A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wichte
Wichtel
Wichtelmännchen
Wichteln
wichtig
wichtige Persönlichkeiten
wichtiger als sein
wichtiger Informant
wichtige Sache
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
wichtig
Word division: wich·tig
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
wichtig
;
bedeutsam
;
von
Bedeutung
;
von
Belang
{adj}
important
;
of
importance
wichtig
er
;
bedeutsamer
more
important
am
wichtig
sten
;
am
bedeutsamsten
most
important
am
aller
wichtig
sten
most
important
nichts
von
Belang
nothing
important
;
nothing
of
importance
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
Therefore
it
is
of
importance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Für
den
Allgemeinmediziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
den
Patienten
zu
kennen
.
It
is
of
great
importance
for
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
groß
;
schwer
;
wichtig
{adj}
big
größer
;
schwerer
;
wichtig
er
bigger
am
größten
;
am
schwersten
;
am
wichtig
sten
biggest
so
groß
wie
as
big
as
zweimal
so
groß
twice
as
big
zu
groß
too
big
von
Bedeutung
sein
;
von
Wichtig
keit
sein
;
von
Belang
sein
;
wichtig
sein
to
matter
von
Bedeutung
seiend
;
von
Wichtig
keit
seiend
;
von
Belang
seiend
;
wichtig
seiend
mattering
von
Bedeutung
gewesen
;
von
Wichtig
keit
gewesen
;
von
Belang
gewesen
;
wichtig
gewesen
mattered
Es
macht
nichts
.
It
doesn't
matter
.
größte
;
wichtig
{adj}
major
bedeutend
;
bedeutsam
;
beachtlich
;
wichtig
{adj}
significant
ein
bedeutender
Beitrag
zu
a
significant
contribution
to
eine
beachtliche
Verbesserung
des/der
a
significant
improvement
of
beachtlicher
Teil/Anteil
significant
part
ein
deutlicher
Unterschied
a
significant
difference
der
beträchtliche
Anstieg
the
significant
increase
wesentlich
;
notwendig
;
ausschlaggebend
;
unerlässlich
;
wichtig
{adj}
essential
wesentlicher
more
essential
am
wesentlichsten
most
essential
die
wesentlichen
Bestimmungen
the
essential
provisions
geschichtlich
bedeutend
;
historisch
wichtig
;
epochemachend
{adj}
historic
ernst
;
feierlich
;
gemessen
;
würdig
;
wichtig
{adj}
grave
ernster
graver
am
ernstesten
gravest
bedeutend
;
namhaft
;
wichtig
(
wegen
etw
.)
{adj}
notable
(for
sth
.)
ein
namhafter
Autor
a
notable
author
mit
einer
wichtig
en
Ausnahme
with
one
notable
exception
für
etw
.
bekannt
sein
to
be
notable
for
sth
.
Die
Gärten
sind
für
ihre
Sammlung
seltener
Pflanzen
bekannt
.
The
gardens
are
notable
for
their
collection
of
rare
plants
.
wichtig
{adv}
importantly
noch
wichtig
er
more
importantly
wichtig
;
ge
wichtig
;
bedeutsam
;
schwerwiegend
{adj}
weighty
wichtig
er
;
ge
wichtig
er
weightier
am
wichtig
sten
;
am
ge
wichtig
sten
weightiest
wichtig
{adv}
vitally
wichtig
{adv}
weightily
sich
aufspielen
;
sich
wichtig
machen
{vr}
to
put
on
airs
;
to
give
oneself
airs
sich
vor
jdm
.
aufspielen
to
show
off
in
front
of
sb
.
bedeutsam
;
wichtig
;
folgenreich
{adj}
momentous
bedeutsam
;
wichtig
;
folgenreich
{adv}
momentously
groß
geschrieben
werden
;
wichtig
genommen
werden
to
be
a
high
priority
;
to
rank
high
;
to
be
considered
very
important
Bei
den
Schweizern
wird
Pünktlichkeit
groß
geschrieben
.
The
Swiss
set
great
store
by
punctuality
.
Die
Nachricht
ist
wichtig
.
The
news
is
important
.
Es
ist
wichtig
.
It
matters
.
breiten
Raum
einnehmen
;
eine
wichtig
e
Rolle
spielen
;
ein
großes
Thema
sein
;
sehr
präsent
sein
{vi}
to
loom
large
jdn
.
sehr
beschäftigen
to
loom
large
in
sb
.'s
mind
Computersicherheit
ist
ein
großes
Thema
.
Computer
security
looms
large
.
Die
Organisation
hat
mit
drei
großen
Problemen
zu
kämpfen
.
Three
problems
loom
large
for
the
organisation
.
Unbedeutende
Dinge
können
plötzlich
wichtig
werden
.
Minor
matters
can
suddenly
loom
large
.
Die
Staatsfinanzen
beschäftigen
die
Öffentlichkeit
heute
sehr
.
National
finances
loom
large
in
the
public's
mind
today
.
Zeichen
{n}
;
Botschaft
{f}
[übtr.]
signal
[fig.]
Es
ist
wichtig
,
den
Studenten
die
klare
Botschaft
zu
vermitteln
,
dass
Abschreiben
nicht
geduldet
wird
.
It
is
important
to
send
out
a
clear
signal/message
to
the
students
that
plagiarism
will
not
be
tolerated
.
ankommen
{vi}
(
wichtig
sein
)
to
be
essential
;
to
be
necessary
es
kommt
darauf
an
it
depends
es
kommt
darauf
an
,
dass
...
what
matters
is
that
...
eminent
{adv}
eminently
eminent
wichtig
of
the
utmost
importance
gerade
(
besonders
) (
Betonung
eines
Substantivs
)
especially
;
particularly
;
in
particular
(emphasizing a
noun
)
Gerade
ältere
Leute
sollten
Fremden
sicherheitshalber
nicht
(
die
Türe
)
öffnen
.
In
particular
older
people
should
be
careful
not
to
open
the
door
to
strangers
.
Gerade
er
dürfte
sich
über
dich
kein
Urteil
erlauben
,
wo
er
doch
eine
ähnliche
Vergangenheit
hat
.
He
especially
shouldn't
judge
you
,
given
that
he
has
had
the
same
kind
of
past
.
Das
ist
wichtig
,
nicht
nur
heute
,
sondern
auch
und
gerade
für
die
Zukunft
.
This
is
important
,
not
only
today
,
but
also
and
especially
for
the
future
.
Ein
elektronischer
Terminplaner
lohnt
sich
auch
und
gerade
wegen
seiner
Erweiterungsmodule
.
An
electronic
organizer
is
also
and
especially
worthwhile
for
its
extensions
.
etw
.
hervorheben
;
unterstreichen
;
betonen
;
herausstellen
{vt}
;
auf
etw
.
hinweisen
;
auf
etw
.
Akzent
legen
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
hervorhebend
;
unterstreichend
;
betonend
;
herausstellend
;
hinweisend
emphasizing
;
emphasising
hervorgehoben
;
unterstrichen
;
betont
;
herausgestellt
;
hingewiesen
emphasized
;
emphasised
hebt
hervor
;
unterstreicht
;
betont
;
stellt
heraus
;
weist
hin
emphasizes
;
emphasises
hob
hervor
;
unterstrich
;
betonte
;
stellte
heraus
;
wies
hin
emphasized
;
emphasised
Es
kann
gar
nicht
genug
betont
werden
,
dass
rasche
erste
Hilfe
Leben
retten
kann
.
It
cannot
be
too
strongly
emphasized
that
prompt
first
aid
can
save
life
.
Zur
Ehrenrettung
des
Autors
muss
gesagt
werden
,
dass
er
erst
19
war
,
als
er
die
Erzählung
schrieb
.
In
justice
to
the
author
it
must
be
emphasized
that
he
was
only
19
when
he
wrote
the
book
.
In
seiner
Rede
hob
er
hervor
,
wie
wichtig
es
ist
,
Kinder
zur
Selbständigkeit
zu
erziehen
.
His
speech
emphasized
the
importance
of
making
children
independent
.
hinweisen
;
weisen
{vt}
(
auf
)
to
point
;
to
point
out
(to)
hinweisend
;
weisend
pointing
out
hingewiesen
;
gewiesen
pointed
out
weist
hin
;
weist
points
out
wies
hin
;
wies
pointed
out
jdn
.
auf
etw
.
hinweisen
to
point
sth
.
out
to
sb
.
wieder
einmal
auf
etw
.
hinweisen
to
rehearse
sth
.
In
diesem
Bericht
wurde
wiederholt
darauf
hingewiesen
,
wie
wichtig
diese
Frage
ist
.
This
report
has
rehearsed
the
importance
of
this
issue
.
etw
.
zu
hoch
angeben
;
überhöhte
Beträge
geltend
machen
;
etw
.
überbewerten
;
etw
.
übertrieben
darstellen
{vt}
to
overstate
sth
.
zu
hoch
angebend
;
überhöhte
Beträge
geltend
machend
;
überbewertend
;
übertrieben
darstellend
overstating
zu
hoch
angegeben
;
überhöhte
Beträge
geltend
gemacht
;
überbewertet
;
übertrieben
dargestellt
overstated
etw
.
überspitzt
ausdrücken
;
übertreiben
to
overstate
the
case
um
es
etwas
überspitzt
auszudrücken
;
überspitzt
ausgedrückt
to
overstate
the
case
somewhat
Ich
übertreibe
nicht
,
wenn
ich
sage
,
dass
...
I
am
not
overstating
the
case
when
I
say
that
...
Die
Firma
hat
ihre
Einnahmen
zu
hoch
angegeben
.
The
company
overstated
(its)
revenue
.
Die
Chancen
für
eine
medizinische
Anwendung
werden
überschätzt
.
Prospects
for
medicinal
use
are
overstated
.
Es
wäre
übertrieben
,
zu
behaupten
,
dass
alle
Autofahrer
zu
schnell
fahren
.
It
would
be
overstating
the
case
to
say
that
all
motorists
speed
.
Es
kann
nicht
genug
betont
werden
,
wie
wichtig
die
ersten
Jahre
für
ein
Kind
sind
.
The
importance
of
a
child's
early
years
cannot
be
overstated
.
etw
.
übertreiben
;
überbetonen
{vt}
to
exaggerate
sth
.
übertreibend
;
überbetonend
exaggerating
übertrieben
;
überbetont
exaggerated
übertreibt
;
betont
über
exaggerates
übertrieb
;
betonte
über
exaggerated
Übertreiben
wir
nicht
!
Let's
not
exaggerate
!
Man
kann
nicht
genug
betonen
,
wie
wichtig
ausreichender
Schlaf
ist
.
It's
difficult
to
exaggerate
the
importance
of
adequate
sleep
.
Die
Bedeutung
dieser
neuen
politischen
Wendung
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden
.
The
significance
of
this
latest
twist
in
politics
can
hardly
be
exaggerated
.
unglaublich
;
unwahrscheinlich
;
unheimlich
{adv}
(
Verstärkung
eines
Adjektivs
)
incredibly
;
improbably
;
terribly
;
terrifically
(strengthening
an
adjective
)
ein
unglaublich/unwahrscheinlich
talentiertes
Kind
an
improbably
gifted
child
unheimlich
viel
an
incredible
amount
; a
terrific
amount
[coll.]
Es
macht
unheimlich
Spaß
.
It's
terrific
fun
.
[coll.]
Das
war
unheimlich
interessant
.
That
was
incredibly
interesting
.
Er
ist
unwahrscheinlich
reich
.
He
is
incredibly
rich
.
Es
ist
unheimlich
wichtig
,
dass
...
It
is
incredibly
important
that
...
sich
als
etw
.
vorkommen
;
sich
einbilden
,
etw
.
zu
sein
{vr}
to
fancy
oneself
(to
be
sth
.)
Sie
kommt
sich
sehr
wichtig
vor
.
She
fancies
herself
very
important
.
Search further for "wichtig":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien