A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
die Neunziger
die Nichteingeweihten
Die Niederlande
dienlich
Dienst
Dienst...
Dienstadresse
Dienstag
dienstags
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
Dienst
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Amt
{n}
;
Dienst
{m}
office
sein
Amt
antreten
to
come
into
office
im
Amt
sein
to
hold
office
ein
Amt
ablehnen
to
refuse
an
office
ein
Amt
übernehmen
to
assume
an
office
von
Amts
wegen
ex
officio
;
officially
Dienst
{m}
;
Service
{m}
service
Dienst
e
{pl}
services
öffentlicher
Dienst
public
service
gehobener
Dienst
higher
service
höherer
Dienst
senior
service
einen
Dienst
erweisen
to
do
a
service
;
to
render
a
service
Dienst
verrichtung
{f}
;
Dienst
{n}
[adm.]
duty
im
Dienst
sein
;
Dienst
haben
;
Dienst
versehen
;
seinen
Dienst
verrichten
to
be
on
duty
in
den
Dienst
gehen
to
go
on
duty
aus
dem
Dienst
kommen
to
come
off
duty
sich
zum
Dienst
melden
to
report
for
duty
Amt
{n}
;
Dienst
{m}
;
Betrieb
{m}
;
Tätigkeit
{f}
commission
in
Dienst
stellen
to
commission
operativ
{adj}
;
Einsatz
...;
Dienst
...
[adm.]
operational
das
operative
Geschäft
[econ.]
the
operational
business
Kriegsneurose
{f}
[mil.]
operational
fatigue
Einsatzflugzeug
{n}
operational
aircraft
Einsatzflughöhe
{f}
operational
height
Dienst
{m}
ministration
Dienst
{m}
nach
Vorschrift
work-to-rules
;
work-to-rule
Wir
machen
Dienst
nach
Vorschrift
.
We
work
to
rule
.
Dienst
ist
Dienst
und
Schnaps
ist
Schnaps
.
[Sprw.]
[ugs.]
You
shouldn't
mix
business
with
pleasure
;
there
is
a
time
and
place
for
everything
.
[prov.]
[coll.]
Wetter
dienst
{m}
;
meteorologischer
Dienst
[meteo.]
weather
service
;
meteorological
service
Wetter
dienst
e
{pl}
weather
services
Deutscher
Wetter
dienst
German
Meteorological
Service
dienst
frei
{adj}
;
außer
Dienst
off
duty
;
off-duty
dienst
frei
haben
;
außer
Dienst
sein
to
be
off
duty
Er
hat
dienst
frei
.
He
has
a
day
off
.
aus
dem
Dienst
scheiden
;
aus
dem
Dienst
ausscheiden
to
retire
from
a
service
aus
dem
Dienst
scheidend
;
aus
dem
Dienst
ausscheidend
retiring
from
a
service
aus
dem
Dienst
geschieden
;
aus
dem
Dienst
ausgeschieden
retired
from
a
service
Bären
dienst
{m}
[übtr.]
;
schlechter
Dienst
disservice
jdm
.
einen
Bären
dienst
erweisen
to
do
sb
.
an
unintentional
disservice
öffentlich
Be
dienst
eter
{m}
;
Staatsangestellter
{m}
;
Angestellter
im
öffentlichen
Dienst
;
Vertragsbe
dienst
eter
{m}
[Ös.]
[adm.]
public
servant
;
government
employee
guter
Dienst
good
turn
jdm
.
einen
guten
Dienst
erweisen
to
do
sb
. a
good
turn
mittlerer
Dienst
clerical
grade
im
Dienst
;
in
Betrieb
in
commission
außer
Dienst
;
außer
Betrieb
;
kaputt
;
nicht
funktionierend
out
of
commission
;
out-of-operation
Trennungsentschädigung
{f}
;
Trennungsgeld
{n}
;
Trennungspauschale
{f}
(
im
öffentlichen
Dienst
)
separation
allowance
;
Longer
Separation
Allowance
[Br.]
;
Family
Separation
Allowance
[Am.]
sich
von
einem
Online-
Dienst
abmelden
[comp.]
to
unsubscribe
from
an
online
service
sich
von
einem
E-Mail-Mitteilungs
dienst
abmelden
to
unsubscribe
from
an
e-mail
news
service
auswärtiger
Dienst
{m}
[adm.]
foreign
service
Europäischer
Auswärtiger
Dienst
(
EU
)
European
External
Action
Service
(EU)
dienst
habend
{adj}
;
im
Dienst
/i
.D./
on
duty
jdn
.
aus
dem
Dienst
entlassen
;
jdn
.
aus
seinem
Amt
abberufen
to
remove
sb
.
from
office
kriminalpsychologischer
Dienst
{m}
(
bei
der
Polizei
)
Behavioural
Science
Service
(within
the
police
)
vom
Dienst
/v
.D./
on
duty
,
in
charge
Arzt
{m}
;
Ärztin
{f}
;
Mediziner
{m}
;
Medizinerin
{f}
doctor
;
physician
;
medical
doctor
/M
.D./;
medic
[coll.]
Ärzte
{pl}
;
Ärztinnen
;
Mediziner
{pl}
;
Medizinerinnen
{pl}
doctors
;
physicians
;
medics
der
behandelnde
Arzt
the
attending
physician
;
the
attending
doctor
zum
Arzt
gehen
to
go
to
the
doctor
;
to
go
to
the
doctor's
Arzt
im
Praktikum
(
AiP
);
Turnusarzt
{m}
[Ös.]
;
Assistent
im
ersten
Jahr
intern
;
first
year
resident
[Am.]
;
junior
house
officer
[Br.]
;
Foundation
House
Officer
/FHO/
[Br.]
;
pre-registration
house
officer
[Br.]
Arzt
in
der
Ausbildung
doctor-in-training
Dienst
habender
Arzt
;
behandelnder
Arzt
doctor
in
charge
;
physician
in
charge
angehender
Arzt
doctor-to-be
Jungassistent
{m}
senior
house
officer
/SHO/
[Br.]
;
resident
[Am.]
Altassistent
{m}
registrar
[Br.]
;
fellow
[Am.]
Wir
ließen
den
Arzt
kommen
.
We
sent
for
the
doctor
.
Kannst
du
mir
einen
guten
Hausarzt
empfehlen
?
Can
you
recommend
a
good
family
doctor
?
Er
war
beim
Arzt
.
He
has
been
to
see
the
doctor
.
Dienst
leistung
{f}
;
Leistung
{f}
service
;
provision
of
services
Dienst
leistungen
{pl}
;
Leistungen
{pl}
services
wirtschaftsnahe
Dienst
leistungen
[econ.]
business
services
eine
Leistung
erbringen
to
render
a
service
eine
Dienst
leistung
in
Anspruch
nehmen
to
use
a
service
geleisteter
Dienst
service
rendered
erbrachte
Leistungen
services
rendered
Recht
zur
Erbringung
von
Dienst
leistungen
right
to
provide
services
interne
staatliche
Leistungen
{pl}
intragovernmental
services
Hintertüre
{f}
;
Hintertür
{f}
[übtr.]
back
door
[fig.]
eine
Prämienerhöhung
über
die
Hintertüre
an
increase
in
premiums
through
the
back
door
durch/über
die
Hintertür(e)
through/by
the
back
door
über
die
Hintertür
versuchen
,
etw
.
zu
tun
to
enter
through
the
back
door
and
do
sth
.
etwas
über
die
Hintertür
einführen
wollen
to
make
a
back-door
attempt
to
introduce
sth
.
sich
eine
Hintertüre
offenhalten
to
leave
oneself
a
way
out
Er
ist
durch
die
Hintertür
in
den
öffentlichen
Dienst
gekommen
.
He
got
into
the
civil
service
by
the
back
door
.
Lob
{n}
;
Anerkennung
{f}
kudos
[coll.]
[Am.]
jdm
.
Anerkennung
zollen
to
give
kudos
to
sb
.
Alle
Achtung
!
Kudos
to
you/him/her/them
!
Ein
dickes
Lob
an
alle
,
die
mitgeholfen
haben
.
Kudos
to
everyone
who
helped
.
Sie
wurde
für
ihre
ausgezeichnete
Arbeit
mit
Lob
überhäuft
.
She
was
showered
with
kudos
for
her
excellent
work
.
Der
Dienst
hat
für
seine
rasche
Reaktion
Lob
geerntet
.
The
service
has
earned
kudos
for
responding
so
quickly
.
Majestät
{f}
majesty
Majestäten
{pl}
majesties
Ihre
Majestät
,
die
Königin
Her
Majesty
the
Queen
Seine
Majestät
,
der
König
His
Majesty
the
King
Seine
(
Ihre
)
Majestät
His
(Her)
Majesty
/HM/
Seine
(
Ihre
)
Britannische
Majestät
His
(Her)
Britannic
Majesty
/HBM/
im
Dienst
Seiner
(
Ihrer
)
Majestät
On
His
(Her)
Majesty's
Service
/OHMS/
Schiff
Seiner
(
Ihrer
)
Majestät
His
(Her)
Majesty's
Ship
/HMS/
Offizier
{m}
;
Offizierin
{f}
[mil.]
officer
Offiziere
{pl}
;
Offizierinnen
{pl}
officers
Offizier
werden
to
become
an
(army)
officer
Offizier
vom
Dienst
/OvD/
duty
officer
Ordonnanzoffizier
{m}
;
Ordonnanz
{f}
orderly
officer
;
orderly
leitender
Offizier
Officer
Commanding
/OC/
Offizier
mittleren
Ranges
warrant
officer
technischer
Offizier
engineer
officer
Redakteur
{m}
;
Redakteurin
{f}
editor
Redakteure
{pl}
;
Redakteurinnen
{pl}
editors
leitender
Redakteur
senior
editor
Redakteur
vom
Dienst
editor
in
duty
Redakteur
für
Politik
und
Wirtschaft
political
and
economics
editor
Ruhestand
{m}
retirement
vorgezogener
Ruhestand
early
retirement
im
Ruhestand
/i
.R./;
außer
Dienst
/a
.D./
retired
/ret
.;
retd
./
Beamte
im
Ruhestand
retired
officials
bei
Eintritt
in
den
Ruhestand
upon
retirement
Truppe
{f}
[mil.]
troops
;
forces
Truppen
{pl}
troops
;
soldiery
reguläre
Truppen
regular
troops
;
regulars
Dienst
bei
der
Truppe
military
service
die
Moral
der
Truppe
the
morale
of
the
troops
die
Schlagkraft
der
Truppe
the
strike
power
of
the
forces
unerlaubtes
Entfernen
von
der
Truppe
absence
without
leave
/AWOL/
von
der
schnellen
Truppe
sein
[übtr.]
to
be
a
fast
worker
Unteroffizier
{m}
[mil.]
(
Dienst
grad
)
sergeant
Unteroffiziere
{pl}
sergeants
Unteroffizier
(
Luftwaffe
)
corporal
[Br.]
/Corp
./;
staff
sergeant
[Am.]
Unteroffizier
vom
Dienst
(
UvD
)
sergeant
on
duty
;
duty
NCO
Verbeamtung
{f}
;
Dauereinstellung
{f}
;
Definitivstellung
{f}
[Ös.]
;
Pragmatisierung
{f}
[Ös.]
(
unkündbare
Anstellung
im
öffentlichen
Dienst
)
[adm.]
tenure-track
verbeamtete
Stelle
{f}
;
pragmatisierter
Posten
{m}
[Ös.]
tenure-track
position
Vermessung
{f}
;
Landvermessung
{f}
;
Absteckung
{f}
;
Erkundung
{f}
survey
;
surveying
fotogrammetrische
Vermessung
photogrammetric
survey
geologischer
Dienst
geological
survey
etw
.
antreten
{vt}
[adm.]
to
take
up
sth
.;
to
enter
on
sth
.:
to
make
a
start
on
sth
.
den
Beweis
antreten
to
furnish/produce
evidence
seinen
Dienst
antreten
to
commence
duty
;
to
enter
on
one's
duties
;
to
enter
the
employ
(of)
jds
.
Nachfolge
im
Amt
antreten
to
succeed
sb
.
in
of
fice
eine
Stelle/Stellung
antreten
to
take
up/enter
upon
an
employment
jdn
. (
zeitweilig
)
des
Amtes
entheben
;
jdn
.
suspendieren
;
jdn
.
beurlauben
to
suspend
sb
.
jdn
.
des
Amtes
enthebend
;
jdn
.
suspendierend
;
jdn
.
beurlaubend
suspending
sb
.
jdn
.
des
Amtes
enthoben
;
jdn
.
suspendiert
;
jdn
.
beurlaubt
suspended
sb
.
jdn
.
vom
Dienst
suspendieren
to
suspend
sb
.
from
duty
juristisch
;
juridisch
[Ös.]
{adj}
/jur
./
legal
/leg
./;
juridical
;
juristic
juristische
Rechte
legal
rights
juristischer
Dienst
legal
service
juristische
Person
artificial
person
streng
juristisch
(
gesehen
)
(going)
by
the
letter
of
the
law
öffentlicher
Sektor
;
öffentliche
Hand
{f}
public
sector
Beschäftigte
{m,f}
im
öffentlichen
Dienst
public
sector
employee
Beschäftigung
im
öffentlichen
Dienst
public
sector
employment
vorläufig
;
einstweilen
{adv}
;
fürs
Erste
temporarily
;
for
now
;
for
the
time
being
;
for
the
moment
;
for
the
nonce
(formal);
ad
interim
[adm.]
Der
Dienst
ist
kostenlos
.
Noch
./Vorläufig
zumindest
.
The
service
is
free
of
charge
.
For
now
at
least
./For
the
moment
at
least
.
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
to
withdraw
{
withdrew
;
withdrawn
}
sth
. (from
sb
.)
zurückziehend
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehend
withdrawing
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
withdrawn
er/sie
zieht
zurück
he/she
withdraws
ich/er/sie
zog
zurück
I/he/she
withdrew
er/sie
hat/hatte
zurückgezogen
he/she
has/had
withdrawn
ich/er/sie
zöge
zurück
I/he/she
would
withdraw
etw
.
vom
Markt
nehmen
to
withdraw
sth
.
from
the
market
seine
Kandidatur
zurückziehen
to
withdraw
one's
candidature
sein
Versprechen
zurücknehmen
to
withdraw
one's
promise
etw
.
außer
Dienst
nehmen/stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
sth
.
from
service
Banknoten
einziehen
to
withdraw
banknotes
from
circulation
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
coins
from
circulation
Ich
muss
Sie
allen
Ernstes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Die
Genehmigung
des
Marsches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
Er
bat
,
sich
zurückziehen
zu
dürfen
.
He
asked
to
be
allowed
to
withdraw
.
Search further for "Dienst":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien