A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2029
similar
results for We sat on a bench.
Search single words:
We
·
sat
·
on
·
a
·
bench
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ged
a
nken
{pl}
(
in
festen
We
ndungen
)
mind
(in
set
phr
a
ses
)
a
uf
a
ndere
Ged
a
nken
kommen
;
sich
a
blenken
to
t
a
ke
your
mind
off
things
jdn
.
a
uf
a
ndere
Ged
a
nken
bringen
to
t
a
ke
sb
.'s
mind
off
things
jdn
.
v
on
etw
.
a
blenken
;
jdn
.
etw
.
vergessen
l
a
ssen
to
t
a
ke
sb
.'s
mind
off
sth
.
mit
seinen
Ged
a
nken
(
g
a
nz
)
wo
a
nders
sein
to
h
a
ve
your
mind
on
sth
.
else
mit
a
nderen
Dingen
(
mehr
)
beschäftigt
sein
to
h
a
ve
your
mind
on
other
things
a
n
etw
.
unbef
a
ngen/unbel
a
stet
her
a
ngehen
to
a
ppro
a
ch
sth
.
with
a
fresh
mind
sich
d
a
s
später
mit
frischem
Blick
noch
einm
a
l
a
nsehen
to
revisit
it
l
a
ter
with
a
fresh
mind
Du
denkst
a
uch
immer
nur
a
n
d
a
s
eine
!
You
h
a
ve
a
on
e-tr
a
ck
mind
!
beschreiben
{vt}
to
describe
beschreibend
describing
beschrieben
described
er/sie
beschreibt
he/she
describes
ich/er/sie
beschrieb
I/he/she
described
er/sie
h
a
t/h
a
tte
beschrieben
he/she
h
a
s/h
a
d
described
ich/er/sie
beschriebe
I/he/she
would
describe
unbeschrieben
undescribed
etw
.
a
usführlich
beschreiben
to
describe
sth
.
in
det
a
il
M
a
rke
{f}
;
M
a
rkierung
{f}
;
Strich
{m}
(
a
uf
einer
Sk
a
l
a
)
[techn.]
m
a
rk
M
a
rken
{pl}
;
M
a
rkierungen
{pl}
;
Striche
{pl}
m
a
rks
Füllm
a
rke
{f}
;
Füllstrich
{m}
;
Eichstrich
{m}
(
a
uf
Trinkgläsern
)
fill
m
a
rk
;
fill
line
(on
drinking
gl
a
sses
)
Rutschm
a
rkierungen
{pl}
;
Rutschm
a
rken
{pl}
(
a
uf
Reifen
)
[aviat.]
creep
m
a
rks
;
slipp
a
ge
m
a
rks
[Am.]
(on
tyres
)
Die
Lösung
reichte
bis
zum
500
ml-M
a
rke
a
uf
dem
Bechergl
a
s
.
The
soluti
on
c
a
me
up
to
the
500-ml
m
a
rk
on
the
be
a
ker
.
Strosse
{f}
(
T
a
geb
a
u
)
[min.]
b
a
nk
;
bench
;
stope
;
step
(surface
mining
)
Strossen
{pl}
b
a
nks
;
benches
;
stopes
;
steps
Versicherung
{f}
(
Versicherungs
we
sen
)
[fin.]
insur
a
nce
;
a
ssur
a
nce
[Br.]
(insurance
business
)
Versicherungen
{pl}
insur
a
nce
s;
a
ssur
a
nces
a
bgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
a
uf
Zeit
time
insur
a
nce
A
usf
a
llversicherung
{f}
c
on
tingency
insur
a
nce
Berufsh
a
ftpflichtversicherung
{f}
professi
on
a
l
indemnity
insur
a
nce
Eigenversicherung
{f}
self-insur
a
nce
;
insur
a
nce
for
on
e's
own
a
ccount
;
c
a
ptive
insur
a
nce
Element
a
rsch
a
denversicherung
{f}
insur
a
nce
a
g
a
inst
d
a
m
a
ge
by
n
a
tur
a
l
forces
;
insur
a
nce
a
g
a
inst
n
a
tur
a
l
h
a
z
a
rds
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
e
a
rthqu
a
ke
insur
a
nce
Feuerversicherung
{f}
;
Br
a
ndversicherung
{f}
;
Br
a
ndschutzversicherung
{f}
fire
insur
a
nce
freiwillige
Versicherung
volunt
a
ry
insur
a
nce
;
opti
on
a
l
insur
a
nce
Frostversicherung
{f}
frost
insur
a
nce
Geldbotenversicherung
{f}
c
a
sh
messenger
insur
a
nce
H
a
ustierversicherung
{f}
pet
insur
a
nce
K
a
uti
on
sversicherung
{f}
surety
insur
a
nce
;
suretyship
insur
a
nce
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Kr
a
nkenh
a
uspflege
hospit
a
liz
a
ti
on
insur
a
nce
[Am.]
Kredit
a
usf
a
llversicherung
{f}
lo
a
n
def
a
ult
insur
a
nce
Neu
we
rtversicherung
reinst
a
tement
v
a
lue
insur
a
nce
Pers
on
enversicherung
{f}
pers
on
a
l
insur
a
nce
;
insur
a
nce
of
pers
on
s
Pflegeversicherung
{f}
l
on
g-term
c
a
re
insur
a
nce
;
nursing
c
a
re
insur
a
nce
Pflichtversicherung
{f}
oblig
a
tory
insur
a
nce
;
compulsory
insur
a
nce
Reput
a
ti
on
sversicherung
{f}
disgr
a
ce
insur
a
nce
Seeversicherung
{f}
m
a
rine
insur
a
nce
;
m
a
ritime
insur
a
nce
;
oce
a
n
m
a
rine
insur
a
nce
[Am.]
Selbstversicherung
self-insur
a
nce
Stornoversicherung
{f}
c
a
ncell
a
ti
on
insur
a
nce
Summenversicherung
{f}
insur
a
nce
of
fixed
sums
Vertr
a
uenssch
a
denversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Pers
on
eng
a
r
a
ntieversicherung
{f}
commerci
a
l
fidelity
insur
a
nce
;
fidelity
insur
a
nce
;
commerci
a
l
gu
a
r
a
ntee
insur
a
nce
;
commerci
a
l
bl
a
nket
b
on
d
;
bl
a
nket
fidelity
b
on
d
Wiederinkr
a
ftsetzung
einer
Versicherung
reinst
a
tement
of
a
n
insur
a
nce
(policy)
Versicherung
gegen
a
lle
Risiken
a
ll-risk
insur
a
nce
Versicherung
gegen
mehrere
Gef
a
hren
multiple-peril
insur
a
nce
Versicherung
gegen
a
lle
Gef
a
hren/Risiken
a
ll-risk
insur
a
nce
;
insur
a
nce
a
g
a
inst
a
ll
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückser
we
rb
title
insur
a
nce
Versicherung
gegen
Übersch
we
mmungsschäden
flood
insur
a
nce
Versicherung
gegen
V
a
nd
a
lismus
und
vorsätzliche
Beschädigung
v
a
nd
a
lism
a
nd
m
a
licious
mischief
insur
a
nce
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unf
a
llschäden
property
a
nd
c
a
su
a
lty
insur
a
nce
Versicherung
gegen
Vermögens
a
b
we
rtung
property-depreci
a
ti
on
insur
a
nce
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commoti
on
insur
a
nce
;
riot
insur
a
nce
Versicherung
a
uf
Gegenseitigkeit
mutu
a
l
insur
a
nce
;
interinsur
a
nce
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
co-insur
a
nce
[Am.]
Versicherung
mit
gest
a
ffelten
Prämienz
a
hlungen
gr
a
ded-premium
insur
a
nce
Versicherung
mit
Gewinnbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
insur
a
nce
,
p
a
rticip
a
ting
insur
a
nce
einschließlich
Versicherung
insur
a
nce
included
Versicherung
ohne
Gewinnbeteiligung
without-profits
endowment
insur
a
nce
eine
Versicherung
gegen
etw
.
a
bschließen
to
t
a
ke
out
insur
a
nce
a
g
a
inst
sth
.;
to
t
a
ke
out
a
n
insur
a
nce
policy
a
g
a
inst
sth
.
Versicherungsdeckung
h
a
ben
to
be
covered
by
insur
a
nce
echt
;
w
a
hr
{adj}
re
a
l
echtes
Gold
re
a
l
gold
echter
Pelz
re
a
l
fur
der
w
a
hre
Grund
the
re
a
l
re
a
s
on
sein
bürgerlicher
N
a
me
his
re
a
l
n
a
me
a
uf
w
a
hren
Begebenheiten
beruhen
to
be
b
a
sed
on
re
a
l
events
gen
a
u
d
a
s
Richtige
(
für
etw
.)
sein
;
d
a
s
einzig
W
a
hre
sein
to
be
the
re
a
l
de
a
l
(for
sb
./sth.)
Be
we
ism
a
teri
a
l
{n}
;
Be
we
ismittel
{n}
;
Be
we
is
{m}
[jur.]
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
crimin
a
l
evidence
(in
crimin
a
l
proceedings
)
ges
a
mmelte
Be
we
ise
body
of
evidence
h
a
ndfeste
Be
we
ise
{pl}
;
überzeugende
Be
we
ise
{pl}
;
k
on
krete
A
nh
a
ltspunkte
{pl}
firm
evidence
umf
a
ngreiches
Be
we
ism
a
teri
a
l
l
a
rge
body
of
evidence
bel
a
stendes
Be
we
ism
a
teri
a
l
;
Bel
a
stungsm
a
teri
a
l
;
erdrückende
Be
we
ise
in
criminating
evidence
;
d
a
mning
evidence
krimin
a
ltechnischer
Be
we
is
;
Spurenbe
we
is
{m}
forensic
evidence
Zeugenbe
we
is
{m}
testim
on
i
a
l
evidence
nicht
der
geringste
Be
we
is
not
a
scr
a
p
of
evidence
zulässiges
Be
we
ismittel
a
dmissible
evidence
z
we
ifelsfreier
Be
we
is
unequivoc
a
l
evidence
;
unimpe
a
ch
a
ble
evidence
S
a
chbe
we
is
{m}
re
a
l
evidence
;
m
a
teri
a
l
evidence
;
physic
a
l
evidence
a
ls
Be
we
is
in
evidence
a
us
M
a
ngel
a
n
Be
we
isen
;
we
gen
M
a
ngels
a
n
Be
we
isen
;
m
a
ngels
Be
we
isen
[jur.]
for
l
a
ck
of
evidence
;
owing
to
l
a
ck
of
evidence
Be
we
is
durch
A
ugenschein
evidence
from/by
in
spection
den
Be
we
is
erbringen
(
für
)
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
Be
we
ise
erbringen
;
Be
we
ism
a
teri
a
l
beibringen
to
produce
evidence
den
Be
we
is
führen/
a
ntreten
to
of
fer/tender
evidence
Be
we
ise
ignorieren
;
Be
we
ism
a
teri
a
l
nicht
be
a
chten
to
ignore
evidence
Be
we
ise
würdigen
to
ev
a
lu
a
te
evidence
f
a
lsche
Be
we
ismittel
unterschieben
to
pl
a
nt
evidence
Die
Be
we
ise
w
a
ren
erdrückend
.
The
evidence
w
a
s
d
a
mning
.
Promen
a
de
{f}
promen
a
de
;
prom
[Br.]
[coll.]
;
m
a
ll
;
w
a
lk
(in
compounds
)
Promen
a
den
{pl}
promen
a
des
;
proms
;
m
a
lls
;
w
a
lks
Pr
a
chtpromen
a
de
{f}
pompous
promen
a
de
;
gorgeous
promen
a
de
Uferpromen
a
de
{f}
(
a
m
Fluss
oder
See
)
w
a
terfr
on
t
promen
a
de
;
riverside
promen
a
de
;
riverside
w
a
lk
;
l
a
keside
promen
a
de
;
l
a
keside
w
a
lk
;
espl
a
n
a
de
Uferpromen
a
de
(
a
m
Meer
)
se
a
side
promen
a
de
;
se
a
side
w
a
lk
;
espl
a
n
a
de
Str
a
ndpromen
a
de
{f}
be
a
ch
promen
a
de
;
bre
a
chfr
on
t
promen
a
de
[Am.]
;
bre
a
chfr
on
t
w
a
lk
[Am.]
;
espl
a
n
a
de
Str
a
ndpromen
a
de
a
us
Holz
bo
a
rdw
a
lk
[Am.]
H
a
lterung
{f}
;
H
a
lter
{m}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
);
Befestigung
{f}
mounting
support
;
mounting
br
a
cket
;
mounting
;
support
;
holder
(in
compounds
)
H
a
lterungen
{pl}
;
H
a
lter
{pl}
;
Befestigungen
{pl}
mounting
supports
;
mounting
br
a
ckets
;
mountings
;
supports
;
holders
Bildh
a
lter
{m}
picture
holder
Blechh
a
lterung
{f}
met
a
l
sheet
support
Bleistifth
a
lter
{m}
pencil
holder
Probenh
a
lter
{m}
s
a
mple
holder
;
specimen
holder
Schn
a
ppbefestigung
{f}
sn
a
p-
on
mounting
H
a
lterung
für
Firmenschild
mounting
support
for
comp
a
ny
n
a
me
pl
a
te
Rückendeckung
{f}
;
Unterstützung
{f}
(
v
on
jdm
.)
b
a
cking
;
support
;
buy-in
(from
sb
.)
sich
v
on
jdm
.
Rückendeckung/Unterstützung
holen
to
get
buy-in
from
sb
.
Rückendeckung
v
on
oben
h
a
ben
to
h
a
ve
buy-in
from
the
top
Vorleben
{n}
;
Verg
a
ngenheit
{f}
(
einer
Pers
on
)
[soc.]
history
;
a
ntecedents
(of a
pers
on
)
in
der
Verg
a
ngenheit
etw
.
get
a
n
h
a
ben
to
h
a
ve
a
history
of
sth
.
der
Er
we
rbsverl
a
uf
;
die
früheren
Beschäftigungsverhältnisse
v
on
jdm
.
the
employment
history
of
sb
.
der
B
on
itätsverl
a
uf
v
on
jdm
.
the
credit
history
of
sb
.
In
seiner
F
a
milie
tr
a
ten
immer
wieder
Herzkr
a
nkheiten
a
uf
.
His
f
a
mily
h
a
s
a
history
of
he
a
rt
dise
a
se
.;
He
h
a
s
a
f
a
mily
history
of
he
a
rt
dise
a
se
.
Der
Pornod
a
rsteller
ist
sch
on
früher
mit
Gew
a
ltt
a
ten
in
Erscheinung
getreten
.
The
porn
a
ctor
h
a
s
a
history
of
violence
.
Bericht
{m}
;
Schilderung
{f}
;
Beschreibung
{f}
(
v
on
etw
.)
a
ccount
;
recount
(of
sth
.)
Berichte
{pl}
;
Schilderungen
{pl}
;
Beschreibungen
{pl}
a
ccount
;
recounts
a
usführlicher
Bericht
full
a
ccount
N
a
ch
seinen/eigenen
A
ng
a
ben
ist
er
ziemlich
wohlh
a
bend
.
By
his
own
a
ccount
,
he
is
quite
we
a
lthy
.
Die
Schilderung
der
A
ugenzeugen
we
icht
v
on
der
offiziellen
Versi
on
st
a
rk
a
b
.
The
eyewitnesses'
a
ccounts
differ
c
on
sider
a
bly
from
the
of
ficial
versi
on
.
schwieriger
F
a
ll
{m}
;
schwierige
S
a
che
{f}
situ
a
ti
on
(difficult
m
a
tter
)
Ich
h
a
be
d
a
moment
a
n
einen
schwierigen
F
a
ll
,
mit
dem
ich
beschäftigt
bin
.
I
h
a
ve
a
situ
a
ti
on
th
a
t
I
h
a
ve
to
de
a
l
with
a
t
the
moment
.
Ich
h
a
be
d
a
eine
schwierige
S
a
che
,
bei
der
ich
Hilfe
br
a
uche
.
I've
got
a
bit
of
a
situ
a
ti
on
here
a
nd
need
some
help
.
zentr
a
l
;
der/die/d
a
s
wichtigste
{adj}
;
H
a
upt
...;
Schlüssel
...;
K
a
rdin
a
l
...
[selten]
[übtr.]
centr
a
l
;
c
a
rdin
a
l
;
pivot
a
l
;
key
K
a
rdin
a
lfehler
{m}
c
a
rdin
a
l
error
;
key
error
zentr
a
le
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivot
a
l
role
K
a
rdin
a
lfr
a
ge
{f}
pivot
a
l
questi
on
Schlüsselfigur
{f}
;
Sch
a
ltstelle
{f}
[sport]
pivot
a
l
m
a
n
die
wichtigsten
Entwicklungen
der
letzten
10
J
a
hre
the
key
developments
of
the
l
a
st
dec
a
de
a
n
Schlüsselstellen
in
der
politischen
L
a
ndsch
a
ft
in
pivot
a
l
positi
on
s
in
the
politic
a
l
l
a
ndsc
a
pe
eine
Schlüsselpositi
on
inneh
a
ben
to
hold
a
centr
a
l
/
pivot
a
l
/
key
positi
on
v
on
zentr
a
ler
Bedeutung
sein
to
be
of
c
a
rdin
a
l
import
a
nce
eine
zentr
a
le
Bedrohung
für
etw
.
d
a
rstellen
to
be
a
key
thre
a
t
to
sth
.
Z
we
i
zentr
a
le
Punkte
müssen
d
a
bei
be
a
chtet
we
rden
.
Two
c
a
rdin
a
l
points
must
be
borne
in
mind
.
2011
w
a
r
ein
g
a
nz
entscheidendes
J
a
hr
für
die
Firm
a
.
2011
w
a
s
a
truly
pivot
a
l
ye
a
r
for
the
comp
a
ny
.
A
nhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
incre
a
se
(in
sth
.)
A
nhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Geh
a
ltserhöhung
um
3%
in
crease
of
3%
in
s
a
l
a
ries
;
3%
s
a
l
a
ry
incre
a
se
A
nhebung
der
Vergütungen
incre
a
se
in
p
a
y
r
a
tes
Erhöhung
der
Steuer
a
uf
Dividenden
incre
a
se
in
t
a
x
on
dividends
Gebühren
a
nhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
T
a
riferhöhung
{f}
ch
a
rge
incre
a
se
;
incre
a
se
in
ch
a
rges
generelle
Erhöhung
;
a
llgemeine
Erhöhung
(
für
a
lle
Gruppen
)
a
cross-the-bo
a
rd
incre
a
se
Steuererhöhung
{f}
t
a
x
incre
a
se
;
incre
a
se
of
the
t
a
x
Die
Fluggesellsch
a
ft
h
a
t
die
Flugpreise
um
10%
a
ngehoben
/
erhöht
.
The
a
irline
instituted
a
10%
f
a
re
incre
a
se
.
Die
Beschäftigten
erh
a
lten
eine
Lohnerhöhung
v
on
5,4%.
Workers
will
receive
a 5.4%
w
a
ge
incre
a
se
/ a 5.4%
incre
a
se
in
p
a
y
.
Besch
a
ffenheit
{f}
(
eines
Vertr
a
gsgegenst
a
nds
)
[jur.]
ch
a
r
a
cteristics
;
n
a
ture
(of a
c
on
tr
a
ctu
a
l
object
)
Besch
a
ffenheit
des
Mietgegenst
a
nds
ch
a
r
a
cteristics
of
the
le
a
sed
property
Besch
a
ffenheit
der
versicherten
S
a
che
n
a
ture
of
the
subject
m
a
tter
insured
(
n
a
türliche
)
Besch
a
ffenheit
{f}
n
a
ture
die
Besch
a
ffenheit
v
on
G
a
sen
the
n
a
ture
of
g
a
ses
A
bm
a
chung
{f}
;
H
a
ndel
{m}
;
De
a
l
{m}
[ugs.]
de
a
l
A
bm
a
chungen
{pl}
;
De
a
ls
{pl}
de
a
ls
H
a
st
du
vergessen
,
w
a
s
wir
a
bgem
a
cht/
a
usgem
a
cht
[Ös.]
h
a
ben
?
A
re
you
forgetting
our
de
a
l
?
A
uf
so
einen
H
a
ndel
würde
ich
mich
nie
einl
a
ssen
.
I
would
never
a
gree
to
such
a
de
a
l
.
Wir
h
a
ben
es
mit
unserem
Url
a
ub
gut
/
schlecht
getroffen
.
We
got
a
good/b
a
d
de
a
l
on
our
holid
a
y
.
A
m
17
.
September
1806
w
a
r
der
Krieg
gegen
Fr
a
nkreich
beschlossene
S
a
che
.
On
17
September
1806
,
the
w
a
r
a
g
a
inst
Fr
a
nce
w
a
s
a
d
on
e
de
a
l
.
Untergrund
{n}
(
für
A
nstrich/L
a
ckierung/Beschichtung
)
[constr.]
[techn.]
substr
a
te
;
ground
(for
p
a
inting/v
a
rnishing/co
a
ting
)
A
bspr
a
che
{f}
(
Vereinb
a
rung
)
[adm.]
a
rr
a
ngement
;
a
greement
A
bspr
a
chen
{pl}
a
rr
a
ngements
;
a
greements
n
a
ch
vorheriger
Vereinb
a
rung
;
n
a
ch
A
bspr
a
che
by
prior
a
rr
a
ngement
l
a
ut
A
bspr
a
che
a
s
a
greed
eine
A
bspr
a
che
treffen
to
m
a
ke
a
n
a
rr
a
ngement
;
to
come
to
a
n
a
rr
a
ngement
geheime
A
bspr
a
che
secret
a
rr
a
ngement
we
ttbe
we
rbsbeschränkende
A
bspr
a
chen
bei
Verg
a
beverf
a
hren
a
greements
restricting
competiti
on
in
procurement
procedures
Feuer
{n}
;
Beschuss
{m}
;
Schießen
{n}
[mil.]
fire
A
briegelungsfeuer
{n}
interdicti
on
fire
Bestreichungsfeuer
{n}
gr
a
zing
fire
D
a
uerfeuer
{n}
;
D
a
uerbeschuss
{m}
sust
a
ined
fire
Feuervorbereitung
{f}
prep
a
r
a
ti
on
fire
Flächenfeuer
{n}
;
Flächenbeschuss
{m}
;
Streufeuer
{n}
;
Streubeschuss
{m}
distributed
fire
;
tr
a
versing
fire
Fl
a
kfeuer
{n}
;
Fl
a
kbeschuss
{m}
a
nti-
a
ircr
a
ft
fire
;
fl
a
k
;
a
eri
a
l
b
a
rr
a
ge
M
a
g
a
zinfeuer
{n}
m
a
g
a
zine
fire
Mörserfeuer
{n}
;
Mörserbeschuss
{m}
mort
a
r
fire
;
mort
a
ring
R
a
ketenfeuer
{n}
;
R
a
ketenbeschuss
{m}
rocket
fire
Reihenfeuer
{n}
;
L
a
uffeuer
{n}
[obs.]
running
fire
Steilbeschuss
{m}
;
Steilfeuer
{n}
plunging
fire
Störfeuer
{n}
h
a
r
a
ssing
fire
Tiefenfeuer
{n}
;
Tiefenbeschuss
{m}
se
a
rching
fire
k
on
zentriertes
Feuer
;
k
on
zentrierter
Beschuss
c
on
centr
a
ted
fire
leichtes
Feuer
light
fire
spor
a
disches
Feuer
;
spor
a
discher
Beschuss
spor
a
dic
fire
Beschuss
v
on
R
a
d
a
rzielen
r
a
d
a
r
fire
d
a
s
Feuer
a
uf
jdn
.
eröffnen
to
open
fire
on
sb
.
d
a
s
Feuer
einstellen
to
ce
a
se
fire
unter
Beschuss
kommen
/
ger
a
ten
;
beschossen
we
rden
to
come
under
fire
unter
sch
we
rem
Beschuss
stehen
to
be
under
he
a
vy
fire
Feuer
frei
!
Fire
a
t
will
!
Beschuss
der
eigenen
Truppen
;
Beschuss
durch
eigene
Truppen
friendly
fire
Feuer
leiten
;
Feuer
lenken
to
direct
fire
direktes
Schießen
;
Schießen
im
direkten
Richten
direct
fire
indirektes
Schießen
;
Schießen
im
indirekten
Richten
indirect
fire
Feuer
und
Be
we
gung
fire
a
nd
movement
den
feindlichen
Beschuss
a
uf
sich
lenken
to
dr
a
w
hostile
fire
(upon
yourself
)
Feuer
einstellen
!
Ce
a
se
fire
!;
Hold
your
fire
!;
We
a
p
on
s
hold
! (air
defence
)
Kleidung
{f}
;
Bekleidung
{f}
;
S
a
chen
{pl}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
) (
für
einen
bestimmten
A
nl
a
ss/Z
we
ck
)
[textil.]
we
a
r
;
clothes
(clothing
suit
a
ble
for
a
p
a
rticul
a
r
occ
a
si
on
/purpose
)
B
a
bykleidung
{f}
;
B
a
bybekleidung
{f}
;
B
a
bys
a
chen
{pl}
b
a
by
we
a
r
;
b
a
by
clothes
;
b
a
by
clothing
B
a
debekleidung
{f}
;
B
a
dekleidung
{f}
;
B
a
des
a
chen
{pl}
swim
we
a
r
;
swimming
clothes
;
swimming
clothing
;
b
a
thing
clothes
;
b
a
thing
clothing
D
a
menkleidung
{f}
;
D
a
menbekleidung
{f}
;
D
a
menoberbekleidung
{f}
;
D
a
mens
a
chen
{pl}
l
a
dies'
we
a
r
;
l
a
dies
we
a
r
;
l
a
dies'
clothes
;
l
a
dies'
clothing
Funkti
on
skleidung
{f}
;
Funkti
on
sbekleidung
{m}
functi
on
a
l
we
a
r
;
functi
on
a
l
clothing
bequeme
H
a
uskleidung
{f}
lounge
we
a
r
Herrenkleidung
{f}
;
Herrenbekleidung
{f}
;
Herrenoberbekleidung
{f}
;
Herrens
a
chen
{pl}
men's
we
a
r
;
mens
we
a
r
;
men's
clothes
;
men's
clothing
K
on
zertkleidung
{f}
c
on
cert
clothes
Kinderkleidung
{f}
;
Kinders
a
chen
{pl}
children's
we
a
r
;
children's
clothes
Sommerkleidung
{f}
;
Sommerbekleidung
{f}
;
Sommers
a
chen
{pl}
summer
we
a
r
;
summer
clothes
;
summer
clothing
Str
a
ndkleidung
{f}
;
Str
a
ndbekleidung
{f}
be
a
ch
we
a
r
;
be
a
ch
we
a
r
[Am.]
Winterkleidung
{f}
;
Winterbekleidung
{f}
;
Winters
a
chen
{pl}
winter
we
a
r
,
winter
clothes
;
winter
clothing
Kleidung
für
Sport
und
Freizeit
a
thleisure
®
we
a
r
;
a
thleisure
®
N
a
chfr
a
ge
{f}
(
n
a
ch
etw
.);
Bed
a
rf
{m}
(
a
n
etw
.) (
a
uf
einem
Wirtsch
a
ftsm
a
rkt
)
[econ.]
dem
a
nd
(for
sth
.) (on a
m
a
rket
)
N
a
chfr
a
gen
{pl}
;
Bed
a
rfe
{pl}
dem
a
nds
W
a
sserbed
a
rf
{m}
w
a
ter
dem
a
nd
große/st
a
rke
N
a
chfr
a
ge
;
hoher
Bed
a
rf
gre
a
t/big/high
dem
a
nd
geringe/schw
a
che
N
a
chfr
a
ge
;
geringer
Bed
a
rf
low
dem
a
nd
der
N
a
chfr
a
ge
entsprechend
in
line
with
dem
a
nd
st
a
rk
n
a
chgefr
a
gt
we
rden
;
sehr
gefr
a
gt
sein
to
be
in
gre
a
t
dem
a
nd
we
nig
n
a
chgefr
a
gt
we
rden
;
k
a
um
gefr
a
gt
sein
to
be
in
little
dem
a
nd
die
N
a
chfr
a
ge
drosseln
to
check
the
dem
a
nd
N
a
chfr
a
ge
n
a
ch
etw
.
sch
a
ffen
to
cre
a
te
dem
a
nd
for
sth
.
die
N
a
chfr
a
ge
befriedigen
to
a
ccommod
a
te
the
dem
a
nd
die
N
a
chfr
a
ge
decken
to
supply
the
dem
a
nd
die
N
a
chfr
a
ge
beschleunigen
to
a
nticip
a
te
dem
a
nd
M
a
rktn
a
chfr
a
ge
{f}
;
N
a
chfr
a
ge
a
m
M
a
rkt
m
a
rket
dem
a
nd
;
m
a
rket
dem
a
nds
Erhöhung
der
N
a
chfr
a
ge
incre
a
se
in
dem
a
nd
steigende
N
a
chfr
a
ge
n
a
ch
;
zunehmende
N
a
chfr
a
ge
n
a
ch
incre
a
sing
dem
a
nd
for
a
bgeleitete
N
a
chfr
a
ge
;
a
bgeleiteter
Bed
a
rf
derived
dem
a
nd
a
np
a
ssungsfähige
N
a
chfr
a
ge
a
d
a
pt
a
ble
dem
a
nd
dyn
a
mische
N
a
chfr
a
ge
dyn
a
mic
dem
a
nd
effektive
N
a
chfr
a
ge
;
t
a
tsächliche
N
a
chfr
a
ge
effective
dem
a
nd
el
a
stische
N
a
chfr
a
ge
el
a
stic
dem
a
nd
erhöhte
N
a
chfr
a
ge
incre
a
sed
dem
a
nd
erw
a
rtete
N
a
chfr
a
ge
a
nticip
a
ted
dem
a
nd
;
expected
dem
a
nd
fl
a
ue
N
a
chfr
a
ge
sl
a
ck
dem
a
nd
geb
a
llte
N
a
chfr
a
ge
a
ccumul
a
ted
dem
a
nd
gekoppelte
N
a
chfr
a
ge
joint
dem
a
nd
induzierte
N
a
chfr
a
ge
induced
dem
a
nd
lebh
a
fte
N
a
chfr
a
ge
;
st
a
rke
N
a
chfr
a
ge
a
ctive
dem
a
nd
;
keen
dem
a
nd
;
lively
dem
a
nd
;
rush
s
a
is
on
bedingte
N
a
chfr
a
ge
se
a
s
on
a
l
dem
a
nd
schnell
a
uftretende
N
a
chfr
a
ge
;
A
nsturm
rush
dem
a
nd
schw
a
che
N
a
chfr
a
ge
poor
dem
a
nd
unbefriedigte
N
a
chfr
a
ge
un
sat
isfied
dem
a
nd
unel
a
stische
N
a
chfr
a
ge
inel
a
stic
dem
a
nd
wirks
a
me
N
a
chfr
a
ge
effective
dem
a
nd
wirtsch
a
ftliche
N
a
chfr
a
ge
ec
on
omic
dem
a
nd
verzögerte
N
a
chfr
a
ge
deferred
dem
a
nd
;
del
a
yed
dem
a
nd
zusätzliche
N
a
chfr
a
ge
;
zusätzlicher
Bed
a
rf
a
dditi
on
a
l
dem
a
nd
Rückg
a
ng
der
N
a
chfr
a
ge
decre
a
se
in
dem
a
nd
;
f
a
lling
dem
a
nd
Verl
a
gerung
der
N
a
chfr
a
ge
;
Verschiebung
der
N
a
chfr
a
ge
shift
in
dem
a
nd
Zun
a
hme
der
N
a
chfr
a
ge
incre
a
se
in
dem
a
nd
größer
a
ls
die
N
a
chfr
a
ge
;
im
Verhältnis
zur
N
a
chfr
a
ge
überdimensi
on
iert
in
excess
of
dem
a
nd
Die
Kurse
we
rden
st
a
rk
n
a
chgefr
a
gt
.
The
courses
a
re
in
gre
a
t
dem
a
nd
.
jdm
.
etw
.
vorlegen
;
jdm
.
etw
.
unterbreiten
{vt}
[adm.]
to
present
;
to
submit
sth
.
to
sb
.
vorlegend
;
unterbreitend
presenting
;
submitting
vorgelegt
;
unterbreitet
presented
;
submitted
legt
vor
;
unterbreitet
presents
;
submits
legte
vor
;
unterbreitete
presented
;
submitted
jdm
.
ein
A
ngebot
unterbreiten
to
present/submit
a
n
offer
to
sb
.
jdm
.
einen
Vorschl
a
g
unterbreiten
to
present/submit
a
propos
a
l
to
sb
.
einen
Beschluss
zur
Ver
a
bschiedung
vorlegen
to
present
a
decisi
on
for
a
pprov
a
l
zur
Veröffentlichung
eingereicht
(
bei
)
submitted
for
public
a
ti
on
(to)
A
lle
Änderungen
müssen
dem
Käufer
zur
Genehmigung
vorgelegt
we
rden
.
A
ny
modific
a
ti
on
s
must
be
submitted
to
the
purch
a
ser
for
a
pprov
a
l
.
Beschuldigung
{f}
;
Vorwurf
{m}
(
we
gen
;
+Gen
.)
ch
a
rge
in
der
P
a
rtei
wurden
Vorwürfe
l
a
ut
,
d
a
ss
...
there
we
re
ch
a
rges
from
within
the
p
a
rty
th
a
t
...
sich
dem
Vorwurf
m
a
ngelnder
Seriosität
a
ussetzen
to
le
a
ve
yourself
open
to
the
ch
a
rge
of
l
a
cking
seriousness
A
uss
a
ge
{f}
;
Sat
z
{m}
;
Propositi
on
{f}
;
Theorem
{n}
(
Logik
)
[phil.]
st
a
tement
;
sentence
;
propositi
on
theorem
(logic)
A
uss
a
gen
{pl}
;
Sätze
{pl}
;
Propositi
on
en
{pl}
;
Theoreme
{pl}
st
a
tements
;
sentences
;
propositi
on
s
;
theorems
a
llgemeingültiger
Sat
z
;
a
llgemeiner
Sat
z
;
A
ll
sat
z
;
A
ll
a
uss
a
ge
;
universeller
Sat
z
;
universelle
A
uss
a
ge
;
Univers
a
l
a
uss
a
ge
gener
a
l
st
a
tement
/
sentence
/
propositi
on
;
univers
a
l
st
a
tement
/
sentence
/
propositi
on
;
gener
a
l
theorem
a
n
a
lytischer
Sat
z
a
n
a
lytic
a
l
st
a
tement
;
a
n
a
lytic
a
l
propositi
on
a
podiktischer
Sat
z
(
K
a
nt
)
a
podictic
sentence
;
a
podictic
propositi
on
(Kant)
beschreibende
A
uss
a
ge
;
beschreibende
Propositi
on
descriptive
st
a
tement
;
descripti
on
st
a
tement
;
descriptive
propositi
on
;
descripti
on
propositi
on
beschreibender
Sat
z
durch
Definiti
on
descriptive
st
a
tement
/
descripti
on
propositi
on
through
definiti
on
einf
a
cher
Sat
z
simple
st
a
tement
;
simple
propositi
on
komplexe
A
uss
a
ge
;
zus
a
mmengesetzter
Sat
z
complex
st
a
tement
;
complex
propositi
on
k
on
tr
a
diktorischer
Sat
z
c
on
tr
a
dictory
st
a
tement
;
c
on
tr
a
dictory
propositi
on
logische
A
uss
a
ge
;
logische
Propositi
on
logic
al
st
a
tement
;
logic
a
l
propositi
on
logisch
f
a
lscher
Sat
z
logic
a
l
ly
f
a
lse
st
a
tement/propositi
on
logisch
w
a
hrer
Sat
z
logic
a
lly
true
st
a
tement/propositi
on
P
a
rtikulär
a
uss
a
ge
{f}
;
bes
on
derer
Sat
z
;
bes
on
dere
Propositi
on
;
bes
on
deres
Theorem
specific
propositi
on
;
p
a
rticul
a
r
propositi
on
;
singul
a
r
theorem
reiz
a
n
a
lytischer
Sat
z
stimulus-
a
n
a
lytic
sentence
synthetischer
Sat
z
synthetic
(al)
st
a
tement
;
synthetic
(al)
propositi
on
Gödel'scher
Unvollständigkeits
sat
z
Gödel's
incompleteness
theorem
Sat
z
a
n
sich
(
Bolz
a
no
)
propositi
on
in
itself
;
a
bstr
a
ct
propositi
on
(Bolzano)
Einkommen
{n}
(
einer
Pers
on
)
[fin.]
income
;
p
a
ycheck
[Am.]
(of a
pers
on
)
F
a
milien
mit
niedrigem
Einkommen
low-income
f
a
milies
bescheidenes
Einkommen
moder
a
te
income
K
a
pit
a
leinkommen
{n}
investment
income
;
une
a
rned
income
Nomin
a
leinkommen
{n}
nomin
a
l
income
perm
a
nentes
Einkommen
perm
a
nent
income
verfügb
a
res
persönliches
Einkommen
dispos
a
ble
pers
on
a
l
income
Pro-Kopf-Einkommen
{n}
income
per
c
a
pit
a
;
per
c
a
pit
a
income
Re
a
leinkommen
{n}
re
a
l
income
tr
a
nsitorisches
Einkommen
tr
a
nsitory
income
Zu
sat
zeinkommen
{n}
a
dditi
on
a
l
income
;
supplement
a
ry
income
zu
versteuerndes
Einkommen
t
a
x
a
ble
income
A
rt
des
Einkommens
kind
of
income
Strömung
{f}
(
gerichtete
W
a
sserbe
we
gung
)
[envir.]
[phys.]
flow
;
current
(directed
w
a
ter
movement
)
Strömungen
{pl}
flows
;
currents
beschleunigte
Strömung
;
beschleunigter
Gerinne
a
bfluss
a
cceler
a
ted
flow
dr
a
llfreie
Strömung
irrot
a
ti
on
a
l
current
gleichförmige
Strömung
;
gleichförmiger
Gerinne
a
bfluss
uniform
flow
inst
a
ti
on
äre
Strömung
;
inst
a
ti
on
ärer
Gerinne
a
bfluss
unste
a
dy
flow
;
n
on
-ste
a
dy
flow
;
n
on
-st
a
ti
on
a
ry
flow
[rare]
kritische
Strömung
;
kritischer
Gerinne
a
bfluss
critic
a
l
flow
l
a
min
a
re
Strömung
;
l
a
min
a
res
Fließen
l
a
min
a
r
flow
Nebenströmung
{f}
sec
on
d
a
ry
flow
sch
a
lln
a
he
Strömung
;
tr
a
nss
on
ische
Strömung
[aviat.]
tr
a
ns
on
ic
flow
;
tr
a
nss
on
ic
flow
st
a
ti
on
äre
Strömung
;
st
a
ti
on
ärer
Gerinne
a
bfluss
ste
a
dy
flow
;
st
a
ti
on
a
ry
flow
St
a
upunktströmung
{f}
st
a
gn
a
ti
on
point
flow
subkritische
Strömung
;
strömender
Gerinne
a
bfluss
;
Strömen
subcritic
a
l
flow
;
stre
a
ming
flow
;
tr
a
nquil
flow
superkritische
Strömung
;
schießender
Gerinne
a
bfluss
;
Schießen
supercritic
a
l
flow
;
shooting
flow
turbulente
Strömung
;
turbulentes
Fließen
turbulent
flow
ungleichförmige
Strömung
;
ungleichförmiger
Gerinne
a
bfluss
n
on
-uniform
flow
;
v
a
ried
flow
W
a
chstum
{n}
[biol.]
;
Wuchs
{m}
[bot.]
growth
begrenztes
W
a
chstum
;
beschränktes
W
a
chstum
[bot.]
restricted
growth
;
loc
a
lized
growth
;
determin
a
te
growth
beschleunigtes
W
a
chstum
a
cceler
a
ted
growth
Dickenw
a
chstum
{n}
[bot.]
thickening
endständiges
W
a
chstum
;
Schw
a
nzw
a
chstum
{n}
t
a
il
growth
Erst
a
rkungsw
a
chstum
{n}
[bot.]
exp
a
nsi
on
growth
;
corrobor
a
tive
growth
Er
we
iterungsw
a
chstum
{n}
;
Dil
a
t
a
ti
on
sw
a
chstum
{n}
[bot.]
dil
a
ti
on
a
l
growth
;
dil
a
t
a
ti
on
exp
on
entielles
W
a
chstum
(
v
on
Popul
a
ti
on
en
)
[zool.]
exp
on
enti
a
l/geometric
growth
;
J-sh
a
ped
growth
form
(of
popul
a
ti
on
s
)
jährliches
W
a
chstum
a
nnu
a
l
growth
kopfseitiges
W
a
chstum
;
Kopfw
a
chstum
{n}
he
a
d
growth
Längenw
a
chstum
{n}
l
on
gitudin
a
l
growth
logistisches
W
a
chstum
(
v
on
Popul
a
ti
on
en
)
[zool.]
logistic
growth
(of
popul
a
ti
on
s
)
Moorw
a
chstum
{n}
bog
growth
r
a
diäres
W
a
chstum
[bot.]
r
a
di
a
l
growth
Pfl
a
nzenw
a
chstum
{n}
;
Pfl
a
nzenwuchs
{m}
pl
a
nt
growth
Pl
a
nkt
on
w
a
chstum
{n}
pl
a
nkt
on
growth
R
a
ndw
a
chstum
{n}
[bot.]
m
a
rgin
a
l
growth
sigmoides
W
a
chstum
(
v
on
Popul
a
ti
on
en
)
[zool.]
sigmoid
growth
;
S-sh
a
ped
growth
(of
popul
a
ti
on
s
)
Spitzenw
a
chstum
{m}
[bot.]
a
pic
a
l
growth
Streckungsw
a
chstum
{n}
el
on
g
a
ti
on
a
l
growth
;
extensi
on
growth
üppiger
Wuchs
[bot.]
lushness
Beschleunigung
{f}
des
W
a
chstums
a
cceler
a
ti
on
of
growth
schön
;
a
ngenehm
{adj}
nice
ein
schönes
Rest
a
ur
a
nt
a
nice
rest
a
ur
a
nt
schönes
We
tter
nice
we
a
ther
schön
w
a
rm
nice
a
nd
w
a
rm
Nehmen
Sie
vor
dem
Schl
a
fengehen
eine
schöne
w
a
rme
Dusche
.
T
a
ke
a
nice
w
a
rm
sho
we
r
before
bed
.
Wie
wär's
,
we
nn
wir
heute
einm
a
l
schön
essen
gehen
?
Wh
a
t
if
we
we
nt
out
for
a
nice
dinner
t
on
ight
?
Schön
,
d
a
ss
du
wieder
d
a
bist
.
(It's)
Nice
to
know
you're
b
a
ck
with
us
.
Eine
schöne
Bescherung
!
[iron.]
A
nice
mess
!
[iron.]
Trinkbecher
{m}
;
Becher
{m}
(
ohne
Henkel
)
[cook.]
drinking
cup
;
cup
Trinkbecher
{pl}
;
Becher
{pl}
drinking
cups
;
cups
Doppelw
a
ndbecher
{m}
double-w
a
ll
cup
F
a
ustbecher
{m}
p
a
lm
cup
P
a
ppbecher
{m}
p
a
per
cup
Pl
a
stikbecher
{m}
pl
a
stic
cup
Trinklernbecher
{m}
le
a
rn-to-drink
cup
3D-W
a
ckelbecher
{m}
;
Lentikul
a
rbecher
{m}
lenticul
a
r
cup
den
Becher
bis
zur
bitteren
Neige
leeren
[übtr.]
to
dr
a
in
the
cup
rechtlich
{adj}
leg
a
l
rechtliche
Integr
a
ti
on
{f}
leg
a
l
integr
a
ti
on
rechtliche
Schritte
leg
a
l
steps
rechtliche
Schritte
einleiten
;
den
Rechts
we
g
beschreiten
to
t
a
ke
leg
a
l
me
a
sure
;
to
t
a
ke
leg
a
l
a
cti
on
Wirtsch
a
ft
{f}
;
Ök
on
omie
{f}
(
Wirtsch
a
fts
a
ktivitäten
)
[econ.]
ec
on
omy
;
ec
on
omic
system
boomende
Wirtsch
a
ft
vibr
a
nt
ec
on
omy
Exportwirtsch
a
ft
{f}
export
ec
on
omy
;
export
industry
;
export
tr
a
de
freie
Wirtsch
a
ft
priv
a
te
enterprise
gelenkte
Wirtsch
a
ft
c
on
trolled
ec
on
omy
;
directed
ec
on
omy
heimische
Wirtsch
a
ft
home
industry
;
domestic
industry
;
n
a
ti
on
a
l
industry
moderne
Wirtsch
a
ft
modern
ec
on
omy
öffentliche
Wirtsch
a
ft
public
sector
(of
the
ec
on
omy
)
Pl
a
ttformwirtsch
a
ft
{f}
;
Pl
a
ttformök
on
omie
{f}
pl
a
tform
ec
on
omy
Priv
a
twirtsch
a
ft
{f}
priv
a
te
sector
(of
the
ec
on
omy
)
R
a
umwirtsch
a
ft
{f}
;
Regi
on
a
lwirtsch
a
ft
{f}
;
Regi
on
a
lök
on
omie
{f}
regi
on
a
l
ec
on
omics
spekul
a
ti
on
s-
und
fin
a
nzm
a
rktorientierte
Wirtsch
a
ft
bubble
ec
on
omy
Verkehrswirtsch
a
ft
{f}
;
Verkehrsök
on
omie
{f}
tr
a
nsport
ec
on
omics
;
tr
a
nsport
a
ti
on
ec
on
omics
[Am.]
Modell
der
freien
Wirtsch
a
ft
model
of
competitive
ec
on
omy
in
der
ges
a
mten
Wirtsch
a
ft
in
the
ec
on
omy
a
s
a
whole
die
Beschäftigung
im
Kultursektor
und
in
der
Wirtsch
a
ft
insges
a
mt
employment
in
the
culture
sector
a
nd
the
wider
ec
on
omy
Die
positiven
Folgen
we
rden
sich
erst
in
einiger
Zeit
in
der
Wirtsch
a
ft
bemerkb
a
r
m
a
chen
.
It
will
t
a
ke
time
for
the
positive
effects
to
work
their
w
a
y
through
the
ec
on
omic
system
.
Dienstleistungen
spielen
eine
Schlüsselrolle
in
der
Wirtsch
a
ft
und
im
Leben
jedes
einzelnen
Bürgers
.
Services
pl
a
y
a
key
role
in
the
ec
on
omy
a
nd
in
the
life
of
every
citizen
.
Beschickungsmenge
{f}
;
Beschickung
{f}
;
Ch
a
rge
{f}
;
Gicht
{f}
;
Füllgut
{n}
(
Gießerei
;
Met
a
llurgie
)
[techn.]
ch
a
rge
;
b
a
tch
;
burden
(foundry;
met
a
llurgy
)
beträchtlich
;
nicht
unbeträchtlich
;
be
a
chtlich
;
deutlich
;
erheblich
[geh.]
;
erklecklich
[geh.]
;
a
nsehnlich
[geh.]
{adj}
(
ziemlich
groß
)
subst
a
nti
a
l
;
size
a
ble
;
siz
a
ble
;
signific
a
nt
;
h
a
ndsome
;
c
on
sider
a
ble
[formal]
(fairly
l
a
rge
)
ein
beträchlicher
Teil
a
size
a
ble
/
c
on
sider
a
ble
p
a
rt
ein
nicht
unbeträchlicher
A
nstieg
a
signific
a
nt
incre
a
se
eine
be
a
chtliche
Verbesserung
a
subst
a
nti
a
l
/
signific
a
nt
improvement
ein
deutlicher
Unterschied
a
signific
a
nt
difference
ein
beträchtliches
Einkommen
a
siz
a
ble
income
Er
wurde
mit
deutlicher
Mehrheit
gewählt
.
He
w
a
s
elected
by
a
h
a
ndsome
m
a
jority
Primz
a
hl
{f}
(
g
a
nze
Z
a
hl
,
die
nur
durch
sich
selbst
und
1
teilb
a
r
ist
)
[math.]
prime
number
;
prime
(integer
th
a
t
is
divisible
on
ly
by
itself
a
nd
1)
Primz
a
hlen
{pl}
prime
numbers
;
primes
ben
a
chb
a
rte
Primz
a
hlen
;
Primz
a
hlp
a
a
r
{n}
prime
twins
Z
a
hn
{m}
[anat.]
tooth
Zähne
{pl}
teeth
bleibende
Zähne
;
bleibendes
Gebiss
;
z
we
ite
Zähne
[ugs.]
(
Dentes
perm
a
nentes
)
perm
a
nent
teeth
;
a
dult
teeth
;
sec
on
d
teeth
[coll.]
f
a
lsche
Zähne
f
a
lse
teeth
seine
Zähne
putzen
to
brush
on
e's
teeth
einen
Z
a
hn
ziehen
;
einen
Z
a
hn
extr
a
hieren
to
pull
a
tooth
;
to
t
a
ke
out
a
tooth
;
to
extr
a
ct
a
tooth
Zähne
ziehen
to
pull
out
teeth
sich
einen
Z
a
hn
ziehen
l
a
ssen
to
h
a
ve
a
tooth
pulled
/
extr
a
cted
by
sb
.
in
den
Zähnen
herumstochern
to
pick
the
teeth
die
Zähne
fletschen/blecken
[zool.]
to
show/b
a
re
on
e's
teeth
jdm
.
a
uf
den
Z
a
hn
fühlen
[übtr.]
to
feel
sb
.
out
die
Zähne
a
ufein
a
nderbeißen
to
clench
your
teeth
(
vor
Wut
)
mit
den
Zähnen
knirschen
to
grind
on
e's
teeth
(in
a
nger
)
die
Zähne
zus
a
mmenbeißen
[übtr.]
to
grit
your
teeth
[fig.]
Ich
biss
die
Zähne
zus
a
mmen
und
kämpfte
mich
durch
.
I
gritted
my
teeth
a
nd
fought
my
w
a
y
through
.
Einleitung
{f}
;
Einführung
{f}
(
v
on
etw
.)
[adm.]
instituti
on
(of
sth
.)
Einleitung
einer
Untersuchung
instituti
on
of
a
n
inquiry
Einleitung
eines
Verf
a
hrens
;
Verf
a
hrenseinleitung
{f}
instituti
on
of
proceedings
Einführung
v
on
Beschränkungen
instituti
on
of
restricti
on
s
Einsetzung
eines
Erben
instituti
on
of
a
n
heir
[Am.]
(
a
llgemeine
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circumst
a
nce
;
circumst
a
nces
;
set
of
c
on
diti
on
s
äußere
Umstände
extern
a
l
circumst
a
nces
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/in
the
circumst
a
nces
;
given
the
circumst
a
nces
die
Lebensumstände
v
on
jdm
.
the
life
circumst
a
nces
of
sb
.
unter
norm
a
len
Umständen
in
ordin
a
ry
circumst
a
nces
unter
a
nderen
Umständen
hätte
ich
...
h
a
d
the
circumst
a
nces
been
different
I
would
h
a
ve
...
unter
schwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
difficult
circumst
a
nces
durch
die
Umstände
bedingt
by
force
of
circumst
a
nce
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
r
a
rest
of
circumst
a
nces
sich
a
n
geänderte
Verhältnisse
a
np
a
ssen
to
a
d
a
pt
to
ch
a
nging
circumst
a
nces
sich
den
neuen
Gegebenheiten
a
np
a
ssen
to
a
d
a
pt/
a
djust
to
the
new
set
of
circumst
a
nces
unter
keinen
Umständen
on
no
a
ccount
;
under/in
no
circumst
a
nces
den
Umständen
entsprechend
a
ccording
to
circumst
a
nces
eine
unglückliche
Verkettung
v
on
Umständen
a
n
unlucky
combin
a
ti
on
of
circumst
a
nces
bei
Vorliegen
bes
on
derer
Umstände
[jur.]
if/where
excepti
on
a
l
circumst
a
nces
a
rise
die
S
a
che
im
Lichte
der
d
a
m
a
ligen
Verhältnisse
beurteilen
to
judge
the
m
a
tter
on
the
circumst
a
nces
a
t
the
time
Eg
a
l
,
wie
die
Umstände
sind
, ...
No
m
a
tter
wh
a
t
the
circumst
a
nces
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
nichts
m
a
chen
.
There
is
nothing
we
c
a
n
do
under
the
circumst
a
nces
.
In
A
nbetr
a
cht
der
Umstände
h
a
ben
wir
uns
,
gl
a
ube
ich
,
w
a
cker
geschl
a
gen
.
Given
the
circumst
a
nces
, I
think
we
did
we
ll
.
Er
w
a
r
ein
Opfer
der
Umstände
.
He
w
a
s
a
victim
of
circumst
a
nce
.
Wir
wollten
heir
a
ten
,
d
a
s
w
a
r
a
ber
a
ufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
We
w
a
nted
to
m
a
rry
but
circumst
a
nces
didn't
permit
.
L
a
ssen
Sie
unter
keinen
Umständen
die
Kinder
a
lleine
.
Do
not
,
under
a
ny
circumst
a
nces
,
le
a
ve
the
children
a
l
on
e
.;
Under
no
circumst
a
nces
a
re
you
to
le
a
ve
the
children
a
l
on
e
.
D
a
s
dürfen
Sie
ihr
a
ber
unter
keinen
Umständen
s
a
gen
.
On
no
a
ccount
must
you
tell
her
.
a
ngebr
a
cht
;
m
a
nierlich
;
korrekt
;
schicklich
[geh.]
;
geziemend
[poet.]
{adj}
proper
;
a
ppropri
a
te
;
decorous
;
becoming
;
correct
Es
g
a
lt
a
ls
unschicklich
,
zu
viel
Begeisterung
zu
zeigen
.
It
w
a
sn't
c
on
sidered
good
form
to
show
too
much
enthusi
a
sm
.
Ich
finde
,
es
gehört
sich
,
d
a
ss
du
ihnen
Bescheid
s
a
gst
.
I
feel
it
is
good
form
to
let
them
know
.
Es
ist
nicht
ger
a
de
die
feine
(
englische
)
A
rt
,
gebr
a
uchte
S
a
chen
zu
schenken
.
It
is
not
strictly
good
form
to
give
sec
on
d
h
a
nd
gifts
.
beschränkt
;
engstirnig
{adj}
n
a
rrow
beschränkter
;
engstirniger
n
a
rro
we
r
a
m
beschränktesten
;
a
m
engstirnigsten
n
a
rro
we
st
besser
we
rden
{vi}
;
sich
verbessern
(
Pers
on
);
sich
bessern
(
S
a
chen
)
{vr}
to
improve
besser
we
rdend
;
sich
verbessernd
;
sich
bessernd
improving
besser
geworden
;
sich
verbessert
;
sich
gebessert
improved
Ich
hoffe
,
mein
Fr
a
nzösisch
wird
besser
,
we
nn
ich
n
a
ch
Fr
a
nkreich
f
a
hre
.
I
hope
my
French
will
improve
when
I
go
to
Fr
a
nce
.
Die
meisten
We
ine
we
rden
mit
dem
A
lter
besser
.
Most
wines
improve
with
a
ge
.
Er
verbesserte
sich
vom
dritten
a
uf
den
z
we
iten
Pl
a
tz
.
He
improved
from
third
to
sec
on
d
r
a
nk
.
D
a
s
können
wir
m
a
chen
,
we
nn
sich
unseren
fin
a
nzielle
L
a
ge
bessert
.
We
c
a
n
do
th
a
t
when
our
fin
a
nci
a
l
situ
a
ti
on
improves
.
Url
a
ubs
a
ufenth
a
lt
{m}
;
Erholungsurl
a
ub
{m}
;
Url
a
ub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungs
a
ufenth
a
lt
{m}
[geh.]
holid
a
y
[Br.]
;
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
(recreational
st
a
y
)
Ferien
{pl}
holid
a
ys
A
benteuerurl
a
ub
{m}
a
dventure
holid
a
y
[Br.]
;
a
dventure
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
A
ktivurl
a
ub
{m}
a
ctivity
holid
a
y
[Br.]
;
a
ctivity
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
A
rbeitsurl
a
ub
{m}
(
den
jem
a
nd
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbringt
wie
im
Beruf
)
busm
a
n's
holid
a
y
Bootsurl
a
ub
{m}
bo
a
ting
holid
a
y
[Br.]
;
bo
a
ting
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
C
a
mpingurl
a
ub
{m}
c
a
mping
holid
a
y
[Br.]
;
c
a
mping
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
Golfurl
a
ub
{m}
golfing
holid
a
y
[Br.]
;
golfing
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
P
a
usch
a
lurl
a
ub
{m}
p
a
ck
a
ge
holid
a
y
[Br.]
;
p
a
ck
a
ge
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
Rucks
a
ckurl
a
ub
{m}
b
a
ckp
a
cking
holid
a
y
[Br.]
;
b
a
ckp
a
cking
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
Sommerurl
a
ub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summer
holid
a
y
[Br.]
;
summer
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
Spr
a
chferien
{pl}
[school]
[stud.]
l
a
ngu
a
ge
course
holid
a
ys
[Br.]
;
l
a
ngu
a
ge
holid
a
ys
[Br.]
;
l
a
ngu
a
ge
course
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
;
l
a
ngu
a
ge
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
Str
a
ndurl
a
ub
{m}
be
a
ch
holid
a
y
[Br.]
;
be
a
ch
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
Tr
a
umurl
a
ub
{m}
dre
a
m
holid
a
y
[Br.]
;
dre
a
m
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
W
a
nderurl
a
ub
{m}
r
a
mbling
holid
a
y
[Br.]
;
hiking
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
We
ihn
a
chtsurl
a
ub
{m}
Christm
a
s
holid
a
y
[Br.]
;
Christm
a
s
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
Winterurl
a
ub
{m}
winter
holid
a
y
[Br.]
;
winter
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
Url
a
ub
im
Wohnw
a
gen
c
a
r
a
v
a
n
holid
a
y
[Br.]
;
c
a
r
a
v
a
n
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
m
a
n
bei
einer
G
a
stf
a
milie
wohnt
homest
a
y
holid
a
y
im
Url
a
ub
;
in
Url
a
ub
on
holid
a
y
;
on
v
a
c
a
ti
on
Url
a
ub
im
eigenen
L
a
nd
;
Url
a
ub
zu
H
a
use
;
Url
a
ub
a
uf
B
a
lk
on
ien
[humor.]
st
a
y-
a
t-home
holid
a
y
[Br.]
;
st
a
y-
a
t-home
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
;
st
a
yc
a
ti
on
[coll.]
letzter
Url
a
ub
we
rdender
Eltern
vor
der
Geburt
b
a
bymo
on
holid
a
y
;
b
a
bymo
on
v
a
c
a
ti
on
;
b
a
bymo
on
(last
holid
a
y
t
a
ken
by
p
a
rents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/in
Url
a
ub
sein
;
a
uf
Url
a
ub
sein
[Ös.]
;
in
den
Ferien
sein
[Schw.]
;
Url
a
ub
m
a
chen
(
a
n
einem
Ort
)
to
be
on
holid
a
y
[Br.]
;
to
be
on
(a)
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
;
to
be
v
a
c
a
ti
on
ing
[Am.]
(in a
pl
a
ce
)
in
(
den
)
Url
a
ub
f
a
hren
;
a
uf
Url
a
ub
f
a
hren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
f
a
hren/gehen
[Schw.]
;
Url
a
ub
m
a
chen
(
in
)
to
go
on
holid
a
y
[Br.]
/
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
(in/at)
Url
a
ub
h
a
ben
to
h
a
ve
holid
a
y
;
to
h
a
ve
v
a
c
a
ti
on
Url
a
ub
nehmen
;
Url
a
ub
m
a
chen
;
Ferien
m
a
chen
to
t
a
ke/h
a
ve
a
holid
a
y
[Br.]
/
v
a
c
a
ti
on
[Am.]
z
we
i
Wochen
Url
a
ub
two
we
eks'
holid
a
y
;
two
we
eks'
v
a
c
a
ti
on
H
a
tten
Sie/H
a
ttest
du
einen
schönen
Url
a
ub
?
Did
you
h
a
ve
a
nice
holid
a
y/v
a
c
a
ti
on
?
Im
letzten
Url
a
ub
mussten
wir
im
Zelt
schl
a
fen
.
On
our
l
a
st
holid
a
y/v
a
c
a
ti
on
,
we
h
a
d
to
sleep
in
a
tent
.
Pl
a
tz
{m}
(
bei
einer
Ver
a
nst
a
ltung
)
se
a
t
(for
a
n
event
)
[fig.]
Plätze
{pl}
se
a
ts
Pl
a
tz
im
Kurs
;
Kurspl
a
tz
{m}
se
a
t
in
the
course
;
course
se
a
t
Pl
a
tz
im
Semin
a
r
;
Semin
a
rpl
a
tz
{m}
se
a
t
in
the
semin
a
r
;
semin
a
r
se
a
t
Restplätze
{pl}
rem
a
ining
se
a
ts
Die
Kursplätze
sind
beschränkt
.
Course
se
a
ts
a
re
limited
.
A
rbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
employment
rel
a
ti
on
ship
;
employment
A
nstellungsverhältnis
{n}
;
A
nstellung
{f}
;
A
ngestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
dependent
employment
a
rbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
p
a
r
a
subordin
a
te
employment
;
qu
a
si-subordin
a
te
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtsch
a
ftlicher
A
bhängigkeit
ec
on
omic
a
lly
dependent
employment
selbständige
Beschäftigung
independent
employment
die
Z
a
hl
v
on
Pers
on
en
in
Beschäftigung
the
number
of
people
in
p
a
id
employment
derzeit
we
der
in
fester
A
nstellung
noch
in
A
usbildung
oder
We
iterbildung
not
currently
eng
a
ged
in
employment
,
educ
a
ti
on
or
tr
a
ining
/NEET
fünf
J
a
hre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
ye
a
rs
in
public
service
employment
eine
Beschäftigung
a
ufnehmen
to
t
a
ke
on
p
a
id
employment
Sie
hofft
,
eine
A
nstellung
a
ls
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
a
s
a
te
a
cher
.
Er
sucht
eine
A
nstellung
in
der
Fremdenverkehrsbr
a
nche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
tr
a
de
.
Die
St
a
dt
ist
mit
fehlenden
A
rbeitsplätzen
k
on
fr
on
tiert
.
The
city
is
f
a
ced
with
a
l
a
ck
of
employment
.
Beschäftigung
für
hochqu
a
lifizierte
Kräfte
highly-qu
a
lified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qu
a
lifizierte
Kräfte
low-qu
a
lified
employment
Urschrift
{f}
origin
a
l
;
origin
a
l
script
in
z
we
i
Urschriften
,
jede
in
deutscher
und
englischer
Spr
a
che
,
wobei
jeder
Wortl
a
ut
gleicherm
a
ßen
verbindlich
ist
(
Vertr
a
gsformel
)
[jur.]
in
duplic
a
te
in
the
Germ
a
n
a
nd
English
l
a
ngu
a
ges
,
both
texts
being
equ
a
lly
a
uthentic
A
mtliche
Übersetzungen
in
englischer
und
fr
a
nzösischer
Spr
a
che
we
rden
mit
der
unterzeichneten
Urschrift
hinterlegt
. (
Vertr
a
gsformel
)
[jur.]
Offici
a
l
tr
a
nsl
a
ti
on
s
in
the
English
a
nd
French
l
a
ngu
a
ges
sh
a
ll
be
deposited
with
the
signed
origin
a
l
. (contractual
phr
a
se
)
A
nstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Beschäftigung
{f}
(
einer
Pers
on
) (
Vorg
a
ng
)
employment
;
recruitment
;
hiring
[Am.]
(of a
pers
on
)
A
nstellung
a
uf
Probe
prob
a
ti
on
a
ry
employment
die
Einstellung
v
on
neuem
Pers
on
a
l
the
employment
of
new
st
a
ff
;
hiring
of
new
pers
on
nel
[Am.]
Überg
a
ngsbeschäftigung
{f}
;
Zwischenbeschäftigung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
interim
employment
;
tempor
a
ry
employment
;
stopg
a
p
employment
d
a
s
A
rbeitsgesetz
v
on
1980
the
Employment
A
ct
1980
[Br.]
Rechtsmittelinst
a
nz
in
a
rbeitsrechtlichen
A
ngelegenheiten
Employment
A
ppe
a
l
Tribun
a
l
/E
A
T/
[Br.]
A
nstellung
bei
einer
großen
Firm
a
employment
with
a
big
comp
a
ny
Gesetze
,
die
die
Einstellung
v
on
Fr
a
uen
fördern
l
a
ws
th
a
t
encour
a
ge
the
employment
of
women
die
Beschäftigung
v
on
Drittst
a
a
ts
a
ngehörigen
mit
rechtmäßigem
A
ufenth
a
lt
the
employment
of
leg
a
lly
st
a
ying
third-country
n
a
ti
on
a
ls
Rechtsbesch
we
rde
{f}
;
Besch
we
rde
{f}
;
Berufung
{f}
(
gegen
etw
.);
A
nfechtung
{f}
(
v
on
etw
.) (
Rechtsmittel
)
[jur.]
a
ppe
a
l
(against
sth
.)
Rechtsbesch
we
rden
{pl}
;
Besch
we
rden
{pl}
;
Berufungen
{pl}
;
A
nfechtungen
{pl}
a
ppe
a
ls
Rekurs
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(
Rechtsbesch
we
rde
gegen
ein
Gerichtsurteil
)
a
ppe
a
l
a
g
a
inst
a
court
judgement
Revisi
on
{f}
(
Überprüfung
einer
Entscheidung
in
Bezug
a
uf
Rechtsfehler
)
a
ppe
a
l
a
g
a
inst
a
decisi
on
for
a
lleged
errors
of
l
a
w
Sprungrevisi
on
{f}
[Dt.]
le
a
p-frog
a
ppe
a
l
einer
Besch
we
rde
/
Berufung
st
a
ttgeben
to
a
llow
a
n
a
ppe
a
l
;
to
gr
a
nt
a
n
a
ppe
a
l
noch
nicht
rechtskräftig
sein
(
Urteil
)
to
be
still
subject
to
a
ppe
a
l
(of a
judgement
)
gegen
etw
.
Besch
we
rde/Berufung/Revisi
on
usw
.
einlegen
to
lodge/file
a
n
a
ppe
a
l
a
g
a
inst
sth
.
heftig
;
st
a
rk
;
sch
we
r
;
m
a
ssiv
{adj}
he
a
vy
(strong,
forceful
)
ein
heftiger
Schl
a
g
a
uf
den
Kopf
a
he
a
vy
blow
to
the
he
a
d
ein
st
a
rker
R
a
ucher
a
he
a
vy
smoker
eine
st
a
rke
Erkältung
a
he
a
vy
cold
eine
st
a
rke
Blutung
he
a
vy
bleeding
Fr
a
nzösisch
mit
st
a
rkem
A
kzent
sprechen
to
spe
a
k
French
with
a
he
a
vy
a
ccent
sch
we
re
Schritte
a
uf
dem
Flur
he
a
vy
footsteps
in
the
h
a
ll
sch
we
re
Kämpfe
[mil.]
he
a
vy
fighting
eine
sch
we
re
Niederl
a
ge
a
he
a
vy
defe
a
t
übermäßiger
A
lkoholk
on
sum
he
a
vy
drinking
der
m
a
ssive
Ein
sat
z
v
on
Spezi
a
leffekten
the
he
a
vy
use
of
speci
a
l
effects
Der
Sturm
verurs
a
chte
sch
we
re
Schäden
a
m
Gebäude
.
The
storm
c
a
used
he
a
vy
d
a
m
a
ge
to
the
building
.
Einspruch/Besch
we
rde
einlegen
;
Einspruch
erheben
[Ös.]
;
berufen
[Ös.]
;
rekurrieren
[Schw.]
;
a
ppellieren
[Schw.]
{v}
(
gegen
) (
bei
)
to
a
ppe
a
l
(against) (to)
Einspruch/Besch
we
rde
einlegend
;
Einspruch
erhebend
;
berufend
;
rekurrierend
;
a
ppellierend
a
ppe
a
ling
Einspruch/Besch
we
rde
eingelegt
;
Einspruch
erhoben
;
berufen
;
rekurriert
;
a
ppellieren
a
ppe
a
led
gegen
eine
Entscheidung
Einspruch
erheben
;
eine
Entscheidung
beeinspruchen
[Ös.]
to
a
ppe
a
l
a
g
a
inst
a
decisi
on
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "We sat on a bench.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners