DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Absicht
Search for:
Mini search box
 

23 results for Absicht
Word division: Ab·sicht
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Absicht {f}; Wunsch {m}; Wille {m}; Neigung {f} [listen] [listen] [listen] [listen] mind [listen]

sich entschließen, etw. zu tun to make up one's mind to do sth.

Mein Entschluss steht fest. My mind is made up.

Absicht {f}; Vorhaben {n} [listen] intention [listen]

Absichten {pl}; Vorhaben {pl} intentions [listen]

in der Absicht, etw. zu tun with the intention of doing sth.

in der besten Absicht with the best (of) intentions

mit guten Vorsätzen with good intentions

fest entschlossen sein, etw. zu tun to have every intention of doing sth.

nicht die Absicht haben, etw. zu tun to have no intention of doing sth.

Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. It is our intention to maintain this practice.

Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way.

Tendenz {f}; Absicht {f}; Neigung {f} [listen] [listen] [listen] tendency [listen]

Tendenzen {pl}; Absichten {pl}; Neigungen {pl} tendencies

Vorsatz {m}; feste Absicht {f} [psych.] [listen] resolution [listen]

Vorsätze {pl} resolutions

gute Vorsätze good resolutions

Vorsatz fürs neue Jahr New Year's resolution

Absicht {f} [listen] intent [listen]

in guter Absicht with good intent

ohne böse Absicht with no ill intent

in betrügerischer Absicht with intent to defraud

in böser Absicht; boswillig {adv} with malicious/evil intent; with malice; maliciously

Absicht durchkreuzen; vereiteln; zunichte machen; unterlaufen {vt} to foil [listen]

Absicht durchkreuzend; vereitelnd; zunichte machend; unterlaufend foiling

Absicht durchkreuzt; vereitelt; zunichte gemacht; unterlaufen foiled

Bosheit {f}; böse Absicht {f}; Niedertracht {f}; Arglist {f} malice [listen]

Bosheiten {pl} malices

ausdrücklich böse Absicht express malice

vermutete böse Absicht implied malice

in böser Absicht with malice; maliciously

ohne böse Absicht without malice

aus Bosheit out of malice

aus lauter Bosheit from pure malice

darüber hinwegsehen {vi}; mit Absicht übersehen {vt}; ein Auge/beide Augen zudrücken [übtr.] to connive

darüber hinwegsehend conniving

darüber hinweggesehen connived

sieht darüber hinweg connives

sah darüber hinweg connived

etw. mit Absicht übersehen to connive at sth.

einem Verbrechen Vorschub leisten to connive at a crime

Hintergedanke {m}; versteckte Absicht {f} ulterior motive; hidden agenda; arrière-pensée

Hintergedanken {pl} ulterior motives

Der Zuteilungsplan verfolgt noch ganz andere Ziele. The allocation plan has a hidden agenda.

absichtlich; gewollt {adv}; mit Absicht [listen] intentionally; with intent; intendedly [listen]

gewollt oder ungewollt intentionally or not

Er hat es absichtlich gemacht. He did it intentionally.

Tendenz {f}; Absicht {f}; Neigung {f} [listen] [listen] [listen] tendence [obs.]

absichtslos {adj}; ohne Absicht undesigned

vorsätzlich {adj}; in böswilliger Absicht with malice aforethought

Das war nicht meine Absicht. Such was not my intention.

(mit sexueller Absicht) anmachen {vt} [listen] to proposition sb.

Kenntnis {f}; Bewusstsein {n} (von etw.) [listen] [listen] cognizance; cognisance [Br.] (of sth.)

Mitwissen; Mitwisserschaft {f} [jur.] cognizance of the crime

über etw. Bescheid wissen, von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben [adm.] to have cognizance of sth.

etw. offiziell zu Kenntnis nehmen [adm.] to take cognizance of sth.

etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht) [jur.] to take cognizance of sth. (law court)

Gerichtskundigkeit einer Sache [jur.] judicial cognizance of a matter

Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid. He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war.

Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis, die Staatsausgaben zu senken. The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure.

beabsichtigt {adj} intentional; deliberate; with intent; wilful; willful [Am.] [listen] [listen]

Das war keine Absicht. It wasn't deliberate.

böswillig {adv} maliciously; with malice; with evil intention

in böswilliger Absicht with malicious intent; with malice aforethought/prepense [Am.]

böswillige Einleitung eines Strafverfahrens malicious prosecution

eigentlich; ja eigentlich; an sich; an und für sich; ursprünglich (Verweis auf eine ursprüngliche Absicht, von der abgewichen wird) {adv} [listen] [listen] actually; originally; to have meant to [listen] [listen]

Eigentlich wollte ich jetzt nach Hause. Actually, I wanted to go home now.

Eigentlich wollte ich ja gar/überhaupt nicht hingehen. Actually, I didn't want to go at all.

Ich hab eigentlich keine Zeit, aber es ist mir so nach Schreiben zumute. Actually I don't have time but I feel like writing.

Wir wollten eigentlich früh aufbrechen / Wir hatten an sich vor, früh aufzubrechen, wurden aber aufgehalten. We had actually planned to leave early, but we were delayed.

Ich wollte eigentlich über Texas schreiben, aber Texas muss warten. I had meant to write about Texas, but Texas will have to wait.

konkludent {adj} [adm.] [jur.] implied [listen]

konkludente Absicht implied intent

konkludentes Verhalten implied behaviour

konkludente Gewährleistung implied warranty

konkludent geschlossener Vertrag implied contract

laut {adv} (mit lauter Stimme) [listen] loudly (in a loud voice)

Du musst laut sprechen. You have to speak loudly.

Du musst lauter sprechen. You have to speak up.

Kannst du bitte laut und deutlich sprechen! Can you please speak loudly and clearly!

Sie redete lauter als es ihre Absicht war. She spoke more loudly than she intended.

Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann. His dog barks too loudly so that I can't get any sleep.

lobenswert; löblich; rühmlich {adj} laudable; praiseworthy; commendable

So lobenswert die Absicht auch sein mag, solche Vorschriften führen selten zu befriedigenden Ergebnissen. Laudable though the intention may/might be, that sort of prescription rarely produces satisfactory results.

sollen; als etw. gedacht sein {vi} (Vorhaben, Absicht) [listen] to be meant to; to be intended to

Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ... These examples are just meant to show how ...

Damit sollte sichergestellt werden, dass ... The intention behind this was to ensure that ...

Dadurch sollen Unfälle verhindert werden. The purpose of this is to prevent accidents.

Die Arbeitsblätter sollen die Schüler mit dem Thema Satellitenbilder vertraut machen. The worksheets are meant/intended to familiarize students with the subject of satellite imagery.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners