DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
thoughts
Search for:
Mini search box
 

30 results for thoughts
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

thoughts of revenge Rachegedanken {pl} [psych.]

Thoughts are free. Die Gedanken sind frei.

train of thought; train of thoughts; line of thought; drift [listen] [listen] Gedankengang {m}

to follow a train of thoughts einem Gedankengang folgen

to get/catch/follow sb.'s drift verstehen, was jd. sagen will

chain of thoughts Gedankenkette {f}

chains of thoughts Gedankenketten {pl}

to have second thoughts about it es sich anders überlegen; seine Meinung über etwas ändern

dreamy; lost in thoughts; wistful versonnen {adj}

Such thoughts are alien to him. Diese Gedankengänge sind ihm fremd.

It never entered my head (thoughts). Es kam mir nie in den Sinn.

I would really like to know what you are thinking.; A penny for your thoughts. [fig.] Ich würde gerne wissen, was du denkst.

A drunken man's words are a sober man's thoughts. Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen.

to harbour sth. [Br.]; to harbor sth (e.g. thoughts) etw. hegen; etw. haben (bspw. Gedanken)

cause for thought; food for thought Denkanstoß {m}

to set sb. thinking jdm. einen Denkanstoß geben

to give food for thoughts; to provoke thoughts; to give thought-provoking impulses Denkanstöße liefern

thought [listen] Gedanke {m}; Einfall {m} [listen]

thoughts [listen] Gedanken {pl}; Einfälle {pl} [listen]

in thought in Gedanken

at the thought of bei dem Gedanken an

lost in thought; absorbed in thought in Gedanken versunken

to be sunk in thoughts; to be lost in thought in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren

to be concerned about sth. sich über etw. Gedanken machen

to be unconcerned about sich über etw. keine Gedanken machen

to obliterate a thought einen Gedanken verdrängen

his one thought sein einziger Gedanke

glum thoughts schwarze Gedanken

dark thoughts finstere Gedanken

the very thought of it der bloße Gedanke daran

the leading thought der leitende Gedanke

it's the thought that counts der Gedanke zählt

to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen

to write down one's thoughts seine Gedanken niederlegen

thinking; thought; cogitation (formal) [listen] [listen] Nachdenken {n}; Betrachtungen {pl}; Überlegungen {pl}

deep thinking tiefgründige Betrachtungen

on second thoughts [Br.]; on second thought [Am.] wenn ich es mir recht überlege; oder nein

I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now. Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich.

soul [listen] Seele {f} [listen]

souls Seelen {pl}

with all one's soul mit ganzer Seele

to express exactly what sb. feels jdm. aus der Seele sprechen

to put one's heart and soul into sth. sich aus voller Seele für etw. einsetzen

to take time out (to breathe); to veg out die Seele baumeln lassen

My thoughts exactly! Du sprichst mir aus der Seele!

thought of suicide Selbstmordgedanke {m}; Suizidgedanke {m}

thoughts of suicide Selbstmordgedanken {pl}; Suizidgedanken {pl}

to contemplate suicide sich mit Selbstmordgedanken tragen

tongue; lingua [listen] Zunge {f} [anat.] [listen]

tongues Zungen {pl}

little tongue Zünglein {n}

to loll out your tongue die Zunge heraushängen lassen

to have a sharp tongue eine scharfe Zunge haben [übtr.]

to bite one's tongue sich auf die Zunge beißen

to stick outyour tongue at sb. jdm. die Zunge herausstecken

to smack/flick your tongue mit der Zunge schnalzen

loose (sharp) tongue lose (scharfe) Zunge {f}

to (have a) lisp mit der Zunge anstoßen

to melt in your mouth auf der Zunge zergehen [cook.]

with forked tongue mit gespaltener Zunge

to talk falsely mit gespaltener Zunge reden

Malicious gossip has it that ... Böse Zungen behaupten, dass ...

His name is on the tip of my tongue. Sein Name liegt mir auf der Zunge.

I had it on the tip of my tongue. Es lag mir auf der Zunge.

It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.' Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!'

Bite your tongue! Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht!

obsessive thought Zwangsgedanke {m}

obsessive thoughts Zwangsgedanken {pl}

to pigeonhole sth. [fig.] etw. erst einmal beiseiteschieben {vt}

She pigeonholed her gloomy thoughts. [fig.] Sie schob ihre trüben Gedanken erst einmal beiseite.

to occupy sb. (fill time) (matter) jdn. beschäftigen {vt} (Zeit/Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen) (Sache)

occupying beschäftigend

occupied [listen] beschäftigt [listen]

This game will occupy the kids for some time. Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen.

Meanwhile, I occupied myself with routine tasks. In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben.

Problems at work continued to occupy his mind/thoughts/attention at home. Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause.

Only 10 percent of police time is occupied with criminal incidents. Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch.

dismal [listen] düster; trübe; trostlos; pessimistisch {adj}

to think dismal thoughts düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen

gloomy; glooming; gloomfull [obs.] [listen] düster; dunkel; finster; trübe {adj} [listen] [listen]

more gloomy düsterer

most gloomy am düstersten

in the gloomy wood im finsteren Wald

to think gloomy thoughts düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen

to assail sb. (thing) auf jdn. einstürmen; jdn. überkommen (Sache) [pej.]

assailing einstürmend; überkommend

assailed eingestürmt; überkommen

She was assailed by fear. Sie wurde von Furcht gepackt.

I was assailed by doubts. Zweifel überkamen mich.

He was assailed by dark thoughts. Böse Gedanken stürmten auf ihn ein.

to entertain (thoughts, feelings) [listen] (Gedanken, Gefühle) hegen; haben; empfinden {vt} [listen] [listen]

entertaining [listen] hegend; habend; empfindend

entertained gehegt; gehabt; empfunden

to entertain hopes sich Hoffnungen machen

to entertain the idea of doing sth. sich mit dem Gedanken/der Vorstellung anfreunden, etw. zu tun

I would never entertain the idea of doing such a thing. Ich würde so etwas nie ernstlich in Erwägung ziehen.

sublime [listen] hehr; nobel; edel {adj} [listen]

sublime aims hehre Ziele

sublime thoughts noble Gedanken; edle Gedanken

to concentrate (all your attention) on sth.; to focus (all your attention) on sth. sich auf etw. konzentrieren; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwenden {vr}

concentrating on; focusing on sich konzentrierend; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwendend

concentrated on; focused on sich konzentriert; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zugewandt

to concentrate your thoughts on sth. seine Gedanken auf etw. konzentrieren

As his heart started to race, he focussed on his breathing. Als sein Herz zu rasen begann, konzentrierte er sich ganz auf seine Atmung.

to collect [listen] sammeln; ansammeln {vt} [listen]

collecting sammelnd; ansammelnd

collected [listen] gesammelt; angesammelt

collects sammelt

collected [listen] sammelte

uncollected nicht gesammelt

to collect one's thoughts seine Gedanken sammeln; seine Gedanken zusammennehmen

ignoble; dishonourable [Br.]; dishonorable [Am.] (matter) schäbig; schändlich; unehrenhaft {adj} (Sache)

ignoble thoughts schäbige Gedanken

ignoble feelings unehrenhafte Gefühle

dishonourable crimes schändliche Verbrechen

to be abuzz with sth. von etw. schwirren {vi}

The Internet is abuzz with rumors of a scandal. Das Internet schwirrt von Gerüchten über einen Skandal.; Gerüchte von einem Skandal schwirren durchs Internet.

The air was abuzz with military helicopters. Militärhubschrauber schwirrten durch die Luft.

My mind is abuzz with thoughts. Mir schwirren allerlei Gedanken durch den Kopf.

When we arrived, the party was in full swing and the room was abuzz. Als wir hinkamen, war die Feier in vollem Gange und der Raum war von Stimmengewirr erfüllt.

to reveal sth. (show what was hidden) etw. verraten; offenbaren; preisgeben [geh.]; zum Vorschein bringen {vt}

revealing [listen] verratend; offenbarend; preisgebend; zum Vorschein bringend

revealed [listen] verraten; offenbart; preisgegeben; zum Vorschein gebracht [listen]

to reveal your innermost thoughts sein geheimsten Gedanken preisgeben
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt