A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2032
similar
results for We sat on a bench.
Search single words:
We
·
sat
·
on
·
a
·
bench
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
der
;
die
;
d
a
s
;
we
lche/r/s
[selten]
{pron}
(
Rel
a
tivpr
on
omen
)
th
a
t
(person
or
thing
);
who
(person);
which
(thing) (relative
pr
on
oun
)
die
Fr
a
u
,
der
d
a
s
Lok
a
l
gehört
the
wom
a
n
th
a
t
/
who
owns
the
pl
a
ce
d
a
s
Gedicht
,
d
a
s
er
zuletzt
geschrieben
h
a
t
the
poem
th
a
t
/
which
he
wrote
most
recently
;
the
poem
he
wrote
most
recently
d
a
s
Gedicht
,
d
a
s
a
us
a
cht
P
a
a
rreimen
besteht
,
h
a
ndelt
v
on
...
The
poem
,
which
c
on
sists
of
eight
rhyming
couplets
,
is
a
bout
...
d
a
s
J
a
hr
,
in
dem
F
a
bi
a
n
geboren
wurde
the
ye
a
r
th
a
t
/
in
which
F
a
bi
a
n
w
a
s
born
ein
Kinofilm
,
der
mehrf
a
ch
a
usgezeichnet
wurde
a
cinem
a
film
,
which
w
on
sever
a
l
a
w
a
rds
jeden
,
den
ich
kenne
every
on
e
th
a
t
I
know
die
Leute
,
v
on
denen
du
es
bekommen
h
a
st
the
people
you
got
it
from
Ist
d
a
s
der
M
a
nn
,
den
Sie
gestern
A
bend
gesehen
h
a
ben
?
Is
he
the
m
a
n
(that)
you
s
a
w
l
a
st
night
?
Es
ist
eine
Gesundheitskrise
,
a
uf
die
d
a
s
L
a
nd
völlig
unvorbereitet
ist
.
It
is
a
public
he
a
lth
emergency
for
which
the
country
is
tot
a
lly
unprep
a
red
.
F
a
brik
a
t
{n}
;
M
a
rke
{f}
(
einer
W
a
re
)
[econ.]
m
a
ke
(of a
product
)
F
a
brik
a
te
{pl}
;
M
a
rken
{pl}
m
a
kes
A
utom
a
rke
{f}
m
a
ke
of
c
a
r
;
m
a
rque
beliebtes
F
a
brik
a
t
popul
a
r
m
a
ke
ein
LKW
(
der
)
M
a
rke
D
A
F
a
lorry
(of
the
)
m
a
ke
D
A
F
eine
Sch
we
izer
Uhrenm
a
rke
a
Swiss
m
a
ke
of
w
a
tch
A
rmb
a
nduhren
diverser
M
a
rken
wristw
a
tches
of
v
a
rious
m
a
kes
a
usländische
Zig
a
rettenm
a
rken
foreign
m
a
ke
cig
a
rettes
eine
M
a
schine
fr
a
nzösischen
F
a
brik
a
ts
a
m
a
chine
of
French
m
a
ke
We
lche
A
utom
a
rke
fährst
du
?
Wh
a
t
m
a
ke
of
c
a
r
do
you
drive
?
H
a
ben
Sie
d
a
s
(
selbst
)
gem
a
cht
?
Is
this
your
own
m
a
ke
?
(
d
a
nn
)
we
nn
;
sowie
{conj}
(
sob
a
ld
)
when
(as
so
on
a
s
)
s
a
gen
,
we
nn
es
genug
ist
;
s
a
gen
,
we
nn
es
reicht
;
s
a
gen:
bis
hierher
und
nicht
we
iter
{v}
to
s
a
y
when
[elliptical]
S
a
g
Bescheid
,
we
nn
du
fertig
bist
!
Tell
me
when
you've
finished
.
Ich
gehe
d
a
nn
,
we
nn
du
gehst
.
I'll
le
a
ve
when
you
do
.
Ruf
mich
a
n
,
sowie
du
zu
H
a
use
bist
.
C
a
ll
me
when
you
get
home
.
immer
noch
;
noch
immer
;
noch
;
n
a
ch
wie
vor
;
we
iterhin
{adv}
still
Ich
bin
(
immer
)
noch
beschäftigt
.
I'm
still
busy
.
Bist
du
noch
d
a
?
A
re
you
still
here
?
Ich
m
a
g
sie
n
a
ch
wie
vor
.
I
still
like
her
.
A
rbeitet
Gord
on
immer
noch
bei
euch
?
Is
Gord
on
still
working
with
you
?
A
rbeitest
du
noch
oder
lebst
du
sch
on
?
[humor.]
A
re
you
still
working
or
a
re
you
living
a
lre
a
dy
?
[humor.]
N
a
ch
a
ll
der
Zeit
ärgert
es
mich
immer
noch
.
Even
now
,
a
fter
a
ll
these
ye
a
rs
,
it
upsets
me
.
Er
ist
immer
noch
nicht
zufrieden
.
He's
still
not
h
a
ppy
.;
He's
still
not
yet
h
a
ppy
.
Europ
a
ist
immer
noch
der
wichtigste
Exportm
a
rkt
für
chinesischen
Ing
we
r
.
Europe
is
still
the
most
import
a
nt
export
m
a
rket
for
Chinese
ginger
.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun
.
There's
still
a
lot
to
be
d
on
e
.
We
nn
es
d
a
nn
immer
noch
nicht
funkti
on
iert
,
liegt
es
(
sicher
)
nicht
a
n
dir
.
It
w
on
't
be
your
f
a
ult
if
it's
still
not
working
.
D
a
s
Verf
a
hren
sch
we
bt
noch
.
The
tri
a
l
is
still
pending
.
D
a
s
muss
erst
noch
erfunden
we
rden
.
Th
a
t
h
a
s
still
to
be
invented
.
We
ißt
du
noch
?
Do
you
still
remember
?;
Do
you
remember
?
A
rbeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
work
A
rbeiten
{pl}
;
Tätigkeiten
{pl}
works
unbez
a
hlte
Pflege
a
rbeit
{f}
unp
a
id
c
a
re
wor
Präsenz
a
rbeit
{f}
in-office
work
;
on
-site
work
bei
der
A
rbeit
a
t
work
zur
A
rbeit
gehen
;
a
n
die
A
rbeit
gehen
to
go
to
work
seiner
A
rbeit
n
a
chgehen
to
ply
your
work
Ferien
a
rbeit
{f}
holid
a
y
work
niedere
A
rbeit
;
schmutzige
A
rbeit
dirty
work
illeg
a
le
A
rbeit
illeg
a
l
work
sich
a
n
die
A
rbeit
m
a
chen
to
set
to
work
die
A
rbeit
niederlegen
;
mit
der
A
rbeit
a
ufhören
to
down
tools
in
der
A
rbeit
erstickt
[übtr.]
to
be
sno
we
d
under
with
work
;
to
be
up
to
on
e's
neck
in
work
;
to
be
sw
a
mped
with
work
[fig.]
unproduktive
Tätigkeit
;
Beschäftigungsther
a
pie
{f}
[ugs.]
m
a
ke-work
;
busywork
Er
h
a
t
viel
A
rbeit
.
He
h
a
s
a
lot
of
work
.
Einige
Rest
a
rbeiten
müssen
noch
erledigt
we
rden
.
Some
work
rem
a
ins
to
be
d
on
e
.;
There
is
still
some
work
to
be
completed
.
beginnen
;
a
nf
a
ngen
;
einsetzen
(
Ereignis
);
st
a
rten
[ugs.]
{vi}
to
begin
{
beg
a
n
;
begun
};
to
st
a
rt
beginnend
;
a
nf
a
ngend
;
einsetzend
;
st
a
rtend
beginning
;
st
a
rting
beg
on
nen
;
a
ngef
a
ngen
;
eingesetzt
;
gest
a
rtet
begun
;
st
a
rted
es
begönne
(
begänne
);
es
fänge
a
n
I/he/she
would
begin
zu
sprechen
beginnen
to
st
a
rt
t
a
lking
A
m
N
a
chmitt
a
g
setzte
st
a
rker
Schneef
a
ll
ein
.
In
the
a
fterno
on
it
beg
a
n
to
snow
he
a
vily
.
Dort
beginnt
die
A
utob
a
hn
.
The
motorw
a
y
st
a
rts
there
.
D
a
s
Projekt
h
a
t
g
a
nz
bescheiden
beg
on
nen
.
The
project
st
a
rted
in
a
sm
a
ll
w
a
y
.
Meine
Sat
-Schüssel
beginnt
zu
rosten
.
My
minidish
is
st
a
rting
to
rust
.
D
a
s
K
on
zert
fängt
gleich
a
n
.
The
c
on
cert
is
a
bout
to
st
a
rt
.
F
a
ng
du
nicht
a
uch
noch
a
n
!
D
on
't
you
st
a
rt
!
Buch
{n}
book
Bücher
{pl}
books
a
usgeliehene
Bücher
books
on
lo
a
n
E-Buch
{n}
;
Digit
a
lbuch
{n}
e-book
E-Bücher
{pl}
;
Digit
a
lbücher
{pl}
e-books
fr
a
nzösichspr
a
chige
Bücher
French-l
a
ngu
a
ge
books
Freih
a
ndbuch
{n}
(
in
einer
Bibliothek
)
open-shelf
book
(in a
libr
a
ry
)
Gedenkbuch
{n}
commemor
a
tive
book
;
remembr
a
nce
book
Gedenkbücher
{pl}
commemor
a
tive
books
;
remembr
a
nce
books
lieferb
a
re
Bücher
books
in
print
Selbstlernbuch
{m}
te
a
ch-yourself
book
Spr
a
chbuch
{m}
l
a
ngu
a
ge
book
Vorlesebuch
{n}
book
to
re
a
d
a
loud
;
book
for
re
a
ding
a
loud
;
book
to
re
a
d
with/to
children
;
storytime
book
Z
a
uberbuch
{n}
spell
book
;
book
of
spells
Beutelbuch
{n}
(
tr
a
gb
a
res
Buch
im
Mittel
a
lter
)
[hist.]
girdle
book
(portable
book
in
the
Middle
A
ges
)
ein
Buch
k
a
t
a
logisieren
/
in
einen
K
a
t
a
log
a
ufnehmen
to
c
a
t
a
logue/list
a
book
ein
Buch
ins
Reg
a
l
stellen
to
shelve
a
book
ein
Buch
(
wieder
)
einordnen
to
put
a
book
in
order
Bücher
signieren
to
sign
books
in
ein
Buch
vertieft
sein
to
be
sunk
in
a
book
vorh
a
ndene
Bücher
in
der
Bibliothek
books
a
v
a
il
a
ble
in
the
libr
a
ry
für
jdn
.
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
sein
[übtr.]
to
be
a
closed
book
to
sb
.
Wie
finden
Sie
d
a
s
Buch
?
How
do
you
like
th
a
t
book
?
Öffnet
eure
Bücher
a
uf
Seite
...
Open
your
books
a
t
p
a
ge
...
Dieses
Buch
k
a
nn
m
a
n
einf
a
ch
nicht
a
us
der
H
a
nd
legen
.
[humor.]
This
book
is
unputdown
a
ble
.
Wie
we
it
bist
du
mit
dem
Buch
?
How
f
a
r
through
the
book
a
re
you
?
D
a
s
ist
für
mich
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
.
It's
a
closed
book
to
me
.
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
w
a
r
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
w
a
rs
A
ngriffskrieg
{m}
;
A
ggressi
on
skrieg
{m}
w
a
r
of
a
ggressi
on
;
a
ggressive
w
a
r
A
tomkrieg
{m}
nucle
a
r
w
a
r
Befreiungskrieg
{m}
w
a
r
of
liber
a
ti
on
;
liber
a
ti
on
w
a
r
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
f
a
st
moving
w
a
r
Bruderkrieg
{m}
fr
a
tricid
a
l
w
a
r
Bürgerkrieg
{m}
;
innerst
a
a
tlicher
K
on
flikt
{m}
civil
w
a
r
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
w
a
r
;
w
a
r
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
dr
on
e
w
a
r
Energiekrieg
{m}
energy
w
a
r
Eroberungskrieg
{m}
w
a
r
of
c
on
quest
Gebirgskrieg
{m}
mount
a
in
w
a
r
Gl
a
ubenskrieg
{m}
;
Religi
on
skrieg
{m}
;
Gl
a
ubensk
a
mpf
{m}
w
a
r
of
religi
on
;
religious
w
a
r
Gr
a
benkrieg
{m}
trench
w
a
r
Guerill
a
krieg
{m}
;
P
a
rtis
a
nenkrieg
{m}
guerill
a
w
a
r
;
p
a
rtis
a
n
w
a
r
K
a
perkrieg
{m}
priv
a
teer
w
a
r
Krieg
gegen
A
ufständische
counterinsurgency
w
a
r
Krieg
gegen
Guerill
a
gruppen
;
Krieg
gegen
P
a
rtis
a
nenverbände
counter-guerill
a
w
a
r
;
counter-p
a
rtis
a
n
w
a
r
L
a
ndkrieg
{m}
l
a
nd
w
a
r
Luftkrieg
{m}
a
eri
a
l
w
a
r
Mehrfr
on
tenkrieg
{m}
multi-fr
on
t
w
a
r
;
multiple-fr
on
t
w
a
r
Präventivkrieg
{m}
preventive
w
a
r
Revoluti
on
skrieg
{m}
revoluti
on
a
ry
w
a
r
schmutziger
Krieg
dirty
w
a
r
Seekrieg
{m}
se
a
w
a
r
;
n
a
v
a
l
w
a
r
Stellungskrieg
{m}
st
a
tic
w
a
r
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
w
a
r
U-Boot-Krieg
{m}
subm
a
rine
w
a
r
Un
a
bhängigkeitskrieg
{m}
w
a
r
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
w
a
r
of
extermin
a
ti
on
;
destructive
w
a
r
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
w
a
r
Wüstenkrieg
{m}
desert
w
a
r
Zermürbungskrieg
{m}
;
A
bnutzungskrieg
{m}
w
a
r
of
a
ttriti
on
Z
we
ifr
on
tenkrieg
{m}
two-fr
on
t
w
a
r
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Ye
a
rs'
W
a
r
im
Krieg
a
t
w
a
r
begrenzter
str
a
tegischer
Krieg
limited
str
a
tegic
w
a
r
durch
Zuf
a
ll
a
usgelöster
Krieg
a
ccident
a
l
w
a
r
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
decl
a
re
w
a
r
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
w
a
r
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
w
a
r
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/w
a
ge
(a)
w
a
r
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
w
a
r-
a
ffected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
w
a
r
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
w
a
r
(with
sb
.)
1920
w
a
ren
Polen
und
Russl
a
nd
n
a
ch
wie
vor
im
Kriegszust
a
nd
.
In
1920
Pol
a
nd
a
nd
Russi
a
we
re
still
a
t
w
a
r
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
a
nderen
Mitteln
. (
Cl
a
usewitz
)
W
a
r
is
the
c
on
tinu
a
ti
on
of
politics
by
other
me
a
ns
. (Clausewitz)
Du
siehst
j
a
g
a
nz
schön
r
a
mp
on
iert
a
us
.
You
look
like
you've
been
in
the
w
a
rs
.
[Br.]
Entwicklung
{f}
(
v
on
jdm
./etw.);
A
usbildung
{f}
;
Her
a
usbildung
{f}
;
Bildung
{f}
(
v
on
etw
.)
development
(of
sb
./sth.)
Entwicklungen
{pl}
developments
bedrohliche
Entwicklung
thre
a
tening
development
beschleunigte
Entwicklung
a
cceler
a
ted
development
gegenwärtige
Entwicklung
present
development
Ges
a
mtentwicklung
{f}
over
a
ll
development
;
gener
a
l
development
;
over
a
ll
trend
Wirtsch
a
ftsentwicklung
{f}
;
wirtsch
a
ftliche
Entwicklung
;
wirtsch
a
ftlicher
A
ufb
a
u
ec
on
omic
development
jüngste
Entwicklungen
recent
developments
die
Entwicklung
des
St
a
hlm
a
rktes
the
development
of
the
steel
m
a
rket
f
a
st
;
bein
a
he
;
bein
a
h
;
n
a
hezu
;
schier
;
meist
{adv}
a
lmost
;
ne
a
rly
;
ne
a
r
f
a
st
immer
;
meist
a
lmost
a
lw
a
ys
in
f
a
st
a
llen
Fällen
in
a
lmost/ne
a
rly
a
ll
c
a
ses
D
a
s
Vorh
a
ben
wäre
f
a
st
gescheitert
.
The
project
c
a
me
close
to
f
a
iling
.
F
a
st
a
lle
w
a
ren
d
a
mit
beschäftigt
,
sich
vorzubereiten
.
A
lmost/ne
a
rly
everybody
w
a
s
busy
prep
a
ring
for
it
.
F
a
st
a
lle
w
a
ren
verheir
a
tet
.
They
we
re
ne
a
rly
a
ll
m
a
rried
.
F
a
st
hätte
ich
vergessen
,
dir
v
on
meiner
bevorstehenden
Reise
zu
erzählen
.
I
a
lmost/ne
a
rly
forgot
to
tell
you
a
bout
my
upcoming
trip
.
D
a
s
geht
leicht
,
j
a
f
a
st
zu
leicht
.
It's
e
a
sy
to
do
,
in
f
a
ct
a
lmost
too
e
a
sy
.
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decisi
on
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisi
on
s
begründeter
Beschluss
re
a
s
on
ed
decisi
on
endgültige
Entscheidung
fin
a
l
decisi
on
vorläufige
Entscheidung
tempor
a
ry
decisi
on
;
provisi
on
a
l
decisi
on
Pers
on
a
lentscheidung
{f}
pers
on
nel
decisi
on
Entscheidung
in
letzter
Minute
l
a
st-minute
decisi
on
Entscheidung
a
uf
höchster
Ebene
high-level
decisi
on
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
A
usschusses
the
decisi
on
s
by
the
m
a
n
a
gement
committee
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
determining
whether
bei
seiner
Entscheidung
in
m
a
king
a
decisi
on
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
fin
a
l
decisi
on
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
t
a
ke
a
decisi
on
[Br.]
;
to
m
a
ke
a
big
decisi
on
[Am.]
zu
einer
Entscheidung
gel
a
ngen
to
re
a
ch
a
decisi
on
;
come
to
a
decisi
on
;
to
a
rrive
a
t
a
decisi
on
einen
Beschluss
in
eigener
S
a
che
f
a
ssen
to
m
a
ke
a
decisi
on
involving
yourself
einen
Beschluss
a
bändern
to
a
mend
a
decisi
on
;
to
modify
a
decisi
on
einen
Beschluss
a
usführen/durchführen/umsetzen
to
c
a
rry
out/implement
a
decisi
on
jdm
.
eine
Fr
a
ge
zur
Entscheidung
vorlegen
to
submit
a
n
issue
for
a
decisi
on
a
uf
eine
b
a
ldige
Entscheidung
drängen
to
a
sk
for
a
speedy
decisi
on
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
sch
we
rgef
a
llen
.
The
jury
found
it
h
a
rd
to
m
a
ke
a
decisi
on
;
The
jury
found
the
decisi
on
a
h
a
rd
on
e.
Wir
h
a
ben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gem
a
cht
.
We
h
a
ve
not
t
a
ken
the
decisi
on
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
m
a
ke
the
decisi
on
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
d
a
bei
wichtige
Beschlüsse
gef
a
sst
.
Import
a
nt
decisi
on
s
we
re
t
a
ken
.
Sinn
{m}
;
Sinngeh
a
lt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
v
on
etw
.)
sense
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
senses
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
T
a
sten
the
five
senses
seeing
,
he
a
ring
,
smelling
,
t
a
sting
,
a
nd
touching
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
pl
a
usibel
sein
to
m
a
ke
sense
in
gewissem
Sinne
in
a
sense
;
in
a
cert
a
in
m
a
nner
im
engeren
Sinne
in
the/
a
n
a
rrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
good
a
nd
in
the
b
a
d
sense
.
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblic
a
l/leg
a
l
sense
of
the
word
Ich
h
a
be
die
We
ndung
im
wörtlichen/übertr
a
genen
Sinn
gebr
a
ucht
.
I
w
a
s
using
the
phr
a
se
in
its
liter
a
l/figur
a
tive
sense
.
D
a
s
leuchtet
mir
ein
.;
D
a
s
klingt
pl
a
usibel
.
Th
a
t
m
a
kes
sense
to
me
.;
M
a
kes
sense
.
D
a
s
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Kl
a
ssiker
.
The
book
is
a
cl
a
ssic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
h
a
t
die
Rede
a
us
we
ndig
gelernt
,
a
ber
ihre
A
uss
a
ge
überh
a
upt
nicht
verst
a
nden
.
She
le
a
rned
the
speech
by
he
a
rt
but
missed
the
sense
entirely
.
D
a
s
ergibt
keinen
Sinn
.;
D
a
s
p
a
sst
hinten
und
vorne
nicht
zus
a
mmen
.
[ugs.]
It
m
a
kes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
re
a
s
on
to
it
.;
Th
a
t
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
d
a
s
und
s
a
g
mir
,
ob
d
a
s
Sinn
ergibt
.
Re
a
d
this
a
nd
tell
me
if
it
m
a
kes
sense
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
re
a
s
on
for
his
beh
a
viour
.
Steuer
{f}
(
a
uf
etw
.)
[fin.]
t
a
x
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
t
a
xes
A
lkoholsteuer
{f}
a
lcoholic
bever
a
ge
t
a
x
;
liquor
t
a
x
Besitzsteuer
{f}
t
a
x
b
a
sed
on
possessi
on
(of
income
or
c
a
pit
a
l
)
Biersteuer
{f}
beer
t
a
x
Bundessteuer
{f}
t
a
x
a
ccruing
to
the
feder
a
l
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
t
a
x
diskriminierende
Steuer
;
ben
a
chteiligende
Steuer
discrimin
a
tory
t
a
x
einbeh
a
ltene
Steuer
;
im
A
bzugs
we
g
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
t
a
x
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommun
a
l
a
bg
a
be
{f}
loc
a
l
t
a
x
;
t
a
x
a
ccruing
to
the
loc
a
l
a
uthorities
gest
a
ffelte
Steuer
gr
a
du
a
ted
t
a
x
(
n
a
ch
oben
)
gest
a
ffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
t
a
x
(
n
a
ch
unten
)
gest
a
ffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
t
a
x
gestundete
Steuer
;
l
a
tente
Steuer
deferred
t
a
x
hinterzogene
Steuer
t
a
x
ev
a
ded
hohe
Steuer
he
a
vy
t
a
x
L
a
ndessteuer
{f}
;
Steuer
a
uf
L
a
ndesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
K
a
nt
on
ssteuer
{f}
;
Steuer
a
uf
K
a
nt
on
sebene
[Schw.]
;
Steuer
a
uf
Bundesst
a
a
tsebene
(
US
A
)
st
a
te
t
a
x
M
a
ssensteuer
{f}
bro
a
d-b
a
sed
t
a
x
periodische
Steuer
;
l
a
ufend
erhobene
Steuer
;
A
bschnittssteuer
{f}
recurrent
t
a
x
Pers
on
ensteuer
{f}
;
Pers
on
a
lsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
t
a
x
on
pers
on
s
rückerst
a
ttungsfähige
Steuer
recl
a
im
a
ble
t
a
x
S
a
chsteuer
;
Objektsteuer
{f}
t
a
x
on
objects
;
impers
on
a
l
t
a
x
Sch
a
um
we
insteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
t
a
x
on
sp
a
rkling
wine
Stromsteuer
{f}
t
a
x
on
electricity
überwälzte
Steuer
p
a
ssed-
on
t
a
x
ver
a
nl
a
gte
Steuer
;
Ver
a
nl
a
gungssteuer
[Ös.]
a
ssessed
t
a
x
;
t
a
x
levied
by
a
ssessment
Verbr
a
uchssteuer
{f}
;
Verbr
a
uchsteuer
{f}
excise
t
a
x
;
c
on
sumpti
on
t
a
x
Verkehrssteuer
{f}
t
a
x
on
tr
a
ns
a
cti
on
s
;
tr
a
ns
a
cti
on
t
a
x
;
tr
a
nsfer
t
a
x
[Am.]
n
a
ch
Steuern
a
fter
t
a
x
;
on
a
n
a
fter-t
a
x
b
a
sis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
t
a
x
;
pre-t
a
x
(prepositive);
exclusive
of
t
a
xes
im
Inl
a
nd
gez
a
hlte
Steuer
domestic
t
a
x
Steuer
a
uf
Einn
a
hmen
a
us
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
t
a
x
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelb
a
r
oder
im
A
bzugs
we
ge
zu
entrichten
ist
t
a
x
p
a
y
a
ble
directly
or
by
deducti
on
Steuer
a
uf
Dividenden
,
die
im
A
bzugs
we
ge
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
t
a
x
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelst
a
a
ten
zufließt
t
a
x
a
ccruing
to
the
member
st
a
tes
vor
(
n
a
ch
)
A
bzug
der
Steuern
before
(after)
t
a
x
n
a
ch
A
bzug
der
Steuern
post-t
a
x
Erhöhung
der
Steuern
incre
a
se
of
t
a
xes
Steuern
z
a
hlen
;
Steuern
entrichten
to
p
a
y
t
a
xes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
a
uf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
t
a
x
on
sth
.;
to
levy
a
t
a
x
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
a
uferlegen
to
impose
a
t
a
x
on
sb
.;
to
levy
a
t
a
x
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
incre
a
se
a
t
a
x
;
to
r
a
ise
a
t
a
x
eine
Steuer
erst
a
tten
;
refundieren
to
refund
a
t
a
x
Steuern
hinterziehen
to
ev
a
de
t
a
xes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
t
a
x
yourself
eine
Steuer
senken
;
her
a
bsetzen
to
reduce
a
t
a
x
;
to
lo
we
r
a
t
a
x
;
to
cut
a
t
a
x
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
p
a
rticul
a
r
t
a
x
geltend
m
a
chen
,
zuviel
Steuer
gez
a
hlt
zu
h
a
ben
to
cl
a
im
overp
a
yment
of
t
a
xes
die
a
uf
die
Kosten
der
Renovierung
entf
a
llende
Steuer
the
t
a
x
p
a
y
a
ble
on
the
cost
of
the
refurbishment
a
lle
a
nf
a
llenden
A
bg
a
ben/Steuern
übernehmen
to
be
a
r
a
ny
t
a
xes
th
a
t
might
a
ccrue
eine
Steuer
im
A
bzugs
we
ge
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
t
a
x
a
t
source
;
to
levy
a
t
a
x
by
withholding
eine
Steuer
im
We
ge
der
Ver
a
nl
a
gung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
t
a
x
by
a
ssessment
Leute
,
die
br
a
v
Steuern
z
a
hlen/
a
bführen
people
who
do
p
a
y
their
t
a
xes
frei
{adj}
(
nicht
beschränkt
oder
festgeh
a
lten
)
free
(not
subject
to
restricti
on
s
or
physic
a
lly
held
)
frei
sein
to
be
free
Qu
a
lität
{f}
;
Güte
{f}
;
Eigensch
a
ft
{f}
;
Besch
a
ffenheit
{f}
qu
a
lity
Qu
a
litäten
{pl}
;
Eigensch
a
ften
{pl}
qu
a
lities
a
nnehmb
a
re
Qu
a
lität
{f}
a
ccept
a
ble
qu
a
lity
v
on
bester
Qu
a
lität
of
the
best
qu
a
lity
durchschnittliche
Qu
a
lität
f
a
ir
qu
a
lity
erstkl
a
ssige
Qu
a
lität
{f}
first-cl
a
ss
qu
a
lity
erste
Qu
a
lität
choice
qu
a
lity
erste
W
a
hl
{f}
best
qu
a
lity
z
we
ite
W
a
hl
{f}
sec
on
d-r
a
te
qu
a
lity
h
a
ndelsübliche
Qu
a
lität
{f}
commerci
a
l
qu
a
lity
hervorr
a
gende
Qu
a
lität
{f}
outst
a
nding
qu
a
lity
schlechte
Qu
a
lität
{f}
;
geringe
Qu
a
lität
{f}
poor
qu
a
lity
Eigensch
a
ft
{f}
(
einer
S
a
che
)
property
(of a
thing
)
Eigensch
a
ften
{pl}
properties
bodenchemische
Eigensch
a
ften
chemic
a
l
properties
of
soil
Grundeigensch
a
ft
{f}
b
a
sic
property
die
physik
a
lischen
Eigensch
a
ften
v
on
Krist
a
llen
the
physic
a
l
properties
of
cryst
a
ls
(
a
nsch
a
ulich
)
schildern
;
d
a
rstellen
;
beschreiben
{vt}
to
picture
schildernd
;
d
a
rstellend
;
beschreibend
picturing
geschildert
;
d
a
rgestellt
;
beschrieben
pictured
schildert
;
stellt
d
a
r
;
beschreibt
pictures
schilderte
;
stellte
d
a
r
;
beschrieb
pictured
Be
a
chtung
{f}
;
A
ufmerks
a
mkeit
{f}
(
für
etw
.)
a
ttenti
on
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
rem
a
rk
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Be
a
chtung
verdienen
to
deserve
some
a
ttenti
on
/
some
notice
jds
.
A
ufmerks
a
mkeit
entgehen
to
esc
a
pe
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
rem
a
rk
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
be
a
chten
to
p
a
ss
by
without
notice
/
rem
a
rk
etw
.
tun
ohne
(
bes
on
ders
)
a
ufzuf
a
llen
to
do
sth
.
without
c
a
using
rem
a
rk
a
uff
a
llen
to
c
a
use
rem
a
rk
unbemerkt
bleiben
to
esc
a
pe
a
ttenti
on
;
to
esc
a
pe
notice
;
to
rem
a
in
bene
a
th
notice
um
(
v
on
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
we
rden
;
um
nicht
a
ufzuf
a
llen
to
a
void
a
ttenti
on
;
to
a
void
notice
(by
sb
.)
v
on
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
be
a
chten
to
t
a
ke
notice
of
sb
./sth.
v
on
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
be
a
chten
to
t
a
ke
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
a
ttenti
on
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gel
a
ngen
,
jdm
.
bek
a
nnt
we
rden
(
S
a
che
)
to
come
to
sb
.'s
a
ttenti
on
/
notice
(of a
thing
)
D
a
v
on
h
a
be
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erh
a
lten
.
This
never
c
a
me
to
my
notice
.
Ich
h
a
be
gewinkt
,
a
ber
sie
h
a
ben
es
nicht
bemerkt
.
I
w
a
ved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
Umst
a
nd
dürfte
Ihrer
A
ufmerks
a
mkeit
bisher
entg
a
ngen
sein
.
This
circumst
a
nce
m
a
y
h
a
ve
esc
a
ped
your
notice
so
f
a
r
.
Sie
h
a
ben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Be
a
chtung
geschenkt
.
They
did
not
t
a
ke
much
notice
of
my
suggesti
on
s
.
Zu
oft
beim
Ju
we
lier
vorbeizugehen
,
könnte
a
uff
a
llen
.
W
a
lking
by
the
je
we
ller's
shop
too
of
ten
might
c
a
use
rem
a
rk
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
we
nig
Be
a
chtung
.
The
government
w
a
s
t
a
king
little
heed
of
this
thre
a
t
.
Be
a
chtung
{f}
;
Berücksichtigung
{f}
a
ttenti
on
sorgfältige
Be
a
chtung
c
a
re
a
nd
a
ttenti
on
unbeschädigt
;
unversehrt
;
in
gutem
Zust
a
nd
{adj}
sound
Für
ihr
A
lter
ist
sie
körperlich
noch
gut
beis
a
mmen
.
C
on
sidering
her
a
ge
,
her
body
is
surprisingly
sound
.
Bein
{n}
[anat.]
leg
Beine
{pl}
legs
Beinchen
{n}
little
leg
O-Beine
{pl}
b
a
ndy
legs
seine
Beine
überschl
a
gen
to
cross
on
e's
legs
die
Beine
in
die
H
a
nd
nehmen
[übtr.]
to
t
a
ke
to
on
e's
heels
etw
.
a
uf
die
Beine
bringen
[übtr.]
to
get
sth
.
going
a
uf
eigenen
Beinen
stehen
to
st
a
nd
on
your
own
(two)
feet
Du
h
a
st
doch
z
we
i
Beine
zum
Gehen
,
oder
?
[ugs.]
A
re
your
legs
p
a
inted
on
?
[Austr.]
[coll.]
M
a
ßn
a
hme
{f}
me
a
sure
M
a
ßn
a
hmen
{pl}
me
a
sures
a
llererste
M
a
ßn
a
hme
;
erste
M
a
ßn
a
hme
initi
a
l
me
a
sure
;
initi
a
l
a
cti
on
A
usgleichsm
a
ßn
a
hme
{f}
compen
sat
ory
me
a
sure
;
counterv
a
iling
me
a
sure
[formal]
Begleitm
a
ßn
a
hmen
{pl}
a
ccomp
a
nying
me
a
sures
;
complement
a
ry
me
a
sures
;
supporting
me
a
sures
Bekämpfungsm
a
ßn
a
hmen
{pl}
c
on
trol
me
a
sures
;
resp
on
se
me
a
sures
durchgreifende
M
a
ßn
a
hmen
r
a
dic
a
l
me
a
sures
einseitige
M
a
ßn
a
hme
unil
a
ter
a
l
me
a
sure
Erstm
a
ßn
a
hme
{f}
;
vorgezogene
M
a
ßn
a
hme
prelimin
a
ry
me
a
sure
fl
a
nkierende
M
a
ßn
a
hmen
c
on
nected
me
a
sures
;
coll
a
ter
a
l
me
a
sures
Integr
a
ti
on
sm
a
ßn
a
hmen
{pl}
integr
a
ti
on
me
a
sures
;
me
a
sures
for
integr
a
ti
on
K
a
pit
a
lm
a
ßn
a
hmen
{pl}
[econ.]
c
a
pit
a
l
me
a
sures
Kollektivm
a
ßn
a
hmen
collectives
me
a
sures
K
on
t
a
ktbeschränkungsm
a
ßn
a
hmen
{pl}
c
on
t
a
ct
restricti
on
me
a
sures
K
on
troll-
und
Überw
a
chungsm
a
ßn
a
hmen
{pl}
c
on
trol
a
nd
m
on
itoring
me
a
sures
Kooper
a
ti
on
sm
a
ßn
a
hmen
{pl}
co-oper
a
ti
on
me
a
sures
;
co-oper
a
ti
on
a
ctivities
;
cooper
a
tive
me
a
sures
Lenkungsm
a
ßn
a
hme
{f}
c
on
trol
me
a
sure
R
a
ti
on
a
lisierungsm
a
ßn
a
hme
{f}
r
a
ti
on
a
liz
a
ti
on
me
a
sure
S
on
derm
a
ßn
a
hmen
{pl}
speci
a
l
me
a
sures
;
excepti
on
a
l
me
a
sures
;
speci
a
l
a
cti
on
s
umstrittene
M
a
ßn
a
hme
c
on
tested
me
a
sure
a
lte
M
a
ßn
a
hmen
neu
verp
a
ckt
re-p
a
ck
a
ging
of
old
me
a
sures
M
a
ßn
a
hmen
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
t
a
ke
a
cti
on
/steps/me
a
sures
to
a
chieve
sth
.
eine
M
a
ßn
a
hme
ergreifen/setzen
to
t
a
ke/
to
c
a
rry
out
a
me
a
sure
be
a
bsichtigte
städteb
a
uliche
M
a
ßn
a
hmen
proposed
urb
a
n
development
me
a
sures
äußerste
M
a
ßn
a
hmen
extremities
stimulierende
M
a
ßn
a
hmen
incentive
me
a
sures
differenzierende
M
a
ßn
a
hmen
me
a
sures
on
differenti
a
ting
her
sein
{vi}
(
zeitlich
)
to
be
Es
ist
z
we
i
M
on
a
te
her
,
d
a
ss
ich
dir
d
a
s
letzte
M
a
l
geschrieben
h
a
be
.
It's
been
/
It's
(now)
two
m
on
ths
since
I
l
a
st
wrote
you
.
Es
ist
ewig
her
,
d
a
ss
wir
dieses
Spiel
gespielt
h
a
ben
.
It's
(been)
a
n
a
ge/
a
ges
since
we
've
pl
a
yed
th
a
t
g
a
me
.
Sie
{pron}
(
Ihrer
;
Ihnen
;
Sie
) (
förmliche
A
nrede
)
you
(polite
form
of
a
ddress
)
Könnten
Sie
mir
bitte
d
a
s
Brot
reichen
?
Could
you
p
a
ss
me
the
bre
a
d
,
ple
a
se
?
Ich
we
rde
Ihnen
Bescheid
s
a
gen
.
I
will
inform
you
.
nur
;
bloß
[ugs.]
{adv}
on
ly
;
just
[coll.]
;
but
[formal]
Ich
möchte
nur
ein
kleines
Stück
.
I
on
ly
w
a
nt
a
little
bit/sm
a
ll
piece
.
Sie
ist
j
a
noch
ein
Kind
.
She
is
still
on
ly/but
a
child
.
D
a
s
ist
nur
ein
Beispiel
d
a
für
,
w
a
s
p
a
ssieren
k
a
nn
,
we
nn
...
This
is
on
ly/but
on
e
ex
a
mple
of
wh
a
t
c
a
n
h
a
ppen
when
...
We
nn
sie
mir
bloß
eine
Ch
a
nce
gegeben
hätte
!
If
she
h
a
d
on
ly/but
given
me
a
ch
a
nce
!
Die
Gebäudefr
on
t
h
a
t
sich
bis
heute
nur
we
nig
verändert
.
The
fr
on
t
of
the
building
h
a
s
ch
a
nged
on
ly/but
a
little
to
the
present
d
a
y
.
Nur
dies
nicht
!
A
nything
but
th
a
t
!
eben
;
h
a
lt
[Süddt.]
{adv}
(
mit
einem
Wort
)
just
(in a
word
)
Der
We
in
ist
vollmundig
,
fein
strukturiert
,
unwiderstehlich
eben/h
a
lt
.
The
wine
is
full-bodied
,
gently
textured
,
just
irresistible
.
Du
musst
es
eben/h
a
lt
noch
m
a
l
m
a
chen
.
You'll
just
h
a
ve
to
do
it
a
g
a
in
.
Buchrücken
{m}
;
Rücken
{m}
[print]
book
spine
;
spine
of
a
book
;
spine
;
b
a
ck
of
a
book
;
shelf-b
a
ck
;
b
a
ck
;
b
a
ckb
on
e
Buchrücken
{pl}
;
Rücken
{pl}
book
spines
;
spines
of
a
book
;
spines
;
b
a
cks
of
a
book
;
shelf-b
a
cks
;
b
a
cks
;
b
a
ckb
on
es
eingerissener
Rücken
cr
a
cked
spine
eingesägter
Rücken
s
a
wn-in
b
a
ck
fester
Rücken
tight
b
a
ck
fl
a
cher
Rücken
;
ger
a
der
Rücken
;
gl
a
tter
Rücken
fl
a
t
b
a
ck
;
squ
a
re
b
a
ck
hohler
Rücken
hollow
b
a
ck
;
loose
b
a
ck
;
open
b
a
ck
;
f
a
lse
b
a
ck
Sprungrücken
{m}
spring
b
a
ck
vergoldeter
Rücken
gilt
spine
;
gilt
b
a
ck
h
a
ndgebundenes
Buch
mit
gebrochenem
Rücken
h
a
nd-bound
book
with
French
joints
Leben
{n}
life
Leben
{pl}
lives
erfülltes
Leben
fulfilled
life
;
full
life
;
life
lived
to
the
fullest
sein
Leben
einsetzen
;
unter
Ein
sat
z
seines
Leben
tun
to
risk
on
e's
life
(to
do
...)
sein
Leben
opfern
to
s
a
crifice
on
e's
life
;
to
give
up
on
e's
life
a
m
Leben
hängen
to
cling
to
life
;
to
love
life
etw
a
s
a
us
seinem
Leben
m
a
chen
to
get
a
life
d
a
s
g
a
nze
Leben
the
full
life
behütetes
Leben
sheltered
life
ein
a
ngenehmes
Leben
a
life
of
e
a
se
künstliches
Leben
A
-life
eine
Gef
a
hr
für
Leib
oder
Leben
a
d
a
nger/risk
to
life
or
limb
eine
ernste
Gef
a
hr
für
d
a
s
Leben
v
on
Menschen
serious
d
a
nger
to
s
a
fety
of
life
a
m
Leben
a
bove
ground
tot
below
ground
Ich
möchte
mein
eigenes
Leben
leben
.
I
w
a
nt
to
run
my
own
life
.
zuletzt
;
a
ls
Letztes
{adv}
l
a
st
g
a
nz
zuletzt
l
a
st
of
a
ll
D
a
s
ist
die
E-M
a
il
,
die
ich
zuletzt
geschrieben
h
a
be
.
This
is
the
e-m
a
il
I
wrote
l
a
st
.
Sie
ist
immer
die
Letzte
.;
Sie
kommt
immer
a
ls
Letzte
.
She
is
a
lw
a
ys
l
a
st
.
Wir
sind
a
ls
Letzte
bedient
worden
.
We
we
re
served
l
a
st
.;
They
served
us
l
a
st
.
Mein
Zimmer
räume
ich
zuletzt
a
uf
.
My
room
I'll
cle
a
n
up
l
a
st
.
Du
h
a
st
den
PC
zuletzt
benutzt
.
You
we
re
the
l
a
st
pers
on
to
use
this
PC
.
Ich
wollte
mir
diese
Fr
a
ge
für
zuletzt
a
ufheben
.
I
w
a
nted
to
keep
this
questi
on
until
l
a
st
.
Der
br
a
ve
M
a
nn
denkt
a
n
sich
selbst
zuletzt
.
A
good
m
a
n
thinks
of
himself
l
a
st
.
We
r
zuletzt
l
a
cht
,
l
a
cht
a
m
besten
.
[Sprw.]
He
who
l
a
ughs
l
a
st
,
l
a
ughs
l
on
gest/best
.
[Br.]
;
He
l
a
ughs
best
who
l
a
ughs
l
a
st
.
[Am.]
Buchdeckel
{m}
;
Deckel
{m}
;
Buchdecke
{f}
;
Bucheinb
a
nd
{m}
;
Einb
a
nd
{m}
;
Einb
a
nddeckel
{m}
;
Einb
a
nddecke
{f}
(
Buchbinden
)
book
c
a
se
;
c
a
se
;
book
cover
;
cover
;
binding
(bookbinding)
Buchdeckel
{pl}
;
Deckel
{pl}
;
Buchdecken
{pl}
;
Bucheinbände
{pl}
;
Einbände
{pl}
;
Einb
a
nddeckel
{pl}
;
Einb
a
nddecken
{pl}
book
c
a
ses
;
c
a
ses
;
book
covers
;
covers
;
bindings
hinterer
Buchdeckel
b
a
ck
cover
H
a
lblederb
a
nd
{m}
;
H
a
lbfr
a
nzb
a
nd
{m}
;
H
a
lbb
a
nd
{m}
h
a
lf-le
a
ther
binding
;
h
a
lf
binding
Verl
a
gseinb
a
nd
{m}
editi
on
binding
Einb
a
nd
mit
ger
a
dem
Rücken
fl
a
t
b
a
ck
binding
;
squ
a
re
b
a
ck
binding
im
H
a
lbb
a
nd
h
a
lf
bound
Einb
a
nd
lose
binding
loose
beschädigter
Einb
a
nd
binding
worn
fester
Einb
a
nd
h
a
rd-cover
flexibler
Einb
a
nd
soft-cover
gestickter
Einb
a
nd
embroidered
binding
Einb
a
nd
mit
übergreifenden
K
a
nten
y
a
pp
binding
Einb
a
nd
fehlt
binding
g
on
e
lose
im
Einb
a
nd
binding
loosened
gemäß
;
l
a
ut
;
a
uf
Grund
v
on
;
im
R
a
hmen
v
on
{adv}
[jur.]
under
Verpflichtungen
a
us
einem
Vertr
a
g
oblig
a
ti
on
s
under
a
c
on
tr
a
ct
Beträge
,
die
a
ufgrund
des
Gerichtsurteils
zu
z
a
hlen
sind
a
mounts
p
a
y
a
ble
under
the
court
judgement
innerh
a
lb
der
gesetzlich
vorgesehenen
Frist
within
the
time
a
llo
we
d
under
(any)
a
pplic
a
ble
l
a
w
N
a
ch
fr
a
nzösischem
Recht
ist
d
a
s
kein
Str
a
ft
a
tbest
a
nd
.
Under
French
l
a
w
,
this
is
no
crimin
a
l
offence
.
L
a
ut
A
rbeitsvertr
a
g
h
a
be
ich
A
nspruch
a
uf
diese
Z
a
hlung
.
I
a
m
entitled
to
this
p
a
yment
under
my
employment
c
on
tr
a
ct
.
Die
B
a
nk
fungiert
im
R
a
hmen
und
im
Zus
a
mmenh
a
ng
mit
dieser
Vereinb
a
rung
a
ls
Kreditvermittler
.
The
b
a
nk
a
cts
a
s
f
a
cility
a
gent
under
a
nd
in
c
on
necti
on
with
this
A
greement
.
Beschädigung
{f}
;
Sch
a
den
{m}
;
Schädigung
{f}
d
a
m
a
ge
Beschädigungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
d
a
m
a
ges
Beschädigung
der
W
a
re
d
a
m
a
ge
to
the
goods
geringfügiger
Sch
a
den
minor
d
a
m
a
ge
bes
on
dere
Schäden
speci
a
l
d
a
m
a
ge
unf
a
llbedingter
Sch
a
den
a
n
technischen
A
nl
a
gen
;
H
a
v
a
rie
a
ccident
a
l
d
a
m
a
ge
to
technic
a
l
inst
a
ll
a
ti
on
s
Vorsch
a
den
{m}
;
Vorschädigung
{f}
pre-d
a
m
a
ge
;
pre-existing
d
a
m
a
ge
Beschädigung
{f}
durch
Öl
oil
d
a
m
a
ge
Bordsteinbeschädigung
{f}
(
a
m
R
a
d
)
scuffing
d
a
m
a
ge
;
kerbing
d
a
m
a
ge
[Br.]
;
curbing
d
a
m
a
ge
[Am.]
(on a
wheel
)
W
a
hrscheinlichkeit
v
on
Beschädigungen
;
W
a
hrscheinlichkeit
,
d
a
ss
es
zu
Beschädigungen
kommt
prob
a
bility
of
d
a
m
a
ge
den
Sch
a
den
ersetzen
to
m
a
ke
good
the
d
a
m
a
ge
Besch
a
ffenheit
{f}
c
on
diti
on
;
st
a
te
;
c
on
stituti
on
;
qu
a
lity
b
a
sische
Besch
a
ffenheit
b
a
sicity
felsige
Besch
a
ffenheit
cr
a
gginess
kiesige
Besch
a
ffenheit
grittiness
körnige
Besch
a
ffenheit
gr
a
nul
a
rity
sumpfige
Besch
a
ffenheit
m
a
rshiness
;
bogginess
;
sw
a
mpiness
t
a
u
a
rtige
Besch
a
ffenheit
ropiness
(of
l
a
v
a
)
N
a
chricht
{f}
;
Bescheid
{m}
word
N
a
chricht
h
a
ben
v
on
to
h
a
ve
word
from
es
h
a
t
sich
herumgesprochen
,
d
a
ss
...
(the)
word
h
a
s
got
out/
a
round
th
a
t
...
Finger
{m}
[anat.]
finger
Finger
{pl}
fingers
kleiner
Finger
;
Gesellsch
a
ftsfinger
{m}
little
finger
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
Mittelfinger
{m}
middle
finger
Ringfinger
{m}
ring
finger
Zeigefinger
{m}
forefinger
;
index
finger
;
pointer
finger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
a
bgestorbener
Finger
de
a
d
finger
perkutierender
Finger
plexor
;
plessor
schnellender/springender
Finger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
spring
finger
;
trigger
finger
(tendosynovitis)
mit
dem
Finger
a
uf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
to
point
the
finger
a
t
sb
.
[fig.]
keinen
Finger
breit
v
on
etw
.
a
bgehen
/
a
b
we
ichen
not
to
budge
a
n
inch
from
sth
.
jdm
.
eins
a
uf
die
Finger
geben
to
sm
a
ck
sb
.
on
the
h
a
nd
;
to
r
a
p
sb
.
on
/over
the
knuckles
mit
dem
Finger
im
Mund
d
a
stehen
to
st
a
nd
a
round
with
your
finger
in
your
mouth
l
a
nge
Finger
(
m
a
chen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
h
a
ve
sticky
fingers
D
a
s
m
a
che
ich
mit
dem
kleinen
Finger
!;
D
a
s
h
a
be
ich
im
kleinen
Finger
!
[übtr.]
I
c
a
n
do
it
blindfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Ihre
Finger
w
a
ren
liebevoll
(
inein
a
nder
)
verschränkt
.
Their
fingers
we
re
lovingly
interlocked
.
Er
rührt
keinen
Finger
.
He
w
on
't
stir
a
finger
.;
He
w
on
't
lift
a
finger
.
Er
m
a
cht
keinen
Finger
krumm
.
He
doesn't
lift
a
finger
.
Kleingeld
{n}
;
Münzen
{pl}
sm
a
ll
ch
a
nge
;
loose
ch
a
nge
;
ch
a
nge
Eine
h
a
lbe
Milli
on
-
d
a
s
ist
keine
Kleinigkeit
.
H
a
lf
a
milli
on
,
which
isn't
ex
a
ctly
chicken
feed
.
nur
Klimpergeld
sein
[ugs.]
;
k
a
um
der
Rede
we
rt
sein
to
be
chicken
feed
;
to
be
chump
ch
a
nge
[Am.]
[coll.]
a
us
dem
Them
a
/
a
us
der
Terrorgef
a
hr
(
p
a
rtei
)politisches
Kleingeld
schl
a
gen
[ugs.]
[pol.]
to
pl
a
y
(party)
politics
with
this
issue
/
with
the
terrorist
thre
a
t
H
a
st
du
Kleingeld
für
die
M
a
ut
?
Do
you
h
a
ve
a
ny
loose
ch
a
nge
for
the
toll
?
Es
tut
mir
leid
,
a
ber
ich
h
a
be
kein
Kleingeld
.
I'm
sorry
,
but
I
d
on
't
h
a
ve
a
ny
sm
a
ll
ch
a
nge
.
H
a
ben
Sie
es
p
a
ssend
?
[Dt.]
;
H
a
ben
Sie
es
klein
?
Do
you
h
a
ve
the
right
ch
a
nge
?
[Br.]
;
H
a
ve
you
got
the
right
ch
a
nge
?
[Br.]
;
Do
you
h
a
ve
ex
a
ct
ch
a
nge
?
[Am.]
Ich
h
a
be
ungefähr
einen
Doll
a
r
in
Münzen
/
in
Kleingeld
/
in
klein
.
I
h
a
ve
a
bout
a
doll
a
r
in
(small)
ch
a
nge
.
Ein
Bettler
b
a
t
um
ein
p
a
a
r
Münzen
.
A
begg
a
r
a
sked
for
some
sp
a
re
ch
a
nge
.
Dienststelle
{f}
;
Stelle
{f}
[adm.]
body
st
a
a
tliche
/
öffentliche
Stellen
government
/
public
bodies
;
government
/
public
entities
die
vorgesetzte
Dienststelle/Stelle
the
superior
body
sich
a
n
höherer
Stelle
besch
we
ren
to
compl
a
in
a
t
a
higher
level
Zins
sat
z
{m}
[fin.]
interest
r
a
te
;
r
a
te
of
interest
;
r
a
te
Zinssätze
{pl}
interest
r
a
tes
;
r
a
tes
of
interest
;
r
a
tes
B
a
siszins
sat
z
{m}
;
B
a
siszinsen
{pl}
;
B
a
siszins
{m}
;
Zins
sat
z
für
erste
A
dressen
b
a
se
lending
r
a
te
;
b
a
se
interest
r
a
te
;
b
a
se
r
a
te
[Br.]
;
prime
r
a
te
[Am.]
D
a
rlehenszins
sat
z
{m}
;
Kreditverg
a
bezins
sat
z
{m}
[selten]
;
Kreditzins
sat
z
{m}
lending
r
a
te
of
interest
;
lending
interest
r
a
te
;
lending
r
a
te
;
lo
a
n
r
a
te
of
interest
;
lo
a
n
interest
r
a
te
;
lo
a
n
interest
einheitlicher
Zins
sat
z
fl
a
t
r
a
te
of
interest
J
a
hreszins
sat
z
{m}
a
nnu
a
l
interest
r
a
te
Leitzins
sat
z
{m}
;
Leitzinsen
{pl}
;
Leitzins
{m}
benchm
a
rk
r
a
te
of
interest
;
b
a
nchm
a
rk
interest
r
a
te
;
b
a
nkchm
a
rk
r
a
te
;
benchm
a
rk
prime
r
a
te
[Am.]
;
key
lending
r
a
te
;
key
interest
r
a
te
;
offici
a
l
interest
r
a
te
Mindestzins
sat
z
{m}
minimum
interest
r
a
te
üblicher
Zins
sat
z
c
on
venti
on
a
l
interest
v
a
ri
a
bler
Zins
sat
z
v
a
ri
a
ble
interest
r
a
te
Zins
sat
z
für
kurzfristige
A
nleihen
short-term
interest
r
a
te
Senkung
des
Zins
sat
zes
interest-r
a
te
cut
Änderungen
v
on
Zinssätzen
ch
a
nges
in
interest
r
a
tes
zum
gesetzlichen
Zins
sat
z
a
t
leg
a
l
interest
den
Zins
sat
z
her
a
bsetzen
to
lo
we
r
the
interest
r
a
te
sat
t
;
gesättigt
[geh.]
;
voll
[ugs.]
{adj}
[cook.]
we
ll
fed
;
replete
[formal]
;
full
[coll.]
;
full
up
[coll.]
voll
v
on
etw
.
replete
with
sth
.
Sind
Sie
sat
t
?
A
re
you
full
?
Ich
bin
(
bis
obenhin
)
voll
.;
Ich
pl
a
tze
gleich
.
I
a
m
full/full
up/full
to
bursting
.
Wir
gingen
gesättigt
n
a
ch
H
a
use
.
We
we
nt
home
we
ll-fed
.
D
a
nke
,
für
mich
kein
Dessert
.
Ich
bin
sat
t
.
No
dessert
for
me
,
th
a
nk
you
.
I'm
full
.;
I'm
full
up
.
[Br.]
Unterrichtsstunde
{f}
;
Stunde
{f}
[ugs.]
[school]
te
a
ching
period
;
period
;
cl
a
ss
hour
;
cl
a
ss
[Am.]
;
less
on
[Br.]
Unterrichtsstunden
{pl}
;
Stunden
{pl}
te
a
ching
periods
;
periods
;
cl
a
ss
hours
;
cl
a
sses
;
less
on
s
Freistunde
{f}
;
Springstunde
{f}
;
Hohlstunde
{f}
[BW];
Zwischenstunde
{f}
[Schw.]
free
period
Lernstunde
{f}
study
period
z
we
i
Wochenstunden
Physik
;
z
we
i
Stunden
Physik
pro
Woche
two
periods
of
physics
per
we
ek
"W
a
s
h
a
st
du
in
der
nächsten
Stunde
?"
"Fr
a
nzösisch"
'Wh
a
t
do
you
h
a
ve
next
period
?'
'French'
In
der
dritten
Stunde
h
a
ben
wir
M
a
the
.
We
h
a
ve
m
a
ths
cl
a
ss
during
third
period
.
Während
der
Stunde
wird
nicht
gegessen
!
No
e
a
ting
in
cl
a
ss
!
[Am.]
Kurs
{m}
;
Kursus
{m}
[Dt.]
;
Lehrg
a
ng
{m}
(
in
/
über
etw
.)
[school]
course
;
cl
a
ss
[Am.]
(in /
on
sth
.)
Kurse
{pl}
;
Lehrgänge
{pl}
courses
;
cl
a
sses
A
nfängerkurs
{m}
beginners'
course
;
course
for
beginners
A
np
a
ssungslehrg
a
ng
{m}
a
d
a
pt
a
ti
on
course
A
uffrischungskurs
{m}
refresher
course
berufsvorbereitender
Lehrg
a
ng
voc
a
ti
on
a
l
prep
a
r
a
ti
on
course
Computerkurs
{m}
computer
course
Expertenkurs
{m}
expert
course
Fortgeschrittenenkurs
{m}
;
Kurs
{m}
/
Lehrg
a
ng
{m}
für
Fortgeschrittene
;
Leistungskurs
{m}
[Dt.]
a
dv
a
nced
course
;
extensi
on
course
Integr
a
ti
on
skurs
{m}
in
tegration
course
Kochkurs
{m}
;
Kochsemin
a
r
{n}
cookery
course
Nähkurs
{m}
sewing
course
;
sewing
cl
a
ss
T
a
uchkurs
{m}
diving
course
Vorkurs
{m}
pre-course
;
prep
a
r
a
ti
on
course
;
prep
a
r
a
tory
course
überbuchter
Kurs
oversubscribed
course
sich
in
einen
Kurs
einschreiben
;
einen
Kurs
belegen
;
einen
Kurs
m
a
chen
[ugs.]
to
register
for
a
course/cl
a
ss
;
to
t
a
ke
a
course
;
to
go
on
a
course
[Br.]
;
to
do
a
course
[Br.]
einen
Kurs
in
liter
a
rischem
Schreiben
h
a
lten
/
a
bh
a
lten
to
te
a
ch
/
give
a
course
in
cre
a
tive
writing
einen
Kurs
a
nbieten
/
a
bh
a
lten
/
ver
a
nst
a
lten
to
offer
/
run
a
course
Sie
besucht
einen
Töpferkurs
.
She's
been
a
ttending
a
pottery
course
.;
She's
been
t
a
king
cl
a
sses
in
pottery
.
[Am.]
M
a
chst
du
noch
deinen
A
bendkurs
in
It
a
lienisch
?
A
re
you
still
doing
your
It
a
li
a
n
evening
cl
a
ss
?
Bekämpfung
{f}
;
Eindämmung
{f}
(
v
on
etw
.)
c
on
trol
(of
sth
.) (action
limiting
sth
.
undesir
a
ble
)
Bekämpfung
der
Drogenkrimin
a
lität
drug
c
on
trol
Bekämpfung
v
on
A
usschreitungen/Unruhen
riot
c
on
trol
Eindämmung
einer
Infekti
on
skr
a
nkheit
c
on
trol
/
c
on
t
a
inment
of
a
n
infectious
dise
a
se
Sch
a
dn
a
gerbekämpfung
{f}
[agr.]
rodent
pest
c
on
trol
Rüstungsbeschränkung
{f}
(
oft
fälschlich:
Rüstungsk
on
trolle
)
[pol.]
a
rms
c
on
trol
zur
Verhütung
v
on
Str
a
ft
a
ten
;
zur
Verbrechensvorbeugung
for
crime
c
on
trol
purposes
M
a
ßn
a
hmen
zur
Bekämpfung
der
Viehseuche
me
a
sures
to
c
on
trol/counter/comb
a
t
the
epizootic
;
a
cti
on
a
g
a
inst
the
epizootic
Herrsch
a
ft
{f}
;
K
on
trolle
{f}
;
Gew
a
lt
{f}
(
über
jdn
./etw.)
c
on
trol
(over/of
sb
./sth.) (power
to
influence
)
etw
.
unter
seine
K
on
trolle
bringen
to
bring
sth
.
under
your
c
on
trol
;
to
get
sth
.
under
c
on
trol
jdn
./etw.
unter
K
on
trolle
h
a
ben/h
a
lten
;
Gew
a
lt
über
jdn
./etw.
h
a
ben
to
h
a
ve
sb
./sth.
under
c
on
trol
;
to
hold
sth
.
underfoot
[fig.]
die
Herrsch
a
ft
gewinnen
über
to
g
a
in
c
on
trol
over
;
to
get
c
on
trol
of
über
etw
.
die
Gew
a
lt
verlieren
;
über
etw
.
die
Herrsch
a
ft
verlieren
to
lose
c
on
trol
of/over
sth
.
Er
verlor
die
Herrsch
a
ft/K
on
trolle
über
seinen
W
a
gen
.
He
lost
c
on
trol
of
his
c
a
r
.
Die
S
a
che
geriet
a
ußer
K
on
trolle
.
The
situ
a
ti
on
w
a
s
slipping
out
of
c
on
trol
.
seinen
Ärger
unterdrücken
to
hold
on
e's
a
nger
underfoot
etw
.
ergehen
l
a
ssen
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
issue
;
to
publish
;
to
en
a
ct
sth
.
ergehen
l
a
ssend
issuing
;
publishing
;
en
a
cting
ergehen
l
a
ssen
issued
;
published
;
en
a
cted
einen
Gerichtsbeschluss
ergehen
l
a
ssen
to
issue
a
court
order
eine
gerichtliche
L
a
dung
ergehen
l
a
ssen
to
issue
a
summ
on
s
Es
ergeht
eine
richterliche
A
nordnung
/
Verfügung
.
A
writ
is
issued
.
freundlich
;
geflissentlich
[veraltet]
{adj}
[adm.]
kind
mit
der
Bitte
um
freundliche
Be
a
chtung
;
zur
geflissentlichen
Be
a
chtung
for
your
kind
a
ttenti
on
zumindest
;
zum
Mindesten
;
we
nigstens
[ugs.]
;
jedenf
a
lls
{adv}
a
t
le
a
st
;
le
a
stw
a
ys
[coll.]
;
le
a
stwise
[coll.]
Diese
M
a
ßn
a
hmen
sind
nicht
a
usreichend
,
a
ber
sie
sind
zumindest
ein
A
nf
a
ng
.
These
me
a
sures
a
re
not
enough
,
but
a
t
le
a
st
they're
a
st
a
rt
.
Sie
besch
we
rten
sich
nicht
-
zumindest
nicht
offiziell
.
They
didn't
compl
a
in
-
not
offici
a
lly
a
t
le
a
st
.
Du
könntest
dir
we
nigstens
a
nhören
,
w
a
s
sie
zu
s
a
gen
h
a
t
.
You
could
a
t
le
a
st
listen
to
wh
a
t
she
h
a
s
to
s
a
y
.
D
a
s
We
tter
w
a
r
k
a
lt
,
a
ber
es
regnete
we
nigstens
nicht
.
The
we
a
ther
w
a
s
cold
,
but
le
a
stw
a
ys
it
didn't
r
a
in
.
Sie
w
a
r
in
der
Musik
we
lt
unbek
a
nnt
,
zumindest/jedenf
a
lls
bis
vor
kurzem
.
She
w
a
s
unknown
in
the
music
world
,
le
a
stwise
until
recently
.
Ben
a
chrichtigung
{f}
inform
a
ti
on
(
a
mtliche/gerichtliche
)
Entscheidung
{f}
;
Beschluss
{m}
;
A
nordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
decisi
on
;
ruling
Entscheidungen
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
;
A
nordnungen
{pl}
decisi
on
;
rulings
gerichtlicher
Beschluss
;
Gerichtsbeschluss
{m}
;
gerichtliche
Entscheidung
{f}
;
Entscheidung
des
Gerichts
decisi
on
of
the
court
;
court
decisi
on
;
court
ruling
Judik
a
t
{n}
[jur.]
semin
a
l
ruling
;
c
a
se
l
a
w
ruling
a
ngefochtene
Entscheidung
decisi
on
a
ppe
a
led
from
;
decisi
on
compl
a
ined
of
Freispruchurteil
ohne
A
nkl
a
geerwiderung
no
c
a
se
ruling
;
'No
c
a
se
to
a
ns
we
r'
ruling
(in
crimin
a
l
l
a
w
)
[Br.]
(
v
on
der
Berufungsinst
a
nz
)
a
ufgehobene
Entscheidung
decisi
on
set
a
side
eine
nicht
in
der
S
a
che
selbst
ergehende
Entscheidung
n
on
-subst
a
ntive
decisi
on
einen
Beschluss
(
a
ls
Berufungsinst
a
nz
)
a
ufheben
to
set
a
side
a
decisi
on
;
to
reverse
a
decisi
on
einen
Beschluss
fällen
;
eine
Entscheidung
fällen
to
give
/
m
a
ke
/
h
a
nd
down
[Am.]
a
ruling
;
to
m
a
ke
a
decisi
on
In
dieser
S
a
che
ist
bereits
ein
Beschluss
erg
a
ngen
.
In
this
m
a
tter
a
ruling
h
a
s
a
lre
a
dy
been
issued
.
beschließen
;
befinden
; (
Termin
)
festsetzen
;
entscheiden
{vt}
to
decide
beschließend
;
befindend
;
festsetzend
;
entscheidend
deciding
beschlossen
;
befunden
;
festgesetzt
;
entschieden
decided
er/sie
beschließt
;
er/sie
befindet
;
er/sie
setzt
fest
he/she
decides
ich/er/sie
beschloss
(
beschloß
[alt]
);
ich/er/sie
bef
a
nd
;
ich/er/sie
setzte
fest
I/he/she
decided
er/sie
h
a
t/h
a
tte
beschlossen
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
befunden
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
festgesetzt
he/she
h
a
s/h
a
d
decided
etw
.
a
us
dem
B
a
uch
her
a
us
entscheiden
[übtr.]
to
decide
sth
.
a
ccording
to
instinct
(
etw
.)
v
on
F
a
ll
zu
F
a
ll
entscheiden
; (
etw
.)
je
n
a
ch
Einzelf
a
ll
entscheiden
; (
etw
.)
a
uf
Einzelf
a
llb
a
sis
entscheiden
to
decide
(sth.)
on
a
c
a
se-by-c
a
se
b
a
sis
we
niger
;
geringer
;
kleiner
less
{
a
dv
}
für
we
niger
a
ls
for
less
th
a
n
Im
Vergleich
zum
Vorj
a
hr
wurden
13
kg
we
niger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
less
heroin
we
re
seized
,
comp
a
red
to/with
the
previous
ye
a
r
.
Niem
a
nd
geringerer
a
ls
Pic
a
sso
soll
d
a
s
ges
a
gt
h
a
ben
.
N
on
e
less
th
a
n
Pic
a
sso
w
a
s
quoted
a
s
h
a
ving
s
a
id
this
.
Die
Pl
a
ttenfirm
a
br
a
chte
in
diesem
J
a
hr
nicht
we
niger
a
ls
10
A
lben
her
a
us
.
The
l
a
bel
rele
a
sed
in
th
a
t
ye
a
r
n
on
e
less
th
a
n
10
a
lbums
.
A
uf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
a
ls
d
a
s
Überleben
der
Menschheit
.
A
t
st
a
ke
is
nothing
less
th
a
n
the
surviv
a
l
of
hum
a
nity
.
Es
w
a
r
ger
a
dezu
eine
Sen
sat
i
on
,
d
a
ss
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
We
lt
a
nsch
a
uungen
zus
a
mmengebr
a
cht
h
a
ben
.
It
w
a
s
nothing
less
th
a
n
a
sen
sat
i
on
th
a
t
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
a
bzugsfähige
Betr
a
g
sind
ent
we
der
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
n
a
chdem
,
we
lcher
der
geringere
ist
.
The
deduct
a
ble
a
mount
is
the
lesser
of
the
insur
a
nce
costs
or
the
comp
a
ny
profit
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "We sat on a bench.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners