbuch {n} (tragbares Buch im Mittelalter) [hist.] | |
|
to catalogue/list a book |
ein Buch katalogisieren / in einen Katalog aufnehmen | |
|
to shelve a book |
ein Buch ins Regal stellen | |
|
to put a book in order |
ein Buch (wieder) einordnen | |
|
to sign books |
Bücher signieren | |
|
to be sunk in a book |
in ein Buch vertieft sein | |
|
books available in the library |
vorhandene Bücher in der Bibliothek | |
|
to be a closed book to sb. |
für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein [übtr.] | |
|
How do you like that book? |
Wie finden Sie das Buch? | |
|
Open your books at page ... |
Öffnet eure Bücher auf Seite ... | |
|
This book is unputdownable. |
Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.] | |
|
How far through the book are you? |
Wie weit bist du mit dem Buch? | |
|
It's a closed book to me. |
Das ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln. | |
|
copy (of a publication or a medium) |
Exemplar {n}; Stück {n} (einer Publikation / eines Mediums) | |
|
copies |
Exemplare {pl}; Stücke {pl} | |
|
voucher copy of an advertisement or notice |
Belegexemplar {n} einer Werbeeinschaltung / Zeitungsanzeige | |
|
author's copy |
Belegexemplar {n} (für den Autor); Autorenexemplar {n} | |
|
performer's copy |
Belegexemplar {n} (für den Künstler) | |
|
single copy |
einzelnes Exemplar; gesondertes Exemplar | |
|
free copy |
Freiexemplar {n}; Gratisexemplar {n} | |
|
gift copy |
Geschenkexemplar {n} | |
|
complementary copy; courtesy copy |
Gratisexemplar {n} (als Belohnung oder Zusatzleistung in einer Geschäftsbeziehung) | |
|
lending copy |
Leihexemplar {n} | |
|
reading copy |
Leseexemplar {n}; Lesekopie {f} | |
|
presentation copy |
Präsentationsexemplar {n} | |
|
sample copy; specimen copy |
Probeexemplar {n} | |
|
dedication copy |
Widmungsexemplar {n}; Exemplar mit Widmung; Dedikationsexemplar [geh.] {n} | |
|
additional copy |
Zusatzexemplar {n} | |
|
a signed copy of the book |
ein signiertes Exemplar des Buches | |
|
to make digital copies of audiovisual works |
digitale Exemplare audiovisueller Werke anfertigen | |
|
The record has sold more than a million copies. |
Von der Platte wurden über eine Million Exemplare / Stück verkauft.; Die Platte hat sich mehr als eine Million Mal verkauft. | |
|
Please take a free copy. / Help yourself to a free copy. (displayed notice) |
Zur freien Entnahme. (Aufschrift) [adm.] | |
|
sense (of sth.) |
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) | |
|
senses |
Sinne {pl} | |
|
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching |
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten | |
|
to make sense |
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein | |
|
in a sense; in a certain manner |
in gewissem Sinne | |
|
in the/a narrow(er)/strict(er) sense |
im engeren Sinne | |
|
in the good and in the bad sense. |
im guten wie im schlechten Sinn | |
|
in the biblical/legal sense of the word |
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes | |
|
I was using the phrase in its literal/figurative sense. |
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. | |
|
That makes sense to me.; Makes sense. |
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. | |
|
The book is a classic in every sense of the word. |
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. | |
|
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. |
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. | |
|
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] |
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] | |
|
Read this and tell me if it makes sense. |
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. | |
|
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. |
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. | |
|
ready (for) |
fertig; bereit; parat (für; zu) {adj} | |
|
to be ready |
fertig sein; bereit sein; auf dem Sprung sein [ugs.] | |
|
unready |
nicht fertig; nicht bereit; unfertig {adj} | |
|
ready for anything |
zu allem bereit | |
|
ready to leave; ready to go |
abfahrbereit; abfahrtbereit | |
|
to be ready with an excuse |
eine Ausrede parat haben | |
|
I'm ready. |
Ich bin fertig. | |
|
I can't think of a suitable example. |
Ich habe kein passendes Beispiel parat. | |
|
It must be ready by ten. |
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. | |
|
Get ready, get set, go! [Br.]; Ready, steady, go! [Am.] |
Achtung, fertig, los! | |
|
to make for sth. (of a thing) |
etw. darstellen; bieten; ergeben; abgeben [ugs.] {vt} | |
|
The untouched landscape makes for a wonderful recreational area. |
Die unberührte Landschaft stellt ein wunderbares Erholungsgebiet dar. | |
|
These glass jars make for decorative storage. |
Diese Glasgefäße bieten eine dekorative Aufbewahrungsmöglichkeit. | |
|
The two robe hooks make for a nice ironing board holder. |
Die zwei Garderobehaken ergeben eine hübsche Wandhalterung für ein Bügelbrett. | |
|
Class songwriters, good vocals and superb musicianship make for an enjoyable and moving album. |
Erstklassige Komponisten, guter Gesang und musikalisches Handwerk erster Güte ergeben ein unterhaltsames und bewegendes Album. | |
|
Dog food bags don't make for attractive home decor. |
Einkaufstaschen mit Hundefutter geben kein schönes Bild in der Wohnung ab. | |
|
The book can make for hard reading at times. |
Das Buch ist zeitweise eine schwere Lektüre. | |
|
to last out; to last (for) |
ausreichen; reichen; vorhalten {vi} (für) | |
|
lasting out; lasting |
ausreichend; reichend; vorhaltend | |
|
lasted out; lasted |
ausgereicht; gereicht; vorgehalten | |
|
lasts out; lasts |
reicht aus; reicht | |
|
lasted out; lasted |
reichte aus; reichte | |
|
The money won't last. |
Das Geld wird nicht reichen. | |
|
When I have guests, there often are not enough chairs. |
Wenn ich Gäste habe, reichen die Stühle oft nicht. | |
|
There is insufficient light for reading. |
Das Licht reicht nicht zum Lesen. | |
|
journey |
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) | |
|
our first journey to China |
unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China | |
|
to go on a journey |
eine Reise machen | |
|
a journey through the ages [fig.] |
eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | |
|
I usually read during the train journey. |
In der Bahn lese ich meistens. | |
|
How long does the journey take? |
Wie lange dauert die Reise? | |
|
How long does the journey to Madrid take by train? |
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? | |
|
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. |
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. | |
|
Did you have a good journey? |
Sind sie gut gereist? | |
|
Thank you for visiting us, and have a safe journey home. |
Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. | |
|
The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.] |
Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] | |
|
to occur (come into existence as a process or event) |
auftreten; eintreten; zu etw. kommen; sich ereignen; sich einstellen [geh.]; erfolgen [geh.] {v} | |
|
occurring |
auftretend; eintretend; kommend zu; sich ereignend; sich einstellend; erfolgend | |
|
occurred |
aufgetreten; eingetreten; gekommen zu; sich ereignet; sich eingestellt; erfolgt | |
|
when fever occurs |
wenn Fieber auftritt; wenn sich Fieber einstellt | |
|
once success occurs |
sobald sich der Erfolg einstellt | |
|
whichever is the sooner |
je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] | |
|
An error has occurred. |
Es ist ein Fehler aufgetreten. | |
|
The attack occurred on Friday. |
Der Angriff erfolgte am Freitag. | |
|
The disease tends to occur in children under the age of five. |
Die Krankheit tritt in der Regel bei Kindern unter fünf Jahren auf. | |
|
In the process of nuclear fission chain of reaction occurs. |
Bei der Kernspaltung kommt es zur Kettenreaktion. | |
|
No one was ready for what was about to occur. |
Niemand war auf das vorbereitet, was sich dann ereignen sollte. | |
|
The effect does not occurs until after some time. |
Die Wirkung stellt sich erst nach einiger Zeit ein. | |
|
eminently |
äußerst; überaus; eminent [geh.]; in hohem Maße; in höchstem Maße {adv} | |
|
eminently flexible |
äußerst flexibel | |
|
an eminently readable book |
ein äußerst lesenswertes Buch | |
|
to be eminently illogical |
in hohem Maße unlogisch sein | |
|
She is eminently suitable for the job. |
Sie ist für die Tätigkeit in hohem Maße geeignet. | |
|
attack; assault (against sb. / on sth.) |
Angriff {m} (auf jdn./etw.) [mil.] | |
|
attacks; assaults |
Angriffe {pl} | |
|
diversionary attack; diversionary assault |
Ablenkungsangriff {m} | |
|
armed attack; armed assault |
bewaffneter Angriff | |
|
ground attack; ground assault |
Bodenangriff {m} | |
|
drone attack; drone assault |
Drohnenangriff {m} | |
|
all-out attack |
Generalangriff {m} | |
|
massive nuclear attack; massive nuclear assault |
massierter Atomangriff; massierter Kernwaffenangriff | |
|
unprovoked attack |
nichtprovozierter Angriff | |
|
pre-emptive attack; pre-emptive assault |
präemptiver Angriff | |
|
saturation attack; saturation assault |
Sättigungsangriff {m} | |
|
sneak attack; sneak assault |
Schleichangriff {m} | |
|
mass-casualty attack; mass-casualty assault |
Angriff mit hohen Opferzahlen | |
|
ready to attack |
zum Angriff bereit | |
|
Attack is the best form/means of defense. |
Angriff ist die beste Verteidigung. | |
|
point (idea, argument) |
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} | |
|
to make a point |
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen | |
|
to make the point that ... |
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... | |
|
to get your point across |
seinen Standpunkt vermitteln | |
|
to miss the point |
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen | |
|
That's an interesting point. |
Das ist ein interessanter Gedanke. | |
|
This brings me to my next point. |
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. | |
|
That's a good point. |
Das ist ein gutes Argument. | |
|
I yield the point to you. |
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. | |
|
That's my point exactly. |
Genau darum geht's mir. | |
|
I (can) see your point. |
Ich verstehe, was du sagen willst. | |
|
I don't see your point. |
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. | |
|
And your point is? |
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? | |
|
You have a point there. |
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. | |
|
I take your point (about the different requirements). [Br.] |
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. | |
|
Point taken. [Br.] |
Ich hab schon verstanden. | |
|
Let me make one final point (before I stop). |
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). | |
|
That's the point I've been trying to make. |
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. | |
|
The point I'm trying to make is that of safety. |
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. | |
|
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. |
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. | |
|
He made a very good point about the need for change. |
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. | |
|
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: |
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: | |
|
He sat back, satisfied he had made his point. |
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. | |
|
He does it just to prove his point. |
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. | |
|
I don't want to labour/belabour the point. |
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. | |
|
to fall/go by the wayside [fig.] |
(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person) {vi} [übtr.] | |
|
traditions that are falling by the wayside |
Traditionen, die langsam verloren gehen | |
|
A lot of agencies fell by the wayside during the recession. |
Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben. | |
|
Many prospective customers have fallen by the wayside. |
Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet. | |
|
The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated. |
Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden. | |
|
The ambitious reform plan has fallen/gone by the wayside. |
Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet/in der Versenkung verschwunden. | |
|
The strongest get the lions share and the weakest go to the wall. |
Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke. | |
|
language translation; translation |
Sprachübersetzung {f}; Übersetzung {f} [ling.] | |
|
language translations; translations |
Sprachübersetzungen {pl}; Übersetzungen {pl} | |
|
commissioned translation |
Auftragsübersetzung {f} | |
|
unified translation of the Bible |
Einheitsübersetzung {f} der Bibel | |
|
technical translation |
Fachübersetzung {f} | |
|
a translation from German into English |
eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische | |
|
a loose translation; a free translation |
eine freie Übersetzung | |
|
translation ready for publication |
druckreife Übersetzung | |
|
a literal translation; a word-for-word translation |
eine wörtliche Übersetzung | |
|
computer-assisted translation /CAT/ |
computerunterstützte Übersetzung | |
|
to do a translation; to make a translation |
eine Übersetzung anfertigen | |
|
There's no 1:1 translation. |
Es gibt dafür/da keine 1:1-Übersetzung. | |
|
I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.] |
Tut mir leid, das muss irgendwie untergegangen sein. [übtr.] | |
|
to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) |
lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] | |
|
to be expressed in foreign currency |
auf fremde Währung lauten [fin.] | |
|
bonds denominated in euros |
auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.] | |
|
to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer |
auf den Inhaber lauten [fin.] | |
|
cheques payable to bearer |
auf den Inhaber lautende Schecks [fin.] | |
|
The answer is: |
Die Antwort lautet: | |
|
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage? |
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: Wie können wir weiteren Schaden abwenden? | |
|
The first paragraph reads/states: |
Der erste Absatz lautet: | |
|
What is the previous sentence? |
Wie lautet der vorhergehende Satz? | |
|
How does the quotation run? |
Wie lautet das Zitat?; Wie geht das Zitat? [ugs.] | |
|
'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline. |
"Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott", lautete die Schlagzeile. | |
|
The wording of the petition is as follows: |
Die Petition lautet folgendermaßen: | |
|
Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows: |
Paragraph 5 der Dienstordnung lautet: | |
|
The bank account was in a different name. |
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. | |
|
Shares may be issued either in bearer or in registered form. |
Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten. | |
|
sheet music; printed music; music; music score; score (of a piece of music) |
Musiknoten {pl}; (gedruckte) Noten {f} (von einem Musikstück) [mus.] | |
|
piano sheet music; piano scores |
Klaviernoten {pl} | |
|
guitar sheet music; guitar scores |
Gitarrenoten {pl} | |
|
sheet music for a part; part; partbook [hist.] |
Noten für eine Stimme; Stimme; Stimmbuch [hist.] | |
|
to sing/play from sheet music; to sing/play from a score |
nach Noten singen/spielen | |
|
to write sheet music |
Noten schreiben | |
|
to learn how to read music |
Noten lesen lernen | |
|
to teach sb. to read music |
jdm. Noten lesen beibringen/lernen [ugs.] | |
|
to follow the music in the score |
beim Musikhören in den Noten mitlesen | |
|
He cannot read music. |
Er kann keine Noten lesen. | |
|
to sell {sold; sold} (to sb.; in a country) |
etw. verkaufen; absetzen; vertreiben {vt} (an jdn.; in ein Land) | |
|
selling |
verkaufend; absetzend; vertreibend | |
|
sold |
verkauft; abgesetzt; vertrieben | |
|
he/she sells |
er/sie verkauft; er/sie setzt ab | |
|
I/he/she sold |
ich/er/sie verkaufte; ich/er/sie setzte ab | |
|
sold as seen |
verkauft wie besichtigt; verkaut wie besehen | |
|
he/she has/had sold |
er/sie hat/hatte verkauft; er/sie hat/hatte abgesetzt | |
|
to be on sale |
zum Verkauf angeboten werden | |
|
to sell at a good price |
günstig verkaufen | |
|
to sell for cash; to sell for ready money |
gegen bar verkaufen | |
|
to sell at profit |
mit Gewinn verkaufen | |
|
to sell sth. wholesale |
etw. en gros verkaufen | |
|
unsold |
unverkauft {adj} | |
|
The house has been sold last year. |
Das Haus wurde letztes Jahr verkauft. | |
|
The book sells well. |
Das Buch verkauft sich gut.; Das Buch geht gut. [ugs.] | |
|
excuse |
Ausrede {f}; Ausflucht {f}; Entschuldigung {f}; Vorwand {m} | |
|
excuses |
Ausreden {pl}; Ausflüchte {pl}; Entschuldigungen {pl} | |
|
to make excuses |
Ausflüchte machen | |
|
lame excuse; blind excuse |
faule Ausrede | |
|
to think up an excuse |
eine Ausrede erfinden | |
|
to fabricate/concoct an excuse |
sich eine Ausrede zurechtlegen | |
|
to be glib in finding excuses |
schnell Entschuldigungen bei der Hand haben | |
|
to use sth. as an excuse |
etw. vorschieben | |
|
None of your excuses! |
Kommen Sie mir nicht mit Ausreden! | |
|
A fine excuse! |
Eine hübsche Ausrede! | |
|
She always had an excuse ready. |
Sie hatte immer eine Ausrede parat. | |
|
A bad excuse is better than none. |
Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine. | |
|
It allows of no excuse. |
Es lässt sich nicht entschuldigen. | |
|
resistance (of materials to chemical, mechanical, thermical action) |
Festigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Widerstandsfähigkeit {f}; Resistenz {f} (von Werkstoffen gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) | |
|
resistance to abrasion; abrasion resistance |
Abriebfestigkeit {f}; Abriebbeständigkeit {f} | |
|
scuff resistance |
Abriebfestigkeit {f}; Beständigkeit gegen raue Behandlung | |
|
resistance to peeling; peeling strength |
Abziehfestigkeit {f}; Haftvermögen {n} (bei gedruckten Schaltungen) [electr.] | |
|
resistance to ageing [Br.]/aging [Am.]; ageing [Br.]/aging [Am.] resistance |
Alterungsfestigkeit {f}; Alterungsbeständigkeit {f} | |
|
resistance to bursting; bursting strength |
Berstfestigkeit {f} | |
|
resistance to salt spray |
Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel | |
|
fungus resistance |
Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall | |
|
resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength |
Biegefestigkeit {f} | |
|
resistance to bending under vibration; bending vibration strength |
Biegeschwingfestigkeit {f}; Biegeschwingungsfestigkeit {f} | |
|
resistance to breaking; resistance to fracture; break resistance; breaking strength; fracture strength; rupture strength |
Bruchfestigkeit {f} | |
|
resistance to chemical attack; chemical resistance |
Chemikalienbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz {f}; chemische Widerstandfähigkeit {f}; chemische Beständigkeit {f} | |
|
resistance to pressure; pressure resistance |
Druckfestigkeit {f} | |
|
resistance to internal pressure |
Druckfestigkeit gegen inneren Überdruck | |
|
resistance to perforation; resistance to puncture |
Durchstoßfestigkeit {f} | |
|
resistance to formaldehyde |
Formaldehydbeständigkeit {f} | |
|
resistance to deformation; deformation resistance |
Formfestigkeit {f}; Formbeständigkeit {f}; Verformungswiderstand {m} | |
|
resistance to freezing; frost resistance |
Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f} | |
|
glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat |
Glutfestigkeit {f}; Glutbeständigkeit {f} | |
|
resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability |
Hitzebeständigkeit {f}; Wärmebeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Hitze/Wärme | |
|
resistance to cold; low-temperature stability |
Kältefestigkeit {f}; Kältebeständigkeit {f} | |
|
resistance to buckling; buckling strength |
Knickfestigkeit {f} | |
|
resistance to creasing |
Knitterarmut {f}; Knitterwiderstand {m} [textil.] | |
|
resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property |
Korrosionsbeständigkeit {f}; Korrosionssicherheit {f} | |
|
scratch resistance |
Kratzfestigkeit {f} | |
|
resistance to creep; creep resistance |
Kriechfestigkeit {f} [techn.] | |
|
resistance to caustic cracking (metallurgy) |
Laugenrissbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] | |
|
resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing |
Leimfestigkeit {f} (Papier) | |
|
resistance to solvents; solvent resistance |
Lösungsmittelfestigkeit {f}; Lösungsmittelbeständigkeit {f} | |
|
resistance to swelling; swelling resistance (rubber, textiles) |
Quellfestigkeit {f}; Quellbeständigkeit {f} (Gummi, Textilien) | |
|
resistance to rubbing |
Reibefestigkeit {f} [textil.] | |
|
resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength |
Reißfestigkeit {f} | |
|
resistance to elastic deformations |
Righeit {f} (Formbeständigkeit fester Körper) | |
|
resistance to suction; suction strength |
Saugfestigkeit {f}; Saugwiderstand | |
|
resistance to impact; resistance to shock; impact strength |
Schlagfestigkeit {f}; Schlagbeständigkeit {f} | |
|
resistance to soiling |
schmutzabweisendes Verhalten | |
|
resistance to oscillations; resistance to vibrations |
Schwingfestigkeit {f}; Schwingungfestigkeit {f} | |
|
resistance to crushing |
Stauchfestigkeit {f} (beim Walken) [textil.] | |
|
resistance to jamming |
Störfestigkeit {f} [telco.] | |
|
resistance to thermal shock; thermal-shock resistance |
Temperaturwechselbeständigkeit {f}; Unempfindlichkeit gegen schnellen Tempereaturwechsel | |
|
resistance to thermal shocks; thermal shock strength |
Thermoschockfestigkeit {f}; Thermoschockbeständigkeit {f} | |
|
torsional strength |
Verdrehfestigkeit {f} | |
|
resistance to slagging (metallurgy) |
Verschlackungsbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] | |
|
resistance to wear; wear resistance |
Verschleißfestigkeit {f}; Verschleißbeständigkeit {f}; Verschleißhärte {f} | |
|
resistance to heat transfer; heat transmission resistance |
Wärmeübergangswiderstand {m} | |
|
resistance to tear propagation; tear propagation resistance; tear growth resistance |
Weiterreißfestigkeit {f}; Weiterreißwiderstand {m} | |
|
weathering resistance; resistance to atmospheric corrosion; long outdoor life in all kinds of weather conditions |
Witterungsbeständigkeit {f}; Wetterbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Wettereinwirkung | |
|
resistance to extension |
Zugfestigkeit {f}; Dehnungswiderstand {m} | |
|
to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth. |
sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v} | |
|
wanting; wishing; desiring; asking for |
sich wünschend; haben wollend; begehrend | |
|
wanted; wished; desired; asked for |
sich gewünscht; haben gewollt; begehrt | |
|
he/she wishes |
er/sie wünscht | |
|
I/he/she wished |
ich/er/sie wünschte | |
|
he/she has/had wished |
er/sie hat/hatte gewünscht | |
|
everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires |
alles, was das Herz begehrt | |
|
to desire a woman |
eine Frau begehren | |
|
to wish / desire a large house |
ein großes Haus haben wollen | |
|
to reach the desired temperature |
die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen | |
|
no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise |
egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders | |
|
What I want for Christmas is ... |
Ich wünsche mir zu Weihnachten ... | |
|
You asked for a book, so read it! |
Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! | |
|
Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. |
Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. | |
|
Government wants / desires a strong dollar. |
Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar. | |
|
What more do you want? |
Was will man mehr? | |
|
He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)? |
In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)? | |
|
What can I do for you? (sales approach) |
Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache) | |
|
Would you like anything else? |
Wünschen Sie noch etwas? | |
|
to get sth. ready; to ready sth. [formal] (for sth.) |
etw. (für etw.) bereit machen; herrichten; vorrichten [slang] (konkret); rüsten; fit machen (abstrakt) {vt} | |
|
getting ready; readying |
bereit machend; herrichtend; vorrichtend; rüstend; fit machend | |
|
got/gotten ready; readied |
bereit gemacht; hergerichtet; vorgerichtet; gerüstet; fit gemacht | |
|
gets ready; readies |
macht bereit; richtet her; richtet vor; rüstet; macht fit | |
|
got ready; readied |
machte bereit; richtete her; richtete vor; rüstete; machte fit | |
|
to ready your weapon |
seine Waffe bereit machen | |
|
to ready the town for the digital age |
die Stadt für das digitale Zeitalter fit machen | |
|
to ready the business for the upcoming challenges |
das Unternehmen für die kommenden Herausforderungen rüsten | |
|
The items were packed and readied for shipment. |
Die Ware wurde verpackt und für den Versand bereit gemacht. | |
|
I've got to get a room ready for our guests. |
Ich muss ein Zimmer für unsere Gäste herrichten. | |
|
the real thing [coll.] |
das Original; das Echte; der Ernstfall | |
|
a substitute for the real thing |
ein Ersatz für das Original | |
|
to look/taste like the real thing |
wie das Original aussehen/schmecken | |
|
to be indistinguishable from the real thing |
vom Original nicht zu unterscheiden sein | |
|
to accept counterfeit euros, believing that they are the real thing |
gefälschte Euro annehmen, weil man sie für echte hält | |
|
to be ready for the real thing |
für den Ernstfall gerüstet sein | |
|
There's nothing like the real thing. |
An das Original kommt niemand heran. | |
|
You'll know when it's the real thing. |
Du merkst dann schon, wenn es ernst wird. | |
|
Because of the frequent false alarms nobody will react when it's the real thing. |
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. | |
|
legal interpretation; interpretation of the law |
Rechtsauslegung {f} [jur.] | |
|
grammatical interpretation |
grammatische Auslegung (Auslegung nach dem Wortlaut) | |
|
historical interpretation |
historische Auslegung (Auslegung nach der Entstehungsgeschichte) | |
|
reading down (of a statute) |
streng verfassungskonforme Auslegung (eines Gesetzes) | |
|
systematic interpretation |
systematische Auslegung (Auslegung nach der Rechtssystematik) | |
|
purposive interpretation; teleological interpretation; teleologic interpretation [rare] |
teleologische Auslegung (Auslegung nach dem Sinn und Zweck einer Rechtsnorm) | |
|
interpretation of national legislation in conformity with EU directives |
richtlinienkonforme Auslegung nationaler Rechtsvorschriften (EU) | |
|
principle of consistent legal interpretation |
Grundsatz der kohärenten Rechtsauslegung | |
|
shame |
Schande {f} | |
|
to bring shame upon sb.; to shame sb. |
jdm. Schande machen | |
|
It's (really) a shame! |
Es ist (wirklich) eine Schande! | |
|
It's such a shame! |
Es ist ein Jammer! | |
|
There is no shame in admitting your mistakes. |
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. | |
|
His crimes brought shame upon his family. |
Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.] | |
|
I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before. |
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe. | |
|
It's a crying/beastly shame.; What a crying/beastly shame it is. |
Es ist eine Affenschande. | |
|
adjournment (until/for) |
Vertagung {f} (auf/um) [adm.] | |
|
adjournments |
Vertagungen {pl} | |
|
adjournment of a meeting |
Vertagung {f} einer Sitzung | |
|
motion for the adjournment |
Antrag auf Vertagung | |
|
adjournment sine die |
Vertagung auf unbestimmte Zeit | |
|
I move we adjourn. |
Ich beantrage Vertagung. | |
|
The Assembly adjourns sine die. |
Die Versammlung vertagt sich auf unbestimmte Zeit. | |
|
readjournment |
neue Vertagung {f} | |
|
to acknowledge sth.; to admit sth. |
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben {vt} | |
|
acknowledging; admitting |
eingestehend; einräumend; zugebend | |
|
acknowledged; admitted |
eingestanden; eingeräumt; zugegeben | |
|
to acknowledge/admit defeat |
seine Niederlage eingestehen | |
|
to acknowledge having done sth. |
zugeben, etwas getan zu haben | |
|
..., and I readily acknowledge that. |
..., das gebe ich gerne zu. | |
|
Do you acknowledge that you caused this mess? |
Gibst du zu, dass du dieses Schlamassel verursacht hast? | |
|
The management acknowledges the need for change. |
Die Geschäftsleitung räumt ein, dass sich etwas ändern muss. | |
|
to write in (to an organization) with sth. |
etw. einschicken; (einer Organisation) etw. schreiben; sich an eine Organisation wenden, um etw. zu tun {v} | |
|
writing in |
einschickend; schreibend; sich an eine Organisation wendend | |
|
written in |
eingeschickt; geschrieben; sich an eine Organisation gewandt | |
|
Readers were invited to write in with suggestions for alternative names. |
Die Leser wurden aufgefordert, Vorschläge für alternative Namen einzuschicken. | |
|
Please continue to write in with your queries, suggestions, and offers of help. |
Schreiben Sie uns weiterhin Ihre Fragen, Vorschläge und Hilfsangebote. | |
|
Citizens can write in with their opinions. |
Die Bürger können uns ihre Meinung schreiben. | |
|
The current situation has compelled me to write in to your publication to voice my opinion. |
Aufgrund der aktuellen Lage sehe ich mich gezwungen, mich an Ihr Blatt zu wenden, um meine Meindung zu äußern. | |
|
Thanks to all those / Thanks to everyone who wrote in with their best wishes. |
Danke an alle, die mir ihre Glückwünsche geschickt haben. | |
|
to read up on sth. |
sich in etw. einlesen; sich etwas über etw. anlesen; vorher etwas über etw. lesen {vt} | |
|
reading up |
sich einlesend; sich anlesend; vorher lesend | |
|
read up |
sich eingelesen; sich angelesen; vorher gelesen | |
|
to read up on a subject |
sich in ein Thema einlesen | |
|
to have just read it out of books |
sich etw. nur angelesen haben [pej.] | |
|
I'll read up on the history of the countries we'll be visiting. |
Ich werde mir etwas über die Geschichte der Länder anlesen, die wir besuchen werden. | |
|
It's a good idea to read up on the company before going for a job interview. |
Es ist eine gute Idee, vor einem Bewerbungsgespräch etwas über die Firma zu lesen. | |
|
to acclaim sb./sth.; to hail sb./sth.; to fete sb.; to fête sb. |
jdn./etw. feiern; preisen; beklatschen; bejubeln {vt} (als jd.) | |
|
acclaiming; hailing; feting; fêting |
feiernd; preisend; beklatschend; bejubelnd | |
|
acclaimed; hailed; feted; fêted |
gefeiert; gepriesen; beklatscht; bejubelt | |
|
to be hailed as a hero |
als Held bejubelt werden; als Held gefeiert werden | |
|
to be feted as sth. |
als etw. gefeiert werden | |
|
The project was acclaimed as a considerable success. |
Das Projekt wurde als höchst erfolgreich gepriesen. | |
|
The novel has been hailed as the new must-read for fans of romantic comedy. |
Der Roman wurde als Pflichtlektüre für Freunde der romantischen Komödie bejubelt. | |
|
to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth. |
etw. gern tun; etw. gerne tun; etw. mit Freude tun {vt} | |
|
Kim likes watching TV. |
Kim sieht gerne fern. | |
|
I love to read. |
Ich lese gern. | |
|
I am fond of reading. |
Ich lese sehr gern. | |
|
I like working with you. |
Ich arbeite gern mit dir zusammen. | |
|
I would have loved to come. Thank you for inviting me. |
Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung. | |
|
He is fond of joking. |
Er macht gern Späße. | |
|
in reference to sth.; with reference to sth.; apropos of sth.; apropos sth. |
in Bezug auf etw. {prp; +Akk.}; bezüglich etw. {prp; +Gen.}; zu etw. {prp; +Dat.} | |
|
He used that phrase in reference to the party landscape |
Er benutzte diese Wendung in Bezug auf die Parteienlandschaft. | |
|
I write with reference to a reader's letter in the last issue. |
Ich beziehe mich auf einen Leserbrief in der letzten Ausgabe. | |
|
Apropos (of) the proposed changes, I think more information is needed. |
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Daten. | |
|
He had nothing to say apropos of the latest developments. |
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. | |
|
Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry. |
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. | |
|
to rear; to rear up |
sich (auf den Hinterbeinen) aufrichten; sich auf die Hinterbeine stellen {vr} [zool.] | |
|
rearing; rearing up |
sich aufrichtend; sich auf die Hinterbeine stellend | |
|
reared; reared up |
sich aufgerichtet; sich auf die Hinterbeine gestellt | |
|
to rise up against sth. |
sich gegen etw. aufbäumen [übtr.] | |
|
The horse reared for no apparent reason. |
Das Pferd bäumte sich ohne ersichtlichen Grund auf. | |
|
The snake reared up ready to strike. |
Die Schlange richtete sich auf, bereit, zuzustoßen. | |
|
departure /dep./ |
Abfahrt {f} /Abf./; Abflug {m} [transp.] | |
|
departures |
Abfahrten {pl}; Abflüge {pl} | |
|
train departure |
Abfahrt des Zuges | |
|
two hours before departure/prior to departure |
zwei Stunden vor Abfahrt/Abflug | |
|
to be ready to depart |
zur Abfahrt bereitstehen | |
|
fireside |
Bereich {m} um eine offene Feuerstelle | |
|
He sat reading by/at the fireside. |
Er saß am Feuer und las. | |
|
The old domestic cat was dozing by/at the fireside. |
Die alte Hauskatze döste am offenen Kamin. | |
|
The Scouts sat chatting round the fireside. |
Die Pfadfinder saßen um das Feuer herum und plauderten. | |
|
She longed for the quiet of her own fireside. |
Sie sehnte sich nach der Ruhe der/ihrer eigenen vier Wände. | |
|
Doing sth. / With sth. one could / may / might be forgiven for doing sth. |
Wenn ... / Bei etw. könnte man leicht etw. tun; ist man versucht, etw. zu tun [geh.]; kann man es jdm. nicht verübeln, wenn; wäre es kein Wunder, wenn | |
|
With all this greenery you'd be forgiven for forgetting Somerset has a coastline. |
Bei all dem Grün vergisst man leicht / ist man versucht zu vergessen, dass Somerset am Meer liegt. | |
|
From the outside you might be forgiven for mistaking it for an office block, but looks are deceiving. |
Von außen könnte man es leicht für ein Bürohaus halten, aber der Schein trügt. | |
|
The organizers can be forgiven for going where the money is. |
Man kann es den Organisatoren nicht verübeln, wenn sie sich dorthin wenden, wo das Geld zuhause ist. | |
|
After reading all that information, you may be forgiven for not knowing where to start. |
Wenn Sie das alles durchgelesen haben, wäre es kein Wunder, wenn sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen. | |
|
ready-to-use |
gebrauchsfertig; anwendungsfertig; betriebsfertig; pfannenfertig [Schw.]; Fertig...; einsatzbereit {adj} | |
|
ready-to-use solution |
gebrauchsfertige Lösung [chem.] | |
|
ready-to-use egg products |
Fertigei {n} | |
|
to be ready for use |
einsatzbereit sein | |
|
ready-mix; mix (commercially prepared mixture of food, paint etc.) |
Fertigmischung {f} (Lebensmittel, Anstrichfarbe usw.) | |
|
cake mix |
Kuchenmischung {f} [cook.] | |
|
concrete mix |
Betonfertigmischung {f} [constr.] | |
|
Doing sth. / With sth. one could / may /might be forgiven for thinking/believing/feeling ... |
Wenn ... / Bei etw. könnte man glatt meinen, dass; könnte man leicht auf die Idee kommen, dass; muss man den Eindruck bekommen, dass ... | |
|
Looking at the crowds out shopping, you might be forgiven for believing that everyone is flush with money. |
Wenn man sich die Massen beim Einkaufen ansieht, muss man den Eindruck bekommen, dass die Leute in Geld schwimmen. | |
|
Anyone/Those reading recent headlines on the topic could be forgiven for feeling confused. |
Wenn man die jüngsten Schlagzeilen zum Thema liest, kann man eigentlich nur noch verwirrt sein. | |
|
ready for occupation; ready for occupancy; ready for moving into (flat, house, hotel room) |
bezugsfertig; beziehbar {adj} (Wohnung, Haus, Hotelzimmer) | |
|
ready for immediate occupation/occupancy |
sofort beziehbar | |
|
to be ready for moving into; to be ready to move into |
bezugsfertig sein | |
|
to give your life; to lay down your life [formal]; to sacrifice your life (for sb./sth.) |
sein Leben geben; sein Leben hingeben [geh.] {v} (für jdn./etw.) | |
|
They are ready to lay down their lives for the revolutionary cause. |
Sie sind bereit, ihr Leben für die Sache der Revolution hinzugeben. | |
|
I'd give my life for my children. |
Für meine Kinder würde ich mein Leben geben. | |
|
ready to be stormed |
sturmreif {adj} [mil.] | |
|
to weaken sth. in preparation for an attack |
etw. sturmreif schießen | |
|
to weaken/undermine sth. and expose it to attack |
etw. sturmreif schießen [übtr.] | |
|
ready for defence/defense |
abwehrbereit {adj} [mil.] | |
|
to be available; to be open for inspection; to be available for reading/use; to be on display/displayed (in a place) |
(zur Einsicht, Ansicht; Entnahme) ausliegen; aufliegen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vi} (an einem Ort) [adm.] | |
|
The plans are open/available to the public. |
Die Pläne liegen öffentlich aus/auf. | |
|
ready for deployment; ready for use |
einsatzreif {adj} [techn.] | |
|
mortar (building material) |
Mörtel {m}; Mauerspeise {f} [Mittelwestdt.] [Süddt.]; Speise {f} [Mittelwestdt.] [Süddt.]; Speis {m} [Mittelwestdt.] [Süddt.] [ugs.] (Baustoff) [constr.] | |
|
water-repellent mortar admixture; water-repellent mortar; waterproofing mortar |
Abdichtungsmörtel {m}; Abdichtmörtel {m}; Dichtungsmörtel {m} | |
|
basecoat mortar |
Armierungsmörtel {m} | |
|
barium mortar |
Bariummörtel {m} | |
|
plugging mortar |
Füllmörtel {m} | |
|
bonding mortar |
Klebemörtel {m} | |
|
ready-to-use mortar |
Fertigmörtel {m} | |
|
fire-resistant mortar |
feuerfester Mörtel; Feuerfestmörtel {m} | |
|
pointing mortar (for masonry) |
Fugenmörtel {m}; Fugmörtel {m} (für Mauersteine) | |
|
gypsum mortar; plaster mortar |
Gipsmörtel {m}; Baugips {m} | |
|
plaster of Paris mortar |
Kalkputzmörtel {m} | |
|
lime mortar |
Kalkzementmörtel {m} | |
|
gauged mortar |
Kalkzementmörtel nach Vorschrift gemischt | |
|
ceramic mortar |
keramischer Mörtel | |
|
heat-setting mortar |
keramisch erhärtender Mörtel | |
|
bricklaying mortar; stone-laying mortar; bedding mortar |
Mauermörtel {m} | |
|
lightweight mortar |
Leichtmörtel {m} | |
|
plastering mortar |
Putzmörtel {m} | |
|
pozzolanic mortar; trass mortar |
Puzzolanmörtel {m}; Trassmörtel {m} | |
|
heavy mortar |
Schwermörtel {m} | |
|
surkhi mortar |
Surkhi-Mörtel {m} | |
|
semi-finished factory mortar |
Werkvormörtel {m} | |
|
factory mortar |
Werkmörtel {m} | |
|
cement mortar; compo [Br.] |
Zementmörtel {m} | |
|
cement-lime mortar |
verlängerter Zementmörtel; Zementkalkmörtel {m} | |
|
redistribution |
Neuzuteilung {f} | |
|
to be ready to use right out of the box |
sofort einsatzbereit sein | |
|
pre-made; premade; ready-made |
vorgefertigt; bereits fertig; fertig konfektioniert; Fertig...; serienmäßig produziert; von der Stange {adj} | |
|
pre-made mix |
Fertigmischung {f} | |
|
pre-made templates |
fertige Vorlagen | |
|
ready-made curtains |
fertig konfektionierte Vorhänge | |
|
off-the-shelf software |
Software von der Stange | |
|
pre-made shower floor |
vorgefertigter Duschboden | |
|
to buy sth. off the shelf |
etw. von der Stange kaufen | |
|
to buy a read-made home |
ein bereits fertiges Haus kaufen | |
|
to be preparing/getting ready/setting out/moving to do sth.; to be about to do sth. (of a person) |
sich anschicken, etw. zu tun {vr} (Person) | |
|
While he was preparing to present his report ... |
Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, ... | |
|
She was getting ready to leave. |
Sie schickte sich an zu gehen. | |
|
China is moving to expand its trade activities. |
China schickt sich an, seine Handelsaktivitäten auszuweiten. | |
|
The EU is about to become a monetary power. |
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. | |
|
Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation. |
Das Parlament schickt sich an, eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden. | |
|
Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world. |
Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|