|
|
|
963 similar results for urge on Search single words: urge · on |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
English |
German |
|
still |
immer noch; noch immer; noch; nach wie vor; weiterhin {adv} | |
|
I'm still busy. |
Ich bin (immer) noch beschäftigt. | |
|
Are you still here? |
Bist du noch da? | |
|
I still like her. |
Ich mag sie nach wie vor. | |
|
Is Gordon still working with you? |
Arbeitet Gordon immer noch bei euch? | |
|
Are you still working or are you living already? [humor.] |
Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.] | |
|
Even now, after all these years, it upsets me. |
Nach all der Zeit ärgert es mich immer noch. | |
|
He's still not happy.; He's still not yet happy. |
Er ist immer noch nicht zufrieden. | |
|
Europe is still the most important export market for Chinese ginger. |
Europa ist immer noch der wichtigste Exportmarkt für chinesischen Ingwer. | |
|
There's still a lot to be done. |
Es gibt noch viel zu tun. | |
|
It won't be your fault if it's still not working. |
Wenn es dann immer noch nicht funktioniert, liegt es (sicher) nicht an dir. | |
|
The trial is still pending. |
Das Verfahren schwebt noch. | |
|
That has still to be invented. |
Das muss erst noch erfunden werden. | |
|
Do you still remember?; Do you remember? |
Weißt du noch? | |
|
still |
noch {adv} (drückt aus, dass die Grenze zu einem anderen Stadium noch nicht erreicht ist) | |
|
which is the easiest part of it all |
und das ist noch das Leichteste (daran) | |
|
This is still a summary offence and not an indictable one. |
Das ist noch ein Vergehen und kein Verbrechen. | |
|
She still belongs to the old generation. |
Sie gehört halt noch zur alten Generation. | |
|
Vienna is still cheap compared to other big cities. |
Wien ist noch billig verglichen mit anderen Großstädten. | |
|
You were still lucky that was your only injury. |
Du hast noch Glück gehabt, dass das deine einzige Verletzung war. | |
|
This is still no reason to go out and break the law yourself. |
Das ist noch (lange) kein Grund, hinzugehen und selbst etwas Ungesetzliches zu tun. | |
|
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not) |
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht) | |
|
getting on; doing; faring |
ergehend; gehend; laufend | |
|
got on; done; fared |
ergangen; gegangen; gelaufen | |
|
Business is doing/faring well. |
Die Geschäfte gehen/laufen gut. | |
|
to get on/do/fare well/badly in sth. (person) |
bei etw. seine Sache gut/schlecht machen (Person) | |
|
How did you get on/do/fare at the interview? |
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen/gegangen [ugs.]? | |
|
I got on/did/fared well/better/badly. |
Es ist mir gut/besser/schlecht ergangen. | |
|
How is he getting on/doing at school? |
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.] | |
|
I'm not getting on very fast with this essay. |
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran. | |
|
Sofia has fared better than many other cities. |
Sofia steht besser da / hat es besser / ist besser weggekommen als viele andere Städte. | |
|
The party fared badly in the elections. |
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten. | |
|
to give notice; to quit (your job) [coll.] |
kündigen; ausscheiden [geh.]; weggehen [ugs.]; gehen [ugs.] {vi} (Anstellung) | |
|
giving notice; quitting |
kündigend; ausscheidend; weggehend; gehend | |
|
given notice; quit |
gekündigt; ausgeschieden; weggegangen; gegangen | |
|
gives notice; quits |
kündigt | |
|
gave notice; quit |
kündigte | |
|
not under notice |
ungekündigt {adj} | |
|
to not be under notice of resignation |
ein ungekündigtes Arbeitsverhältnis haben; eine ungekündigte Stellung haben; ungekündigt sein | |
|
much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] |
viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] | |
|
heaps of fun |
jede Menge Spaß | |
|
scads of money |
ein Haufen Geld | |
|
very much bigger |
sehr viel größer | |
|
an awful lot; a tremendous amount |
ungeheuer viel | |
|
a hell lot of [slang] |
verdammt viel [slang] | |
|
too much |
zu viel; ein Zuviel an | |
|
a whole lot more |
noch viel, viel mehr | |
|
some much-needed repairs |
einige dringend notwendige Reparaturen | |
|
a lot of many things and not much of anything |
aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht | |
|
Do you travel much?; Do you travel a lot? |
Reisen Sie viel? | |
|
We had lots of fun. |
Wir hatten viel Spaß. | |
|
That's quite a lot. |
Das ist eine ganze Menge. | |
|
I t was simply too much for me. |
Es war einfach zu viel für mich. | |
|
I learned a great deal from my mistakes. |
Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. | |
|
I don't want that much. |
Ich möchte nicht so viel. | |
|
I haven't seen her a lot lately. |
In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. | |
|
There are oodles of examples of this. |
Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher. | |
|
The chest of drawers offers oodles of storage space. |
Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum. | |
|
There was a lotta space. |
Dort war jede Menge Platz. | |
|
She has done a lot to help other people. |
Sie hat viel für andere getan. | |
|
There wasn't much more that we could do. |
Viel mehr konnten wir nicht tun. | |
|
We don't have an awful lot of time. |
Allzuviel Zeit haben wir nicht. | |
|
He must have paid a lot for that house. |
Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. | |
|
We have lots and lots to do. |
Wir haben jede Menge zu tun. | |
|
These telecasts are a lot of rubbish. |
Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. | |
|
It would mean a great deal to me if you would come. |
Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. | |
|
I'd give a lot to be able to draw like that! |
Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. | |
|
so far; thus far; up to now; to date; hitherto [formal]; heretofore [formal] |
bisher; bis jetzt; bis heute; bislang [geh.]; bis dato [adm.] {adv} | |
|
not (as) yet |
bisher (noch) nicht | |
|
as before; as in the past |
wie bisher; wie eh und je | |
|
as has been the case in the past |
wie auch schon bisher | |
|
instead of ... as in the past |
statt wie bisher ... | |
|
the best result so far |
das bisher beste Ergebnis | |
|
the largest operation so far; the largest operation to date |
die bisher größte Aktion | |
|
from Roman times to the present day |
von der Römerzeit bis heute | |
|
three lines instead of the current single one |
drei Leitungen statt bisher eine | |
|
to play a greater role than hitherto |
eine größere Rolle spielen als bisher | |
|
heretofore unimaginable possibilities |
bislang undenkbare Möglichkeiten | |
|
greatly; thoroughly |
außerordentlich, äußerst; sehr; durch und durch; weidlich {adv} | |
|
greatly / thoroughly annoying |
äußerst ärgerlich | |
|
thoroughly anti-social |
durch und durch asozial | |
|
to greatly admire sb. |
jdn. sehr bewundern | |
|
to greatly / thoroughly enjoy sth. |
etw. außerordentlich / sehr genießen | |
|
to be thoroughly bored |
sich schrecklich langweilen; zu Tode gelangweilt sein | |
|
to thoroughly deserve the award |
den Preis ohne Einschränkung verdienen | |
|
If you could mention it on your blog, I'd greatly appreciate it. |
Wenn du das in deiner Kolumne erwähnen könntest, wäre ich dir sehr verbunden. | |
|
way; manner; fashion; style; wise [archaic] |
Art und Weise {f}; Art {f}; Weise {f} | |
|
a strange / an odd way |
eine merkwürdige Art | |
|
in a unknown way |
auf ungeklärte Art | |
|
in any shape or form; in any way, shape, or form |
in irgendeiner Weise; auch nur im Entferntesten | |
|
not ... in any way; in no way; in no manner; nowise [Am.]; nohow [Am.] |
in keiner Weise; absolut nicht {adv} | |
|
in different ways |
in unterschiedlicher Weise; in unterschiedlicher Ausprägungsform | |
|
the way of doing sth. |
die Art und Weise, etw. zu tun | |
|
target |
Ziel {n} [mil.] | |
|
targets |
Ziele {pl} | |
|
area target |
Flächenziel {n} | |
|
opportunity target |
Gelegenheitsziel {n} | |
|
point target |
Punktziel {n} | |
|
moving target |
bewegliches Ziel; sich bewegendes Ziel | |
|
localized target |
geortetes Ziel | |
|
living targets |
lebende Ziele {pl} | |
|
stationary target |
unbewegliches Ziel; stehendes Ziel | |
|
soft target |
ungeschütztes Ziel [mil.] | |
|
high-value target |
vorrangiges Ziel | |
|
on target |
im Ziel; erfasst; getroffen | |
|
off target |
danebengegangen; nicht getroffen | |
|
to target |
zum Ziel setzen; zum Ziel stellen | |
|
to hit the target |
ins Ziel treffen | |
|
to shell a target |
ein Ziel (mit Artillerie) beschießen | |
|
to home in on a target |
ein Ziel finden; auf ein Ziel zusteuern | |
|
to spray a target |
einen Sprühangriff auf ein Ziel unternehmen | |
|
target seeking |
Ziel suchend | |
|
to bracket a target (fire shots short of it and beyond it) |
ein Ziel eingabeln (davor und dahinter schießen) | |
|
The missile fell short of its target. |
Die Rakete verfehlte ihr Ziel. | |
|
reason |
Grund {m}; Veranlassung {f} | |
|
reasons |
Gründe {pl} | |
|
for the reasons already given |
aus den (bereits) genannten Gründen | |
|
for good reason; with good reason |
aus gutem Grund; mit gutem Grund | |
|
the only reason |
der alleinige Grund | |
|
for particular reasons |
aus bestimmten Gründen | |
|
for personal reasons |
aus persönlichen Gründen | |
|
for work reasons; for professional reasons |
aus beruflichen Gründen | |
|
for that reason; for this reason; that's why |
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] | |
|
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why |
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] | |
|
for the very reason that ... |
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... | |
|
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] |
aus Kostengründen | |
|
to have no reason for sth. |
keine Veranlassung zu etw. haben | |
|
if there is good reason to do so |
wenn gute Gründe dafür sprechen | |
|
When I ..., it's for a reason. |
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. | |
|
There are no reasons. |
Es liegen keine Gründe vor. | |
|
There is no reason to worry. |
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. | |
|
for what reason |
aus welchem Grund; wozu | |
|
specific reasons |
besondere Gründe | |
|
for some other reason |
aus einem anderen Grund | |
|
for any reason |
aus irgendeinem Grund | |
|
for various reasons |
aus verschiedenen Gründen | |
|
for a variety of reasons |
aus den verschiedensten Gründen | |
|
for a range of different reasons; for a variety of different reasons |
aus den unterschiedlichsten Gründen | |
|
for political reasons |
aus politischen Gründen | |
|
for health etc reasons; on health grounds |
aus gesundheitlichen Gründen | |
|
for reasons of administrative economy |
aus verwaltungsökonomischen Gründen | |
|
for reasons of procedural economy |
aus verfahrensökonomischen Gründen | |
|
for whatever reasons |
aus welchen Gründen auch immer | |
|
for reasons that are not clear |
aus ungeklärten Gründen | |
|
special (urgent) urban-planning reasons |
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | |
|
Reasons enough for me to ... |
Grund genug für mich, ... | |
|
We have reason to believe that ... |
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... | |
|
If I/we have reason to suspect that ... |
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... | |
|
There is reason to believe / for believing that ... |
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... | |
|
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. |
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. | |
|
I see no reason why we shouldn't try it. |
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. | |
|
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. |
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. | |
|
There is every reason to do so. |
Dazu besteht auch aller Grund. | |
|
final result; final outcome; conclusion; upshot; bottom line |
Fazit {n}; Ergebnis {n}; Resultat {n}; Quintessenz {f}; Conclusio {f} [geh.]; das Ende vom Lied [pej.] | |
|
interim conclusion; preliminary conclusion |
Zwischenfazit {n} | |
|
to reach a conclusion |
zu einem Ergebnis kommen | |
|
to sum up; to consider the results (of) |
das Fazit ziehen (aus) | |
|
My conclusion is that ... |
Mein Fazit lautet: ... | |
|
The conclusion/upshot of the court decision is that ... |
Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist, dass ... | |
|
The eventual upshot was that everything remained unchanged. |
Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb. | |
|
That's the bottom line of it. |
Darauf läuft es im Endeffekt hinaus. | |
|
results; score; tally; standings [Am.] |
Ergebnis {n}; Wertung {f}; Resultat {n} [Schw.]; Klassement {n} [Schw.] [sport] | |
|
results; scores; tallies; standings |
Ergebnisse {pl}; Wertungen {pl}; Resultate {pl}; Klassements {pl} | |
|
individual results; individual score; individual standings |
Einzelwertung {f} | |
|
final result; final score; final tally; final standing |
Endergebnis {n}; Endwertung {f}; Endstand {m}; Schlussresultat {n} [Schw.]; Schlussklassement {n} [Schw.] | |
|
team results; team score; team standings |
Mannschaftswertung {f} | |
|
not classified |
ohne Wertung | |
|
to be still in the competition |
noch in der Wertung sein | |
|
consequence; product; outgrowth [fig.] (of a previous event) |
Folge {f}; Ergebnis {n} (eines früheren Ereignisses) | |
|
consequences; products; outgrowths |
Folgen {pl}; Ergebnisse {pl} | |
|
Traffic jams are often a consequence / an outgrowth of poor urban planning. |
Verkehrsstaus sind oft die Folge schlechter Stadtplanung. | |
|
The investigative article is the product / an outgrowth of a collaboration between three newspapers. |
Der Enthüllungsartikel ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit zwischen drei Zeitungen. | |
|
You've only got yourself to blame for the consequences. |
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen. | |
|
The consequences were such that... |
Die Folgen waren derart, dass... | |
|
The consequences cannot yet be clearly seen. |
Die Folgen sind noch nicht überschaubar. | |
|
outcome |
Ergebnis {n}; Auswirkung {f} | |
|
outcome of the substitution |
Substitutionsergebnis {n} | |
|
picture [fig.] (idea, impression) |
Bild {n} [übtr.] (Vorstellung, Eindruck) | |
|
overall picture |
Gesamtbild {n} | |
|
to be in the picture |
im Bilde sein | |
|
to get the full picture |
ein vollständiges Bild bekommen | |
|
to get the wrong picture of sb./sth. |
ein falsches Bild von jdm./etw. bekommen | |
|
to obtain a clear picture of the current position |
ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen | |
|
to show / present / reveal a varied picture (of a thing) |
ein differenziertes Bild zeigen / bieten / ergeben (Sache) | |
|
to paint a bleak picture of sth. |
ein düsteres Bild von etw. malen | |
|
When country-specific literature is considered, a more varied picture emerges. |
Wenn man die länderspezifische Literatur betrachtet, dann ergibt sich ein differenzierteres Bild. | |
|
result |
Ergebnis {n}; Resultat {n} | |
|
results |
Ergebnisse {pl}; Resultate {pl} | |
|
null result |
Nullergebnis {n} [sci.] | |
|
as a result of |
als Ergebnis von | |
|
encouraging result |
ermutigendes Ergebnis | |
|
tangible result |
greifbares Ergebnis | |
|
very close result |
sehr knappes Ergebnis | |
|
positive result; positive outcome |
positives Ergebnis | |
|
trading results |
Ergebnisse des Geschäftsjahres | |
|
results of an experiment |
Ergebnisse eines Experiments | |
|
estimation result |
Ergebnis der Schätzung; Schätzergebnis {n} | |
|
The results haven't come in yet. |
Es liegen noch keine Ergebnisse vor. | |
|
Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching. |
Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts. | |
|
notwithstanding sth.; regardless of sth.; without affecting sth. |
ungeachtet; unbeschadet einer Sache [jur.]; unabhängig von etw.; trotz {prp; +Gen.} | |
|
to do sth. regardless of time and place |
etw. zeit- und ortsunabhängig tun | |
|
notwithstanding that ... |
ungeachtet dessen, dass ... | |
|
notwithstanding the objections |
ungeachtet der Einwände | |
|
notwithstanding any provision to the contrary |
unbeschadet etwaiger gegenteiliger Bestimmungen | |
|
notwithstanding this |
abweichend davon | |
|
notwithstanding the provisions of clause 11 |
in Abweichung von den Bestimmungen der Klausel 11 | |
|
in the teeth of sth. |
trotz {prp; +Gen.}; einer Sache zum Trotz; ungeachtet {+Gen.} | |
|
in the teeth of fierce criticism |
trotz heftiger Kritik | |
|
in the teeth of all difficulties |
allen Schwierigkeiten zum Trotz | |
|
in the teeth of public opinion |
gegen öffentlichen Widerstand | |
|
in the teeth of the facts |
obwohl die Fakten dagegensprechen | |
|
road /Rd/ |
Straße {f} (insbes. in unbebautem Gebiet) | |
|
roads |
Straßen {pl} | |
|
connecting road |
Anbindungsstraße {f}; Erschließungsstraße {f} | |
|
road with panoramic view; panoramic road |
Aussichtsstraße {f}; Panoramastraße {f} | |
|
temporary construction road; site road |
Baustellenstraße {f}; Baustraße {f} | |
|
through road |
Durchfahrtstraße {f}; Durchgangsstraße {f} [Dt.]; Durchzugsstraße [Ös.] | |
|
main road; major road |
Hauptstraße {f} | |
|
the main drag [Am.] [coll.] |
die Hauptstraße (im Ort) | |
|
classified road; classified highway [Am.] |
klassifizierte Straße | |
|
non-priority road |
Straße {f} ohne Vorfahrtsrecht; Nachrangstraße {f} [Ös.] [auto] | |
|
national road |
Nationalstraße {f} | |
|
unsurfaced road |
unbefestigte Straße | |
|
surface road [Am.] |
Straße auf derselben Ebene wie die Umgebung | |
|
on the open road |
auf offener Straße | |
|
along the road |
die Straße entlang | |
|
to cross the road |
die Straße überqueren | |
|
public road |
öffentliche Straße | |
|
public roads |
öffentliche Straßen | |
|
rough road |
raue Straße | |
|
icy road |
vereiste Straße {f} | |
|
to smooth down the road |
die Straße glatt stampfen | |
|
election (process and result) |
Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis) | |
|
elections |
Wahlen {pl} | |
|
secret election; election by secret ballot |
geheime Wahl | |
|
watershed election |
Richtungswahl {f}; Schicksalswahl {f} | |
|
elections to the European Parliament |
Wahlen zum Europäischen Parlament | |
|
multi-candidate elections |
Wahlen mit mehreren Kandidaten | |
|
unopposed election |
Wahl ohne Gegenkandidaten | |
|
multi-party elections |
Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien | |
|
to hold elections |
Wahlen durchführen/abhalten | |
|
to call a general election |
Wahlen ausrufen/ansetzen/anberaumen | |
|
to challenge / contest the result of an election |
eine Wahl anfechten; das Wahlergebnis anfechten | |
|
to annul an election |
eine Wahl annullieren | |
|
to win the election |
die Wahl gewinnen | |
|
Her election to the Senate was a surprise to many. |
Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend. | |
|
The scandal may reduce his chances for election. |
Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden. | |
|
The Conservative Party won the election in 1992. |
1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen. | |
|
clear; unclouded (of a liquid or sky) |
klar; ungetrübt {adj} (Flüssigkeit, Himmel) [chem.] [meteo.] | |
|
clear soup; clear broth |
klare Suppe; klare Brühe | |
|
on a clear day |
bei klarem Wetter; an klaren Tagen | |
|
on a clear night |
in einer klaren Nacht; in klaren Nächten | |
|
It was a beautifully clear, sunny day. |
Es war ein herrlich klarer, sonniger Tag. | |
|
opinion (about sth.) |
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) | |
|
opinions |
Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} | |
|
individual opinion; single opinion |
Einzelmeinung {f} | |
|
fringe opinion |
Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} | |
|
in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal] |
meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] | |
|
without a personal opinion |
ohne eigene Meinung | |
|
to form an opinion / a judgement (about sth.) |
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) | |
|
to (freely) express your opinion |
seine Meinung (frei) äußern | |
|
public opinion; lay opinion |
öffentliche Meinung | |
|
dissenting opinion |
abweichende Meinung | |
|
the climate of opinion |
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung | |
|
opposite opinion; opposing opinion |
entgegengesetzte Meinung | |
|
as the commission sees it |
nach den Vorstellungen der Kommission | |
|
to be of different opinions |
geteilter Meinung sein | |
|
according to popular opinion |
nach verbreiteter Ansicht | |
|
to organize sth.; to design sth. as you wish |
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten | |
|
to have a low opionion / to take a dim view of politicians |
keine gute Meinung von den Politikern haben | |
|
What's your opinion? |
Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? | |
|
I have no opinion on the subject. |
Ich habe darüber keine Meinung. | |
|
to have a strong opinion about sth. |
eine genaue Vorstellung von etw. haben | |
|
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. |
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. | |
|
The Greek government would like the EU to partfinance these service. |
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. | |
|
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. |
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. | |
|
law court; court |
Gericht {n}; Gerichtshof {m} [jur.] | |
|
law courts; courts |
Gerichte {pl}; Gerichtshöfe {pl} | |
|
court of appeals; appeals court [Am.] |
Berufungsgericht {n} | |
|
the court applied to |
das angerufene Gericht | |
|
chancery court [Am.]; chancery [hist.] |
Gericht, dass nach Billigkeitsgrundsätzen urteilt | |
|
Supreme Court; Superior Court of Justice |
Kammergericht {n} | |
|
kangaroo court |
korruptes Gericht | |
|
prize court |
Prisengerichtshof {m}; Prisengericht {n} | |
|
the People's Court |
der Volksgerichtshof | |
|
the court seized of the matter / case; the court applied to |
das damit befasste Gericht; das angerufene Gericht | |
|
The court is sitting. |
Das Gericht tagt. | |
|
to sit in judgement on sb. |
über jdn. zu Gericht sitzen | |
|
sense (of sth.) |
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) | |
|
senses |
Sinne {pl} | |
|
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching |
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten | |
|
to make sense |
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein | |
|
in a sense; in a certain manner |
in gewissem Sinne | |
|
in the/a narrow(er)/strict(er) sense |
im engeren Sinne | |
|
in the good and in the bad sense. |
im guten wie im schlechten Sinn | |
|
in the biblical/legal sense of the word |
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes | |
|
I was using the phrase in its literal/figurative sense. |
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. | |
|
That makes sense to me.; Makes sense. |
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. | |
|
The book is a classic in every sense of the word. |
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. | |
|
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. |
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. | |
|
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] |
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] | |
|
Read this and tell me if it makes sense. |
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. | |
|
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. |
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. | |
|
conceivably |
durchaus; soweit vorstellbar; soweit denkbar; denkbarerweise [geh.] [selten] {adv} | |
|
as soon as conceivably possible |
sobald nur irgendwie möglich; sobald nur irgend möglich | |
|
everything you could conceivably need to care for your body |
alles, was man sich für die Körperpflege vorstellen kann | |
|
Conceivably, the whole wall has been rebuilt. |
Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde. | |
|
This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network. |
Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten. | |
|
immunity (from/to external influencing factors) |
Unempfindlichkeit {f}; Festigkeit {f}; Sicherheit {f} (gegenüber äußeren Einflussfaktoren) [electr.] [techn.] | |
|
immunity from interference; interference immunity |
Störunempfindlichkeit {f}; Störfestigkeit {f}; Störsicherheit {f} [electr.] [telco.] | |
|
immunity from eavesdropping |
Abhörsicherheit {f} | |
|
immunity from vibration; immunity to vibration |
Rüttelsicherheit {f} [techn.] | |
|
high immunity to noise; high noise immunity |
hohe Rauschunempfindlichkeit [electr.] | |
|
surge immunity |
Störfestigkeit gegenüber Stoßspannungen [electr.] | |
|
danger |
Gefahr {f} (die besteht / in die man gerät) | |
|
dangers |
Gefahren {pl} | |
|
to be in danger |
in Gefahr sein; drohen | |
|
out of danger |
außer Gefahr | |
|
fraught with danger |
voller Gefahren; gefahrvoll | |
|
danger for life and limb |
Gefahr für Leib und Leben | |
|
dangers of navigation |
Gefahren der Seefahrt | |
|
stranger danger |
Gefahr, die von Fremden für Kinder ausgehen kann | |
|
to get into danger |
in Gefahr kommen | |
|
to run into danger |
in Gefahr geraten | |
|
to be in great danger |
in großer Gefahr schweben | |
|
regardless of the danger |
ungeachtet der Gefahr | |
|
to avoid danger |
die Gefahr meiden | |
|
smell danger |
Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.] | |
|
There is a danger of explosion. |
Es besteht Explosionsgefahr. | |
|
A danger foreseen is half avoided.; A danger foreseen is a danger that can be avoided. |
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. | |
|
He saw the red light. |
Er erkannte die Gefahr. | |
|
debate |
Debatte {f}; Diskussion {f} | |
|
debates |
Debatten {pl}; Diskussionen {pl} | |
|
urgent debate; emergency debate |
Dringlichkeitsdebatte {f} [pol.] | |
|
debate on principles |
Grundsatzdiskussion {f} | |
|
Internet debate |
Internetdebatte {f} | |
|
migration debate |
Migrationsdebatte {f} | |
|
public debate (about/on sth.) |
öffentliche Debatte; öffentliche Diskussion (über etw.) | |
|
political debate |
politische Debatte | |
|
presidential debate |
Diskussion der Präsidentschaftskandidaten | |
|
in the (public) environmental debate |
in der (öffentlichen) Umweltdiskussion | |
|
unfettered [formal] |
frei; ungehindert; uneingeschränkt {adj} | |
|
unfettered competition |
freier Wettbewerb | |
|
soil (ground layer of earth) |
Boden {m}; Erdboden {m} [agr.] [envir.] [geol.] | |
|
soils |
Böden {pl} | |
|
half bog soil; anmoor soil |
anmooriger Boden; Anmoor {n} | |
|
in-situ soil |
anstehender Boden; ungestörter Boden | |
|
cohesive soil |
bindiger Boden | |
|
brown forest soil; cambisol |
brauner Waldboden {m} | |
|
plough soil; plow soil |
gepflügter Boden | |
|
humus soil |
Humusboden {m}; Humuserde {f} | |
|
muck |
humusreicher Boden | |
|
organic soil; histosol |
organischer Boden; belebter Boden | |
|
virgin soil |
Rohboden {m}; jungfräulicher Boden; unbebautes Land | |
|
sandy soil; sand soil; regosol |
Sandboden {m} | |
|
acid soil |
saurer Boden; Säureboden {m} | |
|
hydromorphic soil |
staunasser Boden | |
|
structurally stable soil |
strukturstabiler Boden | |
|
seasonally-flooded soil |
Überschwemmungsboden {m}; Überflutungsboden {m} | |
|
soil that has become unsuitable for decomposition |
verwesungsmüder Boden | |
|
to decompact the soil |
den Boden / die Erde gut durcharbeiten; lockern | |
|
to make for sth. (of a thing) |
etw. darstellen; bieten; ergeben; abgeben [ugs.] {vt} | |
|
The untouched landscape makes for a wonderful recreational area. |
Die unberührte Landschaft stellt ein wunderbares Erholungsgebiet dar. | |
|
These glass jars make for decorative storage. |
Diese Glasgefäße bieten eine dekorative Aufbewahrungsmöglichkeit. | |
|
The two robe hooks make for a nice ironing board holder. |
Die zwei Garderobehaken ergeben eine hübsche Wandhalterung für ein Bügelbrett. | |
|
Class songwriters, good vocals and superb musicianship make for an enjoyable and moving album. |
Erstklassige Komponisten, guter Gesang und musikalisches Handwerk erster Güte ergeben ein unterhaltsames und bewegendes Album. | |
|
Dog food bags don't make for attractive home decor. |
Einkaufstaschen mit Hundefutter geben kein schönes Bild in der Wohnung ab. | |
|
The book can make for hard reading at times. |
Das Buch ist zeitweise eine schwere Lektüre. | |
|
speech; discourse (connected series of utterances) |
Rede {f} (konkrete sprachliche Äußerungen) [ling.] | |
|
direct speech |
direkte Rede; direkte Redewiedergabe {f} | |
|
free indirect speech; free indirect discourse |
erlebte Rede | |
|
metrical speech; speech in verse; metrical discourse; discourse in verse |
gebundene Rede | |
|
indirect speech; reported speech |
indirekte Rede; indirekte Redewiedergabe {f} | |
|
non-metrical speech; non-metrical discourse |
ungebundene Rede | |
|
court judgement [Br.]; judgement [Br.]; court judgment [Am.]; judgment [Am.] |
Gerichtsurteil {n}; Urteil {n} [jur.] | |
|
final judgement; final judgment |
Endurteil {n} | |
|
disinterested judgement |
gerechtes Urteil | |
|
premature judgement/judgment (of sth.) |
vorschnelles Urteil (über etw.) | |
|
judgement in favour of the plaintiff |
Urteil zugunsten des Klägers | |
|
to deliver a judgement |
ein Urteil erlassen | |
|
to pass judgement; to render judgement; to hand down a judgment [Am.] (on sth.) |
ein Urteil fällen (zu etw.) | |
|
to pronounce judgement |
das Urteil sprechen | |
|
setting aside of a judgement; reversal of a judgement (on appeal against lower court) |
Aufhebung eines Urteils | |
|
amendment of judgment |
Ergänzung eines Urteils | |
|
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. |
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. | |
|
In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase) |
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) | |
|
judgement [Br.]; judgment [Am.] (logic) |
Urteil {n} (Logik) [phil.] | |
|
analytical judg(e)ment; analytic judg(e)ment; judg(e)ment of explanation; judg(e)ment of explication; judg(e)ment of extension |
analytisches Urteil; Erläuterungsurteil {n} | |
|
judgement of beauty; judgment of beauty |
Schönheitsurteil {n} | |
|
synthetic judg(e)ment; judg(e)ment of extension |
synthetisches Urteil | |
|
disinterested judgement; disinterested judgment |
uninteressiertes Urteil | |
|
judgement of perception; judgment of perception |
Wahrnehmungsurteil {n} | |
|
control (over/of sb./sth.) (power to influence) |
Herrschaft {f}; Kontrolle {f}; Gewalt {f} (über jdn./etw.) | |
|
to bring sth. under your control; to get sth. under control |
etw. unter seine Kontrolle bringen | |
|
to have sb./sth. under control; to hold sth. underfoot [fig.] |
jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben | |
|
to gain control over; to get control of |
die Herrschaft gewinnen über | |
|
to lose control of/over sth. |
über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren | |
|
He lost control of his car. |
Er verlor die Herrschaft/Kontrolle über seinen Wagen. | |
|
The situation was slipping out of control. |
Die Sache geriet außer Kontrolle. | |
|
to hold one's anger underfoot |
seinen Ärger unterdrücken | |
|
treaty; agreement under international law (with/between sb. / on sth.) |
Staatsvertrag {m}; Völkerrechtsvertrag {m}; (völkerrechtlicher) Vertrag {m} (mit/zwischen jdm. / über etw.) [pol.] [jur.] | |
|
treaties; agreement under international laws |
Staatsverträge {pl}; Völkerrechtsverträge {pl}; Verträge {pl} | |
|
treaty of accession |
Beitrittsvertrag {m} | |
|
treaties of accession |
Beitrittsverträge {pl} | |
|
treaty of guarantee |
Garantievertrag {m} | |
|
treaty of limits |
Grenzvertrag {m} | |
|
collective treaty |
Kollektivvertrag {m} | |
|
framework treaty |
Rahmenvertrag {m} | |
|
law-making treaty |
rechtssetzender Staatsvertrag; normativer völkerrechtlicher Vertrag | |
|
contractual treaty; non-law-making treaty; ordinary treaty |
rechtsgeschäftlicher Völkerrechtsvertrag | |
|
partition treaty; treaty of partition |
Teilungsvertrag {m} | |
|
self-executing treaty |
(innerstaatlich) unmittelbar anwendbarer Vertrag | |
|
non-self-executing treaty |
Vertrag, der in innerstaatliches Recht umgesetzt werden muss | |
|
Treaty on European Union |
Vertrag über die Europäische Union | |
|
Treaties of Rome |
Römische Verträge | |
|
Treaty of Paris |
Vertrag von Paris | |
|
withdrawal from a treaty |
Kündigung eines Staatsvertrags | |
|
to denounce a treaty; to withdraw from an international agreement |
einen völkerrechtlichen Vertrag / ein internationales Abkommen kündigen / aufkündigen | |
|
loose; on the loose |
ungebunden; frei; locker {adj} | |
|
whole-hearted; wholehearted |
voll; uneingeschränkt; rückhaltlos {adj} | |
|
sb.'s whole-hearted attention |
jds. ungeteilte Aufmerksamkeit | |
|
sb.'s whole-hearted support |
jds. uneingeschränkte Unterstützung | |
|
to give one's whole-hearted support to a matter |
eine Sache voll und ganz unterstützen | |
|
to give sb. one's whole-hearted promise that ... |
jdm. hoch und heilig versprechen, dass ... | |
|
to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] |
erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] | |
|
to award a sentence |
auf Strafe erkennen | |
|
to return a not guilty verdict |
auf Freispruch erkennen | |
|
to award a sentence of 3 years' imprisonment |
auf 3 Jahre Gefängnis erkennen | |
|
to award damages |
auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen | |
|
A fine is imposed. |
Es wird auf Geldstrafe erkannt. | |
|
The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.] |
Das Gericht erkannte auf Räumung. | |
|
existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive) |
bisherig {adj} (vorläufig) | |
|
the key events so far in the 2010/11 season |
die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11 | |
|
The existing regulations are not sufficient. |
Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. | |
|
Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out. |
Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. | |
|
to find out sth. {found; found}; to learn sth. (from sth.) |
etw. erfahren; hören; lernen {vt} (bei/aus etw.) | |
|
finding out; learning |
erfahrend; hörend; lernend | |
|
found out; learned |
erfahren; gehört; gelernt | |
|
he/she finds out |
er/sie erfährt | |
|
I/he/she found out |
ich/er/sie erfuhr | |
|
he/she has/had found out |
er/sie hat/hatte erfahren | |
|
to find out sth. new from a discussion |
bei einer Diskussion etw. Neues hören/lernen | |
|
He says he learned a lot from the book. |
Er sagt, er habe aus dem Buch viel gelernt. | |
|
There'll be trouble if she finds out. |
Wenn sie das erfährt, gibt's Ärger. | |
|
I'd like to find out more about the school's activities. |
Über die Schulaktivitäten würde ich gerne mehr erfahren. | |
|
There'll be trouble if she finds out. |
Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger. | |
|
uncommon |
ungewöhnlich; ungebräuchlich; unüblich; selten {adj} | |
|
an uncommon name |
ein ungewöhnlicher Name | |
|
It's certainly not an uncommon thing to say. |
Das ist gar kein so ungewöhnlicher/unüblicher Ausdruck. | |
|
lighting; illumination |
Beleuchtung {f}; Licht {n} | |
|
general lighting |
Allgemeinbeleuchtung {f} | |
|
workplace lighting; working lighting |
Arbeitsplatzbeleuchtung {f} | |
|
atmospheric lighting |
atmosphärische Beleuchtung | |
|
incident lighting; incident illumination; illumination by incident light |
Auflichtbeleuchtung {f} | |
|
stage lighting |
Bühnenbeleuchtung {f} | |
|
ceiling lighting; ceiling illumination |
Deckenbeleuchtung {f}; Deckenlicht {n} [ugs.] | |
|
three-point lighting (film) |
Drei-Punkt-Beleuchtung {f} (Film) | |
|
direct lighting; direct illumination |
direkte Beleuchtung; direktes Licht | |
|
film lighting |
Filmbeleuchtung {f} | |
|
high-key film lighting; high-key lighting |
Filmbeleuchtung mit hoher Grundhelligkeit (und wenig Schatten) | |
|
low-key film lighting; low-key lighting |
Filmbeleuchtung mit geringer Grundhelligkeit (und viel Schatten) | |
|
frontal lighting (film, photography) |
frontale Beleuchtung; frontales Licht (Film, Fotografie) | |
|
key lighting (film) |
Führungslicht {n} (Film) | |
|
fill lighting (film) |
Fülllicht {n} (Film) | |
|
semi-direct lighting |
halbindirekte/vorwiegend direkte Beleuchtung | |
|
hard lighting |
harte Beleuchtung; hartes Licht | |
|
indirect lighting; Indirect illumination |
indirekte Beleuchtung; indirektes Licht | |
|
artificial lighting; artificial illumination |
künstliche Beleuchtung; künstliches Licht | |
|
natural lighting; natural illumination |
natürliche Beleuchtung; natürliches Licht | |
|
spot lighting |
punktuelle Beleuchtung; punktuelles Licht | |
|
side lighting (film, photography) |
seitliche Beleuchtung; seitliches Licht (Film, Fotografie) | |
|
daylight lighting; daylight illumination |
Tageslichtbeleuchtung {f} | |
|
insufficient lighting |
ungenügende Beleuchtung | |
|
soft lighting |
weiche Beleuchtung; weiches Licht | |
|
top lighting (film) |
Beleuchtung von oben (Film) | |
|
underlighting (film) |
Beleuchtung von unten (Film) | |
|
conclusion; inference; logical consequence; entailment (result of an inference process) |
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schlussfolge {f}; Schluss {m}; Rückschluss {m}; logische Konsequenz {f}; Conclusio {f} [geh.] (Ergebnis einer logischen Überlegung) [ling.] [math.] [phil.] | |
|
conclusions; inferences; logical consequences; entailments |
Schlussfolgerungen {pl}; Folgerungen {pl}; Schlussfolgen {pl}; Schlüsse {pl}; Rückschlüsse {pl}; logische Konsequenzen {pl} | |
|
monotonic conclusion; monotonic inference (expert system) |
monotone Schlussfolgerung (Expertensystem) | |
|
non-monotonic conclusion; non-monotonic inference (expert system) |
nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem) | |
|
by inference |
in logischer Konsequenz | |
|
to draw conclusions from sth.; to draw inferences from sth. |
aus etw. Schlüsse ziehen | |
|
to draw conclusions from sth. for sth.; to draw inferences from sth. for sth. [rare] |
aus etw. für etw. Schlüsse/Rückschlüsse ziehen | |
|
to draw your own conclusions; to draw your own inferences [rare] |
seine eigenen Schlüsse ziehen | |
|
to conclude that...; to infer that ...; to draw the conclusion/inference that... |
den Rückschluss ziehen, dass ... | |
|
to come to the conclusion that ... |
zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ... | |
|
the conclusions and recommendations of the conciliation commission |
die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission | |
|
to point to the conclusion that ... |
den Schluss nahelegen, dass ... | |
|
to jump to conclusions |
voreilige Schlüsse ziehen | |
|
Don't just jump to conclusions. |
Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse. | |
|
I can't see why this conclusion necessarily follows. |
Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist. | |
|
Have you come to a conclusion on what the format will be? |
Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll? | |
|
required; needed; called for; due |
erforderlich; nötig; geboten {adj} | |
|
with all due caution |
mit der gebotenen Vorsicht | |
|
with all due dispatch; with all due despatch [Br.]; with sufficient urgency |
mit der gebotenen Eile [econ.] [jur.] | |
|
with due care and skill |
mit der nötigen/gebotenen Sorgfalt und Sachkenntnis | |
|
to be critically needed |
dringend nötig sein; dringend geboten sein | |
|
to be called for in the interest of cost control |
im Sinne der Kostendämpfung geboten sein | |
|
It is required ... |
Es ist erforderlich ... | |
|
Particular/extreme caution is called for when administering beta-blockers. |
Bei der Verabreichung von Betablockern ist besondere/äußerste Vorsicht geboten. | |
|
freedom |
Freiheit {f}; Ungebundenheit {f} | |
|
personal freedom |
persönliche Freiheit | |
|
media freedom |
Medienfreiheit {f} | |
|
freedom of fishing |
Freiheit der Fischerei | |
|
freedom of navigation |
Freiheit der Schifffahrt | |
|
freedom of overflight |
Freiheit des Überflugs | |
|
freedom of transit |
Transitfreiheit {f} | |
|
to be set free again |
seine Freiheit wiedererlangen | |
|
prejudice (to sth.) |
Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] | |
|
to the prejudice of sb. |
zu jds. Schaden | |
|
without prejudice to sth. |
ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] | |
|
to be of prejudice to our interests |
unsere Interessen abträglich sein | |
|
The plaintiff has suffered no prejudice. |
Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. | |
|
Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. |
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. | |
|
without prejudice to any claim |
ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] | |
|
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause) |
Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] | |
|
to interpret sth. |
etw. auslegen; interpretieren; deuten; ausdeuten; verstehen {vt} | |
|
interpreting |
auslegend; interpretierend; deutend; ausdeutend; verstehend | |
|
interpreted |
ausgelegt; interpretiert; gedeutet; ausgedeutet; verstanden | |
|
to over-interpret sth. |
etw. überinterpretieren | |
|
The results are difficult/hardly to interpret |
Die Ergebnisse sind schwer/kaum zu deuten. | |
|
Is this to be interpreted / understood as meaning that ... |
Ist das so zu verstehen, dass ... | |
|
This provision is not to be interpreted/understood as meaning that ... |
Diese Bestimmung ist nicht so zu verstehen, dass ... | |
|
reproduction (of parts of a work) (copyright law) |
Wiedergabe {f}; Übernahme {f}; Übernehmen {n} (von Werkteilen) (Urheberrecht) [jur.] | |
|
The reproduction of this report is only authorized in its integral form. |
Eine Vervielfältigung dieses Berichts ist nur in vollständiger Form gestattet. | |
|
The / Any reproduction of short extracts is permitted, provided the source is stated. |
Die Übernahme von kurzen Auszügen ist unter Quellenangabe gestattet. | |
|
sexual intercourse; intercourse; lovemaking; making love; sex [coll.]; how's your father [Br.] [coll.] |
Geschlechtsverkehr {m}; Verkehr {m} [ugs.]; Sex {m} [ugs.] | |
|
anal sex; buggery [Br.] |
Analverkehr {m}; Analsex {m}; Analkoitus {m} [geh.] | |
|
sodomy |
nicht einvernehmlicher Analverkehr | |
|
oral intercourse; oral sex |
Mundverkehr {m}; Oralverkehr {m}; Oralsex {m} | |
|
heterosexual/homosexual intercourse |
heterosexueller/homosexueller Geschlechtsverkehr | |
|
petting |
Kuschelsex {m}; Petting {n} | |
|
phone sex |
Telefonsex {m} | |
|
dry sex; dry humping; frottage |
Trockensex {m}; Frottage {f} | |
|
sexual intercourse with a minor; statutory rape [Am.] |
Geschlechtsverkehr mit Minderjährigen; Unzucht mit Minderjährigen [veraltet] [jur.] | |
|
to have underage sex |
Sex mit (einem/einer) Minderjährigen haben | |
|
sex with animals; bestiality; sodomy [rare] |
Geschlechtsverkehr mit Tieren; Sodomie {f} | |
|
non-penetrating intercourse; non-penetrative sex; outercourse |
nichteindringender Geschlechtsverkehr; nichtpenetrierender Sex | |
|
full-blown sex |
richtiger Geschlechtsverkehr | |
|
bareback sex; bareback; barebacking [slang] |
ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom) | |
|
safer sex; safe sex |
geschützter Geschlechtsverkehr (mit Kondom o. ä.); Safer Sex | |
|
vanilla sex [coll.] |
08/15-Sex; Blümchensex {m} [ugs.] | |
|
no-strings sex |
Sex ohne Verpflichtungen | |
|
to have appetite for sex |
Lust auf Sex haben | |
|
to have intercourse with sb.; to have sex with sb. |
mit jdm. Geschlechtsverkehr haben; mit jdm. Sex haben [ugs.] | |
|
to get laid [coll.] |
Sex haben [ugs.] | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|