|
|
|
9470 similar results for MPS- |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
English |
German |
|
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) |
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) | |
|
the woman that / who owns the place |
die Frau, der das Lokal gehört | |
|
the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently |
das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat | |
|
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ... |
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ... | |
|
the year that / in which Fabian was born |
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde | |
|
a cinema film, which won several awards |
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde | |
|
everyone that I know |
jeden, den ich kenne | |
|
the people you got it from |
die Leute, von denen du es bekommen hast | |
|
Is he the man (that) you saw last night? |
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? | |
|
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. |
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. | |
|
who; whom [formal] |
dem; der; den; die; welchem [geh.]; welcher [geh.]; welchen [geh.]; welche [geh.] {pron} (Relativpronomen im Dativ/Akkusativ auf eine Person bezogen) | |
|
whomever |
wen auch immer | |
|
whomsoever |
wem auch immer | |
|
the player whom I was to replace |
der Spieler, den ich ersetzen sollte | |
|
I also talked to Gabriel, who(m) I'd met only once before. |
Ich habe auch mit Gabriel gesprochen, den ich vorher nur einmal getroffen hatte. | |
|
He disliked the president, whom he once described as an 'insufferable bore'. |
Er mochte den Präsidenten nicht, welchen er einmal als "unerträglichen Langweiler" bezeichnet hatte. | |
|
This is Kaz, who I told you about. |
Das ist Kaz, von dem ich dir erzählt habe. | |
|
I wonder who that message was from. |
Ich frage mich, von wem diese Nachricht stammt. | |
|
He called his sister, whom he hadn't spoken to in two years. |
Er rief seine Schwester an, mit der er zwei Jahre lang nicht gesprochen hatte. | |
|
of; from (used to refer to a past point in time) |
von {prp; +Dat.} (vergangener Zeitpunkt) | |
|
a hit song of/from 1985 |
ein Musikhit von 1985 | |
|
a painting from 1521 |
ein Gemälde von 1521 | |
|
your message of/dated 18.3.2016 |
Ihre Mitteilung vom 18.3.2016 | |
|
for all you know; for ought/aught you know [archaic] (usually + could/may/might) |
vielleicht (auch); ja auch; auch (Ausdruck einer möglichen Denkvariante für einen unbekannten Sachverhalt) | |
|
I don't know where he is. He could have been kidnapped for all I know. |
Ich weiß nicht, wo er ist. Vielleicht ist er gekidnappt worden. | |
|
It cost millions. It could be billions for all I know. |
Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden. | |
|
I've seen this in India, Thailand and Vietnam, and for all I know, it's the same in the rest of Southeast Asia. |
Ich habe das in Indien, Thailand und Vietnam gesehen, und im restlichen Südostasien wird es auch nicht viel anders sein. | |
|
She may have already accepted another job, for all we know. |
Vielleicht hat sie ja auch schon eine andere Arbeit angenommen. | |
|
Nobody asked him any questions, nobody searched him. He could have been a smuggler or a suicide attacker for all anyone knew. |
Niemand stellte ihm Fragen, niemand durchsuchte ihn. Er hätte auch ein Schmuggler oder Selbstmordattentäter sein können. | |
|
I'll have to check. You might be from the newspapers, for all I know. |
Da muss ich nachfragen. Sie könnten ja auch ein Zeitungsfritze sein. / Weiß ich, ob Sie nicht vielleicht ein Zeitungsfritze sind? [ugs.] | |
|
It could be, for all I know. |
Das kann natürlich auch sein. | |
|
as |
als; wie; während {conj} | |
|
I saw her as I was getting off the bus. |
Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. | |
|
Just as we were leaving, the message arrived. |
Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. | |
|
As we age, our bodies wear out. |
Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. | |
|
He sat watching her as she got ready. |
Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. | |
|
As time passed, things seemed to get worse. |
Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. | |
|
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] |
auch; ebenfalls [geh.] {adv} | |
|
We have to go as well. |
Wir müssen (jetzt) auch gehen. | |
|
We, too, have been very pleased. |
Auch wir haben uns sehr gefreut. | |
|
He's also from Wales.; He's from Wales, too. |
Er kommt ebenfalls aus Wales. | |
|
I'll miss you, and Gregor will, too. |
Ich werde dich vermissen, und Gregor auch. | |
|
I too thought she looked unwell. |
Ich hab mir auch gedacht, dass sie nicht gesund aussieht. | |
|
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] |
auch; außerdem {adv} | |
|
We'll also be learning about healthy eating. |
Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. | |
|
She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well. |
Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. | |
|
She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion. |
Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. | |
|
We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel. |
Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. | |
|
Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. |
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. | |
|
too; as well [in Br. spoken] [at the end of a sentence] |
auch; gleichfalls {adv} | |
|
'I need to go to the gym.' 'Yeah, me too.' |
"Ich muss jetzt regelmäßig ins Fitnessstudio gehen." "Ja, ich auch." | |
|
'Enjoy the play.' 'Thanks. You enjoy your evening too. / You enjoy your evening as well.' |
"Gute Unterhaltung im Theater. / Einen schönen Theaterabend!". "Danke. Euch auch einen schönen Abend!" | |
|
still |
immer noch; noch immer; noch; nach wie vor; weiterhin {adv} | |
|
I'm still busy. |
Ich bin (immer) noch beschäftigt. | |
|
Are you still here? |
Bist du noch da? | |
|
I still like her. |
Ich mag sie nach wie vor. | |
|
Is Gordon still working with you? |
Arbeitet Gordon immer noch bei euch? | |
|
Are you still working or are you living already? [humor.] |
Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.] | |
|
Even now, after all these years, it upsets me. |
Nach all der Zeit ärgert es mich immer noch. | |
|
He's still not happy.; He's still not yet happy. |
Er ist immer noch nicht zufrieden. | |
|
Europe is still the most important export market for Chinese ginger. |
Europa ist immer noch der wichtigste Exportmarkt für chinesischen Ingwer. | |
|
There's still a lot to be done. |
Es gibt noch viel zu tun. | |
|
It won't be your fault if it's still not working. |
Wenn es dann immer noch nicht funktioniert, liegt es (sicher) nicht an dir. | |
|
The trial is still pending. |
Das Verfahren schwebt noch. | |
|
That has still to be invented. |
Das muss erst noch erfunden werden. | |
|
Do you still remember?; Do you remember? |
Weißt du noch? | |
|
more (expression of quantity) |
mehr; noch; noch mehr; weitere/r/s {adj} {adv} (Mengenangabe) | |
|
more than enough |
mehr als genug | |
|
more or less |
mehr oder weniger | |
|
never more |
nie mehr | |
|
a little more |
etwas mehr | |
|
0,5 mm or more |
0,5 mm oder mehr | |
|
five more episodes |
fünf weitere Folgen | |
|
You need to practice more. |
Du musst mehr üben. | |
|
I offered her some more tea. |
Ich [bot.] ihr noch etwas Tee an. | |
|
Do you have any more questions? |
Haben Sie noch Fragen? | |
|
Do you have any more photos of that time? |
Hast Du noch mehr Fotos aus dieser Zeit? | |
|
I'll give it a try one more time. |
Einmal versuch ich's noch. | |
|
He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did. |
Er produzierte fünf Filme mehr als sie. | |
|
to have yet to ...; to be yet to ... (in positive assertions) |
erst noch; noch {adv} (in positiven Aussagen) | |
|
the books I have read and the ones I have yet to read |
die Bücher die ich gelesen habe und die, die ich noch lesen muss | |
|
She has yet to be convinced. |
Sie muss erst noch überzeugt werden. | |
|
I have yet to meet the man I wish to marry. |
Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden. | |
|
The best is yet to come. |
Das Beste kommt erst.; Das Beste kommt noch. | |
|
We have yet to decide on a candidate. |
Wir müssen uns erst für einen Kandidaten entscheiden. | |
|
He has four DVDs in total and I've yet to watch the other two. |
Er hat insgesamt vier DVDs, und die anderen zwei muss ich mir noch ansehen. | |
|
just; still (in time for a subsequent event) |
noch; noch ... bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) | |
|
I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. |
Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. | |
|
I'll just / still finish writing this, then I'll leave. |
Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. | |
|
I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. |
Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). | |
|
You have/need to wash your hands first before we are ready to eat. |
Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. | |
|
above (where?); over (where or where to?); across (where to?) |
über {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | |
|
to be above the clouds |
über den / übern [ugs.] Wolken sein | |
|
to go across the road |
über die Straße gehen | |
|
right across the field |
quer über das Feld | |
|
I went over to say hello to him. |
Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen. | |
|
My cousin is coming over from Spain next week. |
Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber. | |
|
There are only five boats, so some people will have to swim over. |
Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen. | |
|
sort of [coll.] |
irgendwie; so (ungefähr); mehr oder weniger {adv} | |
|
I sort of expected it. |
Ich habe es irgendwie erwartet. | |
|
He looks sort of like my cousin. |
Er sieht ein bisschen wie mein Cousin aus. | |
|
I feel sort of foolish. |
Ich komme mir etwas albern vor. | |
|
'Do you know what I mean?' 'Sort of.' |
"Weißt du was ich meine?" "So ungefähr." | |
|
The walls are sort of greeny-blue. |
Die Wände sind so grünlich-blau. | |
|
I sort of promised it. |
Ich hab's mehr oder weniger versprochen. | |
|
I'm sort of glad. |
Ich bin eigentlich froh. | |
|
merely |
lediglich; bloß; nur {adv} | |
|
All participants have do to is complete a registration form. |
Die Teilnehmer müssen nur / lediglich ein Anmeldeformular ausfüllen. | |
|
It's merely a matter of form. |
Es ist nur Formsache. | |
|
It's merely a matter of time. |
Es ist nur eine Frage der Zeit. | |
|
Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... |
aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... | |
|
She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. |
Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer. | |
|
Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever. |
Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist. | |
|
already |
schon; bereits [geh.] {adv} | |
|
as soon as the day broke |
schon am frühen Morgen | |
|
My sister is already sleeping. |
Meine Schwester schläft schon. | |
|
Oh look, they've already started. |
Da schau, sie haben schon angefangen. | |
|
It was already 6 o'clock in the evening, quite dark. |
Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. | |
|
It's already Wednesday and there is still so much to do. |
Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. | |
|
When I arrived she had already left quite a while ago. |
Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. | |
|
The fight had hardly begun when it was already decided. |
Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. | |
|
Haven't you done enough already? |
Du hast doch schon genug getan! | |
|
'We have to end here.' 'Already?' |
"Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?" | |
|
She's so young and already a widow! |
So jung und schon Witwe! | |
|
even; alone; the very ...; the mere ...; if only |
schon allein; allein schon; schon {adv} | |
|
for this reason alone; if for no other reason; if only for this reason |
(allein) schon aus diesem Grund | |
|
The very/mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick. |
Allein schon der Gedanke daran macht mich krank. | |
|
Even the attempt is punishable. |
Schon allein der Versuch ist strafbar. | |
|
Let's do it, if only to see whether it works. |
Das müssen wir machen, schon um zu sehen, ob es funktioniert. | |
|
As little as one gram is enough for a bird. |
Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm. | |
|
For as little as £5 you can support the association. |
Schon mit 5£ können Sie den Verein unterstützen. | |
|
I; me (used after 'to be'; 'than' or 'as', without a verb and [coll.] instead of I) |
ich {ppron}; icke [Berlin] (→ mir) (→ mich) | |
|
I am; I'm |
ich bin | |
|
It's/That's me. |
Ich bin's. | |
|
My sister and I; my sister and me [coll.] |
meine Schwester und ich | |
|
I and my friends; me and my friends [coll.] |
ich und meine Freunde | |
|
Not me!; Not I! |
Ich nicht! | |
|
Always me! |
Immer ich! | |
|
Why me? |
Warum ich? | |
|
I myself |
ich selbst | |
|
Why am I always the one who has to do the work?; Why is it always me who has to do the work? [coll.] |
Warum muss immer ich die ganze Arbeit machen? | |
|
'Who's there?' 'I am.' / 'It's me.' [coll.] |
"Wer ist da?" "Ich" | |
|
'Come here!' 'Who? Me?' |
"Komm her!" "Wer? Ich?" | |
|
'Who did it?' 'Not me!' |
"Wer war das?" "Ich nicht!" | |
|
'I'm hungry.' 'Me too.' |
"Ich habe Hunger." "Ich auch." | |
|
then (in these circumstances) |
dann; dann also {adv} (unter diesen Umständen) | |
|
even then |
und selbst dann | |
|
Your mind is made up, then? |
Dann steht dein Entschluss also fest? | |
|
What's this meeting in aid of, then? [Br.] |
Wozu dann dieses Treffen? | |
|
OK then, we've covered everything on the agenda. |
Gut, dann haben wir alle Tagesordnungspunkte abgehandelt. | |
|
'I really have to go.' 'OK. Bye, then.' |
"Ich muss jetzt wirklich gehen." "Gut, dann Ciao." | |
|
come [coll.] (+ expression of past time) |
dann; dann ... wieder {adv} (Zeitangabe in der Vergangenheit) | |
|
Come six o'clock, we had to return. |
Um sechs Uhr mussten wir dann zurückfahren. | |
|
Come rehearsals in March, there was only one subject of conversation. |
Als dann die Proben im März begannen, gab es nur ein Gesprächsthema. | |
|
time |
Zeit {f} | |
|
times |
Zeiten {pl} | |
|
in due time |
zur rechten Zeit | |
|
in good season |
zur rechten Zeit | |
|
indicated time; time indicated |
angegebene Zeit | |
|
some time soon; in the near future |
in nächster Zeit | |
|
most of the year |
die meiste Zeit des Jahres | |
|
most of my/his/her/our/their time |
die meiste Zeit | |
|
to take time |
Zeit brauchen | |
|
to give sb. time |
jdm. Zeit lassen | |
|
to take up time |
sich Zeit lassen | |
|
to set time and place |
Zeit und Ort bestimmen | |
|
to kill time |
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | |
|
to spend the time |
die Zeit verbringen | |
|
to fritter away time; to faff [slang] |
die Zeit vertrödeln | |
|
to have a nice time |
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | |
|
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren | |
|
in a little while |
in kurzer Zeit | |
|
a short time ago |
vor kurzer Zeit | |
|
to have a good time; to have a blast [coll.] |
eine schöne Zeit haben | |
|
to waste time |
Zeit vergeuden | |
|
to spend much/little time on sth. |
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] | |
|
to play for time |
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden | |
|
a long spell of fine weather |
eine lange Zeit schönen Wetters | |
|
the ravages of time |
der Zahn der Zeit | |
|
seasonable |
zur rechten Zeit | |
|
absolute time |
absolute Zeit | |
|
when my time allows (it) |
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] | |
|
as soon as I have time |
sobald ich Zeit habe | |
|
It's high time to go to bed. |
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | |
|
All in good time! |
Alles zu seiner Zeit! | |
|
throughout a period (of time); for a time |
eine Zeit hindurch | |
|
I guess it's time to ... |
Es wird wohl langsam Zeit zu ... | |
|
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
Die Zeit drängt. | |
|
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] | |
|
It is high time. |
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] | |
|
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. | |
|
Time is on his side. |
Die Zeit arbeitet für ihn. | |
|
Time will take care of that. |
Das kommt schon mit der Zeit. | |
|
Only time will take care of that. |
Das braucht einfach seine Zeit. | |
|
How time flies! |
Wie die Zeit vergeht! | |
|
Time is a great healer. [prov.] |
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] | |
|
The time is up.; Time's up. |
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. | |
|
Time is slipping away. |
Die Zeit rinnt dahin. | |
|
The time flashed past. |
Die Zeit verflog im Nu. | |
|
It is about time! |
Es ist an der Zeit! | |
|
The time has come to ... |
Es ist an der Zeit, ... | |
|
to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) |
müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) | |
|
having to; having got to |
müssend | |
|
had to; had got to |
gemusst | |
|
you have to; you must |
du musst (mußt [alt]) | |
|
he/she has to; he/she must |
er/sie muss (muß [alt]) | |
|
I/he/she had to |
ich/er/sie musste (mußte [alt]) | |
|
he/she has/had had to |
er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) | |
|
I/he/she would have to |
ich/er/sie müsste (müßte [alt]) | |
|
Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] |
Musst du schon gehen? | |
|
Do you really have to? |
Muss das sein? | |
|
I'll have to do it whether I like it or not. |
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. | |
|
You're going to have to fend for yourself from now on. |
Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. | |
|
The doctor told me I have to lose weight. |
Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt. | |
|
You can go, but you have to be home by ten. |
Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein. | |
|
You will have to take the medication for life. |
Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen. | |
|
This does not have to be the case. |
Das muss nicht so sein. | |
|
She has shown that this does not have to be the case. |
Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. | |
|
Why do you always have to have the last word? |
Musst du immer das letzte Wort haben? | |
|
to perform sth. |
etw. aufführen; vortragen; darbieten; spielen; geben [veraltend] {vt} [art] | |
|
performing |
aufführend; vortragend; darbietend; spielend; gebend | |
|
performed |
aufgeführt; vorgetragen; dargeboten; gespielt; gegeben | |
|
performs |
führt auf; trägt vor; bietet dar; spielt; gibt | |
|
performed |
führte auf; trug vor; bot dar; spielte; gab | |
|
unperformed |
nicht aufgeführt | |
|
to perform a play |
ein Theaterstück aufführen | |
|
to perform renaissance-style entertainments |
Vorführungen im Stil der Renaissance darbieten | |
|
to perform the part/role of King Lear; to play King Lear |
die Rolle des König Lear spielen; den König Lear spielen | |
|
The musical comedy has already been performed in London. |
Das Musical ist in London schon einmal aufgeführt worden. | |
|
The Welsh folk band will be performing on the side stage. |
Die Walisische Folkgruppe wird auf der Nebenbühne spielen. | |
|
What's on tonight? |
Was spielen sie heute Abend?; Was wird heute Abend gespielt?; Was wird heute Abend gegeben? [geh.] [veraltend]; Was gibt's heute Abend (zu sehen)? | |
|
must (strong personal motivation or assessment) |
müssen {v} (starke persönliche Motivation/Beurteilung) | |
|
It must be true. |
Das muss wohl stimmen. | |
|
There must be some mistake. |
Da muss ein Irrtum vorliegen.; Da muss es sich um eine Verwechslung handeln. | |
|
He must be sick. |
Er muss krank sein. | |
|
I must make a special note of that. |
Das muss ich rot anstreichen. | |
|
He must have done it. |
Er muss es getan haben. | |
|
Something must be done. |
Es muss etwas geschehen. | |
|
It is the technical term and must stay. |
Es ist der Fachterminus, der muss bleiben. | |
|
when; on which (used to refer to a time) |
da; wo; in/an/zu dem; in/an/zu der {adv} (Zeitangabe) | |
|
Friday is the day when ... |
Freitag ist der Tag, an dem ... | |
|
We are living in a time when ... |
Wir leben in einer Zeit, in der / wo ... | |
|
There are times when I hate my job. |
Es gibt Zeiten, da hasse ich meine Arbeit. | |
|
Tomorrow is when we must decide. |
Morgen, da müssen wir eine Entscheidung treffen.; Morgen ist der Tag, an dem wir eine Entscheidung treffen müssen. | |
|
oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves |
selber; selbst {pron} | |
|
If one doesn't do everything oneself ... |
Wenn man nicht alles selbst macht ... | |
|
I'll have to see that for myself. |
Das muss ich mir selber ansehen. | |
|
According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. |
Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil. | |
|
The author was there himself. |
Der Autor was selbst anwesend. | |
|
myself |
selbst; mich; mir {pron} | |
|
I know it myself. |
Ich weiß es selbst. | |
|
I said to myself ... |
Ich sagte mir ...; Ich sagte zu mir selbst ... | |
|
I washed myself. |
Ich wusch mich. | |
|
I can do it by myself. |
Ich kann es selbst / allein tun. | |
|
myself; yourself; himself; herself; ourselves; yourselves; themselves |
selbst {pron} (Person) | |
|
He makes it himself. |
Er macht es selbst. | |
|
She saw it herself. |
Sie hat es selbst gesehen. | |
|
It would be no problem for us to get the rolls ourselves in the morning. |
Es ist auch kein Problem, wenn wir uns die Brötchen morgens / in der Früh [Süddt.] [Ös.] selbst holen. | |
|
only; not until; not till (past event); not before (future event) |
erst; nicht vor | |
|
only when |
erst als | |
|
only then; not (un)till then |
erst dann | |
|
not until after his performance |
erst nach seinem Auftritt | |
|
Only now do we know ...; Not until now did we know ... |
Erst jetzt wissen wir ... | |
|
It was only when she started to cry that I understood ... |
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... | |
|
He came to notice only in 2005. |
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. | |
|
not until next week |
erst nächste Woche | |
|
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock |
erst um 8 Uhr | |
|
only three days ago |
erst vor drei Tagen | |
|
only yesterday |
erst gestern | |
|
You really didn't notice that until now? |
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? | |
|
He did not come until ... |
Er kam erst, als ... | |
|
Only then can a decision be made on whether ... |
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... | |
|
I heard nothing of it until five minutes ago. |
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | |
|
They didn't start until we arrived. |
Sie fingen erst an, als wir ankamen. | |
|
I won't believe it till I see it. |
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | |
|
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | |
|
The next bus won't come for 12 minutes. |
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. | |
|
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. |
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. | |
|
Not until he was told a second time did he start eating. |
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. | |
|
A friend in need is a friend indeed. [prov.] |
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] | |
|
very; much; a lot |
sehr {adv} | |
|
very big |
sehr groß | |
|
veriest [archaic] |
äußerst | |
|
She wears a very nice dress. |
Sie hat ein sehr hübsches Kleid an. | |
|
I liked it very much.; I liked it a lot. |
Es hat mir sehr gut gefallen. | |
|
Very well, Sir! |
Sehr wohl, mein Herr! [altertümlich] [humor.] | |
|
Very good, well done! |
Sehr gut, gut gemacht! | |
|
I miss her a lot. |
Ich vermisse sie sehr. | |
|
They are much interested in this series. |
Sie sind an dieser Serie sehr interessiert. | |
|
to leave {left; left}; to go {went; gone} |
weggehen; gehen {vi} | |
|
leaving; going |
weggehend; gehend | |
|
left; gone |
weggegangen; gegangen | |
|
It's time to leave. |
Es ist (an der) Zeit zu gehen. | |
|
When did you leave? |
Wann bist du gegangen? | |
|
I was just about to leave. |
Ich wollte eben weggehen. | |
|
Going to go. /gtg/ /g2g/ (chat jargon) |
Ich muss gehen.; Muss weg. (Chat-Jargon) | |
|
'Where are you going?' - 'Out!' |
"Wo gehst du hin?" - "Weg!" | |
|
at first; first; first of all |
zunächst einmal; zuerst; erst [ugs.] {adv} | |
|
First of all I'm going home. |
Ich gehe erst nach Hause. | |
|
First of all I'm going for a ride. |
Erst gehe ich reiten. | |
|
That's not what he said first. |
Erst hat er aber etwas anderes gesagt. | |
|
You should have asked me first. |
Du hättest mich zuerst fragen sollen. | |
|
Business before pleasure. [prov.] |
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [Sprw.] | |
|
Before you run you must learn to walk. |
Erst gehen, dann laufen. | |
|
Put mind in gear, before opening mouth! /PMIGBOM/ |
Erst denken, dann reden! | |
|
dearly (used to emphasize a feeling) |
sehr {adv} (Verstärkung von Gefühlen) [übtr.] | |
|
to love sb. dearly |
jdn. heiß lieben; jdn. innig lieben | |
|
I miss her dearly. |
Ich vermisse sie unheimlich/so sehr. | |
|
I would dearly like to know what he said. |
Ich möchte zu gerne wissen, was er gesagt hat. | |
|
only just; only; barely; no more than (used before numbers or expressions of time) |
erst; gerade mal [ugs.] (vor Zahlen und Zeitangaben) {adv} | |
|
We had cycled only a few miles when ...; We had cycled no more than a few miles when ... |
Wir waren erst ein paar Kilometer geradelt, als ... | |
|
She was only just / barely 15 when she won her first music competition. |
Sie war erst / gerade mal 15, als sie ihren ersten Musikwettbewerb gewann. | |
|
He died when he was barely 47. |
Er starb erst 47-jährig.; Er war erst 47 Jahre, als er starb. | |
|
You've solved only two puzzles so far. |
Du hast erst zwei Rätsel gelöst. | |
|
I've met her only once (so far). |
Ich bin ihr erst einmal begegnet. | |
|
importantly; very importantly (used as a parenthesis) |
was entscheidend ist; vor allem; vor allen Dingen {adv} (Einschub) | |
|
more importantly |
was noch wichtiger ist; Wichtiger noch ist, dass ... | |
|
and, most importantly |
und, was am wichtigsten ist, | |
|
but, most importantly |
aber, und das ist das Wichtigste, | |
|
Finally, and most importantly, we must consider that ... |
Schließlich und vor allem ist zu bedenken, dass ... | |
|
Each has particular strengths but importantly none of them are weak in any area. |
Jeder von ihnen hat seine Stärken, aber - was entscheidend ist - keiner ist in einem bestimmten Bereich wirklich schwach. | |
|
much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] |
viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] | |
|
heaps of fun |
jede Menge Spaß | |
|
scads of money |
ein Haufen Geld | |
|
very much bigger |
sehr viel größer | |
|
an awful lot; a tremendous amount |
ungeheuer viel | |
|
a hell lot of [slang] |
verdammt viel [slang] | |
|
too much |
zu viel; ein Zuviel an | |
|
a whole lot more |
noch viel, viel mehr | |
|
some much-needed repairs |
einige dringend notwendige Reparaturen | |
|
a lot of many things and not much of anything |
aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht | |
|
Do you travel much?; Do you travel a lot? |
Reisen Sie viel? | |
|
We had lots of fun. |
Wir hatten viel Spaß. | |
|
That's quite a lot. |
Das ist eine ganze Menge. | |
|
I t was simply too much for me. |
Es war einfach zu viel für mich. | |
|
I learned a great deal from my mistakes. |
Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. | |
|
I don't want that much. |
Ich möchte nicht so viel. | |
|
I haven't seen her a lot lately. |
In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. | |
|
There are oodles of examples of this. |
Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher. | |
|
The chest of drawers offers oodles of storage space. |
Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum. | |
|
There was a lotta space. |
Dort war jede Menge Platz. | |
|
She has done a lot to help other people. |
Sie hat viel für andere getan. | |
|
There wasn't much more that we could do. |
Viel mehr konnten wir nicht tun. | |
|
We don't have an awful lot of time. |
Allzuviel Zeit haben wir nicht. | |
|
He must have paid a lot for that house. |
Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. | |
|
We have lots and lots to do. |
Wir haben jede Menge zu tun. | |
|
These telecasts are a lot of rubbish. |
Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. | |
|
It would mean a great deal to me if you would come. |
Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. | |
|
I'd give a lot to be able to draw like that! |
Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. | |
|
as soon as; once |
sobald; sowie [poet.] {conj} | |
|
as soon as possible |
sobald als möglich | |
|
As soon as (the) circumstances shall permit / allow ... |
Sobald / Sowie es die Umstände erlauben ... | |
|
Once inside the Institute, you will need to take the lift to the 2nd floor. |
Sobald Sie im Institut sind, müssen die den Aufzug in den 2. Stock nehmen. | |
|
essentially |
hauptsächlich; vor allem; in erster Linie {adv} | |
|
Essentially I need to know ... |
Ich muss vor allem wissen, ... | |
|
in doing so; in the process; in this situation |
dabei {adv} (bei diesem Vorgang) | |
|
In doing so they took a great risk. |
Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. | |
|
This gave rise to a heated argument. |
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. | |
|
In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. |
Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. | |
|
I spilt the tea, burning myself in the process. |
Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. | |
|
The private investigators receive assistance from the police in this situation. |
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. | |
|
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. |
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. | |
|
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. |
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. | |
|
In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged. |
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt. | |
|
following |
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend [alt] {adj} | |
|
the following day |
am folgenden Tage | |
|
She said the following. |
Sie sagte Folgendes. | |
|
he writes as follows |
er schreibt Folgendes | |
|
The letter reads as follows. |
Der Brief hat folgenden Wortlaut. | |
|
I must start by saying the following. |
Ich muss Folgendes vorausschicken. | |
|
The matter is this ... |
Es handelt sich um Folgendes ... | |
|
further; farther (forward in space) |
weiter {adv} (örtlich) | |
|
to throw further than others |
weiter werfen als andere | |
|
I have to travel further/farther to work now. |
Ich muss jetzt weiter zur Arbeit fahren | |
|
We didn't get much further. |
Wir sind nicht viel weiter gekommen. | |
|
I can't walk any further. |
Weiter kann ich nicht mehr gehen. | |
|
So far and no further. |
Bis hierher und nicht weiter. | |
|
none; nil; nought [Br.] [literary]; naught [Am.] [literary]; aught [archaic]; nowt [Northern English] [coll.] |
nichts; null; keine; keiner; keines {pron} | |
|
nil-rule certificate (tax calculation) |
Nullregelungsbescheinigung {f} (Steuerberechnung) | |
|
Nil returns are required. (in a form) |
Nullbestände müssen angezeigt werden.; Keine Angaben, kein Bestand. (in einem Formular) | |
|
Nil replies are requested. |
Auch Negativantworten sind erbeten. | |
|
It was all for naught. [Am.] |
Es war alles vergebens. | |
|
though; all things considered; however; but |
allerdings {adv} | |
|
I have to admit though that ... |
Ich muss allerdings zugeben, dass ... | |
|
If that is really true, all things considered ... |
Ob das allerdings stimmt ... | |
|
How, though? |
Wie soll das gehen? | |
|
First, though, she had to talk her boss. |
Zuerst musste sie allerdings mit ihrem Chef reden. | |
|
certainly |
gewiss; sicher; sicherlich; bestimmt; allerdings; gewisslich [veraltet] {adv} | |
|
You certainly ... |
Du hattest sicher/bestimmt ... | |
|
I certainly do / have!; It certainly is!; Certainly! |
Allerdings! | |
|
Why certainly! |
Aber selbstverständlich!; Ja sicher! | |
|
It certainly won't rain. We don't have to take an umbrella. |
Es wird bestimmt nicht regnen. Wir müssen keinen Schirm mitnehmen. | |
|
to be/get caught; to be/get caught up; to find yourself trapped in sth. (undesired) |
in etw. (Unerwünschtes) geraten; kommen [ugs.]; hineingezogen werden {vi} | |
|
to get caught up in a scandal |
in einen Skandal verstrickt werden | |
|
to get caught up / to find yourself trapped in the civil war |
(mitten) in den Bürgerkrieg geraten | |
|
We got caught in a rain storm. |
Wir sind in einen Wolkenbruch geraten/gekommen. | |
|
How did you get caught up in this mess? |
Wie bist du nur in dieses Schlamassel geraten? | |
|
I had no desire to be caught up in political activities. |
Ich hatte keine Lust, in politische Aktivitäten hineingezogen zu werden. | |
|
mainstream |
groß; breit; etabliert; vorherrschend; massentauglich; Massen...; Mehrheits...; regulär; Regel... {adj} [soc.] | |
|
the mainstream parties |
die großen Parteien | |
|
the mainstream airlines |
die großen Fluggesellschaften | |
|
mainstream culture |
die etablierte Kultur; die Massenkultur; die Populärkultur | |
|
mainstream consumers |
der durchschnittliche Verbraucher; der typische Konsument; Otto Normalverbraucher [Dt.] | |
|
mainstream thinking |
die Mehrheitsmeinung | |
|
mainstream society |
die Mehrheitsgesellschaft | |
|
a mainstream audience |
ein breites Publikum [art] | |
|
a mainstream product |
ein massentaugliches Produkt; ein Produkt für einen breiten Abnehmerkreis | |
|
mainstream schools; public schools |
Regelschulen {pl} | |
|
mainstream classes |
Regelklassen {pl} | |
|
mainstream entertainment |
Unterhaltung für ein breites Publikum; Massenunterhaltung | |
|
for this purpose; to this end; to accomplish this |
dazu {adv} (Zweck) | |
|
Of course, this requires patience. |
Dazu gehört natürlich Geduld. | |
|
Satisfying customers is not as easy as it seems. For this purpose, you need to understand their expectations. |
Kunden zufriedenzustellen ist nicht so einfach wie es sich anhört. Dazu muss man ihre Erwartungshaltung verstehen. | |
|
This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work. |
Dieser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten. | |
|
world |
Welt {f} | |
|
worlds |
Welten {pl} | |
|
the Third World |
die dritte Welt | |
|
the developed world |
die entwickelte Welt | |
|
the Old World |
die Alte Welt | |
|
a an ideal world; a perfect world |
eine heile Welt | |
|
topsy-turvy world; upside-down world |
verkehrte Welt | |
|
The world is your oyster! |
Die Welt liegt dir zu Füßen! | |
|
A and B are poles apart. |
Zwischen A und B liegen Welten. | |
|
All's well with the world again.; Now my world is back in order.; Now I'm a happy camper (again). |
Jetzt ist meine Welt wieder in Ordnung. | |
|
component part; constituent part; component; part |
Bauteil {n} [Dt.]; Bauteil {m} [Ös.] [Schw.]; Teil {n} [Dt.]; Teil {m} [Ös.] [Schw.]; Bauelement {n} [techn.] | |
|
component parts; constituent parts; components; parts |
Bauteile {pl}; Bauteile {pl}; Teile {pl}; Bauelemente {pl} | |
|
supplemental parts; additional parts |
Beistellteile {pl} | |
|
bronze parts |
Bronzeteile {pl} | |
|
broken parts |
defekte Teile | |
|
pressure parts |
druckbeanspruchte Teile | |
|
pressure parts |
druckführende Teile | |
|
disposable part |
Einwegteil {n} | |
|
first off tool parts |
erste werkzeugfallende Teile | |
|
explosion-proof component |
explosionsgeschütztes Bauelement | |
|
spring component; spring element |
Federteil {n} | |
|
material handling components |
fördertechnische Komponenten [techn.] | |
|
tail part |
Heckteil {n} | |
|
mechanical components |
mechanische Bauteile | |
|
reusable part |
Mehrwegteil {n} | |
|
measuring part |
Messteil {n} | |
|
metal component; metal part |
Metallteil {n} | |
|
metalwork |
Metallteile {pl} | |
|
surface mount component; surface mount device /SMD/ |
oberflächenmontierbares / oberflächenmontiertes Bauelement | |
|
profile component |
Profilbauteil {n,m} | |
|
family of parts |
Teilefamilie {f} | |
|
core part; core |
wiederverwertbarer Bauteil; wiederverwertbare Komponente | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|