DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
guilt
Search for:
Mini search box
 

19 results for guilt
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

blame; guilt (rare) (for sth.) [listen] [listen] Schuld {f} (an/für etw.) (Ursache; Verwantwortung) [listen]

to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. jdm. an etw. die Schuld geben

to get the blame die Schuld bekommen

to take the blame die Schuld auf sich nehmen

to bear the guilt of sth. die Schuld für etw. auf sich nehmen; die Verantwortung für etw. übernehmen

to bear the blame die Schuld tragen

Don't put/lay the blame on me! Schieben Sie / Schieb die Schuld nicht auf mich!

Why should I take the blame? Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?

Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents. Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern.

guilty plea; plea of guilty; admission of guilt Geständnis {n}; Schuldgeständnis {n} [jur.]

guilty pleas; pleas of guilty; admissions of guilt Geständnisse {pl}; Schuldgeständnisse {pl}

guilt; culpability (about/at/over sth.) [listen] (moralische) Schuld {f} (wegen etw.) [psych.] [listen]

to acknowledge your own guilt/culpability sich seine Schuld eingestehen

to be on a guilt trip [coll.] grundlose Schuldgefühle haben

She is laying a guilt trip on me/is guilt-tripping me for not breast feeding. Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille.

He bought them expensive presents, out of guilt. Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke.

guilt; guiltiness [listen] (strafrechtliche) Schuld {f}; Täterschaft {f} [jur.] [listen]

to deny/admit your guilt die Täterschaft leugnen / zugeben

guilt complex Schuldkomplex {m} [psych.]

sense of guilt; feeling of guilt; feeling of culpability Schuldgefühl {n} [psych.]

guilt feelings Schuldgefühle {pl}

to feel/have a sense of guilt; to have feelings of guilt Schuldgefühle haben

to feel full of guilt ein starkes Schuldgefühl haben

to have confessed / admitted one's guilt geständig sein [jur.]

to have confessed / admitted to some of the charges teilweise geständig sein; teilgeständig sein

to refuse to confess / admit to the charges nicht geständig sein

collective guilt Kollektivschuld {f}

admission of guilt; acknowledgment of guilt Schuldanerkenntnis {f}; Schuldeingeständnis {n} [jur.]

confession of guilt; plea of guilt Schuldbekenntnis {n} [jur.]

consciousness of guilt; guilt consciousness Schuldbewusstsein {n} [psych.]

question of guilt Schuldfrage {f}

questions of guilt Schuldfragen {pl}

accusation; assignment of guilt [listen] Schuldzuweisung {f}

guilt-stricken; guilt-ridden schuldbeladen {adj}

guilt-free schuldfrei {adj}

pang [listen] plötzliches (negatives) Gefühl {n}; Stich {m} [psych.] [listen]

a pang of love ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe

a pang of hunger ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke

to feel a pang of jealousy einen Anfall von Eifersucht verspüren

to feel a pang of guilt ein plötzliches Schuldgefühl verspüren

to be touched/hit by a pang of regret plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst/befallen werden

Thinking of it still gives me a pang. [coll.] Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh.

To see her/The sight of her gives me a pang in my heart. Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich.

tangible [fig.] [listen] konkret; handfest; greifbar; erlebbar {adj} [übtr.] [listen]

tangible customer benefit greifbarer Kundennutzen

We have no tangible evidence/proof of his guilt. Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld.

I need tangible results. Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse.

to make history etc. tangible (to/for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give/offer sb. a tangible experience of history etc. Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen

Thus, the children gain a tangible experience of the past. Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar.

to prove {proved; proved, proven} [listen] nachweisen {vt} [listen]

proving nachweisend

proven; proved [listen] [listen] nachgewiesen

he/she proves er/sie weist nach

I/he/she proved [listen] ich/er/sie wies nach

he/she has/had proven er/sie hat/hatte nachgewiesen

to prove sb.'s guilt of an offence jdn. einer Straftat überführen

to provide evidence of one's training experience eine Ausbildungspraxis nachweisen

They could not prove anything against her. Man konnte ihr nichts nachweisen.

to admit sth. etw. zugeben; eingestehen; einräumen {vt} [listen]

admitting zugebend; eingestehend; einräumend

admitted [listen] zugegeben; eingestanden; eingeräumt

I admit ich gebe zu; ich gestehe ein; ich räume ein

he/she admits er/sie gibt zu; er/sie gesteht ein; er/sie räumt ein

I/he/she admitted [listen] ich/er/sie gab zu; ich/er/sie gestand ein; ich/er/sie räumte ein

he/she has/had admitted er/sie hat/hatte zugegeben; er/sie hat/hatte eingestanden; er/sie hat/hatte eingeräumt

to admit doing sth. zugeben, etw. getan zu haben

to admit guilt Schuld zugeben

to admit sth. to sb. jdm. etw. einräumen

I'm willing to admit that ... Ich gebe schon zu, dass ...

I must/have to admit that ..., but ... Ich muss zugeben, dass ..., aber ...
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners