DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for lag | lag
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Belagbrettchen {n} (Schaftmaschine) [textil.] lag (dobby)

Lag-Phase {f}; Lag-Periode {f} (Wachstumsverzögerung bei Mikroorganismen im Substrat) [biol.] lag phase; lag period

Es lag mit an ihm. It was partly his doing.

Atlantischer Weissseitendelfin {m}; Nordischer Delfin {m}; Springer (Lagenorhynchus acutus) [zool.] [listen] Atlantic white-sided dolphin; jumper; springer; lag; North Atlantic dolphin [listen]

Pazifischer Weissstreifendelfin {m} (Lagenorhynchus obliquidens) [zool.] Pacific white-sided dolphin; white-striped dolphin; lag; hookfin porpoise; hook-finned porpoise

Lidschlag {m} [med.] blink; blinking [listen]

seltener Lidschlag infrequent blink; eyelid lag

Qual {f}; Qualen {pl}; Quälerei {f}; Pein {f} [listen] anguish; torment [listen] [listen]

Qualen erleiden to be in anguish

Qualen verursachen; Schmerzen verursachen to cause anguish

Die Reise war für die alte Dame eine Qual. The journey was a torment for the old lady.

Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen? Can you imagine my inner torment?

Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen. He lay awake all night in torment.

Sie leben in Angst und Pein. They live in anguish/torment.

Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) [listen] note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) [listen] [listen] [listen]

eine Bedeutungsnuance a shade of meaning

eine Spur Knoblauch a hint of garlic

In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit. There was a note/tinge of sadness in her voice.

In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum. In our party there is room for many shades of opinion.

Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. The whiff of danger filled me with excitement.

Zeitzonenkater {m}; Jetlag {m}; Dyssynchronisation {f} jet lag; jetlag [listen]

unter dem Jetlag leiden to be jetlagged; to suffer from jetlag

Zunge {f} [anat.] [listen] tongue; lingua [listen]

Zungen {pl} tongues

Zünglein {n} little tongue

hinter der Zunge (liegend/gelegen) {adj} retrolingual

in der Zunge (befindlich) {adj} intralingual

eine scharfe Zunge haben [übtr.] to have a sharp tongue

sich auf die Zunge beißen to bite one's tongue

(jdm.) die Zunge herausstecken to put one's tongue out; to stick one's tongue out (at sb.)

mit der Zunge schnalzen to smack/flick your tongue

lose (scharfe) Zunge {f} loose (sharp) tongue

mit der Zunge anstoßen to (have a) lisp

auf der Zunge zergehen to melt in one's mouth

mit gespaltener Zunge with forked tongue

mit gespaltener Zunge reden to talk falsely

Böse Zungen behaupten, dass .... Malicious gossip has it that ...

Sein Name liegt mir auf der Zunge. His name is on the tip of my tongue.

Es lag mir auf der Zunge. I had it on the tip of my tongue.

Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!' It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.'

bewegungslos; reglos; regungslos {adj} motionless; impassive

bewegungslos liegen bleiben to lie motionless

Er lag regungslos da. He lay there motionless.

liegen {vi} (in) [listen] to lie {lay; lain} (within) [listen]

liegend lying [listen]

gelegen [listen] lain

er/sie liegt [listen] he/she lies [listen]

ich/er/sie lag I/he/she lay

er/sie hat/hatte gelegen he/she has/had lain

ich/er/sie läge I/he/she would lie

aneinander liegen to lie next to each other

unbequem liegen to lie uncomfortably

zu Grunde liegen; zugrundeliegen [alt] to underlie {underlay; underlain}

zugrunde liegend; zu Grunde liegend underlying [listen]

zugrunde gelegen underlain

lag zugrunde underlay

zuletzt {adv} [listen] most recently

Zuletzt lag sein Hauptaugenmerk auf der Erderwärmung. Most recently his major interest has been global warming.

(langer und breiter) Streifen {m} (von etw.) [listen] swathe [Br.]; swath [Am.] (of sth.)

Landstrich {m} swath(e) of land

weite Teile des Landes; weite Landstriche wide/vast swathes of the country

große Teile der öffentlichen Meinung broad/wide swathes of public opinion

Ein Streifen Sonnenlicht lag über dem Boden. A swathe of sunlight lay across the floor.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners