|
|
|
3251 similar results for L as in Love Search single words: L · as · in · Love |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
English |
|
Diskussion {f} (über etw.) |
discussion (about / on sth.) | |
|
Diskussionen {pl} |
discussions | |
|
Expertendiskussion {f} |
expert discussion; discussion with experts | |
|
Pyramidendiskussion {f} |
pyramid discussion | |
|
tiefgehende Diskussion {f} |
serious discussion | |
|
ausufernde, endlose Diskussion |
(color of the) bikeshed [fig.] | |
|
eine Diskussion führen (mit jdm. über etw.) |
to hold / have a discussion (with sb. about sth.) | |
|
tot {adj} |
dead | |
|
tot oder lebendig |
dead or alive | |
|
jdn. für tot erklären |
to declare sb. dead | |
|
für tot befunden |
determined/stated to be dead | |
|
klinisch tot |
clinically dead | |
|
Öl {n} |
oil | |
|
Öle {pl} |
oils | |
|
ohne Öl |
unoiled | |
|
natürliche Öle |
natural oils | |
|
Nelkenöl {n} |
clove oil; oil of cloves | |
|
paraffinbasisches Öl |
paraffin-base oil | |
|
Schutzöl {n} |
preservative oil | |
|
Silikonöl {n} |
silicone oil | |
|
Öl ablassen |
to discharge oil; to discharge oily mixture | |
|
Öl eindicken |
to body oil | |
|
Öl ins Feuer gießen [übtr.] |
to add fuel to the fire | |
|
Öl verdünnen; fluxen |
to flux oil | |
|
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} |
but; yet; although; while/whilst ... -ing | |
|
wobei ich das Unwichtige weglasse |
but I'll leave out the unimportant parts | |
|
wobei zu bedenken ist, dass ... |
yet we must not lose sight of the fact that ... | |
|
wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte |
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings | |
|
wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist |
although this is not easy to do, I admit | |
|
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... |
although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... | |
|
wobei allerdings betont werden muss, dass ... |
whilst stressing that ... | |
|
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss |
while ensuring occupational health and safety | |
|
Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden / gleichem Lohn |
reduction of working hours while maintaining levels of pay | |
|
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. |
The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. | |
|
Stoß {m} (Wegstoßen) |
push; shove | |
|
jdm./einer Sache einen Stoß versetzen/geben |
to give sb./sth. a push/shove | |
|
der; die; das; welcher [geh.]; welche [geh.]; welches [geh.] {pron} (Relativpronomen im Nominativ auf eine Person bezogen) |
who | |
|
der Täter; der Schuldige |
the man who did it | |
|
Ich glaube, es war deine Tante, die angerufen hat. |
I think it was your aunt who phoned. | |
|
Sie gehört zu den Leuten, die es genießen, im Mittelpunkt zu stehen. |
She's one of those people who love to be the centre of attention. | |
|
eher {adv} (tendenziell, überwiegend) |
pretty; rather; more | |
|
eher unwahrscheinlich |
pretty unlikely; rather unlikely | |
|
Ich habe eher den Eindruck, dass ... |
I've rather got the impression that ... | |
|
Sie ist eher zurückhaltend. |
She is rather reserved. | |
|
Der Film ist eher schwach. |
This film is pretty weak / rather weak. | |
|
Das wird eher teuer werden. |
It'll be expensive rather than cheap. | |
|
Das ist eher eine Geldfrage / Frage des Geldes. |
That's rather / more a money question / question of money. | |
|
Es sieht eher so aus als ob wir verlieren. |
It rather looks as if we're going to lose. | |
|
Ja - Eher ja - Eher nein - Nein (Formularrubriken) |
Yes - Yes with reservations - No with reservations - No (form headings) | |
|
gerade eben; gerade; eben; soeben [geh.] {adv} |
just; just now; a moment ago; a minute ago | |
|
Er war gerade hier. |
He was here a moment ago. | |
|
Eben / Gerade war meine Brille doch noch da. |
My glasses were there just a minute ago. | |
|
Sie ist gerade weggegangen.; Sie ist soeben weggegangen. |
She has just left.; She just left. | |
|
Vergiss, was ich gerade gesagt habe. |
Just forget what I said a moment ago. | |
|
Das wollte ich dich gerade fragen. |
That's just what I wanted to ask you. | |
|
Das habe ich mir auch gerade gedacht.; Genau das habe ich mir auch gedacht. |
I was just thinking that very thing. | |
|
Es gibt Augenblicke, wo sie über sich selbst hinauswächst, und das war gerade einer davon. |
There are some moments when she rises above herself, and just now was one of them. | |
|
gerade mal {adv} [ugs.] |
no more than; only; just | |
|
Sie verdient gerade mal genug zum Leben |
She earns just about enough to live on. | |
|
Der Platz reicht gerade mal für uns beide. |
There's just enough space for the two of us. | |
|
Er hat dafür gerade mal ganze fünf Minuten gebraucht. |
It didn't take him more than five minutes. | |
|
Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen. |
She has known me for all of four weeks now. | |
|
schon {adv} (betont) |
certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) | |
|
schon, aber ... |
certainly, but ...; all right, but ... | |
|
Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. |
I will certainly watch the match, but not live. | |
|
Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. |
Sony certainly has the money / has the money all right, but I question whether they have the know-how. | |
|
Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. |
Experience is not important but enthusiasm is. | |
|
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. |
He didn't know how to swim, I did. | |
|
Ich glaube schon, dass das möglich ist. |
I do think that it's possible. | |
|
Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. |
I do think (that) this ought to be thoroughly examined. | |
|
"Das ist doch recht preiswert?" "Das schon, / Schon, aber ich mag die Farbe nicht." |
'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.' | |
|
"Das geht mich nichts an." "Jetzt schon!" |
'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!' | |
|
weit {adv} |
way | |
|
weit zurück; vor langer Zeit |
way back | |
|
weit weg von |
way off | |
|
weit voraus vor; weit vor |
way ahead of | |
|
weit über |
way above | |
|
weit vorher |
way before | |
|
tief im Süden |
way down south | |
|
hoch oben in den Wolken |
way up in the clouds | |
|
Armut {f} [soc.] |
poverty; want [formal] | |
|
Altersarmut {f} |
old age poverty; poverty at old age | |
|
Energiearmut {f} |
energy poverty | |
|
Kinderarmut {f} |
child poverty | |
|
in äußerster Armut |
in dire poverty | |
|
geistige Armut |
intellectual poverty | |
|
neue Armut |
new poverty | |
|
in Armut leben |
to live in poverty/want | |
|
Mühe {f}; Plage {f}; Umstände {pl} (für jdn.) |
trouble; bother [Br.] (for sb.) | |
|
Mühen {pl}; Plagen {pl} |
troubles | |
|
endlose Mühe |
no end of trouble | |
|
Mühe machen |
to give trouble | |
|
jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen |
to be a trouble to sb. | |
|
sich die größte Mühe geben |
to try hard | |
|
mit Mühe und Not |
just barely; with pain and misery | |
|
nach des Tages Mühen |
after the day's exertion | |
|
viel Mühe an/auf etw. wenden |
to take a great deal of trouble over sth. | |
|
Er gab sich große Mühe. |
He tried hard. | |
|
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... |
If it's no trouble to you ... | |
|
Wenn es nicht zu viele Umstände macht, könnten Sie mir ein Bild davon schicken? |
If it's no trouble could you send me a picture of it? | |
|
Meinetwegen hättest du dir nicht die Mühe machen müssen. |
You didn't have to go to all that trouble for me. | |
|
Machen Sie sich keine Umstände! |
Don't go to any trouble! | |
|
Es ist der Mühe wert. |
It's worth the trouble. | |
|
Wenn du mich vorher gefragt hättest, hättest du dir die Mühe sparen können. |
If you'd asked me first, I could have saved you the trouble. | |
|
Fall {m}; Sache {f} |
case | |
|
Fälle {pl} |
cases | |
|
Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.] |
subsidy case | |
|
auf jeden Fall |
at all events; in any event; at any rate | |
|
auf jeden Fall; auf alle Fälle |
in any case | |
|
auf keinen Fall |
by no means; in no case; on no account | |
|
auf gar keinen Fall |
not on any account | |
|
dieser spezielle Fall |
this particular case | |
|
ein schwieriger Fall |
a hard case | |
|
für alle Fälle |
just in case | |
|
für den Fall, dass ich ... |
in case I ... | |
|
hoffnungsloser Fall |
basket case | |
|
in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.] |
in this case; in that case | |
|
schlimmster Fall; ungünstigster Fall |
worst case | |
|
in den meisten Fällen |
in the majority of cases | |
|
in vielen Fällen |
in many instances | |
|
in begründeten Fällen [adm.] |
in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason | |
|
auf alle Fälle |
at all events | |
|
einer der wenigen Fälle |
one of the rare cases | |
|
so auch im folgenden Jahr |
as was the case in the following year | |
|
eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein |
to be a lost cause | |
|
jdn./etw. zu Fall bringen [pol.] |
to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. | |
|
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. |
It is not a case of winning or losing. | |
|
Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. |
It's not a case of him being right or wrong. | |
|
Verkaufoption {f} (Börse) [fin.] |
put option; put (stock exchange) | |
|
Verkaufoptionen {pl} |
put options | |
|
Verkaufsoption amerikanischen Typs |
American-style put option; American-type put; American put | |
|
Verkaufsoption europäischen Typs |
European-style put option; European-type put; European put | |
|
Verkaufsoption in der Gewinnzone; im Geld liegende Verkaufsoption |
in-the-money put option; in-the-money put | |
|
Verkaufsoption in der Verlustzone; aus dem Geld liegende Verkaufsoption |
out-of-the-money put option; out-of-the-money put | |
|
Verkaufsoption, die am Geld liegt |
at-the-money put option; at-the-money put | |
|
Verkaufsoption mit Barausgleich |
cash-settled put option; cash-settled put | |
|
Verkaufsoption mit Fälligkeit im Dezember; im Dezember fällige Verkaufsoption |
put option expiring in December; December put option; December put | |
|
Verkaufsoption mit zwölfmonatiger Laufzeit |
twelve-month put option; twelve-month put | |
|
Leben {n} |
life | |
|
Leben {pl} |
lives | |
|
erfülltes Leben |
fulfilled life; full life; life lived to the fullest | |
|
sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun |
to risk one's life (to do ...) | |
|
sein Leben opfern |
to sacrifice one's life; to give up one's life | |
|
am Leben hängen |
to cling to life; to love life | |
|
etwas aus seinem Leben machen |
to get a life | |
|
das ganze Leben |
the full life | |
|
behütetes Leben |
sheltered life | |
|
ein angenehmes Leben |
a life of ease | |
|
künstliches Leben |
A-life | |
|
eine Gefahr für Leib oder Leben |
a danger/risk to life or limb | |
|
eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen |
serious danger to safety of life | |
|
am Leben |
above ground | |
|
tot |
below ground | |
|
Ich möchte mein eigenes Leben leben. |
I want to run my own life. | |
|
schon allein; allein schon; schon {adv} |
even; alone; the very ...; the mere ...; if only | |
|
(allein) schon aus diesem Grund |
for this reason alone; if for no other reason; if only for this reason | |
|
Allein schon der Gedanke daran macht mich krank. |
The very/mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick. | |
|
Schon allein der Versuch ist strafbar. |
Even the attempt is punishable. | |
|
Das müssen wir machen, schon um zu sehen, ob es funktioniert. |
Let's do it, if only to see whether it works. | |
|
Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm. |
As little as one gram is enough for a bird. | |
|
Schon mit 5£ können Sie den Verein unterstützen. |
For as little as £5 you can support the association. | |
|
immerhin noch; immerhin {adv} |
still | |
|
Auch wenn du mit dem, was sie getan hat, nicht einverstanden bist, sie ist immerhin (noch) deine Schwester. |
You may not approve of what she did, but she's still your sister. | |
|
Ich weiß, du magst ihn nicht, aber deswegen musst du doch nicht so unhöflich zu ihm sein. |
I know you don't like him, but you still don't have to be so rude to him. | |
|
Gültigkeitsdauer {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] |
period of validity; validity; duration; life | |
|
die Gültigkeit von etw. verlängern |
to extend the validity of sth. | |
|
seine Gültigkeit verlieren |
to lose its validity | |
|
Fahrkarte mit einmonatiger Gültigkeit |
ticket valid for one month | |
|
Gültigkeitsdauer eines Angebots |
duration of an offer | |
|
Gültigkeitsdauer eines Patents |
life of a patent | |
|
Gültigkeitsdauer eines Privatvertrags |
term/life of a contract | |
|
Ablauf der Gültigkeit(sdauer) |
expiration of the (period of) validity | |
|
Verlängerung der Gültigkeit(sdauer) |
extension of the (period of) validity | |
|
die Gültigkeit(sdauer) verlängern |
to extend/renew the (period of) validity | |
|
Buchdeckel {m}; Deckel {m}; Buchdecke {f}; Bucheinband {m}; Einband {m}; Einbanddeckel {m}; Einbanddecke {f} (Buchbinden) |
book case; case; book cover; cover; binding (bookbinding) | |
|
Buchdeckel {pl}; Deckel {pl}; Buchdecken {pl}; Bucheinbände {pl}; Einbände {pl}; Einbanddeckel {pl}; Einbanddecken {pl} |
book cases; cases; book covers; covers; bindings | |
|
hinterer Buchdeckel |
back cover | |
|
Halblederband {m}; Halbfranzband {m}; Halbband {m} |
half-leather binding; half binding | |
|
Verlagseinband {m} |
edition binding | |
|
Einband mit geradem Rücken |
flat back binding; square back binding | |
|
im Halbband |
half bound | |
|
Einband lose |
binding loose | |
|
beschädigter Einband |
binding worn | |
|
fester Einband |
hard-cover | |
|
flexibler Einband |
soft-cover | |
|
gestickter Einband |
embroidered binding | |
|
Einband mit übergreifenden Kanten |
yapp binding | |
|
Einband fehlt |
binding gone | |
|
lose im Einband |
binding loosened | |
|
(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} |
problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) | |
|
Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} |
problems; probs | |
|
Beziehungsprobleme {pl} |
relationship problems | |
|
Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem |
constant problem; permanent problem; ongoing problem | |
|
ein Problem darstellen |
to pose / represent a problem | |
|
ein Problem lösen |
to solve a problem; to resolve a problem | |
|
ein Problem lösen |
to put the axe in the helve [fig.] | |
|
ein Problem einkreisen |
to consider a problem from all sides | |
|
Probleme schaffen |
to cause / create problems | |
|
auf Probleme stoßen |
to run into problems | |
|
Probleme wälzen |
to turn problems over in one's mind | |
|
eines der schwierigsten Probleme |
one of the most difficult problems | |
|
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht |
banana problem; boomerang problem | |
|
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat |
cockroach problem | |
|
Wir haben momentan Probleme mit ... |
We are currently experiencing problems with ... | |
|
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. |
I have a problem with this proposal. | |
|
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. |
The problem could be recognized only with difficulty. | |
|
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? |
What's the problem? | |
|
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... |
If there are any problems | |
|
Kein Problem!; Null Problema! [humor] |
No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ | |
|
Dienstleistung {f}; Dienst {m}; Leistung {f} |
service; provision of services | |
|
Dienstleistungen {pl}; Dienste {pl}; Leistungen {pl}; Bemühungen {pl} |
services | |
|
Basisdienstleistungen {pl}; Basisdienste {pl} |
basic services | |
|
Bestattungsdienstleistungen {pl} |
funeral services | |
|
Dauerdienstleistung {f} |
continuous service | |
|
Energiedienstleistungen {pl} |
energy services | |
|
Finanzdienstleistungen {pl} [fin.] |
financial services | |
|
körpernahe Dienstleistung |
close contact service | |
|
medizinische Einzelleistungen {pl} |
individual medical services | |
|
Nebendienstleistungen {pl} |
ancillary services | |
|
Notfall- und Wochenenddienst |
emergency and weekend service | |
|
personenbezogene Dienstleistung |
personal service | |
|
Postdienstleistungen {pl} |
postal services | |
|
Verkehrsdienste {pl}; Beförderungsleistungen {pl} |
transport services | |
|
Versicherungsdienstleistungen {pl} |
insurance services | |
|
wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.] |
business services | |
|
Dienstleistung mit Körperkontakt |
service involving / requiring physical contact | |
|
eine Leistung erbringen |
to render a service | |
|
eine Dienstleistung in Anspruch nehmen |
to use a service | |
|
geleisteter Dienst |
service rendered | |
|
erbrachte Leistungen |
services rendered | |
|
Recht zur Erbringung von Dienstleistungen |
right to provide services | |
|
interne staatliche Leistungen {pl} |
intragovernmental services | |
|
(unbedingt) müssen {v} (persönliches Ziel oder Voraussetzung für etwas anderes) |
to need (personal goal or requisite for something else) | |
|
müssend |
needing | |
|
gemusst |
needed | |
|
nicht müssen |
to need not | |
|
Muss ich darauf hinweisen, dass ... |
Need I point out that ... | |
|
Meine Kleider passen mir nicht mehr. Ich muss unbedingt abnehmen. |
My clothes no longer fit me. I need to lose weight. | |
|
Du musst spätestens um acht zu Hause sein, damit du das Match noch sehen kannst. |
You need to be home by eight so you can watch the match. | |
|
Anzahl {f}; Zahl {f} (von etw.) |
number (of sth.) | |
|
Mindestzahl {f}; Höchstzahl {f} |
minimum number; maximum number | |
|
sechs an der Zahl |
six in number | |
|
zahllose |
beyond numbers | |
|
eine geringe / zu vernachlässigende Zahl von ... |
a marginal number of ... | |
|
in großen Mengen |
in large numbers | |
|
zum wiederholten Mal |
numbers of times | |
|
unzählige Male |
times without number | |
|
etw. in ausreichender Zahl bereitstellen |
to make sth. available in sufficient numbers | |
|
aufgrund der zahlenmäßigen Überlegenheit gewinnen |
to win by (force of) numbers | |
|
aus den unterschiedlichsten Gründen |
for any number of reasons | |
|
eine ganze Anzahl Leute; eine ganze Menge Leute |
quite a number of people | |
|
Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m} |
criminal case; case | |
|
Kriminalfälle {pl} |
criminal cases | |
|
alter, ungelöster Kriminalfall |
cold case | |
|
ungeklärter Ermittlungsfall; ungelöster Fall |
undetected case | |
|
einen ungelösten Kriminalfall aufklären |
to clear up/solve an undetected offence/crime | |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} |
point (idea, argument) | |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | |
|
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} |
to show; to reveal; to establish; to prove sth. | |
|
Was ergeben die Zahlen? |
What are the figures showing? | |
|
Die Analyse ergab Folgendes: |
The analysis yielded the following result(s): | |
|
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. |
An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. | |
|
Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. |
The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. | |
|
Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. |
If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. | |
|
Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. |
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. | |
|
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. |
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. | |
|
Daten {pl} |
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information | |
|
analoge Daten |
analogue data | |
|
Anwendungsdaten {pl} |
application data | |
|
betriebliche Daten |
operational data | |
|
branchenspezifische Daten |
industry data | |
|
diskrete Daten |
discrete data; attribute data | |
|
Eckdaten {pl} |
key data | |
|
Einzeldaten {pl} |
individual data | |
|
Echtdaten {pl} |
live data | |
|
Forschungsdaten {pl} |
research data | |
|
gesundheitsbezogene Daten |
health information | |
|
globale und lokale Daten |
global and local data | |
|
Jahresdaten {pl} |
annual data; yearly data | |
|
Kaufdaten {pl} |
purchase data | |
|
Konstruktionsdaten {pl} |
construction data; design data | |
|
Massendaten {pl} |
mass-collected data; big data | |
|
Meldedaten {pl} |
reporting data | |
|
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] |
meta data | |
|
Monatsdaten {pl} |
monthly data | |
|
personenbezogene Daten |
personal data | |
|
Prüfdaten {pl} |
test data | |
|
Rohdaten {pl} |
raw data | |
|
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} |
master data | |
|
stetige Daten |
continuous data | |
|
strukturierte Daten |
structured data | |
|
technische Daten |
technical data | |
|
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} |
test data; experimental data | |
|
Überwachungsdaten {pl} |
monitoring data; surveillance data | |
|
ungültige Daten |
bad data | |
|
veraltete Daten |
decaying data | |
|
Vergleichsdaten {pl} |
comparative data; comparable data | |
|
Versanddaten {pl} |
shipping data | |
|
Verwaltungsdaten {pl} |
administrative data; management data | |
|
Daten abgreifen |
to exfiltrate data | |
|
Daten eingeben (eintippen) |
to input data; to feed in data (key in) | |
|
Daten eingebend |
inputting data; feeding in data | |
|
Daten eingegeben |
input / inputted data; fed in data | |
|
Bitte geben Sie die Daten in der vorgeschriebenen Reihenfolge ein. |
Please input the data in the prescribed order. | |
|
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] |
to import data | |
|
Daten erheben; Daten erfassen |
to collect data | |
|
Daten zentral erfassen |
to pool data | |
|
Daten sammeln |
to gather data | |
|
Daten übermitteln |
to submit data; to provide data | |
|
Daten erneut übermitteln |
to resubmit data | |
|
Daten verarbeiten |
to process data | |
|
Daten weitergeben (verbreiten) |
to disseminate data | |
|
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren |
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] | |
|
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. |
Timeliness and accuracy in data quality often collide. | |
|
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. |
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. | |
|
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. |
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. | |
|
(schon) etwas sagen können {vi} (das Ergebnis vorhersagen) |
to call (predict) | |
|
zu knapp beieinanderliegen, um schon etwas sagen zu können |
to be too close to call | |
|
Halt {m}; Stütze {f} |
hold | |
|
den Halt verlieren |
to lose your hold | |
|
Ihre Füße fanden keinen Halt. |
She couldn't find a foothold. | |
|
auch später noch; immer noch {adv} |
always; later | |
|
Nimm lieber etwas weniger, nachdosieren kannst du immer noch. |
It's better to take a little less, you can always add more. | |
|
Abnehmen kannst du auch später noch. |
You can lose weight later. | |
|
Vorteil {m} (gegenüber anderen) |
edge (advantage over others) | |
|
psychologischer Vorteil |
psychological edge | |
|
jdm. gegenüber einen Vorteil haben |
to have an edge on/over sb. | |
|
jdm. einen Vorteil verschaffen |
to give sb. an edge | |
|
Vorsprung durch Technik |
the technical edge; advantage through technology | |
|
seine Überlegenheit einbüßen |
to lose your edge | |
|
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} |
move | |
|
Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} |
moves | |
|
Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. |
The move was broadly welcomed. | |
|
Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. |
The move was taken after a number of assaults on aid convoys. | |
|
Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. |
The move was, however, blocked by the government's majority. | |
|
Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. |
The move is intended to encourage more people to use public transport. | |
|
Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. |
The move was in response to increasing demand for regional produce. | |
|
Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) |
train (railway) | |
|
Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl} |
trains | |
|
abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug |
train about to depart | |
|
abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt |
departing train | |
|
ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft |
arriving train | |
|
abgestellter Zug; zurückgestauter Zug |
waiting train | |
|
Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass |
tourist train | |
|
ausgelasteter Zug |
fully-loaded train | |
|
Ausstellungszug {m} |
exhibition train | |
|
Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern |
train of accompanied motorcycles | |
|
Beförderungszug {m}; besetzter Zug |
general-purpose train | |
|
Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest) |
test train (for bridge testing) | |
|
Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.] |
charter train; chartered train | |
|
Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug |
steam train | |
|
doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug |
extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] | |
|
durchgehender Zug; Durchgangszug {m} |
direct train; through train | |
|
elektrischer Zug |
electric train | |
|
ganzjährig verkehrender Zug |
regular train | |
|
Ganzzug {m}; Blockzug {m} |
block train | |
|
geschlossener Zug |
special-purpose train | |
|
Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m} |
track-renewal train | |
|
Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m} |
mechanised track-relaying train | |
|
grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug |
international train | |
|
kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke) |
train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] | |
|
Munitionszug {m} |
ammunition train | |
|
Nachtzug {m} |
overnight train; night train | |
|
Panzerzug {m}; gepanzerter Zug |
armoured train [Br.]; armored train [Am.] | |
|
Postzug; Zug für Postbeförderung |
mail train | |
|
Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.] |
regional train; non-express train | |
|
Schotterzug {m} |
ballast train | |
|
Städtezug {m} |
intercity train | |
|
Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR) |
intercity express train /ICE/ | |
|
Triebwagenzug {m} |
divisible train set; multiple-unit set; MU set | |
|
Tunnelhilfszug {m} |
tunnel emergency train | |
|
Zug bestehend aus Gliederelementen |
articulated train | |
|
Zug des öffentlichen Verkehrs |
revenue-earning train | |
|
Zug im Zulauf |
expected train | |
|
Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben |
single-commodity train | |
|
Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen |
special train | |
|
Zug mit bestimmten Verkehrstagen |
non-regular train | |
|
Zug ohne Zwischenhalt |
non-stop train | |
|
mit dem Zug; mit der Bahn |
by train | |
|
im Zug |
on the train | |
|
mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) |
to go by train; to take the train (to) | |
|
einen Zug abfertigen |
to dispatch a train | |
|
den Zug erreichen |
to catch the train | |
|
den Zug verpassen |
to miss the train | |
|
gerne Zug fahren |
to love to ride on trains | |
|
einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen |
to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] | |
|
einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen |
to hold a train | |
|
einen Zug in den Bahnhof aufnehmen |
to accept a train into a station | |
|
außerplanmäßiger Zug |
wildcat train [Am.] | |
|
Züge beobachten und notieren (als Hobby) |
train spotting | |
|
Spielzug {m}; Zug {m} |
move in a/the game; move; play | |
|
Spielzüge {pl}; Züge {pl} |
moves | |
|
Eröffnungszug {m} (Schach) |
opening move; opening play (chess) | |
|
im selben Spielzug |
in the same move | |
|
Du bist am Zug.; Du bist dran. |
It's your move.; It's your turn. | |
|
Ich bin dran. |
It's my turn. | |
|
Spiel {n}; Spielraum {m}; Luft {f}; Lose {f}; Zwischenraum {m} (zwischen mechanischen Teilen) [techn.] |
play; allowance; clearance; slackness; backlash (clear space between mechanical parts) | |
|
Bremsbackenspiel {n} |
brake shoe clearance | |
|
Lenkradspiel {n} |
steering wheel play | |
|
erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) |
clearance | |
|
Umkehrspiel {n} |
(reverse) backlash | |
|
Übersiedlung {f}; Übersiedelung {f}; Umzug {m}; Züglete {f} [Schw.] (Wechsel des Wohnsitzes) |
move [Br.]; removal [Br.]; moving [Am.] (change of residence) | |
|
Beim Umzug sind einige Gegenstande kaputtgegangen. |
A few items broke during the move. | |
|
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] |
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] | |
|
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} |
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations | |
|
Dauerarbeitsplätze {pl} |
permanent jobs | |
|
offene Stellen |
jobs available | |
|
Überhangstelle {f} [Dt.] |
position to be eliminated | |
|
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
executive position | |
|
Ministerposten {m} |
ministerial post | |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post | |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position | |
|
eine Stelle / Arbeit annehmen |
to accept a job | |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment | |
|
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben |
to be in post | |
|
einen Posten (neu) besetzen |
to fill a vacant post; to fill a vacancy | |
|
seinen Posten als Geschäftsführer räumen |
to vacate your position as managing director | |
|
seinen Posten räumen müssen |
to have to quit your position | |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position | |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position | |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post | |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job | |
|
(neue) Arbeitsplätze schaffen |
to create / generate / add (new) jobs | |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs | |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. | |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. | |
|
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. | |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. | |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. | |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. | |
|
etw. bilden; etw. ausmachen {vt} (Sache) |
to form; to constitute; to make up (of a thing) | |
|
bildend; ausmachend |
forming; constituting; making up | |
|
gebildet; ausgemacht |
formed; constituted; made up | |
|
nur einen kleinen Teil der Bevölkerung bilden / ausmachen |
to form / constitute / make up only a small proportion of the population | |
|
Zwölf Monate bilden ein Jahr, so steht es im Kalender. |
Twelve months form / constitute a year, so the calendar says. | |
|
leben {vi} |
to live | |
|
lebend |
living | |
|
gelebt |
lived | |
|
ich lebe |
I live | |
|
du lebst |
you live | |
|
er/sie/es lebt |
he/she/it lives | |
|
ich/er/sie lebte |
I/he/she lived | |
|
im Hier und Jetzt leben |
to live for the moment; to live in the moment | |
|
in den Tag hinein leben |
to live from day to day | |
|
auf großen Fuß leben; in Saus und Braus leben; prassen [veraltet] |
to live on / off the fat of the land; to live in the lap of luxury; to live the life of Riley [coll.]; to live high on the hog [Am.] [coll.] | |
|
von der Fürsorge/Wohlfahrt leben |
to live on benefits/welfare | |
|
gerade genug, um zu leben |
just enough to live | |
|
leben und leben lassen |
to live and let live | |
|
wie die Made im Speck leben; wie Gott in Frankreich leben |
to live in clover; to be in clover; to live like a bee in clover | |
|
Sie machen sich Sorgen, dass sie über ihre Verhältnisse leben. |
They worry that they're living beyond their means. | |
|
Man lebt nur einmal. |
You only live once. /YOLO/ | |
|
Er lebt auf großen Fuß. [übtr.] |
He's living it up. | |
|
Er lebt herrlich und in Freuden. |
He's living off the fat of the land. | |
|
Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.] |
He lives the life of Riley. | |
|
Ergebnis {n}; Resultat {n} |
result | |
|
Ergebnisse {pl}; Resultate {pl} |
results | |
|
Nullergebnis {n} [sci.] |
null result | |
|
als Ergebnis von |
as a result of | |
|
ermutigendes Ergebnis |
encouraging result | |
|
greifbares Ergebnis |
tangible result | |
|
sehr knappes Ergebnis |
very close result | |
|
positives Ergebnis |
positive result; positive outcome | |
|
Ergebnisse des Geschäftsjahres |
trading results | |
|
Ergebnisse eines Experiments |
results of an experiment | |
|
Ergebnis der Schätzung; Schätzergebnis {n} |
estimation result | |
|
Es liegen noch keine Ergebnisse vor. |
The results haven't come in yet. | |
|
Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts. |
Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching. | |
|
stehen {vi} |
to stand {stood; stood} | |
|
stehend |
standing | |
|
gestanden |
stood | |
|
er/sie steht |
he/she stands | |
|
ich/er/sie stand |
I/he/she stood | |
|
er/sie hat/hatte gestanden; er/sie ist/war gestanden [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
he/she has/had stood | |
|
ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde |
I/he/she would stand | |
|
über etw. stehen |
to stand above sth.; to be above (doing) sth. | |
|
fest stehen |
to stand firm | |
|
Schwierigkeiten beim Stehen haben |
to have difficulty in standing | |
|
Ich kann nicht mehr stehen. |
I can't stand up any longer. | |
|
Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor). |
My offer/invitation still stands. | |
|
Jetzt wissen wir wenigstens, wo wir stehen. |
Now we know where we stand. [fig.] | |
|
(ständig) wohnen; leben {vi} (in + Ortsangabe) |
to live (in + adverbial of place) | |
|
wohnend; lebend |
living | |
|
gewohnt; gelebt |
lived | |
|
ich wohne |
I live | |
|
du wohnst |
you live | |
|
er/sie wohnt |
he/she lives | |
|
ich/er/sie wohnte |
I/he/she lived | |
|
er/sie hat/hatte gewohnt |
he/she has/had lived | |
|
In diesem Haus wohnen meine Eltern seit über 40 Jahren. |
My parents have been living in this house for over 30 years. | |
|
Wo wohnen Sie?; Wo wohnst du? |
Where do you live? | |
|
scharf {adj} (mit Sprengkraft) [mil.] |
live | |
|
scharfe Munition |
live ammunition | |
|
scharfe Bombe |
live bomb | |
|
Die Waffe ist scharf. |
The weapon is live. | |
|
Das Gewehr ist scharf geladen. |
The gun is charged with live ammunition. | |
|
Vorsicht! Hier wird scharf geschossen. |
Caution! Live ammunition is being used. | |
|
Die Soldaten schossen scharf, um die Menge zu zerstreuen. |
Troops fired live ammunition/bullets to disperse the crowd. | |
|
Er gab einen scharfen Schuss auf das Haus ab. |
He fired a live bullet at the house. | |
|
lebend; aktiv; Lebend... {adj} [biol.] |
live | |
|
Hefe-Lebendkultur {f} |
live yeast culture | |
|
Joghurt mit lebenden/aktiven Kulturen |
live yogurt | |
|
Lebendimpfstoff {m}; Lebendvakzine {f} |
live vaccine | |
|
Lebendvirusimpfung {f} |
live-virus vaccination | |
|
(zeitliches) Voreilen {n}; Voreilung {f} [electr.] [techn.] |
advance; lead; leading | |
|
Voreilen des Feldes [electr.] |
lead of the field | |
|
Voreilung des Schiebers (Dampfmaschine) |
lead of the slide valve (steam engine) | |
|
Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n}; Miene {f} |
expression (on your face); face; air, mien [formal]; countenance [poet.] | |
|
mit besorgter Miene |
with a troubled expression (on one's face) | |
|
mit Kennermiene |
with the air of an expert | |
|
keine Miene verziehen |
to keep a straight face | |
|
eine frohe/traurige Miene machen |
to look happy/sad | |
|
eine wichtige Miene aufsetzen |
to look important | |
|
die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren |
to lose countenance | |
|
das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren |
to keep one's countenance | |
|
gute Miene zum bösen Spiel machen |
to put a good / bold / brave face on the matter; to put up a good / bold / brave front | |
|
Ihre Miene verhieß nichts Gutes. |
The expression on her face did not bode well. | |
|
Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen. |
The photograph shows his somber countenance. | |
|
Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht. |
All colour drained from her countenance. | |
|
lebendig; lebend; vital [med.] {adj} |
live | |
|
ein vitaler Fötus |
a live fetus | |
|
etw. gegen lebende Ziele einsetzen [mil.] |
to use sth. against live targets | |
|
beieinander; zusammen {adv} |
together | |
|
nahe beieinander; dicht beieinander |
close together | |
|
mit geschlossenen Beinen dastehen |
to stand with your legs together | |
|
Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} |
issue; issue at stake (topic for discussion) | |
|
die zentrale Frage; die Schlüsselfrage {f} |
the big/key issue | |
|
eine wichtige Frage |
a big/major issue | |
|
eine kontroverse Frage |
a contentious issue | |
|
die leidige Frage {+Gen.} |
the thorny/vexed issue of sth. | |
|
Querschnittsthema {n} |
cross-cutting issue | |
|
umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen |
environmental issues | |
|
rechtliche Fragen; Rechtsfragen |
legal issues | |
|
für jdn. wichtig sein |
to be a big issue for sb. | |
|
ein Thema zur Diskussion stellen |
to bring an issue forward for debate | |
|
eine Frage lösen |
to resolve an issue | |
|
sich um eine Frage herumdrücken |
to avoid/evade/dodge/duck an issue | |
|
sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern |
to straddle an issue [Am.] | |
|
ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren |
to raise an issue | |
|
um die Sache Verwirrung stiften |
to confuse/cloud the issue | |
|
sich mit der Frage {+Gen.} befassen |
to address the issue of sth. | |
|
die Sache erzwingen |
to force the issue | |
|
Es geht (hier) um die Frage, ob ... |
The point at issue / The issue at stake is whether ... | |
|
die damit zusammenhängenden Fragen |
the related issues | |
|
Das bringt mich zur Frage ... |
This leads me to the issue of ... | |
|
Das wirft jetzt die Frage auf, ob ... |
The issue now becomes whether ... | |
|
Die Sache ist vom Tisch. |
This is no longer an issue. | |
|
Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. |
My private life is not the issue (here). | |
|
Darum handelt es sich nicht. |
That's not the issue. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|