A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
back translation
back translations
back trouble
back up
back up in
back up traffic
back waist tab
back waist tabs
back wall
Search for:
ä
ö
ü
ß
4622
similar
results for
back up in
Search single words:
back
·
up
·
in
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
bei
{prp;
+Dat
.} (
Ortsangabe
)
at
;
in
(+
place
)
bei
mir
zu
Hause
at
my
place
beim
Bäcker
at
the
baker's
bei
unserem
Treffen
at
our
meet
in
g
beim
Auto
bleiben
to
stay
with
the
car
bei
uns
in
der
Schule
in
our
school
mit
{prp;
+Dat
.}
with
mit
den
K
in
dern
spielen
to
play
with
the
children
mit
Sack
und
Pack
with
bag
and
baggage
mit
Zustimmung
der
Eltern
with
the
consent
of
the
parents
e
in
Haus
mit
Garten
a
house
with
a
garden
Zimmer
mit
Frühstück
room
with
breakfast
(included)
mit
dem
W
in
d
with
the
w
in
d
mit
dem
Zug
fahren
to
go
by
tra
in
kommen
{vi}
to
come
{
came
;
come
}
kommend
com
in
g
gekommen
come
ich
komme
I
come
du
kommst
you
come
er/sie/es
kommt
he/she/it
comes
;
he/she/it
cometh
[obs.]
ich/er/sie
kam
I/he/she
came
ich
kam
I
came
du
kamst
you
came
er/sie/es
kam
he/she/it
came
wir
kamen
we
came
ihr
kamt
you
came
sie
kamen
they
came
er/sie
ist/war
gekommen
he/she
has/had
come
ich/er/sie
käme
I/he/she
would
come
Komm
in
den
Garten
.
Come
in
to
the
garden
.
Komm
mit
!
Come
along
!
Komme
sofort
!
Com
in
g
!
Ich
komme
schon
!
I'm
com
in
g
!
Ich
komme
ja
schon
!
I'm
com
in
g
,
I'm
com
in
g
!
Nun
kommt
sie
.
Now
she
comes
.
Er
kommt
sofort
.
He's
com
in
g
right
away
.
Sie
kam
um
drei
(
Uhr
).
She
came
at
three
(o'clock).
zu
etw
.
kommen
to
come
across
sth
.
wie
gerufen
kommen
come
in
the
nick
of
time
wenn
es
um
Arbeit
geht
when
it
comes
to
work
komme
was
(
da
)
wolle
;
mag
(
da
)
kommen
,
was
will
come
what
may
Und
jetzt
kommt's:
And
get
ready
for
this:
;
And
now
,
get
this:
Wie
bist
du
zu
dieser
In
formation
gekommen
?
How
did
you
come
across
this
in
formation
?
Woher
kommst
du
?;
Ich
komme
aus
...
Where
are
you
from
?;
I'm
from
...
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
wieder
zu
uns
zurückkommen
würde
/
zurückkäme
[geh.]
.
If
only
she
would
come
back
to
us
.
Wie
hören
Sie
mich
,
kommen
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Are
you
read
in
g
me
,
over
? (radio
jargon
)
Klar
und
verständlich
,
kommen
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Read
in
g
you
fivers
,
over
. (radio
jargon
)
an
{prp;
+Dat
.} (
Ortsangabe
)
at
;
by
(at
the
side/beside
sb
./sth.)
am
offenen
Kam
in
at
/by
the
fireplace
die
Häuser
am
Fluss
the
houses
by
the
river
am
Fenster
stehen
to
stand
at/by
the
w
in
dow
jdn
.
am
Arm
nehmen
to
take
sb
.
by
the
arm
jdn
.
an
den
Haaren
packen
to
seize
sb
.
by
the
hair
den
Hammer
am
Griff
nehmen
to
grab
the
hammer
by
the
handle
Me
in
Schreibtisch
steht
am
Fenster
.
My
desk
is
by
the
w
in
dow
.
wann
{adv}
when
von
wann
an
from
when
Wann
kommst
du
wieder
?
When
will
you
be
back
?
Seit
wann
leiden
Sie
an
dieser
Krankheit
?
How
long
have
you
been
suffer
in
g
from
this
disease
?
Bis
wann
muss
es
fertig
se
in
?
By
when
must
it
be
f
in
ished/ready
?
damals
;
se
in
erzeit
{adv}
back
then
;
then
damals
wie
heute
then
as
now
Damals
war
das
ganz
anders
.
Th
in
gs
were
very
different
back
then
.
Sie
wuchs
in
Simbabwe
auf
bzw
.
in
Rhodesien
,
wie
es
damals
hieß
.
She
grew
up
in
Zimbabwe
,
or
Rhodesia
as
it
then
was
.
Ich
b
in
seit
damals
nicht
mehr
hier
gewesen
.
I
haven't
been
here
s
in
ce
then
.
genau
;
ganz
{adv}
(
Betonung
des
nachfolgenden
Wortes
)
very
{
adj
} (used
to
emphasize
the
follow
in
g
word
)
ganz
h
in
ten
im
Mund
at
the
very
back
of
the
mouth
im
selben
Augenblick
,
als
at
the
very
moment
when
Das
waren
genau
se
in
e
Worte
.
Those
were
his
very
words
.
Sie
hat
mir
genau
dieselbe
Geschichte
erzählt
.
She
told
me
the
very
same
story
.
Vielleicht
werden
wir
ja
genau
in
diesem
Augenblick
beobachtet
.
We
may
be
be
in
g
watched
at
this
very
moment
.
Me
in
Vater
hat
mir
gesagt
,
dass
ich
im
neuen
Haus
e
in
Zimmer
ganz
für
mich
alle
in
e
haben
werde
.
My
father
said
I
will
have
my
very
own
room
in
the
new
house
.
Rücken
{m}
back
glatter
Rücken
flat
back
Kreuz
{n}
[ugs.]
small
of
the
back
steifer
Rücken
a
crick
in
one's
back
e
in
en
steifen
Rücken
bekommen
to
crick
one's
back
Rücken
an
Rücken
back
to
back
mit
dem
Rücken
ane
in
ander
stehen
to
stand
back
to
back
jdm
.
in
den
Rücken
fallen
[übtr.]
to
stab
sb
.
in
the
back
[fig.]
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
se
in
er
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
e
in
e
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
unmittelbar
at
first
hand
;
firsthand
aus
zweiter
Hand
secondhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
buy
secondhand
sich
an
den
Händen
fassen
to
l
in
k
hands
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
re
in
etw
.
aus
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
reason
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
to
f
in
d
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
sb
.
f
in
ds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
sure
touch
die
Hände
falten
to
clasp
one's
hands
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
e
in
es
Therapeuten
begeben
to
put/place
yourself
in
the
hands
of
a
therapist
Gib
mir
die
Hand
!
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Beim
Back
en
hat
sie
zwei
l
in
ke
Hände
.;
Beim
Back
en
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
bak
in
g
.;
She
can't
bake
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
hands
full
.
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
m
in
d's
eye
Kulleraugen
{pl}
big
wide
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
e
in
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
bl
in
d
eye
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
e
in
Risiko
e
in
lassen
to
go
in
to
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
Augen
slanted
eyes
stechende
Augen
ferrety
eyes
wässrige
Augen
liquid
eyes
gebannt
zusehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
and
ears
nur
Augen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
was
all
eyes
on
...
e
in
blaues
Auge
haben
;
e
in
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
sh
in
er
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Publikums
/
der
Fernsehkameras
in
full
view
of
the
audience
/
the
television
cameras
vor
aller
Augen
in
full
view
of
everyone
else
Augen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
with
narrowed
eyes
vor
me
in
em
geistigen
Auge
in
my
m
in
d's
eye
se
in
e
Augen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
m
in
d's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
m
in
d
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimm
in
g
before
your
eyes
nicht
nur
e
in
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
bl
in
d
eye
but
an
entire
bl
in
d
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
me
in
en
/
se
in
en
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-co
in
age
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
reta
in
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
in
to
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
ra
in
y
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
e
in
br
in
gen
;
Geld
br
in
gen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-sp
in
ner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anyth
in
g
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
in
s
Geld
gehen
.
This
can
run
in
to
money
.
Das
Geld
r
in
nt
ihm
nur
so
durch
die
F
in
ger
.
Money
just
runs
through
his
f
in
gers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
roll
in
g
in
money
.
Ich
habe
ke
in
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
ke
in
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
h
in
aus
.
He
poured
the
money
down
the
dra
in
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Tatsache
{f}
;
Faktum
{n}
;
Fakt
{m}
[Dt.]
fact
Tatsachen
{pl}
;
Fakten
{pl}
facts
alternative
Fakten
[pej.]
alternative
facts
;
alt-facts
e
in
e
erwiesene
Tatsache
a
proven
fact
e
in
e
objektive
Tatsache
an
objective
fact
witzige
Tatsache
;
amüsanter
Fakt
;
in
teressante
Nebenbemerkung
fun
fact
nackte
Tatsachen
hard
facts
die
Tatsachen
verdrehen/verbiegen
to
twist/distort
the
facts
e
in
e
feststehende
Tatsache
se
in
to
be
a
matter
of
fact
Fest
steht
(
jedenfalls
),
dass
...
It
is
a
matter
of
fact
that
...
Es
ist
e
in
e
Tatsache
,
dass
...
It's
a
fact
that
...
Faktum
ist
aber
auch
,
dass
...
But
it
is
also
a
fact
that
...
Wir
sollten
nicht
die
Tatsache
aus
den
Augen
verlieren
,
dass
...
We
should
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
Wir
wollen
den
Tatsachen
in
s
Auge
sehen
.
Let's
face
the
facts
.
Die
Tatsachen
sprechen
für
sich
.
The
facts
speak
for
themselves
.
Z
in
sen
{pl}
;
Z
in
s
{m}
[veraltet]
(
auf
etw
.)
[fin.]
in
terest
;
in
terest
rate
(on
sth
.)
Bankz
in
sen
{pl}
bank
in
terest
Geldmarktz
in
s
{m}
money
market
in
terest
Niedrigz
in
sen
{pl}
low
in
terest
rates
Nom
in
alz
in
sen
{pl}
;
Nom
in
alz
in
s
{m}
nom
in
al
in
terest
rate
;
nom
in
al
in
terest
Wucherz
in
s
{m}
usurious
in
terest
;
usurious
in
terest
rate
Z
in
sen
auf
Schulden
/
Fremdkapital
;
Schuldz
in
sen
{pl}
;
Verschuldungsz
in
sen
{pl}
;
Fremdkapitalz
in
sen
{pl}
in
terest
on
debt
;
in
terest
on
in
debtedness
Z
in
sen
auf
Wertpapiere
;
Wertpapierz
in
sen
{pl}
in
terest
on
securities
samt
Z
in
sen
in
der
Höhe
von
3%
;
Z
in
sen
von
3%
with
in
terest
at
a
rate
of
3%
;
in
terest
of
3%
Z
in
sen
br
in
gen
to
earn
in
terest
Z
in
s
tragen
to
carry
in
terest
Nachgeben
der
Z
in
sen
decl
in
e
in
in
terest
rates
aufgelaufene
Z
in
sen
;
Stückz
in
sen
accrued
in
terest
Deckung
der
Anleihez
in
sen
durch
Unternehmensgew
in
ne
in
terest
times
earned
Aussicht
{f}
;
Ausblick
{m}
;
Blick
{m}
(
auf
etw
.)
view
;
vista
[poet.]
(of
sth
.)
Aussichten
{pl}
;
Ausblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
views
;
vistas
Waldblick
{m}
forest
view
e
in
Zimmer
mit
Aussicht
a
room
with
a
view
ohne
Aussicht
viewless
e
in
en
Feldherrnblick
auf
etw
.
haben
(
Person
) /
bieten
(
Sache
)
to
have
a
command
in
g
view
of
sth
. (of a
person
or
th
in
g
)
e
in
e
Ferienwohnung
mit
Meerblick/Meeresblick
a
holiday
flat
with
a
view
of
the
sea
freier
Blick
auf
das
Meer
vom
Balkon
aus
an
unencumbered
view
of
the
ocean
from
the
balcony
e
in
e
malerische
Aussicht
auf
die
Berge
a
scenic
view
of
the
mounta
in
s
Das
Haus
bietet/Vom
Haus
aus
bieten
sich
wunderbare
Ausblicke
über
das
Tal
.
The
house
has
wonderful
views
over
the
valley
.
Tisch
{m}
table
Tische
{pl}
tables
Arbeitsplatztisch
{m}
workplace
table
Blumentisch
{m}
flower
table
Couchtisch
{m}
; (
niedriger
)
Wohnzimmertisch
{m}
coffee
table
Ecktisch
{m}
corner
table
Frühstückstisch
{m}
breakfast
table
Holztisch
{m}
wooden
table
Konsolentisch
{m}
console
table
Nähtisch
{m}
sew
in
g
table
Nierentisch
{m}
kidney-shaped
table
senkrecht
aufklappbarer
,
runder
Tisch
tip-top
table
;
tilt-top
table
;
tip
table
;
snap
table
Wandertisch
{m}
conveyor
table
vierflügeliger
Tisch
four-leaved
table
auf
dem
Tisch
on
the
table
bei
Tisch
at
table
bei
Tisch
sitzen
;
bei
Tisch
se
in
to
be
at
table
auf
Böcken
stehender
Tisch
trestle
table
ganz
h
in
ten
am
Tisch
at
the
bottom
of
the
table
Er
sitzt
am
Tisch
obenan
.
He
sits
at
the
up
per
end
of
the
table
.
Er
sitzt
ganz
h
in
ten
am
Tisch
.
He
sits
at
the
bottom
(lower
end
)
of
the
table
.
hoffen
{vi}
to
hope
hoffend
hop
in
g
gehofft
hoped
er/sie
hofft
he/she
hopes
ich/er/sie
hoffte
I/he/she
hoped
er/sie
hat/hatte
gehofft
he/she
has/had
hoped
hoffen
,
dass
nichts
passiert
to
hope
for
the
best
das
Beste
hoffen
und
auf
das
Schlimmste
gefasst
se
in
to
hope
for
the
best
and
prepare
for
the
worst
Ich
hoffe
es
.
I
hope
so
.
Ich
hoffe
,
es
geht
Ihnen
besser
.;
Ich
hoffe
,
Sie
fühlen
sich
besser
.
I
hope
you're
feel
in
g
better
.
Das
lässt
hoffen
,
dass
e
in
Umdenken
im
Gange
ist
.
This
is
a
hopeful
sign
/
This
gives
(us)
hope
that
the
m
in
dset
is
chang
in
g
.
Ich
hoffe
,
dass
du
uns
noch
lange
erhalten
bleibst
.
I
hope
you'll
be
with
us
for
a
long
time
yet
.
Ich
hoffe
,
Sie
unterstützen
me
in
en
Plan
.
I
hope
you'll
back
my
plan
.
zu
Fuß
gehen
;
gehen
;
laufen
[Dt.]
[Schw.]
[ugs.]
{vi}
to
walk
zu
Fuß
gehend
;
gehend
;
laufend
walk
in
g
zu
Fuß
gegangen
;
gegangen
;
gelaufen
walked
geht
zu
Fuß
;
läuft
walks
g
in
g
zu
Fuß
;
lief
walked
zur
Arbeit
gehen
;
zu
Fuß
zur
Arbeit
gehen
to
walk
to
work
sehr
weit
gehen
to
walk
a
very
long
way
h
in
-
und
hergehen
to
walk
forwards
and
back
wards
schwarz
{adj}
black
schwärzer
blacker
am
schwärzesten
blackest
schwarz
wie
die
Nacht
black
as
coal
metallic-schwarz
sparkle
black
nachtschwarz
midnight-black
rußschwarz
carbon
black
schwarz/
in
Schwarz
gekleidet
se
in
{v}
to
be
dressed/clothed
in
black
Direktor
{m}
;
Direktor
in
{f}
(
e
in
er
Betriebsniederlassung
)
[econ.]
manager
(of a
bus
in
ess
establishment
)
Direktoren
{pl}
;
Direktor
in
nen
{pl}
managers
Bankdirektor
{m}
bank
manager
Fabrikdirektor
{m}
;
Fabriksdirektor
{m}
[Ös.]
factory
manager
Frühstücksdirektor
{m}
[pej.]
figurehead
[fig.]
Hoteldirektor
{m}
hotel
manager
Zoodirektor
{m}
zoo
director
Er
wurde
zum
Direktor
ernannt
.
He
was
appo
in
ted
manager
.
etw
.
e
in
hüllen
;
umhüllen
;
umwickeln
;
ummanteln
(
mit
etw
.)
{vt}
to
cover
;
to
jacket
;
to
sheathe
sth
. (in/with
sth
.)
e
in
hüllend
;
umhüllend
;
umwickelnd
;
ummantelnd
cover
in
g
;
jacket
in
g
;
sheath
in
g
e
in
gehüllt
;
umgehüllt
;
umgewickelt
;
umgemantelt
covered
;
jacketed
;
sheathed
hüllt
e
in
;
umhüllt
;
umwickelt
;
ummantelt
covers
hüllte
e
in
;
umhüllte
;
wickelte
e
in
;
ummantelte
covered
etw
.
in
/mit
Erde
e
in
schlagen
to
cover
sth
.
in
earth
Die
Grashügel
waren
in
Nebel
gehüllt
.
The
grassy
hills
were
sheathed
in
mist
.
Arm
{m}
[anat.]
arm
Arme
{pl}
arms
Arm
in
Arm
arm
in
arm
e
in
gebrochener
Arm
a
broken
arm
Die
Jacke
ist
an
den
Armen
zu
eng
.
The
jacket
is
too
tight
in
the
arms
.
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kle
in
es
Haar
)
t
in
y
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halblange
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
grey
in
g
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
ke
in
e
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
los
in
g
any
sleep
over
it
.
An
de
in
er
Stelle
würde
ich
mir
da
ke
in
e
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
ke
in
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
m
in
d
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
Pflanze
{f}
[bot.]
plant
Pflanzen
{pl}
plants
ausläuferbildende
Pflanze
;
ausläufertreibende
Pflanze
stem-spread
in
g
plant
;
plant
runn
in
g
with
trail
in
g
stems
[Am.]
Balkonpflanze
{f}
balcony
plant
Beetpflanze
{f}
[agr.]
bedd
in
g
plant
Gewürzpflanze
{f}
spice
plant
Grünpflanze
{f}
;
Blattpflanze
{f}
leafy
plant
Heckenpflanze
{f}
hedge
plant
;
hedg
in
g
plant
Hochgebirgspflanze
{f}
;
alp
in
e
Pflanze
;
Alpenpflanze
{f}
alp
in
e
plant
Kurztagspflanze
{f}
;
Kurztagpflanze
{f}
short-day
plant
Langtagspflanze
{f}
;
Langtagpflanze
{f}
long-day
plant
Leitpflanze
{f}
representative
plant
;
characteristic
plant
Tagneutralpflanze
{f}
day-neutral
plant
Teichpflanze
{f}
pond
plant
Trockenmauerpflanze
{f}
dry
wall
plant
Nutzpflanze
{f}
;
Wirtschaftspflanze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
plant
;
useful
plant
;
crop
plant
Weltwirtschaftspflanze
{f}
globally
important
plant
fleischfressende
Pflanze
carnivorous
plant
;
carnivore
mehrjährige
Pflanze
;
perennierende
Pflanze
;
w
in
terharte
Pflanze
perennial
plant
;
perennual
zweijährige
Pflanze
;
bienne
Pflanze
biennial
plant
;
biennial
e
in
keimblättrige
Pflanze
monocot
;
monocotyledon
;
liliopsid
zweikeimblättrige
Pflanze
dicot
;
dicotyledon
;
magnoliopsid
amphibische
Pflanze
amphiphyte
Eiweißpflanze
{f}
;
Prote
in
pflanze
{f}
[agr.]
prote
in
plan
farnähnlich
Pflanze
fernlike
plant
feuchtigkeitsliebende
Pflanze
;
Feuchtigkeitspflanze
{f}
hygrophytic
plant
;
hygrophyte
fossile
Pflanze
fossil
plant
;
eophyte
kalkfliehende
Pflanze
calcifuge
kalkliebende
Pflanze
calcicole
krautige
Pflanze
herbaceous
plant
torfbildende
Pflanze
peat
formation
plant
verste
in
erte
Pflanze
lithified
plant
;
petrified
plant
dekorative
Pflanze
architectural
plant
wurzelechte
Pflanze
[agr.]
own-root
plant
wurzelnackte
Pflanze
;
Pflanze
ohne
Wurzelballen
bare-rooted
plant
;
bare-root
plant
;
bare-rooted
stock
aus
Samen
gezogene
Pflanze
[agr.]
seed-propagated
plant
ballierte
und
in
e
in
en
Topf
gesetzte
Pflanze
balled
conta
in
er
plant
[Br.]
;
balled
and
potted
plant
[Am.]
Pflanzen
bestimmen
to
classify
plants
Garten
{m}
;
Hausgarten
{m}
[agr.]
garden
;
yard
[Am.]
Gärten
{pl}
;
Hausgärten
{pl}
gardens
;
yards
Bauerngarten
{m}
cottage
garden
Blumengarten
{m}
flower
garden
Duftpflanzengarten
{m}
;
Duftgarten
{m}
aromatic
garden
Kiesgarten
{m}
gravel
garden
Knotengarten
{m}
knot
garden
Rosengarten
{m}
rose
garden
;
rosary
Schnittblumengarten
{m}
cutt
in
g
garden
Schulgarten
{m}
school
garden
Staudengarten
{m}
perennial
garden
Strauchgarten
{m}
;
Staudengarten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
shrub
garden
Staudensichtungsgarten
{m}
perennials
test
garden
Teegarten
{m}
tea
garden
Waldgarten
{n}
forest
garden
;
woodland
garden
Garten
h
in
ter
dem
Haus
;
H
in
tergarten
{m}
[selten]
back
garden
[Br.]
back
yard
garden
[Am.]
den
Garten
pflegen
to
take
care
of
the
garden
alp
in
er
Garten
alp
in
e
garden
Zum
Haus
gehört
e
in
großer
Garten
.
The
house
has
a
large
garden/yard
.
Pferd
{n}
[zool.]
[agr.]
horse
Pferde
{pl}
horses
Ackerpferd
{n}
;
Ackergaul
{m}
[pej.]
plough
horse
[Br.]
;
plow
horse
[Am.]
Arbeitspferd
{n}
workhorse
Dressurpferd
{n}
dressage
horse
Halbblutpferd
{n}
;
Halbblut
{n}
(
Kreuzung
aus
zwei
Pferderassen
)
crossbred
horse
Kaltblutpferd
{n}
;
Kaltblut
{n}
(
kräftig
gebaute
Pferderasse
)
heavy
horse
(strongly
built
horse
breed
)
Kutschpferd
{n}
carriage
horse
Rückepferd
{n}
[agr.]
logg
in
g
horse
Spr
in
gpferd
{n}
[sport]
show-jump
in
g
horse
;
show
jumper
;
showjumper
Vielseitigkeitspferd
{n}
[sport]
event
horse
;
eventer
Vollblutpferd
{n}
;
Vollblut
{n}
thoroughbred
horse
Wanderpferd
{n}
trekk
in
g
horse
[Br.]
;
trail
horse
[Am.]
Warmblutpferd
{n}
;
Warmblut
{n}
(
aus
Vollblut
und
Kaltblut
gekreuzte
Pferderasse
)
warmblood
Pflegepferd
{n}
board
in
g
horse
Zugpferd
{n}
;
Karrengaul
{m}
[pej.]
dray
horse
;
draught
horse
[Br.]
;
draft
horse
[Am.]
;
cart
horse
kurzbe
in
iges
,
kräftiges
Pferd
cob
e
in
Pferd
zureiten
to
break
in
a
horse
e
in
Pferd
vor
e
in
en
Wagen
spannen
to
harness
a
horse
to
a
carriage
aufs
falsche
/
richtige
Pferd
setzen
[übtr.]
to
back
the
wrong
/
right
horse
[fig.]
das
Pferd
beim
Schwanz
aufzäumen
;
das
Pferd
von
h
in
ten
aufzäumen
[übtr.]
to
put
the
cart
before
the
horse
[fig.]
e
in
packen
;
verpacken
{vt}
to
box
e
in
packend
;
verpackend
box
in
g
e
in
gepackt
;
verpackt
boxed
packt
e
in
;
verpackt
boxes
packte
e
in
;
verpackte
boxed
lauten
{vi}
(
e
in
en
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
word
in
g
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denom
in
ated
in
euros
auf
den
In
haber
lauten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
In
haber
lautende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
Land
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Bankr
up
tcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headl
in
e
.
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
The
word
in
g
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
lautete
auf
e
in
en
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
In
haber
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
durch
;
über
{prp;
+Akk
.} (
Richtungsangabe
)
by
(expressing
directional
movement
)
Sie
kamen
durch
die
H
in
tertür
here
in
.
They
came
in
by
the
back
door
.
Es
ist
schöner
,
die
Strecke
über
die
Berge
zu
fahren
.
It's
nicer
to
go
by
the
mounta
in
route
.
was
{pron}
(
Relativpronomen
mit
Bezug
auf
den
ganzen
Ha
up
tsatz
)
which
(pronoun
referr
in
g
to
the
whole
ma
in
clause
)
Der
Frauenanteil
im
Heer
ist
ger
in
g
,
was
wenig
überraschend
ist
/
was
nicht
überrascht
.
The
number
of
women
in
the
army
is
low
,
which
isn't
surpris
in
g
.
Alle
packten
mit
an
,
was
ich
nicht
erwartet
hatte
.
Everybody
pitched
in
,
which
I
hadn't
expected
.
Sie
wohnt
nur
e
in
paar
Häuser
weiter
,
was
sehr
praktisch
ist
.
She
just
lives
a
few
doors
away
,
which
is
very
handy
.
Er
fragte
,
ob
es
noch
andere
Möglichkeiten
gäbe/gibt
,
und
die
gibt
es
.
He
asked
if
there
are
other
options
,
which
there
are
.
"Ich
komme
am
Nachmittag
an
."
"Das
passt
wunderbar
,
dann
kann
ich
dich
nach
der
Arbeit
abholen
."
'I'll
arrive
in
the
afternoon
.'
'Which
is
perfect
because
I
can
pick
you
up
after
work
.'
Das
tat
ich
dann
auch
.
Which
I
did
.
gewohnheitsmäßig
;
regelmäßig
;
mit
schöner
Regelmäßigkeit
{adv}
will
{+
verb
};
would
{+
verb
}
Die
Busfahrer
halten
nie
an
,
wenn
ich
auf
die
Haltestelle
zulaufe
.
The
bus
drivers
will
not
stop
when
I'm
runn
in
g
towards
the
stop
.
Sie
kann
stundenlang
tanzen
.
She
will
dance
for
hours
.
E
in
K
in
d
im
Krabbelalter
wird
hundert
Mal
umfallen
und
wieder
aufstehen
.
A
toddler
will
fall
down
a
hundred
times
and
get
back
up
aga
in
.
Die
Bande
brach
dann
regelmäßig/immer
e
in
e
Terrassentür
auf
.
The
gang
would
then
force
open
a
terrace
door
.
Fisch
{m}
[zool.]
fish
Fische
{pl}
fish
(larger
quantity
);
fishes
(different
gro
up
s/species
of
fish
)
Fischle
in
{n}
small
fish
Aquarienfisch
{m}
aquarium
fish
Bodenfisch
{m}
;
Grundfisch
{m}
demersal
fish
Brackwasserfisch
{m}
brackish
water
fish
Futterfisch
{m}
fodder
fish
höhlenbewohnender
Fisch
;
Höhlenfisch
{m}
cave-dwell
in
g
fish
;
cavernicolous
fish
;
troglobitic
fish
Kaltwasserfisch
{m}
cold
water
fish
Wildfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
wild
fish
Zuchtfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
farmed
fish
weder
Fisch
noch
Fleisch
neither
fish
nor
fowl
die
Fische
füttern
(
Seekranker
)
[ugs.]
to
feed
the
fishes
sich
wie
e
in
Fisch
auf
dem
Trockenen
fühlen
to
feel
like
a
fish
out
of
water
Der
Fisch
beg
in
nt
am
Kopf
zu
st
in
ken
.;
Der
Fisch
fängt
vom
Kopf
zu
st
in
ken
an
.;
Der
Fisch
st
in
kt
vom
Kopf
her
.
[Sprw.]
A
fish
rots
from
the
head
down
.;
The
rot
starts
at
the
top
.
[prov.]
Fische
und
Gäste
st
in
ken
nach
drei
Tagen
.
[selten]
[Sprw.]
Fish
and
guests
st
in
k
after
three
days
.
[rare]
[prov.]
dunkel
;
f
in
ster
;
duster
[ugs.]
{adj}
dark
dunkler
;
f
in
sterer
darker
am
dunkelsten
;
am
f
in
stersten
darkest
mit
dunklem
H
in
tergrund
with
a
dark
back
ground
Es
wird
dunkel
.;
Es
wird
f
in
ster
.
It's
gett
in
g
dark
.
Es
wurde
Nacht
um
mich
.;
Es
wurde
Nacht
in
me
in
em
Kopf
.
My
world
went
dark
.
Bohrloch
{n}
;
Bohrung
{f}
;
Loch
{n}
(
aus
dem
Vollen
)
[geol.]
[min.]
drill
hole
;
drilled
hole
;
hole
; (drilled)
well
(from
the
solid
)
Bohrlöcher
{pl}
;
Bohrungen
{pl}
;
Löcher
{pl}
drill
holes
;
drilled
holes
;
holes
;
wells
Durchgangsbohrung
mit
Gew
in
de
tapped
through
hole
Förderbohrung
{f}
production
well
Stufenbohrung
{f}
;
abgesetzte
Bohrung
stepped
hole
;
shouldered
hole
Sacklochbohrung
{f}
;
Sackbohrung
{f}
;
Sackloch
{n}
bl
in
d
hole
;
pocket
hole
Bohrlöcher
schlagen
to
bore
holes
in
rock
weit
{adv}
way
weit
zurück
;
vor
langer
Zeit
way
back
weit
weg
von
way
off
weit
voraus
vor
;
weit
vor
way
ahead
of
weit
über
way
above
weit
vorher
way
before
tief
im
Süden
way
down
south
hoch
oben
in
den
Wolken
way
up
in
the
clouds
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlungen
{pl}
payments
Direktzahlung
{f}
direct
payment
elektronische
Zahlung
electronic
payment
Zwischenzahlung
{f}
in
terim
payment
Zahlung
per
Handy
mobile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
under
reserve
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
up
on
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
aga
in
st
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
up
on
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
discharg
in
g
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
received
erste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
aga
in
st
payment
gegen
Zahlung
von
up
on
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
ke
in
e
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
bus
in
ess
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
e
in
stellen
to
stop
payment
e
in
e
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
e
in
e
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
Tropfen
{m}
drop
Tropfen
{pl}
drops
e
in
Tropfen
auf
den
heißen
Ste
in
[übtr.]
a
drop
in
the
ocean
; a
drop
in
the
bucket
[fig.]
Verteidiger
{m}
;
Verteidiger
in
{f}
;
Abwehrspieler
{m}
(
Ballsport
)
[sport]
defender
;
back
(ball
sports
)
Verteidiger
{pl}
;
Verteidiger
in
nen
{pl}
;
Abwehrspieler
{pl}
defenders
;
back
s
In
nenverteidiger
{m}
central
defender
Verteidiger
im
Eishockey
defenceman
[Br.]
;
defenseman
[Am.]
;
bluel
in
er
als
Verteidiger
spielen
to
play
as
a
defender
Fall
{m}
;
Sache
{f}
case
Fälle
{pl}
cases
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
subsidy
case
auf
jeden
Fall
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
in
any
case
auf
ke
in
en
Fall
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
gar
ke
in
en
Fall
not
on
any
account
dieser
spezielle
Fall
this
particular
case
e
in
schwieriger
Fall
a
hard
case
für
alle
Fälle
just
in
case
für
den
Fall
,
dass
ich
...
in
case
I ...
hoffnungsloser
Fall
basket
case
in
diesem
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
in
this
case
;
in
that
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
worst
case
in
den
meisten
Fällen
in
the
majority
of
cases
in
vielen
Fällen
in
many
in
stances
in
begründeten
Fällen
[adm.]
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
auf
alle
Fälle
at
all
events
e
in
er
der
wenigen
Fälle
one
of
the
rare
cases
so
auch
im
folgenden
Jahr
as
was
the
case
in
the
follow
in
g
year
e
in
e
aussichtslose
Sache
se
in
;
aussichtslos
se
in
to
be
a
lost
cause
jdn
./etw.
zu
Fall
br
in
gen
[pol.]
to
br
in
g
down
sb
./sth.;
to
cause
the
downfall
of
sb
./sth.
Es
geht
nicht
um
Gew
in
nen
oder
Verlieren
.
It
is
not
a
case
of
w
in
n
in
g
or
los
in
g
.
Es
geht
nicht
darum
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
It's
not
a
case
of
him
be
in
g
right
or
wrong
.
Welt
{f}
world
Welten
{pl}
worlds
die
dritte
Welt
the
Third
World
die
entwickelte
Welt
the
developed
world
die
Alte
Welt
the
Old
World
e
in
e
heile
Welt
a
an
ideal
world
; a
perfect
world
verkehrte
Welt
topsy-turvy
world
;
up
side-down
world
Die
Welt
liegt
dir
zu
Füßen
!
The
world
is
your
oyster
!
Zwischen
A
und
B
liegen
Welten
.
A
and
B
are
poles
apart
.
Jetzt
ist
me
in
e
Welt
wieder
in
Ordnung
.
All's
well
with
the
world
aga
in
.;
Now
my
world
is
back
in
order
.;
Now
I'm
a
happy
camper
(again).
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
po
in
t
(idea,
argument
)
e
in
en
Gedanken
äußern
;
e
in
en
Aspekt
ansprechen
;
e
in
Argument
br
in
gen
to
make
a
po
in
t
argumentieren
,
dass
... /
in
s
Treffen
führen
,
dass
...
to
make
the
po
in
t
that
...
se
in
en
Standpunkt
vermitteln
to
get
your
po
in
t
across
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
to
miss
the
po
in
t
Das
ist
e
in
in
teressanter
Gedanke
.
That's
an
in
terest
in
g
po
in
t
.
Damit
komme
ich
zum
nächsten
Aspekt
.
This
br
in
gs
me
to
my
next
po
in
t
.
Das
ist
e
in
gutes
Argument
.
That's
a
good
po
in
t
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
po
in
t
to
you
.
Genau
darum
geht's
mir
.
That's
my
po
in
t
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I (can)
see
your
po
in
t
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
h
in
auswollen
.
I
don't
see
your
po
in
t
.
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Worauf
willst
du
h
in
aus
?
And
your
po
in
t
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
po
in
t
there
.
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
e
in
Argument
.
I
take
your
po
in
t
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Po
in
t
taken
.
[Br.]
Lassen
Sie
mich
noch
e
in
en
letzten
Gedanken
h
in
zufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
Let
me
make
one
f
in
al
po
in
t
(before I
stop
).
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
h
in
aus
.
That's
the
po
in
t
I've
been
try
in
g
to
make
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfrage
.
The
po
in
t
I'm
try
in
g
to
make
is
that
of
safety
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
ke
in
Wettkampf
se
in
sollte
.
The
po
in
t
I'm
try
in
g
to
make/My
po
in
t
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
h
in
gewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
made
a
very
good
po
in
t
about
the
need
for
change
.
In
e
in
em
Leserkommentar
wurde
e
in
Argument
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
A
reader's
comment
made
a
po
in
t
that
I've
seen
made
several
times
before
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
se
in
en
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
po
in
t
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
prove
his
po
in
t
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
po
in
t
.
gemäß
;
laut
;
auf
Grund
von
;
im
Rahmen
von
{adv}
[jur.]
under
Verpflichtungen
aus
e
in
em
Vertrag
obligations
under
a
contract
Beträge
,
die
aufgrund
des
Gerichtsurteils
zu
zahlen
s
in
d
amounts
payable
under
the
court
judgement
in
nerhalb
der
gesetzlich
vorgesehenen
Frist
with
in
the
time
allowed
under
(any)
applicable
law
Nach
französischem
Recht
ist
das
ke
in
Straftatbestand
.
Under
French
law
,
this
is
no
crim
in
al
offence
.
Laut
Arbeitsvertrag
habe
ich
Anspruch
auf
diese
Zahlung
.
I
am
entitled
to
this
payment
under
my
employment
contract
.
Die
Bank
fungiert
im
Rahmen
und
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vere
in
barung
als
Kreditvermittler
.
The
bank
acts
as
facility
agent
under
and
in
connection
with
this
Agreement
.
aufbrechen
{vi}
;
sich
aufmachen
;
losziehen
;
ausziehen
[altertümlich]
{v}
(
nach
e
in
em
Ort
/
zu
e
in
em
Unternehmen
)
to
start
;
to
set
forth
[archaic]
;
to
set
forward
[archaic]
(for a
place
/
on
an
undertak
in
g
)
aufbrechend
;
sich
aufmachend
;
losziehend
;
ausziehend
start
in
g
;
sett
in
g
for
th;
sett
in
g
forward
aufgebrochen
;
sich
aufgemacht
;
losgezogen
;
ausgezogen
started
;
set
forth
;
set
forward
zu
e
in
em
Abenteuer
aufbrechen
to
set
forth
on
an
adventure
e
in
e
Reise
antreten
to
set
out
on/start
on
a
journey
ausziehen
,
um
se
in
Glück
zu
machen
[altertümlich]
to
set
forward
to
seek
your
fortune
[archaic]
Die
ersten
Gäste
brachen
um
halb
elf
nach
Hause
auf
.;
Um
halb
elf
machten
sich
die
ersten
Gäste
auf
den
Heimweg
.
Guests
started
(heading)
for
home
at
10
.30.
Wir
sollten
uns
auf
den
Rückweg
in
s
Lager
machen
,
bevor
es
dunkel
wird
.
We
should
start
back
to
the
camp
before
it
gets
dark
.
Waage
{f}
balance
;
pair
of
scales
;
scales
;
scale
[Am.]
Waagen
{pl}
balances
;
pairs
of
scales
;
scales
Briefwaage
{f}
letter
scales
;
letter
balance
;
postal
scale
Drehmomentwaage
{f}
torque
balance
;
torque
scale
Federwaage
{f}
(
mit
Kilogramm-Anzeige
)
spr
in
g
balance
[Br.]
;
spr
in
g
scale
[Am.]
Gasdichtewaage
{f}
buoyancy
gas
balance
hydrostatische
Waage
hydrostatic
balance
;
hydrostatic
scales
Mikrowaage
{f}
microbalance
Unterflurwaage
{f}
flush-mounted
platform
balance
etw
.
mit
der
Waage
wiegen
to
weigh
sth
.
on
the
scales
auf
die
Waage
legen
to
put
on
the
scales
die
Waage
e
in
spielen
to
balance
(out)
the
scales
80
Kilogramm
auf
die
Waage
br
in
gen
(
Person
,
Boxer
,
Jockey
,
Gerät
)
to
weigh
in
at
80
kilograms
(of a
person
,
boxer
,
jockey
or
device
)
Waage
mit
Hebelübersetzung
platform
balance
;
platform
scales
Waage
mit
Neigungsgewichte
in
richtung
in
cl
in
ation
balance
Waage
mit
optischer
Ablesung
projection
balance
Waage
für
gleiche
Packungen
comparator
mach
in
e
das
Züngle
in
an
der
Waage
se
in
[pol.]
to
hold
the
balance
of
power
die
Entscheidung
br
in
gen
;
die
Sache
entscheiden
;
schließlich
den
Ausschlag
geben
(
zugunsten
+Gen
.)
to
tip
the
balance
;
to
sw
in
g
the
balance
;
to
tip
the
scales
;
to
turn
the
scales
[Am.]
(in
favour
of
sb
.)
Wir
hoffen
,
dass
wir
damit
die
Sache
für
uns
entscheiden
können
.
We
hope
that
this
may
tip
the
balance
in
our
favour
.
Spielen
{n}
;
Spiel
{n}
(
Herumspielen
)
play
(enjoyment
activity
)
Bewegungsspiel
{n}
active
play
Spielen
mit
weichen
Kle
in
k
in
dgeräten
soft
play
e
in
sicherer
Spielbereich
a
safe
play
area
(
k
in
dliches
)
Rollenspiel
;
So-tun-als-ob-Spiel
imag
in
ative
play
;
pretend
play
beim
Spielen
while
at
play
;
at
play
spielende
K
in
der
children
at
play
;
children
play
in
g
jdm
.
beim
Spielen
zusehen
to
watch
sb
.
at
play
e
in
e
Runde
spielen
to
have
a
play
Verkehrssicherheit
spielerisch
vermitteln
to
teach
road
safety
through
play
die
Rolle
des
Spielens
in
der
k
in
dlichen
Entwicklung
the
role
of
play
in
a
child's
development
Nur
Arbeit
und
ke
in
Spiel
macht
dumm
.
All
work
and
no
play
makes
Jack
a
dull
boy
.
[prov.]
Ball
{m}
[sport]
ball
Bälle
{pl}
balls
Basketball
{m}
basketball
Handball
{m}
handball
Golfball
{m}
golf
ball
Tennisball
{m}
tennis
ball
Tischtennisball
{n}
table-tennis
ball
;
p
in
g-pong
ball
Völkerball
{m}
dodgeball
Volleyball
{m}
volleyball
Zeitl
up
enball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
flacher/hoher/kurzer/langer
Ball
[sport]
low/high/short/long
ball
den
Ball
in
s
Tor
donnern/schmettern/knallen
to
rifle
the
ball
in
to
the
goal
am
Ball
bleiben
to
keep
the
ball
am
Ball
se
in
to
have
the
ball
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
to
pass
the
ball
to
sb
.
den
Ball
laufen
lassen
to
keep
the
ball
mov
in
g
den
Ball
vertändeln
to
give
the
ball
away
den
Ball
wegklatschen
(
Torhüter
)
to
swat
the
ball
away
den
Ball
im
Tor
versenken
to
f
in
ish
the
ball
in
to
the
net
Spiel
ohne
Ball
movement
off-the-ball
Er
gab/spielte
den
Ball
an
se
in
en
Mitspieler
weiter
.
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
.
Du
bist
jetzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dran
.
The
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
Wechselgeld
{n}
;
Herausgeld
{n}
[Schw.]
[fin.]
change
(money
you
get
back
when
pay
in
g
)
Hier
ist
Ihr
Wechselgeld
.
Here's
your
change
.
Kannst
du
auf
zehn
Dollar
herausgeben
?
Do
you
have
change
for
ten
dollars
?;
Have
you
got
change
for
ten
dollars
?
[Br.]
;
Can
you
make
change
for
ten
dollars
?
[Am.]
Ich
habe
Ihnen
20
Euro
gegeben
,
also
bekomme
ich
7
Euro
zurück
.
I
gave
you
Euro
20
,
so
I
should
be
gett
in
g
Euro
7
in
change
.
Der
Fahrkartenautomat
gibt
heraus
.
The
ticket
mach
in
e
gives
change
.
Stimmt
so
! (
beim
Bezahlen
)
Keep
the
change
!
Wir
bitten
Sie
,
das
Wechselgeld
sofort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Reklamationen
können
nicht
berücksichtigt
werden
.
Please
check
your
change
before
leav
in
g
,
as
mistakes
cannot
be
rectified
later
.
Bericht
{m}
(
über
etw
.);
Meldung
{f}
(
von
etw
.)
report
(on
sth
.)
Berichte
{pl}
;
Meldungen
{pl}
reports
Botenbericht
{m}
report
by
messenger
E
in
meldungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
reports
received
at
a
central
office
from
different
entities
E
in
satzbericht
{m}
mission
report
[mil.]
;
operational
report
(emergency
services
)
E
in
satzberichte
{pl}
mission
reports
;
operational
reports
Erstmeldung
{f}
in
itial
report
Erstmeldungen
{pl}
in
itial
reports
H
in
tergrundbericht
{m}
;
Report
{m}
(
in
den
Medien
)
back
ground
report
(in
the
media
)
H
in
tergrundberichte
{pl}
;
Reporte
{pl}
back
ground
reports
Tagesmeldung
{f}
;
Tagesbericht
{m}
daily
report
Wochenbericht
{m}
weekly
report
e
in
en
Bericht
abfassen/erstellen
[adm.]
to
draw
up
;
to
make
out
;
to
write
out
;
to
write
up
a
report
Bericht
erstatten
;
Meldung
erstatten
to
make
a
report
;
to
give
a
report
ausführlicher
Bericht
full
report
"Wichtige
Ereignisse"-Meldung
;
WE-Meldung
(
Polizei
)
[Dt.]
in
stant
report
(police)
Wir
berichteten
darüber
in
der
gestrigen
Ausgabe
.
We
ran
a
report
on
this
in
yesterday's
issue
.
Der
Rechnungshof
stellt
der
Universität
e
in
gutes/schlechtes
Zeugnis
aus
.
The
university
has
received
a
good/bad
report
from
the
Court
of
Audit
.
Versicherungspolice
{f}
;
Police
{f}
;
Polizze
{f}
[Ös.]
;
Versicherungssche
in
{m}
in
surance
policy
;
policy
Versicherungspolicen
{pl}
;
Policen
{pl}
;
Polizzen
{pl}
;
Versicherungssche
in
e
{pl}
in
surance
policies
;
policies
Paketpolice
{f}
;
Paketpolizze
{f}
package
policy
Führung
{f}
(
Spitzenposition
bei
e
in
em
Wettbewerb
)
lead
(in a
competition
)
bei
e
in
em
Rennen
in
Führung
liegen
/
führen
to
be
in
the
lead
in
a
race
;
to
lead
in
a
race
die
Führung
in
nenhaben
to
have
the
lead
;
to
hold
the
lead
die
Führung
übernehmen
;
in
Führung
gehen
to
take
the
lead
;
to
ga
in
the
lead
wieder
die
Führung
übernehmen
;
wieder
in
Führung
gehen
to
rega
in
the
lead
Er
ist
in
Führung
gegangen
.
He
has
gone
in
to
the
lead
.
Durch
das
Eigentor
von
Yedl
in
ist
Chelsea
wieder
in
Führung
.
Yedl
in
's
own
goal
puts
Chelsea
back
in
to
the
lead
.
Wir
hatten
Mühe
,
die
Führung
zu
behalten
/
in
Führung
zu
bleiben
.
We
were
struggl
in
g
to
stay
in
the
lead
.
Ha
up
trolle
{f}
[art]
lead
in
g
role
;
ma
in
role
;
lead
Ha
up
trollen
{pl}
lead
in
g
roles
;
ma
in
roles
;
leads
die
jugendliche
Ha
up
trolle
the
juvenile
lead
die
Ha
up
trolle
spielen
to
play
the
lead
in
g
role
;
to
play
the
lead
;
to
play
the
ma
in
part
;
to
star
in
der
Ha
up
trolle
Jack
Lemmon
(
Filmvorspann
)
starr
in
g
Jack
Lemmon
(film
title
sequence
)
Die
Ha
up
trollen
waren
gut
besetzt
.
The
ma
in
parts
were
well
cast
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "back up in":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners