A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
funds manager
funds managers
funds placed abroad
Funen
funeral
funeral address
funeral addresses
funeral business
funeral chapel
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
funeral
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
funeral
room
Aussegnungshalle
{f}
funeral
rooms
Aussegnungshallen
{pl}
funeral
sash
Beerdigungsschärpe
{f}
funeral
sashes
Beerdigungsschärpen
{pl}
funeral
Begräbnisfeier
{f}
;
Begräbnis
{n}
;
Beisetzung
{f}
;
Bestattung
{f}
[geh.]
funeral
s
Begräbnisfeiern
{pl}
;
Begräbnisse
{pl}
;
Beisetzungen
{pl}
;
Bestattungen
{pl}
funeral
expenses
Begräbniskosten
{pl}
;
Bestattungskosten
{pl}
;
Beerdigungskosten
{pl}
funeral
cortege
;
funeral
procession
Begräbniszug
{m}
;
Trauerzug
{m}
;
Leichenzug
{m}
[soc.]
funeral
corteges
;
funeral
processions
Begräbniszüge
{pl}
;
Trauerzüge
{pl}
;
Leichenzüge
{pl}
funeral
Begräbnis
...;
Leichen
...
funeral
dirge
Grabgesang
{m}
[relig.]
funeral
chapel
Grabkapelle
{f}
funeral
chapels
Grabkapellen
{pl}
funeral
address
;
funeral
sermon
(by a
priest
);
eulogy
Grabrede
{f}
funeral
addresses
;
funeral
sermons
;
eulogies
Grabreden
{pl}
funeral
director
;
undertaker
[Br.]
;
mortician
[Am.]
Leichenbestatter
{m}
;
Bestatter
{m}
;
Bestattungsunternehmer
{m}
;
Beerdigungsunternehmer
{m}
funeral
directors
;
undertakers
;
morticians
Leichenbestatter
{pl}
;
Bestatter
{pl}
;
Bestattungsunternehmer
{pl}
;
Beerdigungsunternehmer
{pl}
funeral
sermon
;
funeral
oration
;
funeral
address
Leichenrede
{f}
funeral
sermons
;
funeral
orations
;
funeral
addresses
Leichenreden
{pl}
funeral
feast
Leichenschmaus
{m}
funeral
pile
; (funeral)
pyre
;
stake
Scheiterhaufen
{m}
to
be
burnt
at
the
stake
auf
dem
Scheiterhaufen
verbrannt
werden
funeral
urn
;
funerary
urn
Totenurne
{f}
funeral
urns
;
funerary
urns
Totenurnen
{pl}
funeral
service
Trauerfeier
{f}
funeral
march
Trauermarsch
{m}
funeral
marches
Trauermärsche
{pl}
funeral
speech
Trauerrede
{f}
funeral
speeches
Trauerreden
{pl}
undertaker
;
funeral
undertaker
;
funeral
home
;
funeral
parlour
Beerdigungsinstitut
{n}
;
Bestattungsinstitut
{n}
;
Bestattungsunternehmen
{n}
undertaking
;
funeral
business
Bestattungsgewerbe
{n}
state
funeral
Staatsbegräbnis
{n}
state
funeral
s
Staatsbegräbnisse
{pl}
banderole
(at
the
funeral
of
public
figures
)
Trauerfahne
{f}
(
bei
Staatsbegräbnissen
)
It's
your
funeral
!
Das
ist
Ihre
Sache
!
'Masonic
Funeral
Music'
(by
Mozart
/
work
title
)
'Maurerische
Trauermusik'
(
von
Mozart
/
Werktitel
)
[mus.]
'
Funeral
March'
(by
Chopin
/
work
title
)
'Trauermarsch'
(
von
Chopin
/
Werktitel
)
[mus.]
peace
Friede
{m}
;
Frieden
{m}
(
Ruhe
und
Harmonie
)
[psych.]
[soc.]
peace
and
quiet
Ruhe
und
Frieden
to
disturb
the
peace
Unruhe
stiften
to
make
your
peace
with
sb
.
seinen
Frieden
mit
jdm
.
machen
May
he
rest
in
peace
! (funeral
phrase
)
Möge
er
in
Frieden
ruhen
! (
Begräbnisformel
)
Rest
in
peace
/R
.I.P./ (inscription
on
gravestones
)
Ruhe
in
Frieden
!;
Ruhe
sanft
! (
Grabinschrift
)
church
service
;
divine
service
;
service
;
church
[coll.]
Gottesdienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
rogation
service
Bittgottesdienst
{m}
thanksgiving
service
;
service
of
thanksgiving
Dankgottesdienst
{m}
remembrance
service
;
memorial
service
Gedenkgottesdienst
{m}
children's
(church)
service
Kindergottesdienst
{m}
funeral
service
;
memorial
service
Trauergottesdienst
{m}
before/after
church
vor/nach
der
Kirche
to
go
to
church
zum
Gottesdienst
gehen
;
in
die
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
assist
at
a
church
service
einem
Gottesdienst
beiwohnen
I
didn't
see
you
at
church
last
Sunday
.
Ich
habe
dich
letzten
Sonntag
nicht
in
der
Kirche
gesehen
.
to
attend
sth
. (event,
scene
)
teilnehmen
(
an
etw
.);
etw
.
besuchen
(
Veranstaltung
);
einen
Ort
aufsuchen
{vt}
attending
teilnehmend
;
besuchend
;
einen
Ort
aufsuchend
attended
teilgenommen
;
besucht
;
einen
Ort
aufgesucht
attends
nimmt
teil
;
besucht
attended
nahm
teil
;
besuchte
unattended
nicht/kaum
besucht
He
won't
be
attending
the
conference
.
Er
wird
an
der
Konferenz
nicht
teilnehmen
.
The
meeting
was
attended
by
90%
of
shareholders
.
Die
Sitzung
wurde
von
90%
der
Aktionäre
besucht
.
The
club
is
well
attended
.
Der
Club
ist
gut
besucht
.
I
have
to
attend
a
funeral
.
Ich
muss
zu
einem
Begräbnis
.
Last
year
the
fire
services
attended
100
false
alarms
.
Im
Vorjahr
rückte
die
Feuerwehr
zu
100
Fehlalarmen
aus
.
We
were
trapped
for
hours
while
the
rescue
services
attended
the
scene
.
Wir
saßen
stundenlang
fest
,
während
die
Rettungskräfte
im
Einsatz
waren
.
to
turn
sth
.
into
sth
.;
to
convert
sth
.
into
sth
.
etw
.
zu
etw
.
umfunktionieren
;
in
etw
.
verwandeln
{vt}
turning
;
converting
umfunktionierend
;
verwandelnd
turned
;
converted
umfunktioniert
;
verwandelt
turns
;
converts
funktioniert
um
;
verwandelt
turned
;
converted
funktionierte
um
;
verwandelte
to
turn
the
funeral
into
a
political
demonstration
das
Begräbnis
zu
einer
politische
Demonstration
umfunktionieren
Search further for "funeral":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien