Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
359
ähnliche
Ergebnisse für I Need Love
Einzelsuche:
I
·
Need
·
Love
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Deutsch
Englisch
Fam
i
l
i
e
{f}
/Fam
./;
Angehör
i
ge
{pl}
fam
i
ly
Fam
i
l
i
en
{pl}
fam
i
l
i
es
Alle
i
nerz
i
eherfam
i
l
i
e
{f}
s
i
ngle-parent
fam
i
ly
E
i
nelternfam
i
l
i
e
s
i
ngle-parent
fam
i
ly
;
lone-parent
fam
i
ly
[Br.]
Kernfam
i
l
i
e
{f}
nuclear
fam
i
ly
Künstlerfam
i
l
i
e
{f}
fam
i
ly
of
art
i
sts
;
art
i
st
fam
i
ly
Großfam
i
l
i
e
{f}
extended
fam
i
ly
Ersatzfam
i
l
i
e
{f}
surrogate
fam
i
ly
Gastfam
i
l
i
e
{f}
host
fam
i
ly
Fam
i
l
i
e
(
als
Adresse
)
/Fam
./
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
der
engste
Fam
i
l
i
enkre
i
s
;
d
i
e
engsten
Angehör
i
gen
the
close
fam
i
ly
d
i
e
Angehör
i
gen
der
Opfer
the
v
i
ct
i
ms'
fam
i
l
i
es
e
i
ne
Fam
i
l
i
e
unterhalten
to
keep
a
fam
i
ly
e
i
ne
Fam
i
l
i
e
ernähren
to
support
a
fam
i
ly
se
i
ne
Fam
i
l
i
e
verlassen
to
abandon
one's
fam
i
ly
i
n
der
Fam
i
l
i
e
l
i
egen
to
run
i
n
the
fam
i
ly
Fam
i
l
i
e
,
i
n
der
K
i
nder
von
den
Großeltern
erzogen
werden
sk
i
p-generat
i
on
fam
i
ly
Du
gehörst
jetzt
zur
Fam
i
l
i
e
.
Now
you're
one
of
the
fam
i
ly
.
Das
l
i
egt
i
n
der
Fam
i
l
i
e
.
I
t
runs
i
n
the
fam
i
ly
.
Das
kommt
i
n
den
besten
Fam
i
l
i
en
vor
.
I
t
happens
i
n
the
best
fam
i
l
i
es
.
Ges
i
cht
{n}
;
Anges
i
cht
{n}
(
[poet.]
und
i
n
festen
Wendungen
);
Antl
i
tz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
v
i
sage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Ges
i
chter
{pl}
faces
Allerweltsges
i
cht
{n}
[ugs.]
ord
i
nary
face
;
nondescr
i
pt
face
K
i
nderges
i
cht
{n}
ch
i
ld's
face
verste
i
nertes
Ges
i
cht
stone
face
se
i
n
wahres
Ges
i
cht
ze
i
gen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/se
i
n
Ges
i
cht
verl
i
eren
to
lose
face
das/se
i
n
Ges
i
cht
wahren
to
save
face
Ges
i
chter
schne
i
den
;
Gr
i
massen
schne
i
den
to
make
faces
das
Ges
i
cht
verz
i
ehen
to
make
a
gr
i
mace
m
i
tten
i
ns
Ges
i
cht
fa
i
r
i
n
the
face
das
Ges
i
cht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Ges
i
cht
lächeln
to
sm
i
le
from
ear
to
ear
i
n
jds
.
Ges
i
cht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
i
n
sb
.'s
face
e
i
n
Lächeln/Gr
i
nsen
i
m
Ges
i
cht
a
sm
i
le/gr
i
n
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
i
n
i
hrem
Ges
i
cht
the
express
i
on
on
her
face
es
i
st
jdm
.
etw
.
i
ns
Ges
i
cht
geschr
i
eben
sth
.
i
s
wr
i
tten
all
over
sb
.'s
face
e
i
n
Ges
i
cht
w
i
e
dre
i
/s
i
eben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
l
i
ke
a
wet
weekend
s
i
ch
selbst
(
f
i
nanz
i
ell
)
erhalten
(
I
mmob
i
l
i
e
,
Projekt
)
to
wash
i
t's
own
face
(real
property
,
project
)
s
i
ch
n
i
chts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
i
t
;
to
put
a
bold
face
on
i
t
Er
sagte
i
hm
das
i
ns
Ges
i
cht
.
He
told
h
i
m
so
to
h
i
s
face
.
Das
M
i
sstrauen
stand
i
hr
deutl
i
ch
i
ns
Ges
i
cht
geschr
i
eben
.
M
i
strust
was
wr
i
t
large
on
her
face
.
D
i
e
Global
i
s
i
erung
hat
v
i
ele
Ges
i
chter
.
Global
i
sat
i
on
has
many
faces
.
Er
machte
e
i
n
langes
Ges
i
cht
.
H
i
s
face
fell
.
Tod
{m}
;
Lebensende
{n}
;
Ex
i
tus
{m}
[med.]
death
;
ex
i
tus
b
i
olog
i
scher
Tod
b
i
olog
i
cal
death
genet
i
scher
Tod
genet
i
c
death
Heldentod
{m}
hero
i
c
death
;
hero's
death
Hungertod
{m}
death
by/from
fam
i
ne
;
death
by/from
starvat
i
on
jur
i
st
i
scher
Tod
legal
death
Kältetod
{m}
death
by
hypotherm
i
a
kl
i
n
i
scher
Tod
cl
i
n
i
cal
death
normaler
Tod
normal
death
;
orthothanas
i
a
örtl
i
cher
Tod
(
von
Körperte
i
len
)
local
death
(of
body
parts
)
per
i
nataler
Tod
per
i
natal
death
plötzl
i
cher
Tod
(
Mors
sub
i
tanea
)
sudden
death
schmerzhafter
Tod
pa
i
nful
death
;
dystanas
i
a
unnatürl
i
cher
Tod
unnatural
death
Bergungstod
{m}
post-rescue
death
Erfr
i
erungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfr
i
eren
death
by
(cold-weather)
exposure
;
death
from
exposure
to
cold
H
i
tzetod
{m}
heat
death
;
thermal
death
;
death
due
to/l
i
nked
to/as
a
result
of
exposure
to
hot
weather
I
nfarkttod
{m}
;
Tod
durch
Herz
i
nfarkt
death
from
(cardiac)
i
nfarct
i
on
Strahlungstod
{m}
;
Tod
durch
Strahlung
death
by
rad
i
at
i
on
Tod
i
m
K
i
ndbett
;
Tod
der
Mutter
be
i
der
Geburt
maternal
death
Unfalltod
{m}
;
Tod
durch
Unfall
acc
i
dental
death
;
death
by
acc
i
dent
sofort
i
ger
E
i
ntr
i
tt
des
Todes
i
mmed
i
ate
death
be
i
E
i
ntr
i
tt
des
Todes
at
death
b
i
s
ans
Lebensende
;
b
i
s
an
se
i
n
Lebensende
unt
i
l
your
death
zum
Tode
führen
(
Sache
)
to
lead
to
death
(of a
th
i
ng
)
dem
Tode
nahe
at
death's
door
dem
Tode
i
ns
Auge
sehen
to
come
face
to
face
w
i
th
death
"Tod
den
Span
i
ern
!
Es
lebe
d
i
e
Unabhäng
i
gke
i
t
!"
[hist.]
"Death
to
Spa
i
n
!
Long
l
i
ve
i
ndependence
!"
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
ha
i
r
Härchen
{n}
(
kle
i
nes
Haar
)
t
i
ny
ha
i
r
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
ha
i
r
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
ha
i
r
Fellhaare
{pl}
ha
i
r
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
ha
i
r
Rosshaar
{n}
horseha
i
r
T
i
erhaare
{pl}
an
i
mal
ha
i
r
;
pet
ha
i
r
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
stra
i
ght
ha
i
r
gewellte
Haare
wavy
ha
i
r
halblange
Haare
m
i
d-length
ha
i
r
hochstehende
Haare
sp
i
ky
ha
i
r
;
sp
i
key
ha
i
r
langes
Haar
;
lange
Haare
long
ha
i
r
grau
mel
i
erte
Haare
grey
i
ng
ha
i
r
;
gr
i
zzled
ha
i
r
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
ha
i
r
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
ha
i
r
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
d
i
e
Haare
durchkneten/mass
i
eren
to
scrunch
(your)
ha
i
r
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
ha
i
r
up
s
i
ch
d
i
e
Haare
straff
aus
dem
Ges
i
cht
kämmen
to
scrape
your
ha
i
r
back
from
your
face
d
i
e
Haare
zurückgelen
;
d
i
e
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
ha
i
r
sl
i
cked
back
w
i
th
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
i
ch
m
i
r
ke
i
ne
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
i
t
.;
I
'm
not
los
i
ng
any
sleep
over
i
t
.
An
de
i
ner
Stelle
würde
i
ch
m
i
r
da
ke
i
ne
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
i
t
i
f
I
were
you
.
I
hm
wurde
ke
i
n
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
d
i
dn't
touch
a
ha
i
r
of
/
on
h
i
s
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
ha
i
r
,
stunted
m
i
nd
.
[prov.]
M
i
r
standen
d
i
e
Haare
zu
Berge
.;
M
i
r
sträubten
s
i
ch
d
i
e
Haare
.
My
ha
i
r
stood
on
end
.
der
;
d
i
e
;
das
;
welcher
[geh.]
;
welche
[geh.]
;
welches
[geh.]
{pron}
(
Relat
i
vpronomen
i
m
Nom
i
nat
i
v
auf
e
i
ne
Person
bezogen
)
who
der
Täter
;
der
Schuld
i
ge
the
man
who
d
i
d
i
t
I
ch
glaube
,
es
war
de
i
ne
Tante
,
d
i
e
angerufen
hat
.
I
th
i
nk
i
t
was
your
aunt
who
phoned
.
S
i
e
gehört
zu
den
Leuten
,
d
i
e
es
gen
i
eßen
,
i
m
M
i
ttelpunkt
zu
stehen
.
She's
one
of
those
people
who
love
to
be
the
centre
of
attent
i
on
.
(
unbed
i
ngt
)
müssen
{v}
(
persönl
i
ches
Z
i
el
oder
Voraussetzung
für
etwas
anderes
)
to
need
(personal
goal
or
requ
i
s
i
te
for
someth
i
ng
else
)
müssend
need
i
ng
gemusst
need
ed
n
i
cht
müssen
to
need
not
Muss
i
ch
darauf
h
i
nwe
i
sen
,
dass
...
Need
I
po
i
nt
out
that
...
Me
i
ne
Kle
i
der
passen
m
i
r
n
i
cht
mehr
.
I
ch
muss
unbed
i
ngt
abnehmen
.
My
clothes
no
longer
f
i
t
me
. I
need
to
lose
we
i
ght
.
Du
musst
spätestens
um
acht
zu
Hause
se
i
n
,
dam
i
t
du
das
Match
noch
sehen
kannst
.
You
need
to
be
home
by
e
i
ght
so
you
can
watch
the
match
.
wobe
i
;
wobe
i
aber
;
wobe
i
allerd
i
ngs
(
E
i
nschränkung
) {relativ.pron}
but
;
yet
;
although
;
wh
i
le/wh
i
lst
...
-
i
ng
wobe
i
i
ch
das
Unw
i
cht
i
ge
weglasse
but
I
'll
leave
out
the
un
i
mportant
parts
wobe
i
zu
bedenken
i
st
,
dass
...
yet
we
must
not
lose
s
i
ght
of
the
fact
that
...
wobe
i
i
ch
n
i
cht
glaube
,
dass
s
i
e
dam
i
t
jemanden
bele
i
d
i
gen
wollte
though
I
must
add
that
I
don't
th
i
nk
she
i
ntended
to
hurt
anyone's
feel
i
ngs
wobe
i
i
ch
zugeben
muss
,
dass
das
n
i
cht
le
i
cht
i
st
although
th
i
s
i
s
not
easy
to
do
, I
adm
i
t
wobe
i
i
ch
I
hnen
aber
i
m
Augenbl
i
ck
n
i
cht
sagen
kann
,
ob
...
although
I
am
at
the
moment
unable
to
g
i
ve
you
any
i
nformat
i
on
as
to
whether
...
wobe
i
allerd
i
ngs
betont
werden
muss
,
dass
...
wh
i
lst
stress
i
ng
that
...
wobe
i
jedoch
der
Arbe
i
tnehmerschutz
gewährle
i
stet
se
i
n
muss
wh
i
le
ensur
i
ng
occupat
i
onal
health
and
safety
Arbe
i
tsze
i
tverkürzung
be
i
gle
i
chble
i
benden
/
gle
i
chem
Lohn
reduct
i
on
of
work
i
ng
hours
wh
i
le
ma
i
nta
i
n
i
ng
levels
of
pay
Der
Staat
übern
i
mmt
d
i
e
Aufgaben
des
Umweltschutzes
,
wobe
i
er
se
i
ne
Bürger
aber
n
i
cht
aus
der
Verantwortung
entlässt
.
The
State
assumes
the
tasks
of
env
i
ronmental
protect
i
on
,
although
i
t
does
not
free
i
ts
c
i
t
i
zens
from
respons
i
b
i
l
i
ty
.
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönl
i
che
S
i
cht
{f}
po
i
nt
(idea,
argument
)
e
i
nen
Gedanken
äußern
;
e
i
nen
Aspekt
ansprechen
;
e
i
n
Argument
br
i
ngen
to
make
a
po
i
nt
argument
i
eren
,
dass
... /
i
ns
Treffen
führen
,
dass
...
to
make
the
po
i
nt
that
...
se
i
nen
Standpunkt
verm
i
tteln
to
get
your
po
i
nt
across
n
i
cht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbe
i
gehen
to
m
i
ss
the
po
i
nt
Das
i
st
e
i
n
i
nteressanter
Gedanke
.
That's
an
i
nterest
i
ng
po
i
nt
.
Dam
i
t
komme
i
ch
zum
nächsten
Aspekt
.
Th
i
s
br
i
ngs
me
to
my
next
po
i
nt
.
Das
i
st
e
i
n
gutes
Argument
.
That's
a
good
po
i
nt
.
Da
gebe
i
ch
d
i
r
recht
.;
Da
muss
i
ch
I
hnen
recht
geben
.
I
y
i
eld
the
po
i
nt
to
you
.
Genau
darum
geht's
m
i
r
.
That's
my
po
i
nt
exactly
.
I
ch
verstehe
,
was
du
sagen
w
i
llst
.
I (can)
see
your
po
i
nt
.
I
ch
we
i
ß
n
i
cht
,
worauf
S
i
e
h
i
nauswollen
.
I
don't
see
your
po
i
nt
.
Was
w
i
llst
du
dam
i
t
sagen
?;
Worauf
w
i
llst
du
h
i
naus
?
And
your
po
i
nt
i
s
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
po
i
nt
there
.
Das
(
m
i
t
den
untersch
i
edl
i
chen
Anforderungen
)
i
st
e
i
n
Argument
.
I
take
your
po
i
nt
(about
the
d
i
fferent
requ
i
rements
).
[Br.]
I
ch
hab
schon
verstanden
.
Po
i
nt
taken
.
[Br.]
Lassen
S
i
e
m
i
ch
noch
e
i
nen
letzten
Gedanken
h
i
nzufügen
(
und
dann
höre
i
ch
schon
auf
).
Let
me
make
one
f
i
nal
po
i
nt
(before I
stop
).
Darauf
w
i
ll
i
ch
d
i
e
ganze
Ze
i
t
h
i
naus
.
That's
the
po
i
nt
I
've
been
try
i
ng
to
make
.
M
i
r
geht
es
h
i
er
um
d
i
e
S
i
cherhe
i
tsfrage
.
The
po
i
nt
I
'm
try
i
ng
to
make
i
s
that
of
safety
.
Was
i
ch
dam
i
t
sagen
w
i
ll
,
i
st
,
dass
B
i
ldung
ke
i
n
Wettkampf
se
i
n
sollte
.
The
po
i
nt
I
'm
try
i
ng
to
make/My
po
i
nt
i
s
that
educat
i
on
should
not
be
a
compet
i
t
i
on
.
Er
hat
ganz
r
i
cht
i
g
darauf
h
i
ngew
i
esen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
made
a
very
good
po
i
nt
about
the
need
for
change
.
I
n
e
i
nem
Leserkommentar
wurde
e
i
n
Argument
gebracht
,
das
i
ch
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
A
reader's
comment
made
a
po
i
nt
that
I
've
seen
made
several
t
i
mes
before
.
And
i
t's
th
i
s:
Er
lehnte
s
i
ch
zurück
,
zufr
i
eden
,
dass
er
se
i
nen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
sat
i
sf
i
ed
he
had
made
h
i
s
po
i
nt
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
ze
i
gen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
i
t
just
to
prove
h
i
s
po
i
nt
.
I
ch
w
i
ll
das
jetzt
n
i
cht
w
i
ederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
po
i
nt
.
etw
.
ergeben
(
als
Ergebn
i
s
hervorbr
i
ngen
)
{vt}
to
show
;
to
reveal
;
to
establ
i
sh
;
to
prove
sth
.
Was
ergeben
d
i
e
Zahlen
?
What
are
the
f
i
gures
show
i
ng
?
D
i
e
Analyse
ergab
Folgendes:
The
analys
i
s
y
i
elded
the
follow
i
ng
result
(s):
D
i
e
S
i
chtung
des
Nachlasses
hat
ergeben
,
dass
das
Manuskr
i
pt
fehlt
.
An
exam
i
nat
i
on
of
the
deceased's
estate
shows/has
shown
that
the
manuscr
i
pt
i
s
m
i
ss
i
ng
.
D
i
e
Prüfung
des
Antrags
hat
ergeben
,
dass
d
i
e
Voraussetzungen
für
d
i
e
Zulassung
der
Methode
erfüllt
s
i
nd
.
The
assessment
of
the
appl
i
cat
i
on
reveals/has
revealed
that
the
cond
i
t
i
ons
for
author
i
z
i
ng
the
method
are
fulf
i
lled/sat
i
sf
i
ed
.
Wenn
d
i
e
Erm
i
ttlungen
ergeben
,
dass
Betrug
vorl
i
egt
,
müssen
neue
Kontrollen
e
i
ngeführt
werden
.
I
f
the
i
nvest
i
gat
i
ons
establ
i
sh
that
fraud
has
taken
place
,
new
controls
need
to
be
i
mplemented
.
W
i
ssenschaftl
i
che
Tests
haben
ergeben
,
dass
d
i
e
me
i
sten
L
i
verpooler
e
i
nen
chron
i
schen
Katarrh
haben
.
Sc
i
ent
i
f
i
c
tests
prove
that
most
L
i
verpudl
i
ans
have
chron
i
c
catarrh
.
D
i
e
durchgeführten
Kontrollen
haben
n
i
chts
ergeben
,
was
d
i
e
Ordnungsmäß
i
gke
i
t
der
gemeldeten
Ausgaben
i
n
Frage
stellen
würde
.
The
i
nspect
i
ons
carr
i
ed
out
have
not
d
i
sclosed
any
factor
capable
of
cast
i
ng
doubt
on
the
regular
i
ty
of
the
expend
i
ture
declared
.
gerade
eben
;
gerade
;
eben
;
soeben
[geh.]
{adv}
just
;
just
now
; a
moment
ago
; a
m
i
nute
ago
Er
war
gerade
h
i
er
.
He
was
here
a
moment
ago
.
Eben
/
Gerade
war
me
i
ne
Br
i
lle
doch
noch
da
.
My
glasses
were
there
just
a
m
i
nute
ago
.
S
i
e
i
st
gerade
weggegangen
.;
S
i
e
i
st
soeben
weggegangen
.
She
has
just
left
.;
She
just
left
.
Verg
i
ss
,
was
i
ch
gerade
gesagt
habe
.
Just
forget
what
I
sa
i
d
a
moment
ago
.
Das
wollte
i
ch
d
i
ch
gerade
fragen
.
That's
just
what
I
wanted
to
ask
you
.
Das
habe
i
ch
m
i
r
auch
gerade
gedacht
.;
Genau
das
habe
i
ch
m
i
r
auch
gedacht
.
I
was
just
th
i
nk
i
ng
that
very
th
i
ng
.
Es
g
i
bt
Augenbl
i
cke
,
wo
s
i
e
über
s
i
ch
selbst
h
i
nauswächst
,
und
das
war
gerade
e
i
ner
davon
.
There
are
some
moments
when
she
r
i
ses
above
herself
,
and
just
now
was
one
of
them
.
schon
{adv}
(
betont
)
certa
i
nly
;
well
;
do
,
be
(used
to
g
i
ve
emphas
i
s
to
a
pos
i
t
i
ve
verb
)
schon
,
aber
...
certa
i
nly
,
but
...;
all
r
i
ght
,
but
...
Ansehen
werde
i
ch
m
i
r
das
Sp
i
el
schon
,
aber
n
i
cht
l
i
ve
.
I
w
i
ll
certa
i
nly
watch
the
match
,
but
not
l
i
ve
.
Das
Geld
hat
Sony
schon
,
aber
i
ch
bezwe
i
fle
,
dass
s
i
e
das
Knowhow
haben
.
Sony
certa
i
nly
has
the
money
/
has
the
money
all
r
i
ght
,
but
I
quest
i
on
whether
they
have
the
know-how
.
Erfahrung
i
st
n
i
cht
w
i
cht
i
g
,
Bege
i
sterung
schon
.
Exper
i
ence
i
s
not
i
mportant
but
enthus
i
asm
i
s
.
Er
konnte
n
i
cht
schw
i
mmen
,
i
ch
schon
.
He
d
i
dn't
know
how
to
sw
i
m
, I
d
i
d
.
I
ch
glaube
schon
,
dass
das
mögl
i
ch
i
st
.
I
do
th
i
nk
that
i
t's
poss
i
ble
.
I
ch
würde
schon
me
i
nen
,
dass
das
genau
geprüft
werden
sollte
.
I
do
th
i
nk
(that)
th
i
s
ought
to
be
thoroughly
exam
i
ned
.
"Das
i
st
doch
recht
pre
i
swert
?"
"Das
schon
, /
Schon
,
aber
i
ch
mag
d
i
e
Farbe
n
i
cht
."
'That's
qu
i
te
i
nexpens
i
ve
,
i
sn't
i
t
?'
'Well
,
yes
,
but
I
don't
l
i
ke
the
colour
.'
"Das
geht
m
i
ch
n
i
chts
an
."
"Jetzt
schon
!"
'That's
no
concern
of
m
i
ne
.'
'Yes
,
i
t
i
s
now
!'
Buchdeckel
{m}
;
Deckel
{m}
;
Buchdecke
{f}
;
Buche
i
nband
{m}
;
E
i
nband
{m}
;
E
i
nbanddeckel
{m}
;
E
i
nbanddecke
{f}
(
Buchb
i
nden
)
book
case
;
case
;
book
cover
;
cover
;
b
i
nd
i
ng
(bookbinding)
Buchdeckel
{pl}
;
Deckel
{pl}
;
Buchdecken
{pl}
;
Buche
i
nbände
{pl}
;
E
i
nbände
{pl}
;
E
i
nbanddeckel
{pl}
;
E
i
nbanddecken
{pl}
book
cases
;
cases
;
book
covers
;
covers
;
b
i
nd
i
ngs
h
i
nterer
Buchdeckel
back
cover
Halblederband
{m}
;
Halbfranzband
{m}
;
Halbband
{m}
half-leather
b
i
nd
i
ng
;
half
b
i
nd
i
ng
Verlagse
i
nband
{m}
ed
i
t
i
on
b
i
nd
i
ng
E
i
nband
m
i
t
geradem
Rücken
flat
back
b
i
nd
i
ng
;
square
back
b
i
nd
i
ng
i
m
Halbband
half
bound
E
i
nband
lose
b
i
nd
i
ng
loose
beschäd
i
gter
E
i
nband
b
i
nd
i
ng
worn
fester
E
i
nband
hard-cover
flex
i
bler
E
i
nband
soft-cover
gest
i
ckter
E
i
nband
embro
i
dered
b
i
nd
i
ng
E
i
nband
m
i
t
übergre
i
fenden
Kanten
yapp
b
i
nd
i
ng
E
i
nband
fehlt
b
i
nd
i
ng
gone
lose
i
m
E
i
nband
b
i
nd
i
ng
loosened
D
i
enstle
i
stung
{f}
;
D
i
enst
{m}
;
Le
i
stung
{f}
serv
i
ce
;
prov
i
s
i
on
of
serv
i
ces
D
i
enstle
i
stungen
{pl}
;
D
i
enste
{pl}
;
Le
i
stungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
serv
i
ces
Bas
i
sd
i
enstle
i
stungen
{pl}
;
Bas
i
sd
i
enste
{pl}
bas
i
c
serv
i
ces
Bestattungsd
i
enstle
i
stungen
{pl}
funeral
serv
i
ces
Dauerd
i
enstle
i
stung
{f}
cont
i
nuous
serv
i
ce
Energ
i
ed
i
enstle
i
stungen
{pl}
energy
serv
i
ces
F
i
nanzd
i
enstle
i
stungen
{pl}
[fin.]
f
i
nanc
i
al
serv
i
ces
körpernahe
D
i
enstle
i
stung
close
contact
serv
i
ce
med
i
z
i
n
i
sche
E
i
nzelle
i
stungen
{pl}
i
nd
i
v
i
dual
med
i
cal
serv
i
ces
Nebend
i
enstle
i
stungen
{pl}
anc
i
llary
serv
i
ces
Notfall-
und
Wochenendd
i
enst
emergency
and
weekend
serv
i
ce
personenbezogene
D
i
enstle
i
stung
personal
serv
i
ce
Postd
i
enstle
i
stungen
{pl}
postal
serv
i
ces
Verkehrsd
i
enste
{pl}
;
Beförderungsle
i
stungen
{pl}
transport
serv
i
ces
Vers
i
cherungsd
i
enstle
i
stungen
{pl}
i
nsurance
serv
i
ces
w
i
rtschaftsnahe
D
i
enstle
i
stungen
[econ.]
bus
i
ness
serv
i
ces
D
i
enstle
i
stung
m
i
t
Körperkontakt
serv
i
ce
i
nvolv
i
ng
/
requ
i
r
i
ng
phys
i
cal
contact
e
i
ne
Le
i
stung
erbr
i
ngen
to
render
a
serv
i
ce
e
i
ne
D
i
enstle
i
stung
i
n
Anspruch
nehmen
to
use
a
serv
i
ce
gele
i
steter
D
i
enst
serv
i
ce
rendered
erbrachte
Le
i
stungen
serv
i
ces
rendered
Recht
zur
Erbr
i
ngung
von
D
i
enstle
i
stungen
r
i
ght
to
prov
i
de
serv
i
ces
i
nterne
staatl
i
che
Le
i
stungen
{pl}
i
ntragovernmental
serv
i
ces
E
i
senbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
tra
i
n
(railway)
E
i
senbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
tra
i
ns
abfahrbere
i
ter
Zug
;
fert
i
ggeb
i
ldeter
Zug
tra
i
n
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
be
i
der
Abfahrt
depart
i
ng
tra
i
n
ankommender
Zug
;
e
i
ntreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
be
i
der
Ankunft
arr
i
v
i
ng
tra
i
n
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
wa
i
t
i
ng
tra
i
n
Ausflugszug
{m}
;
Tour
i
stenzug
{m}
;
Zug
aus
tour
i
st
i
schem
Anlass
tour
i
st
tra
i
n
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
tra
i
n
Ausstellungszug
{m}
exh
i
b
i
t
i
on
tra
i
n
Autore
i
sezug
{m}
m
i
t
Motorradbeförderung
;
Zug
m
i
t
begle
i
teten
Motorrädern
tra
i
n
of
accompan
i
ed
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
tra
i
n
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
tra
i
n
(for
br
i
dge
test
i
ng
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
tra
i
n
;
chartered
tra
i
n
Dampfzug
{m}
;
m
i
t
Dampflok
bespannter
Zug
steam
tra
i
n
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
tra
i
n
;
rel
i
ef
tra
i
n
;
second
cond
i
t
i
onal
tra
i
n
[Am.]
;
second
sect
i
on
tra
i
n
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
d
i
rect
tra
i
n
;
through
tra
i
n
elektr
i
scher
Zug
electr
i
c
tra
i
n
ganzjähr
i
g
verkehrender
Zug
regular
tra
i
n
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
tra
i
n
geschlossener
Zug
spec
i
al-purpose
tra
i
n
Gle
i
sbauzug
{m}
;
Gle
i
sumbauzug
{m}
track-renewal
tra
i
n
Gle
i
sbaumasch
i
nenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechan
i
sed
track-relay
i
ng
tra
i
n
grenzüberschre
i
tender
Zug
;
i
nternat
i
onaler
Zug
i
nternat
i
onal
tra
i
n
kreuzender
Zug
(
auf
e
i
ngle
i
s
i
ger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zwe
i
gle
i
s
i
ger
Strecke
)
tra
i
n
runn
i
ng/pass
i
ng
i
n
oppos
i
te
d
i
rect
i
on
;
oppos
i
ng
tra
i
n
[Am.]
Mun
i
t
i
onszug
{m}
ammun
i
t
i
on
tra
i
n
Nachtzug
{m}
overn
i
ght
tra
i
n
;
n
i
ght
tra
i
n
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
tra
i
n
[Br.]
;
armored
tra
i
n
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
ma
i
l
tra
i
n
Reg
i
onalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
reg
i
onal
tra
i
n
;
non-express
tra
i
n
Schotterzug
{m}
ballast
tra
i
n
Städtezug
{m}
i
nterc
i
ty
tra
i
n
Städteschnellzug
{m}
;
I
nterc
i
ty-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/
I
CE/
;
I
nterc
i
ty-Express
{m}
/
I
CE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
i
nterc
i
ty
express
tra
i
n
/
I
CE/
Tr
i
ebwagenzug
{m}
d
i
v
i
s
i
ble
tra
i
n
set
;
mult
i
ple-un
i
t
set
;
MU
set
Tunnelh
i
lfszug
{m}
tunnel
emergency
tra
i
n
Zug
bestehend
aus
Gl
i
ederelementen
art
i
culated
tra
i
n
Zug
des
öffentl
i
chen
Verkehrs
revenue-earn
i
ng
tra
i
n
Zug
i
m
Zulauf
expected
tra
i
n
Zug
m
i
t
besonderen
Beförderungsaufgaben
s
i
ngle-commod
i
ty
tra
i
n
Zug
m
i
t
besonderen
Benutzungsbed
i
ngungen
spec
i
al
tra
i
n
Zug
m
i
t
best
i
mmten
Verkehrstagen
non-regular
tra
i
n
Zug
ohne
Zw
i
schenhalt
non-stop
tra
i
n
m
i
t
dem
Zug
;
m
i
t
der
Bahn
by
tra
i
n
i
m
Zug
on
the
tra
i
n
m
i
t
dem
Zug
fahren
;
m
i
t
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
tra
i
n
;
to
take
the
tra
i
n
(to)
e
i
nen
Zug
abfert
i
gen
to
d
i
spatch
a
tra
i
n
den
Zug
erre
i
chen
to
catch
the
tra
i
n
den
Zug
verpassen
to
m
i
ss
the
tra
i
n
gerne
Zug
fahren
to
love
to
r
i
de
on
tra
i
ns
e
i
nen
Zug
abstellen
;
e
i
nen
Zug
i
n
Überholung
nehmen
to
stable
a
tra
i
n
;
to
recess
a
tra
i
n
;
to
park
a
tra
i
n
[Am.]
e
i
nen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
e
i
nen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
tra
i
n
e
i
nen
Zug
i
n
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
tra
i
n
i
nto
a
stat
i
on
außerplanmäß
i
ger
Zug
w
i
ldcat
tra
i
n
[Am.]
Züge
beobachten
und
not
i
eren
(
als
Hobby
)
tra
i
n
spott
i
ng
Daten
{pl}
data
(takes a
s
i
ngular
verb
i
n
general
language
, a
plural
verb
i
n
formal/techn
i
cal
language
);
deta
i
ls
;
i
nformat
i
on
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
appl
i
cat
i
on
data
betr
i
ebl
i
che
Daten
operat
i
onal
data
branchenspez
i
f
i
sche
Daten
i
ndustry
data
d
i
skrete
Daten
d
i
screte
data
;
attr
i
bute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
E
i
nzeldaten
{pl}
i
nd
i
v
i
dual
data
Echtdaten
{pl}
l
i
ve
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundhe
i
tsbezogene
Daten
health
i
nformat
i
on
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstrukt
i
onsdaten
{pl}
construct
i
on
data
;
des
i
gn
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
b
i
g
data
Meldedaten
{pl}
report
i
ng
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stet
i
ge
Daten
cont
i
nuous
data
struktur
i
erte
Daten
structured
data
techn
i
sche
Daten
techn
i
cal
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
exper
i
mental
data
Überwachungsdaten
{pl}
mon
i
tor
i
ng
data
;
surve
i
llance
data
ungült
i
ge
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decay
i
ng
data
Vergle
i
chsdaten
{pl}
comparat
i
ve
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
sh
i
pp
i
ng
data
Verwaltungsdaten
{pl}
adm
i
n
i
strat
i
ve
data
;
management
data
Daten
abgre
i
fen
to
exf
i
ltrate
data
Daten
e
i
ngeben
(
e
i
nt
i
ppen
)
to
i
nput
data
;
to
feed
i
n
data
(key
i
n
)
Daten
e
i
ngebend
i
nputt
i
ng
data
;
feed
i
ng
i
n
data
Daten
e
i
ngegeben
i
nput
/
i
nputted
data
;
fed
i
n
data
B
i
tte
geben
S
i
e
d
i
e
Daten
i
n
der
vorgeschr
i
ebenen
Re
i
henfolge
e
i
n
.
Please
i
nput
the
data
i
n
the
prescr
i
bed
order
.
Daten
e
i
nsp
i
elen
;
i
mport
i
eren
;
übernehmen
[comp.]
to
i
mport
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
überm
i
tteln
to
subm
i
t
data
;
to
prov
i
de
data
Daten
erneut
überm
i
tteln
to
resubm
i
t
data
Daten
verarbe
i
ten
to
process
data
Daten
we
i
tergeben
(
verbre
i
ten
)
to
d
i
ssem
i
nate
data
Daten
anonym
i
s
i
eren
oder
pseudonym
i
s
i
eren
to
anonym
i
ze
or
pseudonym
i
ze
data
;
to
anonym
i
se
or
pseudonym
i
se
data
[Br.]
Be
i
der
Datenqual
i
tät
koll
i
d
i
eren
Aktual
i
tät
und
Genau
i
gke
i
t
oft
m
i
te
i
nander
.
T
i
mel
i
ness
and
accuracy
i
n
data
qual
i
ty
often
coll
i
de
.
I
ch
erkläre
h
i
erm
i
t
,
dass
i
ch
ke
i
ne
E
i
nwände
dagegen
habe
,
dass
me
i
ne
persönl
i
chen
Daten
we
i
tergegeben
und
für
kommerz
i
elle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
object
i
on
to
my
personal
deta
i
ls
be
i
ng
d
i
ssem
i
nated
and
used
for
commerc
i
al
purposes
.
D
i
ese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Market
i
ngzwecken
we
i
tergegeben
.
Th
i
s
data
i
s
then
/
These
data
are
then
shared
w
i
th
other
compan
i
es
for
the
purpose
of
market
i
ng
.
(
ständ
i
g
)
wohnen
;
leben
{vi}
(
i
n
+
Ortsangabe
)
to
l
i
ve
(in +
adverb
i
al
of
place
)
wohnend
;
lebend
l
i
v
i
ng
gewohnt
;
gelebt
l
i
ved
i
ch
wohne
I
l
i
ve
du
wohnst
you
l
i
ve
er/s
i
e
wohnt
he/she
l
i
ves
i
ch/er/s
i
e
wohnte
I
/he/she
l
i
ved
er/s
i
e
hat/hatte
gewohnt
he/she
has/had
l
i
ved
I
n
d
i
esem
Haus
wohnen
me
i
ne
Eltern
se
i
t
über
40
Jahren
.
My
parents
have
been
l
i
v
i
ng
i
n
th
i
s
house
for
over
30
years
.
Wo
wohnen
S
i
e
?;
Wo
wohnst
du
?
Where
do
you
l
i
ve
?
Ges
i
chtsausdruck
{m}
;
Ges
i
cht
{n}
;
M
i
ene
{f}
express
i
on
(on
your
face
);
face
;
a
i
r
,
m
i
en
[formal]
;
countenance
[poet.]
m
i
t
besorgter
M
i
ene
w
i
th
a
troubled
express
i
on
(on
on
e's
face
)
m
i
t
Kennerm
i
ene
w
i
th
the
a
i
r
of
an
expert
ke
i
ne
M
i
ene
verz
i
ehen
to
keep
a
stra
i
ght
face
e
i
ne
frohe/traur
i
ge
M
i
ene
machen
to
look
happy/sad
e
i
ne
w
i
cht
i
ge
M
i
ene
aufsetzen
to
look
i
mportant
d
i
e
Fassung
verl
i
eren
;
das
Ges
i
cht
verl
i
eren
to
lose
countenance
das
Ges
i
cht
bewahren
;
d
i
e
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
M
i
ene
zum
bösen
Sp
i
el
machen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
I
hre
M
i
ene
verh
i
eß
n
i
chts
Gutes
.
The
express
i
on
on
her
face
d
i
d
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
i
st
er
m
i
t
f
i
nsterem
Ges
i
cht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
h
i
s
somber
countenance
.
Alle
Farbe
w
i
ch
aus
i
hrem
Ges
i
cht
.
All
colour
dra
i
ned
from
her
countenance
.
Kred
i
t
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
cred
i
t
;
loan
Kred
i
te
{pl}
;
Darlehen
{pl}
cred
i
ts
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskred
i
t
{m}
;
T
i
lgungsdarlehen
{n}
;
T
i
lgungskred
i
t
{m}
;
Darlehen
m
i
t
l
i
nearer
T
i
lgung
;
Kred
i
t
m
i
t
gle
i
chble
i
bender
T
i
lgung
reduc
i
ng
loan
Baukred
i
t
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construct
i
on
cred
i
t
;
bu
i
ld
i
ng
cred
i
t
;
construct
i
on
loan
;
bu
i
ld
i
ng
loan
Bere
i
tstellungskred
i
t
{m}
comm
i
tment
cred
i
t
bes
i
cherter
Kred
i
t
;
bes
i
chertes
Darlehen
secured
cred
i
t
;
secured
loan
;
loan
aga
i
nst
collateral
;
collateral
i
zed
loan
[Am.]
Buchkred
i
t
{m}
;
offener
Buchkred
i
t
;
formloser
Kred
i
t
{m}
book
cred
i
t
;
open
book
cred
i
t
Deckungsdarlehen
{n}
cover
i
ng
loan
endfäll
i
ges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorat
i
onskred
i
t
{m}
cred
i
t
for
explorat
i
ons
Endkred
i
t
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
i
m
Anschluss
an
e
i
n
Baudarlehen
)
takeout
cred
i
t
;
takeout
loan
(after a
construct
i
on
loan
)
Geme
i
nschaftskred
i
t
{m}
;
Konsort
i
alkred
i
t
{m}
;
Synd
i
katskred
i
t
{m}
;
Geme
i
nschaftsdarlehen
{n}
;
Konsort
i
aldarlehen
{n}
;
synd
i
z
i
ertes
Darlehen
{n}
synd
i
cate
cred
i
t
;
synd
i
cated
cred
i
t
;
synd
i
cate
loan
;
synd
i
cated
loan
G
i
ralkred
i
t
{m}
(
Buchkred
i
t
über
das
G
i
rokonto
)
current
account
cred
i
t
Großkred
i
t
{m}
large-scale
loan
;
mass
i
ve
loan
;
jumbo
loan
Hauptkred
i
t
{m}
ma
i
n
cred
i
t
;
ma
i
n
loan
Kassenkred
i
t
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
cred
i
t
;
cash
loan
Kassenkred
i
t
durch
d
i
e
Zentralbank
cash
lend
i
ngs
Konsumkred
i
t
{m}
consumer
cred
i
t
;
consumer
loan
Sofortkred
i
t
{m}
i
mmed
i
ate
loan
staatl
i
cher
Kred
i
t
;
staatl
i
ches
Darlehen
government
loan
;
publ
i
c
loan
St
i
llhaltekred
i
t
{m}
;
St
i
llhaltedarlehen
{n}
standst
i
ll
cred
i
t
;
standst
i
ll
loan
Valutakred
i
t
{m}
fore
i
gn
currency
loan
Warenkred
i
t
{m}
;
L
i
eferantenkred
i
t
{m}
trade
cred
i
t
;
commod
i
ty
cred
i
t
;
cred
i
t
on
goods
Wohnungsbaukred
i
t
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
hous
i
ng
cred
i
t
;
hous
i
ng
loan
Wunschkred
i
t
{m}
des
i
red
cred
i
t
Zw
i
schenkred
i
t
{m}
;
Überbrückungskred
i
t
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
br
i
dg
i
ng
cred
i
t
;
br
i
dg
i
ng
loan
;
stopgap
loan
;
i
nter
i
m
cred
i
t
;
i
nter
i
m
loan
;
accommodat
i
on
cred
i
t
;
accommodat
i
on
loan
kurzfr
i
st
i
ger
Pr
i
vatkred
i
t
zu
Wucherz
i
nsen
payday
loan
auf
Kred
i
t
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
l
i
ve
on
cred
i
t
;
to
l
i
ve
on
t
i
ck
[Br.]
[coll.]
revolv
i
erender
Kred
i
t
revolv
i
ng
cred
i
t
;
revolver
e
i
ne
Bed
i
ngung
i
n
e
i
nem
Kred
i
t
a
requ
i
rement
i
n
a
cred
i
t
notle
i
dender
Kred
i
t
;
Problemkred
i
t
{m}
;
fauler
Kred
i
t
(
überfäll
i
ger
oder
une
i
nbr
i
ngl
i
cher
Kred
i
t
)
non-perform
i
ng
loan
/NPL/
;
d
i
stressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensakt
i
va
bes
i
chertes
Darlehen
asset-based
cred
i
t
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
e
i
nen
Kred
i
t
aufnehmen
;
e
i
n
Darlehen
aufnehmen
to
ra
i
se
a
cred
i
t/loan
;
to
take
out
a
cred
i
t/loan
jdm
.
e
i
n
Darlehen
/
e
i
nen
Kred
i
t
gewähren
to
allow
;
to
g
i
ve
;
to
offer
a
load
/ a
cred
i
t
to
sb
.
e
i
nen
Kred
i
t
/
e
i
n
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
t
i
lgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
cred
i
t
/ a
loan
e
i
n
Darlehen
künd
i
gen
to
recall
a
loan
;
to
call
i
n
money
e
i
n
Darlehen
geme
i
nschaftl
i
ch
/
als
Konsort
i
um
vergeben
to
synd
i
cate
a
loan
den
Kred
i
t
um
1
M
i
ll
i
on
auf
5
M
i
ll
i
onen
aufstocken
;
d
i
e
Kred
i
tsumme
um
1
M
i
o
.
auf
5
M
i
o
.
erhöhen
to
expand
the
cred
i
t
by
1
m
i
ll
i
on
to
5
m
i
ll
i
ons
;
to
i
ncrease
the
loan
by
1m
to
5m
Kred
i
t
m
i
t
kurzer
Laufze
i
t
;
Darlehen
m
i
t
kurzer
Laufze
i
t
;
kurzfr
i
st
i
ges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kred
i
t
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
le
i
dender
Kred
i
t
{m}
(
Kred
i
t
m
i
t
überfäll
i
gen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
perform
i
ng
loan
rückgr
i
ffsfre
i
es
Darlehen
;
rückgr
i
ffsfre
i
e
F
i
nanz
i
erung
(
bes
i
chertes
Darlehen
ohne
persönl
i
che
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
f
i
nance
Kred
i
t
,
be
i
dem
der
Z
i
nssatz
i
mmer
w
i
eder
an
das
aktuelle
Z
i
nsn
i
veau
angepasst
w
i
rd
(
Euro-Geldmarkt
)
rol
love
r
cred
i
t
;
rol
love
r
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
Schlaf
{m}
sleep
;
somnus
[med.]
;
shut-eye
[coll.]
fester
Schlaf
sound
sleep
gestörter
Schlaf
d
i
sorder
of
sleep
hypnot
i
scher
Schlaf
;
suggest
i
ver
Schlaf
hypnot
i
c
sleep
,
part
i
al
sleep
künstl
i
cher
Schlaf
art
i
f
i
c
i
al
sleep
;
i
nduced
sleep
le
i
chter
Schlaf
l
i
ght
sleep
;
dysnystax
i
s
Nachtschlaf
{m}
n
i
ght's
sleep
orthodoxer
Schlaf
non-rap
i
d-eye-movement
sleep
;
non-REM
sleep
;
NREM-sleep
;
slow
wave
sleep
paradoxer
Schlaf
;
desynchron
i
s
i
erter
Schlaf
;
REM-Schlaf
paradox
i
cal
sleep
;
desynchron
i
zed
sleep
;
rap
i
d-eye-movement
sleep
;
REM
sleep
provoz
i
erter
Schlaf
,
med
i
kamentös
herbe
i
geführter
Schlaf
narcot
i
c
sleep
;
med
i
camentous
sleep
Schönhe
i
tsschlaf
{m}
beauty
sleep
t
i
efer
Schlaf
;
T
i
efschlaf
{m}
deep
sleep
;
heavy
sleep
;
sound
sleep
e
i
nen
t
i
efen
Schlaf
haben
to
be
a
sound
sleeper
n
i
cht
genug
Schlaf
bekommen
not
to
get
enough
sleep/shut-eye
I
ch
brauche
etwas
Schlaf
.
I
need
some
sleep
.
S
i
e
wurde
von
dem
Lärm
aus
dem
Schlaf
ger
i
ssen
.
She
was
st
i
rred
from
sleep
by
that
no
i
se
.
Schauen
w
i
r
,
dass
w
i
r
zum
Schlafen
kommen
.
We'd
better
get
some
shut-eye
.
M
i
t
acht
Stunden
Schlaf
verbessert
s
i
ch
d
i
e
Gedächtn
i
sle
i
stung
.
Gett
i
ng
e
i
ght
hours
of
sleep
w
i
ll
i
mprove
your
memory
capac
i
ty
.
ob
i
g
;
oben
erwähnt
;
oben
genannt
;
obgenannt
;
obenstehend
;
vorstehend
;
vorgenannt
;
vorbeze
i
chnet
;
besagt
{adj}
above
;
above-ment
i
oned
;
above-named
;
aforement
i
oned
;
aforesa
i
d
;
forego
i
ng
;
preced
i
ng
der/d
i
e/das
Obenerwähnte
;
der/d
i
e/das
Obengenannte
(
i
n
e
i
nem
Text
)
the
aforement
i
oned
;
the
above-ment
i
oned
(in a
text
)
der/d
i
e/das
Erwähnte
(
i
n
e
i
nem
Gespräch
)
the
aforement
i
oned
(in a
conversat
i
on
)
nach
ob
i
gen
Berechnungen
on
the
bas
i
s
of
the
above
calculat
i
on
(
allgeme
i
ne
)
Umstände
{pl}
;
Verhältn
i
sse
{pl}
[pol.]
[soc.]
c
i
rcumstance
;
c
i
rcumstances
;
set
of
cond
i
t
i
ons
äußere
Umstände
external
c
i
rcumstances
unter
d
i
esen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/
i
n
the
c
i
rcumstances
;
g
i
ven
the
c
i
rcumstances
d
i
e
Lebensumstände
von
jdm
.
the
l
i
fe
c
i
rcumstances
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
i
n
ord
i
nary
c
i
rcumstances
unter
anderen
Umständen
hätte
i
ch
...
had
the
c
i
rcumstances
been
d
i
fferent
I
would
have
...
unter
schw
i
er
i
gen
Verhältn
i
ssen
etw
.
tun
to
do
sth
.
i
n
d
i
ff
i
cult
c
i
rcumstances
durch
d
i
e
Umstände
bed
i
ngt
by
force
of
c
i
rcumstance
i
n
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
c
i
rcumstances
s
i
ch
an
geänderte
Verhältn
i
sse
anpassen
to
adapt
to
chang
i
ng
c
i
rcumstances
s
i
ch
den
neuen
Gegebenhe
i
ten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
c
i
rcumstances
unter
ke
i
nen
Umständen
on
no
account
;
under/
i
n
no
c
i
rcumstances
den
Umständen
entsprechend
accord
i
ng
to
c
i
rcumstances
e
i
ne
unglückl
i
che
Verkettung
von
Umständen
an
unlucky
comb
i
nat
i
on
of
c
i
rcumstances
be
i
Vorl
i
egen
besonderer
Umstände
[jur.]
i
f/where
except
i
onal
c
i
rcumstances
ar
i
se
d
i
e
Sache
i
m
L
i
chte
der
damal
i
gen
Verhältn
i
sse
beurte
i
len
to
judge
the
matter
on
the
c
i
rcumstances
at
the
t
i
me
Egal
,
w
i
e
d
i
e
Umstände
s
i
nd
, ...
No
matter
what
the
c
i
rcumstances
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
w
i
r
n
i
chts
machen
.
There
i
s
noth
i
ng
we
can
do
under
the
c
i
rcumstances
.
I
n
Anbetracht
der
Umstände
haben
w
i
r
uns
,
glaube
i
ch
,
wacker
geschlagen
.
G
i
ven
the
c
i
rcumstances
, I
th
i
nk
we
d
i
d
well
.
Er
war
e
i
n
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
v
i
ct
i
m
of
c
i
rcumstance
.
W
i
r
wollten
he
i
raten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
n
i
cht
mögl
i
ch
.
We
wanted
to
marry
but
c
i
rcumstances
d
i
dn't
perm
i
t
.
Lassen
S
i
e
unter
ke
i
nen
Umständen
d
i
e
K
i
nder
alle
i
ne
.
Do
not
,
under
any
c
i
rcumstances
,
leave
the
ch
i
ldren
alone
.;
Under
no
c
i
rcumstances
are
you
to
leave
the
ch
i
ldren
alone
.
Das
dürfen
S
i
e
i
hr
aber
unter
ke
i
nen
Umständen
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
d
i
ck
{adj}
(
Sache
)
th
i
ck
(of a
th
i
ng
)
d
i
cker
th
i
cker
am
d
i
cksten
th
i
ckest
e
i
ne
d
i
cke
Br
i
lle
th
i
ck
glasses
e
i
n
d
i
ckes
Buch
a
th
i
ck
book
e
i
ne
d
i
cke
E
i
ssch
i
cht
a
th
i
ck
layer
of
i
ce
e
i
n
d
i
ckes
Kabel
a
th
i
ck
cable
e
i
ne
d
i
cke
Kruste
a
th
i
ck
crust
e
i
ne
d
i
cke
Schn
i
tte
Brot
a
th
i
ck
sl
i
ce
of
bread
d
i
cke
Wände
th
i
ck
walls
e
i
n
d
i
cker
Wollpul
love
r
a
th
i
ck
wool
jumper
[Br.]
/wool
sweater
[Am.]
i
n
d
i
cken
,
schwarzen
Lettern
i
n
th
i
ck
black
type
i
n
allen
Lebenslagen
through
th
i
ck
and
th
i
n
[fig.]
D
i
e
Fam
i
l
i
e
hält
i
n
allen
Lebenslagen
zusammen
.
The
fam
i
ly
st
i
cks
together
through
th
i
ck
and
th
i
n
.
Lokomot
i
ve
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
Bahn
)
locomot
i
ve
;
loco
[coll.]
;
ra
i
lroad
eng
i
ne
[Am.]
;
eng
i
ne
[Am.]
(railway)
Lokomot
i
ven
{pl}
;
Loks
{pl}
locomot
i
ves
;
locos
;
ra
i
lroad
eng
i
nes
;
eng
i
nes
Abdrücklokomot
i
ve
{f}
hump
locomot
i
ve
Batter
i
elokomot
i
ve
{f}
;
batter
i
ebetr
i
ebene
Lokomot
i
ve
{f}
battery-operated
locomot
i
ve
Bergbahnlokomot
i
ve
{f}
;
Geb
i
rgsbahnlokomot
i
ve
{f}
mounta
i
n
locomot
i
ve
;
mounta
i
n
eng
i
ne
[Am.]
;
Alp
i
ne
locomot
i
ve
;
Alp
i
ne
eng
i
ne
[Am.]
Bremslokomot
i
ve
{f}
brake
locomot
i
ve
Dampflokomot
i
ve
{f}
;
Dampflok
{f}
steam
locomot
i
ve
;
steam
eng
i
ne
[Am.]
;
steam
tract
i
on
un
i
t
Dampflokomot
i
ve
m
i
t
Ölfeuerung
o
i
l-burn
i
ng
locomot
i
ve
Dampfspe
i
cherlokomot
i
ve
{f}
;
feuerlose
Lokomot
i
ve
{f}
f
i
reless
steam
locomot
i
ve
;
locomot
i
ve
w
i
thout
f
i
rebox
D
i
esellokomot
i
ve
{f}
;
D
i
esellok
{f}
d
i
esel
locomot
i
ve
;
d
i
esel
eng
i
ne
[Am.]
d
i
eselelektr
i
sche
Lokomot
i
ve
;
D
i
esellokomot
i
ve
m
i
t
elektr
i
scher
Kraftübertragung
d
i
esel-electr
i
c
locomot
i
ve
d
i
eselhydraul
i
sche
Lokomot
i
ve
;
D
i
esellokomot
i
ve
m
i
t
hydraul
i
scher
Kraftübertragung
d
i
esel-hydraul
i
c
locomot
i
ve
D
i
esellokomot
i
ve
m
i
t
hydromechan
i
scher
Kraftübertragung
d
i
esel-hydromechan
i
cal
locomot
i
ve
D
i
esellokomot
i
ve
m
i
t
mechan
i
scher
Kraftübertragung
d
i
esel-mechan
i
cal
locomot
i
ve
D
i
esellokomot
i
ve
m
i
ttlerer
Le
i
stung
small
shunt
i
ng
locomot
i
ve
D
i
rektauspuff-Lokomot
i
ve
{f}
non-condens
i
ng
steam
locomot
i
ve
D
i
rektmotorlokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
unm
i
ttelbarem
Antr
i
eb
/
m
i
t
Wechselstrommotor
d
i
rect-dr
i
ve
locomot
i
ve
;
gearless
locomot
i
ve
Doppel-Lokomot
i
ve
{f}
double
locomot
i
ve
Drehgestell-Lokomot
i
ve
{f}
bog
i
e
locomot
i
ve
Drehstromlokomot
i
ve
{f}
locomot
i
ve
w
i
th
s
i
ngle-phase/three-phase
converter
set
Dre
i
fachlokomot
i
ve
{f}
tr
i
ple
locomot
i
ve
Dre
i
stromlokomot
i
ve
{f}
three-system
locomot
i
ve
Dr
i
ll
i
ngslokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
dre
i
Zyl
i
ndern
three-cyl
i
nder
locomot
i
ve
E
i
nphasenwechselstromlokomot
i
ve
{f}
s
i
ngle-phase
locomot
i
ve
;
alternat
i
ng
current
locomot
i
ve
E
i
nrahmenlokomot
i
ve
{f}
locomot
i
ve
w
i
th
s
i
ngle
underframe
elektr
i
sche
Lokomot
i
ve
m
i
t
rot
i
erendem
Umformer
rotary
converter
locomot
i
ve
Elektrod
i
esellokomot
i
ve
{f}
electro-d
i
esel
locomot
i
ve
Elektrolokomot
i
ve
{f}
;
elektr
i
sche
Lokomot
i
ve
{f}
;
E-Lok
{f}
electr
i
c
locomot
i
ve
Lokomot
i
ve
m
i
t
e
i
nfacher
Expans
i
on
s
i
mple-expans
i
on
locomot
i
ve
Lokomot
i
ve
m
i
t
dre
i
facher
Expans
i
on
tr
i
ple
expans
i
on
locomot
i
ve
Exz
i
tronlokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
Exz
i
tron
exc
i
tron
locomot
i
ve
ferngesteuerte
Lokomot
i
ve
slave
locomot
i
ve
Gasturb
i
nenlokomot
i
ve
{f}
(
m
i
t
elektr
i
scher
Kraftübertragung
)
gas-turb
i
ne
locomot
i
ve
(with
electr
i
c
transm
i
ss
i
on
)
Gelenklokomot
i
ve
{f}
;
Gl
i
ederlokomot
i
ve
{f}
;
Lenkachslokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
e
i
nstellbaren
Achsen
art
i
culated
locomot
i
ve
Gle
i
chr
i
chterlokomot
i
ve
{f}
rect
i
f
i
er
locomot
i
ve
;
locomot
i
ve
w
i
th
a.c./d.c.
motor
converter
set
Lokomot
i
ve
m
i
t
gesteuerten
Gle
i
chr
i
chtern
controlled
rect
i
f
i
er
locomot
i
ve
Güterzuglokomot
i
ve
{f}
goods
locomot
i
ve
[Br.]
;
fre
i
ght
locomot
i
ve
[Am.]
Lokomot
i
ve
m
i
t
Halble
i
tergle
i
chr
i
chtern
dry
rect
i
f
i
er
locomot
i
ve
kalte
Lokomot
i
ve
;
Kaltlok
{f}
cold
locomot
i
ve
Kle
i
nlokomot
i
ve
{f}
;
K-Lok
{f}
;
Traktor
{m}
[Schw.]
small-power
locomot
i
ve
;
small
shunt
i
ng
locomot
i
ve
;
l
i
ght
ra
i
l
motor
tractor
Leerlokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
vzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
l
i
ght
locomot
i
ve
;
l
i
ght
eng
i
ne
[Am.]
Mehrzwecklokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
für
gem
i
schten
Bahnverkehr
un
i
versal
locomot
i
ve
;
m
i
xed-traff
i
c
locomot
i
ve
;
m
i
xed-traff
i
c
eng
i
ne
[Am.]
Re
i
bungslokomot
i
ve
{f}
;
Adhäs
i
onslokomot
i
ve
{f}
adhes
i
on
locomot
i
ve
Lokomot
i
ve
für
Re
i
bungs-
und
Zahnradantr
i
eb
rack-ra
i
l
locomot
i
ve
Lokomot
i
ve
m
i
t
Starrrahmen
r
i
g
i
d-frame
locomot
i
ve
Tenderlokokomot
i
ve
{f}
tank
locomot
i
ve
Thyr
i
stor-Lokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
Thyr
i
storsteuerung
thyr
i
stor
locomot
i
ve
Turbod
i
esellokomot
i
ve
{f}
;
D
i
esellokomot
i
ve
{f}
m
i
t
Turboaufladung
gas-turb
i
ne
d
i
esel
locomot
i
ve
Verbundlokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
zwe
i
stuf
i
ger
Expans
i
on
compound
locomot
i
ve
Versch
i
ebelokomot
i
ve
{f}
;
Versch
i
ebelok
{f}
;
Verschublokomot
i
ve
{f}
[Ös.]
;
Verschublok
{f}
[Ös.]
;
Rang
i
erlokomot
i
ve
{f}
;
Rang
i
erlok
{f}
shunt
i
ng
locomot
i
ve
;
shunt
i
ng
un
i
t
;
shunt
i
ng
eng
i
ne
[Am.]
;
shunter
;
sw
i
tch
eng
i
ne
[Am.]
;
sw
i
tcher
[Am.]
;
w
i
ldcat
[Am.]
Vorspannlokomot
i
ve
{f}
;
Vorspannlok
{f}
;
Lokomot
i
ve
{f}
i
m
Leervorspann
mult
i
ple
locomot
i
ve
Zw
i
ll
i
ngslokomot
i
ve
{f}
;
Lokomot
i
ve
m
i
t
zwe
i
Dampfzyl
i
ndern
dual-cyl
i
nder
locomot
i
ve
;
two-cyl
i
nder
locomot
i
ve
kle
i
ne
Dampflokomot
i
ve
;
kle
i
ne
Dampflok
[hist.]
pug
locomot
i
ve
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomot
i
ve
m
i
t
I
nnenrahmen
i
ns
i
de
framed
eng
i
ne
Leerfahrt
{f}
e
i
ner
Lokomot
i
ve
;
Lok-Leerfahrt
{f}
;
Fahrt
als
Lokzug
[Schw.]
l
i
ght
runn
i
ng
of
a
locomot
i
ve
;
locomot
i
ve
runn
i
ng
l
i
ght
Ausbau
der
Tre
i
bstangen
e
i
ner
Lokomot
i
ve
removal
of
locomot
i
ve
rods
e
i
ne
Dampflok
anhe
i
zen
to
f
i
re
a
steam
locomot
i
ve
e
i
ne
Lokomot
i
ve
unter
Dampf
setzen
to
put
an
eng
i
ne
i
n
steam
/
under
steam
Fotograf
i
e
{f}
;
Photograph
i
e
{f}
[veraltend]
;
Foto
{n}
;
Photo
{n}
[alt]
;
Fotoaufnahme
{f}
;
Aufnahme
{f}
[photo.]
photograph
;
photo
;
photograph
i
c
p
i
cture
;
shot
Fotograf
i
en
{pl}
;
Photograph
i
en
{pl}
;
Fotos
{pl}
;
Photos
{pl}
[alt]
;
Fotoaufnahmen
{pl}
;
Aufnahmen
{pl}
photographs
;
photos
;
photograph
i
c
p
i
ctures
;
shots
analoge
Fotograf
i
e
analog
photograph
Bewerbungsfoto
{n}
appl
i
cat
i
on
photo
Bewerbungsfotos
{pl}
appl
i
cat
i
on
photos
Er
i
nnerungsfoto
{n}
souven
i
r
photo
;
souven
i
t
snapshot
Er
i
nnerungsfoto
{n}
(
von
Verstorbenen
)
cher
i
shed
photo
Haftfoto
{n}
(
e
i
nes
I
nhaft
i
erten
)
custody
photograph
(of a
deta
i
nee
)
I
nfrarotfotograf
i
e
{f}
;
I
nfrarotfotograph
i
e
{f}
i
nfrared
photograph
Porträtfoto
{n}
portra
i
t
photograph
;
portra
i
t
photo
;
headshot
Satell
i
tenfoto
{n}
;
Satell
i
tenaufnahme
{f}
satell
i
te
photograph
Schwarzwe
i
ßfotograf
i
e
{f}
;
Schwarzwe
i
ßfoto
{n}
black-and-wh
i
te
photograph
;
black-and-wh
i
te
photo
vorproduz
i
ertes
Foto
;
auf
Vorrat
produz
i
ertes
Foto
;
Vorratsfoto
{n}
[ugs.]
stock
photograph
;
stock
photo
Ze
i
tungsfoto
{n}
newspaper
photograph
;
newspaper
photo
Ze
i
tungsfotos
{pl}
newspaper
photographs
;
newspaper
photos
e
i
n
Foto
ausarbe
i
ten/entw
i
ckeln
to
develop
a
photo
Das
Foto
war
e
i
ne
Montage
.
The
photo
was
a
compos
i
te
.
unbemerkte/n
i
cht
gestellte
Aufnahmen
machen
to
take
cand
i
d
shots
(
i
mmer
w
i
ederkehrendes
)
Thema
{n}
;
Themat
i
k
{f}
;
Le
i
tgedanke
{m}
;
Le
i
tmot
i
v
{n}
theme
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themat
i
ken
{pl}
;
Le
i
tgedanken
{pl}
;
Le
i
tmot
i
ve
{pl}
themes
themat
i
sches
Dekor
[arch.]
theme
decorat
i
ons
themat
i
sch
gestaltete
Räume
rooms
des
i
gned
on
a
theme
das
Thema
L
i
ebe
the
theme
of
love
Ausländerthema
{n}
the
i
mm
i
grat
i
on
theme
e
i
n
Dauerthema
se
i
n
to
be
a
constant
theme
D
i
e
L
i
beralen
schlachten
das
Ausländerthema
aus
.
The
L
i
berals
explo
i
t
the
i
mm
i
grat
i
on
theme
.
Der
Konfl
i
kt
zw
i
schen
Gut
und
Böse
i
st
das
e
i
gentl
i
che
Thema
des
F
i
lms
.
The
confl
i
ct
between
good
and
ev
i
l
i
s
the
underly
i
ng
theme
of
the
f
i
lm
.
e
i
n
Thema
besetzen
(
für
s
i
ch
vere
i
nnahmen
)
[pol.]
to
monopol
i
ze
a
theme
W
i
r
dürfen
n
i
cht
zulassen
,
dass
d
i
e
Konservat
i
ven
das
Europathema
besetzen
.
We
must
not
allow
the
Conservat
i
ves
to
monopol
i
ze
the
theme
of
Europe
.
Mode
{f}
[textil.]
fash
i
on
Moden
{pl}
fash
i
ons
Babymode
{f}
baby's
fash
i
on
Damenmode
{f}
;
Frauenmode
{f}
lad
i
es'
fash
i
on
;
fash
i
on
for
women
Herrenmode
{f}
;
Männermode
{f}
men's
fash
i
on
;
fash
i
on
for
men
Jugendmode
{f}
youth
fash
i
on
K
i
ndermode
{f}
ch
i
ldren's
fash
i
on
Markenmode
{f}
;
Des
i
gnermode
{f}
branded
fash
i
on
;
des
i
gner
fash
i
on
i
n
Mode
se
i
n
to
be
i
n
fash
i
on
;
to
be
à
la
mode
Mode
werden
to
come
i
nto
fash
i
on
w
i
eder
i
n
Mode
se
i
n
;
w
i
eder
modern
se
i
n
;
w
i
eder
i
n
se
i
n
to
be
back
i
n
fash
i
on
langsam
aus
der
Mode
kommen
to
be
on
your
way
out
kn
i
efre
i
e
Mode
{f}
above-the-knee
style
;
above-the-knee
look
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
l
i
ngua
Zungen
{pl}
tongues
Züngle
i
n
{n}
l
i
ttle
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
d
i
e
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
e
i
ne
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
s
i
ch
auf
d
i
e
Zunge
be
i
ßen
to
b
i
te
one's
tongue
jdm
.
d
i
e
Zunge
herausstecken
to
st
i
ck
out
↔
your
tongue
at
sb
.
m
i
t
der
Zunge
schnalzen
to
smack/fl
i
ck
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
m
i
t
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
l
i
sp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
i
n
your
mouth
m
i
t
gespaltener
Zunge
w
i
th
forked
tongue
m
i
t
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
m
i
t
bre
i
ter
/
sp
i
tzer
Zunge
an
e
i
ner
E
i
stüte
schlecken
to
l
i
ck
an
i
ce-cream
cone
w
i
th
a
flat
/
po
i
nted
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Mal
i
c
i
ous
goss
i
p
has
i
t
that
...
Se
i
n
Name
l
i
egt
m
i
r
auf
der
Zunge
.
H
i
s
name
i
s
on
the
t
i
p
of
my
tongue
.
Es
lag
m
i
r
auf
der
Zunge
.
I
had
i
t
on
the
t
i
p
of
my
tongue
.
I
ch
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
de
i
ne
negat
i
ven
Gedanken
für
d
i
ch
!"
I
t
was
on
the
t
i
p
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negat
i
ve
thoughts
to
yourself
.'
Be
i
ß
d
i
r
auf
d
i
e
Zunge
!;
Sag
so
etwas
n
i
cht
!
B
i
te
your
tongue
!
Vorsatz
{m}
;
feste
Abs
i
cht
{f}
;
fester
W
i
lle
[psych.]
resolut
i
on
;
resolve
Vorsätze
{pl}
;
feste
Abs
i
chten
{pl}
resolut
i
ons
;
resolves
gute
Vorsätze
good
resolut
i
ons
Vorsatz
fürs
neue
Jahr
New
Year's
resolut
i
on
den
Vorsatz/Entschluss
fassen
,
etw
.
zu
tun
;
s
i
ch
fest
vornehmen
,
etw
.
zu
tun
to
make
a
resolut
i
on/resolve
to
do
sth
.;
to
resolve
to
do
sth
.
I
ch
habe
m
i
r
vorgenommen
,
m
i
t
dem
Schokoladeessen
aufzuhören
.
I
made
a
resolut
i
on
to
g
i
ve
up
chocolate
.
D
i
ese
Schw
i
er
i
gke
i
ten
bestärkten
i
hn
nur
i
n
se
i
nem
Vorsatz
.
These
d
i
ff
i
cult
i
es
merely
strengthened
h
i
s
resolve
.
D
i
e
Reg
i
erung
bekräft
i
gte
i
hre
feste
Abs
i
cht
,
d
i
e
Jugendarbe
i
tslos
i
gke
i
t
zu
senken
.
The
government
re
i
terated
i
ts
resolut
i
on/resolve
to
reduce
youth
unemployment
.
Bez
i
ehung
{f}
(
zu
jdm
. /
be
i
L
i
ebesbez
i
ehung:
m
i
t
jdm
.);
Verhältn
i
s
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relat
i
onsh
i
p
(with
sb
.)
Bez
i
ehungen
{pl}
;
Verhältn
i
sse
{pl}
relat
i
onsh
i
ps
Eltern-K
i
nd-Bez
i
ehung
{f}
parent-ch
i
ld
relat
i
onsh
i
p
Fernbez
i
ehung
{f}
[soc.]
long-d
i
stance
relat
i
onsh
i
p
Fernbez
i
ehungen
{pl}
long-d
i
stance
relat
i
onsh
i
ps
gle
i
chgeschlechtl
i
che
Bez
i
ehung
same-sex
relat
i
onsh
i
p
L
i
ebesbez
i
ehung
{f}
;
L
i
ebesverhältn
i
s
{n}
love
relat
i
onsh
i
p
;
sexual
relat
i
onsh
i
p
L
i
ebesbez
i
ehungen
{pl}
;
L
i
ebesverhältn
i
sse
{pl}
love
relat
i
onsh
i
ps
;
sexual
relat
i
onsh
i
ps
lockere
Bez
i
ehung
;
lose
Bez
i
ehung
casual
relat
i
onsh
i
p
;
s
i
tuat
i
onsh
i
p
sexuelle
Nebenbez
i
ehung
secondary
sexual
relat
i
onsh
i
p
Täter-Opfer-Bez
i
ehung
{f}
offender/v
i
ct
i
m
relat
i
onsh
i
p
Wochenendbez
i
ehung
{f}
weekend
relat
i
onsh
i
p
;
5:2
relat
i
onsh
i
p
[Br.]
Bez
i
ehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
to
bu
i
ld
relat
i
onsh
i
ps
e
i
ne
gewaltgeprägte
Bez
i
ehung
an
abus
i
ve
relat
i
onsh
i
p
e
i
n
angespanntes
Verhältn
i
s
/
gespanntes
Verhältn
i
s
zu
jdm
.
haben
to
have
a
stra
i
ned
relat
i
onsh
i
p
w
i
th
sb
.
Er
hat
e
i
n
gestörtes
Verhältn
i
s
zu
se
i
nem
Vater
.
He
has
a
dysfunct
i
onal
relat
i
onsh
i
p
w
i
th
h
i
s
father
.
etw
.
ste
i
gern
;
erhöhen
;
erwe
i
tern
{vt}
to
i
mprove
sth
.;
to
enhance
sth
.
ste
i
gernd
;
erhöhend
;
erwe
i
ternd
i
mprov
i
ng
;
enhanc
i
ng
geste
i
gert
;
erhöht
;
erwe
i
tert
i
mproved
;
enhanced
se
i
ne
Le
i
stung
ste
i
gern
to
i
mprove
your
performance
d
i
e
Besucherzahlen
ste
i
gern
to
i
mprove
attendance
f
i
gures
d
i
e
Pat
i
entens
i
cherhe
i
t
erhöhen
to
i
mprove
pat
i
ent
safety
den
Wert
heben
to
enhance
the
value
Rahmen
{m}
(
äußeres
Gepräge
)
sett
i
ng
i
n
kle
i
nem
Rahmen
;
i
m
kle
i
nen
Rahmen
on
a
small/smaller
scale
;
i
n
a
small/smaller
sett
i
ng
e
i
ne
Aufführung
i
n
kle
i
nem
Rahmen
a
performance
on
a
smaller
scale
/
i
n
a
smaller
sett
i
ng
i
n
kle
i
nem
Rahmen
/
i
m
kle
i
nen
Rahmen
stattf
i
nden
to
be
a
small-scale
affa
i
r
Es
war
der
i
deale
Rahmen
für
d
i
ese
Ausstellung
.
I
t
was
the
perfect
sett
i
ng
for
th
i
s
exh
i
b
i
t
i
on
.
D
i
e
I
nsel
bot
e
i
nen
i
dyll
i
schen
Rahmen
für
das
Konzert
.
The
i
sland
prov
i
ded
an
i
dyll
i
c
sett
i
ng
for
the
concert
.
Me
i
ne
Hochze
i
t
fand
i
m
kle
i
nen
Rahmen
nur
i
m
engsten
Fam
i
l
i
enkre
i
s
statt
.
My
wedd
i
ng
was
a
small-scale
affa
i
r
,
attended
only
by
close
fam
i
ly
.
Ruf
{m}
;
Reputat
i
on
{f}
[geh.]
;
Leumund
{m}
[adm.]
reputat
i
on
;
repute
der
schlechte
Ruf
der/des
...
the
poor
reputat
i
on
of
...
e
i
nen
guten/schlechten
Ruf
haben
to
have
a
good/bad
reputat
i
on
;
to
have
a
good/bad
name
;
to
be
held
i
n
good/bad
repute
e
i
n
makelloser
Ruf
an
i
mpeccable
reputat
i
on
e
i
nen
guten
Ruf
haben
;
gut
beleumundet
se
i
n
[geh.]
[adm.]
to
have
a
good
reputat
i
on
;
to
be
of/
i
n
good
repute
;
to
be
held
i
n
good
repute
;
to
have
a
good
name
e
i
nen
schlechten
Ruf
haben
;
übel
/
schlecht
beleumundet
se
i
n
[geh.]
[adm.]
to
have
a
bad
reputat
i
on
;
to
be
of/
i
n
i
ll
repute
;
be
held
i
n
bad
repute
;
to
have
a
bad
name
dafür
bekannt
se
i
n
,
dass
...
to
have
a
reputat
i
on
for
...
dafür
berücht
i
gt
se
i
n
,
dass
...
to
have
a
bad
reputat
i
on
for
...
als
gewalttät
i
g
verschr
i
en
se
i
n
to
have
a
bad
reputat
i
on
as
a
v
i
olent
man
e
i
n
Fahrlehrer
,
dem
Geduld
nachgesagt
w
i
rd
a
dr
i
v
i
ng
i
nstructor
w
i
th
a
reputat
i
on
for
pat
i
ence
se
i
nem
Ruf
gerecht
werden
to
l
i
ve
up
to
your
reputat
i
on
s
i
ch
den
Ruf
e
i
nes
v
i
else
i
t
i
gen
Journal
i
sten
erworben
haben
to
have
earned/establ
i
shed/acqu
i
red/developed
a
reputat
i
on
as
a
versat
i
le
journal
i
st
s
i
ch
den
Ruf
e
i
ner
F
i
rma
erhalten
,
d
i
e
der
Gesellschaft
etwas
zurückg
i
bt
to
ma
i
nta
i
n
a
reputat
i
on
as
a
company
that
g
i
ves
back
to
soc
i
ety
D
i
eser
Lehrer
hat
den
Ruf
,
streng
,
aber
gerecht
zu
se
i
n
.
Th
i
s
teacher
has
a
reputat
i
on
for
be
i
ng
str
i
ct
but
fa
i
r
.
Der
schlechte
Kundend
i
enst
hat
den
Ruf
der
F
i
rma
beschäd
i
gt/ru
i
n
i
ert
.
Poor
customer
serv
i
ce
has
damaged/ru
i
ned
the
company's
reputat
i
on
.
S
i
e
soll
sehr
schwer
zufr
i
edenzustellen
se
i
n
.
She
i
s
,
by
reputat
i
on
,
very
d
i
ff
i
cult
to
please
.
Se
i
n
Ruf
i
st
angeschlagen
.;
Se
i
n
Renommee
i
st
angekratzt
.
H
i
s
reputat
i
on
i
s
tarn
i
shed
.
G
i
psverband
{m}
;
G
i
psb
i
nde
{f}
;
G
i
ps
{m}
[ugs.]
[med.]
bandage
w
i
th
plaster
i
mpregnat
i
on
;
plaster
bandage
;
plaster
dress
i
ng
;
plaster
roller
;
plaster
of
Par
i
s
cast
;
plaster
of
Par
i
s
;
plaster
cast
;
cast
G
i
psverbände
{pl}
;
G
i
psb
i
nden
{pl}
bandages
w
i
th
plaster
i
mpregnat
i
on
;
plaster
bandages
;
plaster
dress
i
ngs
;
plaster
rollers
;
plasters
of
Par
i
s
cast
;
plasters
of
Par
i
s
;
plaster
casts
;
casts
Beckeng
i
psverband
{m}
;
Beckeng
i
ps
{m}
plaster
h
i
p
sp
i
ca
Be
i
nsch
i
eneng
i
psverband
{m}
full-length
plaster
cast
on
the
leg
Fußg
i
psverband
{m}
;
Fußg
i
ps
{m}
plaster
boot
;
plaster
shoe
;
cast
shoe
Gehg
i
ps
{m}
;
belastbarer
G
i
ps
[med.]
walk
i
ng
cast
;
we
i
ght-bear
i
ng
cast
ausgehärteter
G
i
psverband
;
ausgehärteter
G
i
ps
hardened
plaster
cast
doppelt
gespaltener
G
i
psverband
b
i
valved
plaster
cast
;
b
i
valved
cast
entfernbarer
G
i
psverband
;
entfernbarer
G
i
ps
;
G
i
psschalenverband
removable
plaster
bandage
fester/harter/z
i
rkulärer
G
i
psverband
;
fester
G
i
ps
;
G
i
pshülse
;
G
i
pstutor
sol
i
d
plaster
bandage
;
c
i
rcular
plast
i
c
bandage
;
cyl
i
nder
cast
;
leg
cyl
i
nder
gefensterter
G
i
psverband
;
gefensterter
G
i
ps
fenestrated
plaster
bandage
gepolsteter
G
i
psverband
;
Polsterg
i
ps
[ugs.]
plaster
bandage
w
i
th
padd
i
ng
gespaltener
G
i
psverband
;
gespaltener
G
i
ps
spl
i
tted
plaster
bandage
;
open
plaster
bandage
hängender
G
i
psverband
;
hängender
G
i
ps
hang
i
ng
plaster
cast
;
hang
i
ng
cast
ungepolsteter
G
i
psverband
;
watteloser
G
i
psverband
plaster
bandage
w
i
thout
padd
i
ng
Aushärtung
des
G
i
psverbands
;
G
i
psverbandaushärtung
{f}
harden
i
ng
of
the
plaster
cast
;
harden
i
ng
of
the
plaster
bandage
e
i
nen
G
i
psverband
wechseln
;
e
i
nen
G
i
pswechsel
vornehmen
to
change
a
plaster
bandage
e
i
nen
G
i
psverband
anlegen
;
e
i
nen
G
i
ps
anlegen
to
put
a
plaster
bandage
on
den
G
i
psverband
abnehmen
to
remove
the
plaster
bandage
Er/S
i
e
hat
den
Arm
i
m
G
i
ps
.
He/She
has
h
i
s/her
arm
i
n
plaster
.
Rock
{m}
;
Damenrock
{m}
[textil.]
sk
i
rt
Röcke
{pl}
;
Damenröcke
{pl}
sk
i
rts
Röckchen
{n}
l
i
ttle
sk
i
rt
;
short
sk
i
rt
Baller
i
narock
{m}
baller
i
na
sk
i
rt
Baller
i
naröcke
{pl}
baller
i
na
sk
i
rts
Ballonrock
{m}
bubble
sk
i
rt
;
balloon
sk
i
rt
Ballonröcke
{pl}
bubble
sk
i
rts
;
balloon
sk
i
rts
Bastrock
{m}
bast
sk
i
rt
;
raff
i
a
sk
i
rt
Baströcke
{pl}
bast
sk
i
rts
;
raff
i
a
sk
i
rts
Ble
i
st
i
ftrock
{m}
;
St
i
ftrock
{m}
(
körpernaher
Rock
m
i
t
geradem
Schn
i
tt
)
penc
i
l
sk
i
rt
(slim-fitting
sk
i
rt
w
i
th
a
stra
i
ght
cut
)
Ble
i
st
i
ftröcke
{pl}
;
St
i
ftröcke
{pl}
penc
i
l
sk
i
rts
D
i
rndlrock
{m}
D
i
rndl
sk
i
rt
D
i
rndlröcke
{pl}
D
i
rndl
sk
i
rts
Faltenrock
{m}
;
Pl
i
sseerock
{m}
pleated
sk
i
rt
Faltenröcke
{pl}
;
Pl
i
sseeröcke
{pl}
pleated
sk
i
rts
Glockenrock
{m}
bell-shaped
sk
i
rt
Glockenröcke
{pl}
bell-shaped
sk
i
rts
Hosenrock
{m}
d
i
v
i
ded
sk
i
rt
Hosenröcke
{pl}
d
i
v
i
ded
sk
i
rts
Humpelrock
{m}
hobble
sk
i
rt
Humpelröcke
{pl}
hobble
sk
i
rts
M
i
n
i
rock
{m}
m
i
n
i
sk
i
rt
M
i
n
i
röcke
{pl}
m
i
n
i
sk
i
rts
Tellerrock
{m}
full
c
i
rcle
sk
i
rt
Tellerröcke
{pl}
full
c
i
rcle
sk
i
rts
Vokuh
i
la-Rock
{m}
(
vorne
kurz-h
i
nten
lang
)
mullet
sk
i
rt
Vokuh
i
la-Röcke
{pl}
mullet
sk
i
rts
W
i
ckelrock
{m}
;
Halbrock
{m}
;
Schoß
{f}
[Ös.]
wrap
sk
i
rt
;
wraparound
sk
i
rt
W
i
ckelröcke
{pl}
;
Halbröcke
{pl}
;
Schöße
{pl}
wrap
sk
i
rts
;
wraparound
sk
i
rts
knapp
kn
i
efre
i
er
Rock
just-above-the-knee-style
sk
i
rt
le
i
cht
ausgestellter
Rock
sl
i
ghtly
flared
sk
i
rt
S
i
e
hob
i
hren
Rock
(
an
).
She
l
i
fted
her
sk
i
rt
.
W
i
rkl
i
chke
i
t
{f}
;
Real
i
tät
{f}
[phil.]
[psych.]
real
i
ty
Gesamtw
i
rkl
i
chke
i
t
{f}
whole
of
real
i
ty
Lebensreal
i
tät
{f}
real
i
ty
of
l
i
fe
Te
i
lw
i
rkl
i
chke
i
t
{f}
part
i
al
real
i
ty
den
Real
i
tätsbezug
bewahren
to
keep
i
n
touch
w
i
th
real
i
ty
den
Bezug
zur
W
i
rkl
i
chke
i
t
verl
i
eren
to
lose
one's
gr
i
p
on
real
i
ty
e
i
nen
realen
H
i
ntergrund
haben
to
have
a
bas
i
s
i
n
real
i
ty
erwe
i
terte
Real
i
tät
{f}
[comp.]
augmented
real
i
ty
/AR/
Den
Pol
i
t
i
kern
fehlt
jeder
Real
i
tätsbezug
.
Pol
i
t
i
c
i
ans
are
out
of
touch
w
i
th
real
i
ty
.
Le
i
ter
{m}
;
Le
i
tung
{f}
;
stromle
i
tender
Draht
{m}
(
i
n
e
i
nem
Kabel
)
[electr.]
electr
i
cally
conduct
i
ng
w
i
re
;
w
i
re
;
conductor
(in a
cable
)
Erdungsle
i
ter
{m}
;
Erdungsle
i
tung
{f}
;
Schutzle
i
ter
{m}
;
Schutzle
i
tung
{f}
earth
w
i
re
[Br.]
;
earth
[Br.]
[coll.]
;
ground
i
ng
w
i
re
[Am.]
;
ground
w
i
re
[Am.]
;
ground
i
ng
conductor
[Am.]
Lahnl
i
tzenle
i
ter
{m}
;
Lahnle
i
ter
{m}
;
Lahnl
i
tze
{f}
[ugs.]
t
i
nsel
w
i
re
;
t
i
nsel
conductor
Neutralle
i
ter
{m}
;
Neutralle
i
tung
{f}
;
Nullle
i
ter
{m}
;
Nulle
i
tung
{f}
;
Rückle
i
ter
{m}
neutral
w
i
re
;
neutral
conductor
;
neutral
;
return
w
i
re
mehrdräht
i
ger
Le
i
ter
;
mehrdräht
i
ge
Le
i
tung
;
fe
i
ndräht
i
ger
Le
i
ter
;
fe
i
ndräht
i
ge
Le
i
tung
;
L
i
tzenle
i
ter
{m}
;
L
i
tzenle
i
tung
{f}
;
L
i
tze
{f}
[ugs.]
stranded
w
i
re
;
stranded
conductor
stromführender
Le
i
ter
;
stromführende
Le
i
tung
;
Außenle
i
ter
{m}
;
Außenle
i
tung
{f}
;
Phasenle
i
ter
{m}
;
Phasenle
i
tung
{f}
;
Phase
{f}
[ugs.]
;
Polle
i
ter
[Schw.]
l
i
ve
w
i
re
;
l
i
ve
conductor
;
l
i
ne
conductor
;
phase
w
i
re
;
phase
conductor
;
pole
conductor
[former name]
Der
Draht
steht
unter
Spannung
/
Strom
.
That's
a
l
i
ve
w
i
re
.
Annahmeerklärung
{f}
;
Akzeptle
i
stung
{f}
;
Akzept
{n}
[fin.]
acceptance
Blankoakzept
{n}
;
Blankoannahme
{f}
blank
acceptance
;
acceptance
i
n
blank
Gefäll
i
gke
i
tsakzept
{n}
accommodat
i
on
acceptance
I
nkassoakzept
{n}
acceptance
for
collect
i
on
I
nlandsakzept
{n}
domest
i
c
acceptance
[Am.]
Bürgschaftsakzept
{n}
;
Avalakzept
{n}
collateral
acceptance
Notakzept
{n}
acceptance
i
n
case
of
need
Te
i
lakzept
{n}
part
i
al
acceptance
Ehrenannahme
{f}
;
Ehrenakzept
{n}
(
e
i
nes
notle
i
denden
Wechsels
)
acceptance
for
honour/by
i
ntervent
i
on/supra
protest
(of
an
overdue
b
i
ll
)
bed
i
ngungslose
Annahme
{f}
;
une
i
ngeschränktes
Akzept
{n}
general/uncond
i
t
i
onal/unqual
i
f
i
ed
acceptance
e
i
n
Akzept
e
i
nlösen
to
honour/meet
an
acceptance
e
i
n
Akzept
e
i
nholen
to
obta
i
n
acceptance
etw
.
zum
Akzept
vorlegen
to
present
sth
.
for
acceptance
etw
.
m
i
t
Akzept
versehen
to
prov
i
de
sth
.
w
i
th
acceptance
mangels
Annahme
zurück
returned
for
want
of
acceptance
(
strafrechtl
i
che
)
Verurte
i
lung
{f}
(
wegen
e
i
ner
Straftat
)
[jur.]
conv
i
ct
i
on
(for a
cr
i
m
i
nal
offence
)
Verurte
i
lungen
{pl}
conv
i
ct
i
ons
se
i
ne
dr
i
tte
Verurte
i
lung
wegen
gefährl
i
cher
Drohung
h
i
s
th
i
rd
conv
i
ct
i
on
for
ser
i
ous
threats
of
v
i
olence
Verurte
i
lung
wegen
5-facher
Be
i
h
i
lfe
zum
Mord
i
n
22
tate
i
nhe
i
tl
i
chen
Fällen
conv
i
ct
i
on
of
f
i
ve
counts
of
accessory
to
the
murder
of
22
people
related
to
one
act
Nach
se
i
ner
Verurte
i
lung
zu
zwölf
Jahren
Haft
wegen
schwerer
erpresser
i
scher
Entführung
...
After
rece
i
v
i
ng
a
twelve-year
sentence
for
/following a
conv
i
ct
i
on
of
aggravated
k
i
dnapp
i
ng
,
he
...
I
m
Falle
e
i
ner
Verurte
i
lung
kommen
auf
d
i
e
Täter
beträchtl
i
chen
Kosten
zu
.
The
offenders
face
cons
i
derable
costs
on
conv
i
ct
i
on
.
buchstäbl
i
ch
;
regelrecht
;
i
m
wahrsten
S
i
nn
des
Wortes
{adv}
l
i
terally
[fig.]
D
i
e
Nachr
i
cht
hat
i
hn
buchstäbl
i
ch
umgehauen
.
He
was
l
i
terally
bowled
over
by
the
news
.
W
i
r
wohnen
i
m
wahrsten
S
i
nne
des
Wortes
gle
i
ch
ums
Eck
von
i
hr
.
We
l
i
ve
l
i
terally
just
round
the
corner
from
her
.
(
moral
i
sche
)
Schuld
{f}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
gu
i
lt
;
culpab
i
l
i
ty
(about/at/over
sth
.)
s
i
ch
se
i
ne
Schuld
e
i
ngestehen
to
acknowledge
your
own
gu
i
lt/culpab
i
l
i
ty
grundlose
Schuldgefühle
haben
to
be
on
a
gu
i
lt
tr
i
p
[coll.]
S
i
e
macht
m
i
r
e
i
n
schlechtes
Gew
i
ssen
,
we
i
l
i
ch
n
i
cht
st
i
lle
.
She
i
s
lay
i
ng
a
gu
i
lt
tr
i
p
on
me/
i
s
gu
i
lt-tr
i
pp
i
ng
me
for
not
breast
feed
i
ng
.
Er
kaufte
i
hnen
aus
e
i
nem
Schuldgefühl
heraus
teure
Geschenke
.
He
bought
them
expens
i
ve
presents
,
out
of
gu
i
lt
.
Ähnl
i
chke
i
t
{f}
(
m
i
t
jdm
./etw./
zw
i
schen
jdm
./etw.)
resemblance
;
l
i
keness
;
s
i
m
i
lar
i
ty
;
s
i
m
i
l
i
tude
[formal]
(to
sb
./sth. /
between
sb
./sth.)
Ähnl
i
chke
i
ten
{pl}
resemblances
Ähnl
i
chke
i
t
zw
i
schen
zwe
i
Markenze
i
chen
[econ.]
s
i
m
i
lar
i
ty
of
two
trademarks
e
i
ne
große/auffallende/unhe
i
ml
i
che
Ähnl
i
chke
i
t
zu
jdm
./etw.
aufwe
i
sen
to
bear
a
close/str
i
k
i
ng/uncanny
resemblance
to
sb
./sth.
...
g
i
bt
es
gew
i
sse
Ähnl
i
chke
i
ten/Anklänge
an
...
there
are
certa
i
n
s
i
m
i
lar
i
t
i
es
to
/
echoes
of
...
S
i
mon
s
i
eht
se
i
nem
Vater
unhe
i
ml
i
ch
ähnl
i
ch
.
S
i
mon
bears
an
uncanny
resemblance
to
h
i
s
father
.
D
i
e
Geschehn
i
sse
i
m
F
i
lm
haben
wen
i
g/ke
i
ne
Ähnl
i
chke
i
t
m
i
t
der
W
i
rkl
i
chke
i
t
.
What
happens
i
n
the
f
i
lm
bears
l
i
ttle/no
resemblance
to
what
actually
happened
.
herunterkommen
;
heruntergehen
;
herabkommen
;
herabste
i
gen
;
h
i
nabste
i
gen
;
h
i
nunterste
i
gen
{vi}
to
descend
herunterkommend
;
heruntergehend
;
herabkommend
;
herabste
i
gend
;
h
i
nabste
i
gend
;
h
i
nunterste
i
gend
descend
i
ng
heruntergekommen
;
heruntergegangen
;
herabgekommen
;
herabgest
i
egen
;
h
i
nabgest
i
egen
;
h
i
nuntergest
i
egen
descended
kommt
herunter
;
geht
herunter
;
kommt
herab
;
ste
i
gt
herab
;
ste
i
gt
h
i
nab
;
ste
i
gt
h
i
nunter
descends
kam
herunter
;
g
i
ng
herunter
;
kam
herab
;
st
i
eg
herab
;
st
i
eg
h
i
nab
;
st
i
eg
h
i
nunter
descended
w
i
eder
abste
i
gen
;
w
i
eder
h
i
nabste
i
gen
to
redescend
St
i
lle
legte
s
i
ch
über
d
i
e
versammelte
Menge
.
S
i
lence
descended
upon
the
crowd
.
während
i
ch
vom
Berg
h
i
nunterst
i
eg
wh
i
le
descend
i
ng
the
mounta
i
n
"O
s
i
nk
hern
i
eder
Nacht
der
L
i
ebe"
"Descend
O
n
i
ght
of
love
"
wahllos
;
planlos
;
w
i
llkürl
i
ch
;
zufäll
i
g
{adj}
haphazard
;
h
i
t-or-m
i
ss
;
h
i
t-and-m
i
ss
e
i
ne
wahllose
Zusammenstellung
von
Möbeln
a
haphazard
assemblage
of
furn
i
ture
Er
geht
me
i
stens
planlos
vor
.;
Er
überlässt
es
me
i
st
dem
Zufall
.
He
i
s
usually
h
i
t-or-m
i
ss
.
S
i
e
stud
i
erte
dann
z
i
eml
i
ch
planlos
we
i
ter
.
She
cont
i
nued
her
stud
i
es
i
n
a
rather
haphazard
way
.
etw
.
schmücken
;
z
i
eren
[geh.]
{vi}
(
Sache
)
to
grace
;
to
garn
i
sh
;
to
adorn
[formal]
;
to
ornament
[rare]
sth
. (of a
th
i
ng
)
schmückend
;
z
i
erend
grac
i
ng
;
garn
i
sh
i
ng
;
adorn
i
ng
;
ornament
i
ng
geschmückt
;
gez
i
ert
graced
;
garn
i
shed
;
adorned
;
ornamented
Gemälde
z
i
eren
d
i
e
Wände
.
Pa
i
nt
i
ngs
adorn
the
walls
.
E
i
n
Gewe
i
h
z
i
erte
d
i
e
Wand
über
dem
offenen
Kam
i
n
.
A
pa
i
r
of
antlers
garn
i
shed
the
wall
above
the
f
i
replace
.
I
hr
Ges
i
cht
z
i
ert
das
T
i
telblatt
der
Modeze
i
tschr
i
ft
.
Her
face
graces
the
cover
of
the
fash
i
on
magaz
i
ne
.
ke
i
neswegs
;
durchaus
n
i
cht
;
durchaus
ke
i
n
;
be
i
le
i
be
n
i
cht
[geh.]
;
m
i
tn
i
chten
[altertümelnd]
{adv}
not
at
all
;
by
no
means
;
not
...
by
any
manner
of
means
;
not
...
by
any
means
;
now
i
se
[Am.]
;
noway
[Am.]
;
noways
[Am.]
[slang]
was
durchaus
n
i
cht
e
i
nfach
i
st
wh
i
ch
i
s
by
no
means
easy
i
nsbesondere
jüngere
W
i
ssenschaftler
,
aber
durchaus
n
i
cht
s
i
e
alle
i
n
part
i
cularly
younger
scholars
,
but
by
no
means
they
alone
I
ch
b
i
n
m
i
r
ke
i
neswegs
n
i
cht
s
i
cher
.
I
'm
not
at
all
certa
i
n
.
I
ch
b
i
n
durchaus
n
i
cht
dagegen
,
dass
man
das
Volk
dazu
befragt
.
I
am
not
at
all
aga
i
nst
the
i
dea
of
consult
i
ng
the
people
on
th
i
s
i
ssue
.
D
i
eses
Problem
i
st
ke
i
neswegs
/
durchaus
n
i
cht
gelöst
.
Th
i
s
i
ssue
has
not
been
resolved
yet
by
any
manner
of
means
.
"B
i
st
du
enttäuscht
?"
"Ke
i
neswegs
!" /
"Durchaus
n
i
cht
!" /
"Überhaupt
n
i
cht
!" /
"Ach
wo
!"
[ugs.]
'Are
you
d
i
sappo
i
nted
?'
'By
no
means
!' /
'Not
i
n
the
least
!' /
'Not
at
all
!'
Sch
i
eßen
{n}
[sport]
shoot
i
ng
Sch
i
eßen
auf
kurze
Entfernung
short-range
shoot
i
ng
Sch
i
eßen
aus
der
Hüfte
h
i
p
shoot
i
ng
Sch
i
eßen
i
n
geschlossenen
Räumen
i
ndoor
shoot
i
ng
Sch
i
eßen
m
i
t
doppelter
Gewehrstütze
double-rest
shoot
i
ng
Abte
i
lungssch
i
eßen
{n}
collect
i
ve
shoot
i
ng
Armeegewehrsch
i
eßen
{n}
m
i
l
i
tary
r
i
fle
shoot
i
ng
Auflagesch
i
eßen
{n}
;
aufgelegtes
Sch
i
eßen
{n}
;
Sch
i
eßen
m
i
t
Auflage
support
shoot
i
ng
;
rest
shoot
i
ng
;
bench-rest
shoot
i
ng
Be
i
dhandsch
i
eßen
{n}
two-handed
shoot
i
ng
Elektrotaubensch
i
eßen
{n}
electr
i
c
p
i
geon
shoot
i
ng
Flücht
i
gsch
i
eßen
{n}
(
be
i
der
Jagd
)
snap
shoot
i
ng
;
offhand
shoot
i
ng
;
pass
shoot
i
ng
(in
hunt
i
ng
)
jagdl
i
ches
Sch
i
eßen
;
Jagdsch
i
eßen
{n}
hunt
i
ng
shoot
i
ng
;
target
hunt
i
ng
pract
i
ce
Kle
i
nkal
i
bersch
i
eßen
{n}
small-bore
shoot
i
ng
Kontrollsch
i
eßen
{n}
check
shoot
i
ng
Kunstsch
i
eßen
{n}
tr
i
ck
shoot
i
ng
L
i
egendsch
i
eßen
{n}
;
Sch
i
eßen
i
m
L
i
egen
prone
shoot
i
ng
Luftgewehrsch
i
eßen
{n}
a
i
r-r
i
fle
shoot
i
ng
Me
i
sterschaftssch
i
eßen
{n}
champ
i
onsh
i
p
shoot
i
ng
M
i
n
i
taubensch
i
eßen
{n}
clayb
i
rd
i
ng
Nahkampfsch
i
eßen
{n}
contact
shoot
i
ng
;
close-quarter
shoot
i
ng
P
i
stolensch
i
eßen
{n}
p
i
stol
shoot
i
ng
Präz
i
s
i
onssch
i
eßen
{n}
prec
i
s
i
on
shoot
i
ng
;
sharpshoot
i
ng
Scharfsch
i
eßen
{n}
;
Sch
i
eßen
m
i
t
scharfer
Mun
i
t
i
on
l
i
ve
shoot
i
ng
Sche
i
bensch
i
eßen
{n}
bullseye
target
shoot
i
ng
;
bullseye
shoot
i
ng
Schnellz
i
ehsch
i
eßen
{n}
qu
i
ck-draw
shoot
i
ng
;
fast-draw
shoot
i
ng
S
i
lhouettensch
i
eßen
{n}
;
Sch
i
eßen
auf
F
i
gurensche
i
ben
/
Mannsche
i
ben
/
Personensche
i
ben
s
i
lhouette
shoot
i
ng
Sportsch
i
eßen
{n}
sports
shoot
i
ng
Trapsch
i
eßen
{n}
;
Trappsch
i
eßen
{n}
trap
shoot
i
ng
;
trap
Turmtaubensch
i
eßen
{n}
;
Turmsch
i
eßen
{n}
;
Skeetsch
i
eßen
{n}
skeet
shoot
i
ng
;
skeet
Verte
i
d
i
gungssch
i
eßen
{n}
defens
i
ve
shoot
i
ng
Wettkampfsch
i
eßen
{n}
;
Wettbewerbssch
i
eßen
{n}
;
Le
i
stungssch
i
eßen
{n}
match
shoot
i
ng
;
compet
i
t
i
ve
shoot
i
ng
;
tournament
shoot
i
ng
Wurfsche
i
bensch
i
eßen
{n}
;
Wurftaubensch
i
eßen
{n}
;
Tontaubensch
i
eßen
{n}
i
n
animate
b
i
rd
shoot
i
ng
;
clay
target
shoot
i
ng
;
clay
p
i
geon
shoot
i
ng
;
clay
shoot
i
ng
Ze
i
tsch
i
eßen
{n}
t
i
med
shoot
i
ng
Z
i
elsch
i
eßen
{n}
;
Übungssch
i
eßen
{n}
target
shoot
i
ng
;
target
pract
i
ce
;
pract
i
ce
shoot
i
ng
Verstand
{m}
;
Ge
i
st
{m}
;
Köpfchen
{n}
;
Espr
i
t
{m}
[geh.]
;
Gr
i
ps
{m}
[ugs.]
;
W
i
tz
[veraltend]
w
i
t
sprühender
W
i
tz
lambent
w
i
t
Ge
i
stlos
i
gke
i
t
{f}
lack
of
w
i
t
Scharfs
i
nn
{m}
;
scharfer
Verstand
{m}
keen
w
i
t
Schlagfert
i
gke
i
t
{f}
ready
w
i
t
ge
i
st
i
ger
Wettstre
i
t
battle
of
w
i
ts
Espr
i
t/W
i
tz
haben
to
have
w
i
t
genug
Gr
i
ps
haben/clever
genug
se
i
n
,
um
etw
.
zu
tun
to
have
the
w
i
t
to
do
sth
.
vor
Angst
n
i
cht
klar
denken
können
to
be
scared/fr
i
ghtened
out
of
your
w
i
ts
s
i
ch
bes
i
nnen
;
i
n
s
i
ch
gehen
;
se
i
ne
Gedanken
sammeln
;
zur
Bes
i
nnung
kommen
;
se
i
ne
fünf
S
i
nne
zusammennehmen
to
gather/collect/recover
your
w
i
ts
s
i
ch
m
i
t
jdm
.
ge
i
st
i
g
messen
to
p
i
t
your
w
i
ts
aga
i
nst
sb
.
[Br.]
;
to
match
w
i
ts
w
i
th
sb
.
[Am.]
s
i
ch
gew
i
tzt
durchs
Leben
schlagen
;
s
i
ch
m
i
t
W
i
tz
und
L
i
st
durchschlagen
to
l
i
ve
by
your
w
i
ts
I
n
Kr
i
sens
i
tuat
i
onen
behält
s
i
e
e
i
nen
klaren
Kopf
.
She
can
keep
her
w
i
ts
about
her
i
n
cr
i
s
i
s
s
i
tuat
i
on
.
I
ch
musste
me
i
nen
ganzen
Verstand
zusammennehmen
,
um
den
Rückweg
zu
f
i
nden
.
I
need
ed
all
my
w
i
ts
to
f
i
gure
out
the
way
back
.
I
ch
muss
me
i
ne
Gedanken
be
i
sammen
haben
.
I
must
have
my
w
i
ts
about
me
.
belanglos
;
unbedeutend
;
tr
i
v
i
al
;
bagatellhaft
;
Bagatell
...
{adj}
(
Sache
)
petty
;
tr
i
fl
i
ng
;
tr
i
v
i
al
;
fr
i
volous
;
p
i
cayune
[Am.]
(of a
th
i
ng
)
belanglose
E
i
nzelhe
i
ten
tr
i
v
i
al
deta
i
ls
e
i
n
unbedeutender
Verlust
a
tr
i
v
i
al
loss
n
i
cht
tr
i
v
i
al
nontr
i
v
i
al
e
i
n
belangloser
Stre
i
t
übers
Fernsehen
a
petty
argument
over
the
telev
i
s
i
on
über
unw
i
cht
i
ge
Deta
i
ls
d
i
skut
i
eren
to
d
i
scuss
tr
i
v
i
al
deta
i
ls
d
i
e
tr
i
v
i
alen
D
i
nge
des
tägl
i
chen
Lebens
the
tr
i
fl
i
ng
matters
of
da
i
ly
l
i
fe
Das
Elend
i
n
Afr
i
ka
lässt
unsere
w
i
rtschaftl
i
chen
Probleme
i
n
Europa
z
i
eml
i
ch
belanglos
ersche
i
nen
.
The
m
i
sery
i
n
Afr
i
ca
makes
our
econom
i
c
problems
i
n
Europe
seem
pretty
p
i
cayune
.
Muttermal
{n}
;
Geburtsmal
{n}
[selten]
;
Mal
{n}
;
Nävus
{m}
(
Naevus
)
[anat.]
b
i
rthmark
;
mole
;
naevus
;
nevus
[Am.]
;
sp
i
loma
achromat
i
scher
Nävus
;
amelanot
i
scher
Nävus
;
hypomelanot
i
scher
Naevus
;
I
to-Syndrom
(
Naevus
achrom
i
cus
/
Naevus
achrom
i
ans
/
Naevus
dep
i
gmentosus
)
achrom
i
c
naevus
;
amelanot
i
c
naevus
;
I
to
naevus
Sp
i
nnenmal
;
Sp
i
nnwebennävus
;
Sp
i
nnennävus
; (
Naevus
araneus
/
Naevus
arachno
i
deus
/
Naevus
stellatus
)
sp
i
der
naevus
;
arachno
i
d
naevus
;
sp
i
der
ang
i
oma
;
stellate
naevus
Naevus
comedon
i
cus
foll
i
cular
naevus
Naevus
morus
mulberry
mark
;
strawberry
mark
behaarter
Nävus
;
Haarnävus
{m}
(
Naevus
p
i
losus
)
ha
i
ry
naevus
;
p
i
lose
naevus
Lymphnävus
{m}
(
Naevus
lymphat
i
cus
)
lymphat
i
c
naevus
P
i
gnmentnävus
{m}
;
braunes
P
i
gmentmal
{n}
;
Leberfleck
{m}
(
Naevus
p
i
gmentosus
)
p
i
gmented
naevus
;
p
i
gmented
mole
;
l
i
ver
spot
part
i
eller
ang
i
ektat
i
scher
R
i
esenwuchs
{m}
;
ang
i
oosteohypertroph
i
sches
Syndrom
{n}
(
Naevus
osteohypertroph
i
cus
)
Kl
i
ppel-Trénaunay-Weber
syndrome
;
ang
i
oosteohypertrophy
Sp
i
lus
{m}
;
K
i
eb
i
tze
i
-Nävus
{m}
(
Naevus
sp
i
lus
)
naevus
sp
i
lus
Sternennävus
{m}
(
Naevus
stellar
i
s
)
stellar
naevus
Talgdrüsennävus
{m}
(
Naevus
sebaceus
)
sebaceous
naevus
;
organo
i
d
nevus
Warzennävus
{m}
(
Naevus
verrucosus
)
verrucous
naevus
;
ep
i
dermal
naevus
;
l
i
near
naevus
warzenförm
i
ger
Nävus
;
melanozytärer
pap
i
llomatöser
Naevus
{m}
;
mollusko
i
der
Naevuszellnaevus
{m}
(
Naevus
pap
i
llomatosus
)
naevus
pap
i
llomatosus
Naevus
spong
i
osus
albus
wh
i
te
sponge
naevus
of
the
mucosa
;
congent
i
al
leucokeratos
i
s
mucosae
or
i
s
Kal
i
ber
{n}
;
Seelenwe
i
te
{f}
(
I
nnendurchmesser
e
i
nes
Waffenlaufs
)
[mil.]
bore
;
cal
i
bre
[Br.]
;
cal
i
ber
[Am.]
;
gauge
(shotshell);
barrel
d
i
ameter
Kal
i
ber
{pl}
;
Seelenwe
i
ten
{pl}
bores
;
cal
i
bres
;
cal
i
bers
;
gauges
;
barrel
d
i
ameters
Feldkal
i
ber
{n}
land
d
i
ameter
Zugkal
i
ber
{n}
groove
d
i
ameter
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "I Need Love":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner