|
|
|
German |
English |
|
Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f} |
task; mission; work [tæsk mishan werk] | |
|
Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl} |
tasks; missions; works | |
|
eine anspruchsvolle Aufgabe; eine Herausforderung |
a demanding task | |
|
Hauptaufgabe {f} |
main task; chief task | |
|
Hauptaufgaben {pl} |
main tasks; chief tasks | |
|
Pflichtaufgabe {f} |
compulsory task; obligatory task | |
|
eine Aufgabe übernehmen |
to take on a task; to take upon yourself a task [formal] | |
|
für diese Aufgabe ausreichend/geeignet sein (Sache) |
to be adequate to the task (matter) | |
|
Aufgaben erledigen |
to complete tasks | |
|
Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen. |
The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions. | |
|
gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von {adv} [jur.] |
under [ander] | |
|
Verpflichtungen aus einem Vertrag |
obligations under a contract | |
|
Beträge, die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind |
amounts payable under the court judgement | |
|
innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist |
within the time allowed under (any) applicable law | |
|
Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand. |
Under French law, this is no criminal offence. | |
|
Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung. |
I am entitled to this payment under my employment contract. | |
|
Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler. |
The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement. | |
|
Boot {n} [naut.] |
boat (small vessel) [bowt smaol vesal] | |
|
Boote {pl} |
boats | |
|
Fischerboot {n} |
fishing boat | |
|
Flachbodenboot {n}; flaches Angelboot {n} |
flat-bottomed fishing boat; bateau [Am.]; johnboat [Am.]; jonboat [Am.] | |
|
Gummiboot {n} |
rubber boat | |
|
Hochgeschwindigkeitsboot {n} |
high-speed boat; go-fast boat | |
|
Kielboot {n} (für die Binnenschifffahrt) [hist.] |
keelboat; poleboat | |
|
Klinkerboot {n} |
clincher-built boat | |
|
Rettungsboot {n}; Bereitschaftsboot {n} |
rescue boat | |
|
Ruderboot {n} |
rowboat; rowing boat [Br.] | |
|
kleines, ovales, geflochtenes Ruderboot {n} |
coracle | |
|
Sportboot {n} |
sports boat; recreational craft | |
|
Trinkwasserboot {n}; Wasserboot {n} |
fresh water boat; water boat | |
|
im gleichen Boot sitzen [übtr.] |
to be in the same boat [fig.] | |
|
kleines Boot; Nussschale {f} |
cockle; cockleshell | |
|
ein Boot aussetzen |
to lower a boat | |
|
Wir sitzen alle in einem / im selben Boot. |
We're all in the same boat. | |
|
Schuld {f} (finanzielle Verpflichtung) [fin.] |
debt [det] | |
|
Schulden {pl}; Verschuldung {f} |
debts | |
|
Altschulden {pl} |
long-standing debts | |
|
Nettoschuld {f} |
net debt | |
|
Stillhalteschulden {pl} |
frozen debts | |
|
vorrangige Schulden |
senior debts | |
|
Zollschuld {f} |
customs debt | |
|
die Schulden bei seinem Bruder; die Schulden, die er bei seinem Bruder hat |
his debts to his brother; the money he owes his brother; what he owes his brother | |
|
Schulden haben; verschuldet sein |
to be in debt | |
|
bei jdm. Schulden haben; bei jdm. in der Kreide stehen |
to be in debt to sb.; to be in hock to sb. | |
|
Schulden abbauen |
to amortize; to amortise [Br.] debts | |
|
in jds. Schuld stehen |
to be in sb.'s debt | |
|
eine Schuld begleichen/tilgen |
to clear a debt | |
|
in Schulden geraten; sich verschulden |
to get into debt; to run into debt | |
|
bis über beide Ohren in Schulden stecken |
to be up to your ears in debt; to be in debt up to your ears | |
|
Schulden machen |
to incur debts | |
|
aus den Schulden herauskommen |
to get out of debt | |
|
jdm. eine Schuld erlassen; jdn. von einer Schuld befreien |
to forgive sb. a debt | |
|
frei von Schulden bleiben |
to keep out of debt | |
|
seine Schulden nicht zahlen; Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen |
to default on one's debts | |
|
Einziehung von Schulden |
collection of debts | |
|
Versicherung {f} (Versicherungswesen) [fin.] |
insurance; assurance [Br.] (insurance business) [inshuhrans ashuhrans inshuhrans biznas/biznis] | |
|
Versicherungen {pl} |
insurances; assurances | |
|
abgekürzte Versicherung; Versicherung auf Zeit |
time insurance | |
|
Ausfallversicherung {f} |
contingency insurance | |
|
Berufshaftpflichtversicherung {f} |
professional indemnity insurance | |
|
Eigenversicherung {f} |
self-insurance; insurance for one's own account; captive insurance | |
|
Elementarschadenversicherung {f} |
insurance against damage by natural forces; insurance against natural hazards | |
|
Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben |
earthquake insurance | |
|
Feuerversicherung {f}; Brandversicherung {f}; Brandschutzversicherung {f} |
fire insurance | |
|
freiwillige Versicherung |
voluntary insurance; optional insurance | |
|
Frostversicherung {f} |
frost insurance | |
|
Geldbotenversicherung {f} |
cash messenger insurance | |
|
Haustierversicherung {f} |
pet insurance | |
|
Kautionsversicherung {f} |
surety insurance; suretyship insurance [Am.] | |
|
Versicherung {f} für Krankenhauspflege |
hospitalization insurance [Am.] | |
|
Kreditausfallversicherung {f} |
loan default insurance | |
|
Neuwertversicherung |
reinstatement value insurance | |
|
Personenversicherung {f} |
personal insurance; insurance of persons | |
|
Pflegeversicherung {f} |
long-term care insurance; nursing care insurance | |
|
Pflichtversicherung {f} |
obligatory insurance; compulsory insurance | |
|
Reputationsversicherung {f} |
disgrace insurance | |
|
Seeversicherung {f} |
marine insurance; maritime insurance; ocean marine insurance [Am.] | |
|
Selbstversicherung |
self-insurance | |
|
Stornoversicherung {f} |
cancellation insurance | |
|
Summenversicherung {f} |
insurance of fixed sums | |
|
Vertrauensschadenversicherung {f} /VSV/; Veruntreuungsversicherung {f}; Personengarantieversicherung {f} |
commercial fidelity insurance; fidelity insurance; commercial guarantee insurance; commercial blanket bond; blanket fidelity bond | |
|
Wiederinkraftsetzung einer Versicherung |
reinstatement of an insurance (policy) | |
|
Versicherung gegen alle Risiken |
all-risk insurance | |
|
Versicherung gegen mehrere Gefahren |
multiple-peril insurance | |
|
Versicherung gegen alle Gefahren/Risiken |
all-risk insurance; insurance against all risks | |
|
Versicherung gegen Rechtsmängel beim Grundstückserwerb |
title insurance | |
|
Versicherung gegen Überschwemmungsschäden |
flood insurance | |
|
Versicherung gegen Vandalismus und vorsätzliche Beschädigung |
vandalism and malicious mischief insurance | |
|
Versicherung gegen Vermögens- und Unfallschäden |
property and casualty insurance | |
|
Versicherung gegen Vermögensabwertung |
property-depreciation insurance | |
|
Versicherung gegen Unruhen |
civil commotion insurance; riot insurance | |
|
Versicherung auf Gegenseitigkeit |
mutual insurance; interinsurance [Am.] | |
|
Versicherung mit Risikobeteiligung |
co-insurance [Am.] | |
|
Versicherung mit gestaffelten Prämienzahlungen |
graded-premium insurance | |
|
Versicherung mit Gewinnbeteiligung; Versicherung mit Überschussbeteiligung |
with-profits endowment insurance, participating insurance | |
|
einschließlich Versicherung |
insurance included | |
|
Versicherung ohne Gewinnbeteiligung |
without-profits endowment insurance | |
|
eine Versicherung gegen etw. abschließen |
to take out insurance against sth.; to take out an insurance policy against sth. | |
|
Versicherungsdeckung haben |
to be covered by insurance | |
|
Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] (Parturitio) [med.] |
delivery; labour; accouchement; parturition; childbirth; giving birth [diliveri: leybawr/leyber ? ? chayldberÞ giving berÞ] | |
|
Kaiserschnittentbindung {f}; Kaiserschnittgeburt {f} |
abdominal delivery; caesarean delivery; delivery by ceasarean section; caesarean birth | |
|
Spontanentbindung {f}; Spontangeburt {f} |
spontaneous delivery; spontaneous labour; labour without assistance | |
|
Steißgeburt {f}; Beckenendlagengeburt {f}; Entbindung in Beckenendlage |
breech delivery | |
|
Entbindung zum Termin; Termingeburt; Reifgeburt {f} |
mature labour; labour at (full) term; term parturition | |
|
die Geburt erleichtern |
to facilitate delivery | |
|
die Geburt anregen |
to stimulate labour | |
|
die Geburt einleiten |
to induce labour | |
|
die Geburt leiten |
to manage delivery/labour | |
|
bei der Geburt assistieren |
to handle the delivery | |
|
Einleitung der Geburt |
induction of labour | |
|
gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein |
to be well/ill prepared for labour | |
|
Geburt auf natürlichem Wege |
delivery by way of natural maternal passages | |
|
Geburt bei verengtem Becken |
contracted pelvis delivery | |
|
Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang |
dry labour; xerotocia | |
|
Geburt nach dem Termin |
post-term birth | |
|
Geburt in Längslage |
longitudinal presentation | |
|
Geburt in Querlage |
transverse presentation; cross-birth | |
|
Geburt in Schräglage |
oblique presentation | |
|
Geburt in Beckenendlage |
breech presentation | |
|
Pflicht {f} |
duty; obligation [du:ti:/dyu:ti: aablageyshan] | |
|
Pflichten {pl} |
duties | |
|
gesetzlich Pflicht; Rechtspflicht {f} |
legal duty; legal obligation | |
|
Hauptpflicht {f} |
main duty; primary obligation | |
|
eine Pflicht tun |
to do one's duty | |
|
seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen |
to do one's duty (by sb.) | |
|
seinen Pflichten nachkommen |
to attend to your duties | |
|
seine Pflicht vernachlässigen |
to neglect one's duty | |
|
seine Pflicht verletzen |
to fail in one's duty | |
|
ausdrückliche Pflicht |
explicit duty | |
|
mitinbegriffene Pflicht |
implicit duty | |
|
staatsbürgerliche Pflichten |
civic duties; duties as citizen | |
|
Erfüllung der Pflicht |
performance of duty | |
|
Die Pflicht ruft. |
Duty calls. | |
|
Aber dann hast du wenigstens deine Pflicht und Schuldigkeit getan. |
But you will at least have done your bounden duty. | |
|
Schuh {m} |
shoe [shu:] | |
|
Schuhe {pl} |
shoes | |
|
Ausgehschuhe {pl} |
best shoes; Sunday shoes | |
|
Barfußschuhe {pl} |
barefoot shoes; barefoot running shoes | |
|
Basketballschuhe {pl} |
basketball shoes | |
|
Bowlingschuhe {pl} |
bowling shoes | |
|
Flechtschuhe {pl} |
braided shoes | |
|
Hausschuhe {pl} |
indoor shoes | |
|
Kletterschuhe {pl} |
climbing shoes | |
|
Krokodillederschuhe {pl} |
crocodile-skin shoes | |
|
Lackschuhe {pl} |
patent leather shoes; patent shoes; japanned shoes | |
|
Leinensportschuhe {pl}; Leinenschuhe {pl}; Segelschuhe {pl}; Bootsschuhe {pl} |
plimsoll shoes [Br.]; plimsolls [Br.]; keds [Am.] ® | |
|
Rahmenschuhe {pl} |
welt-sewn shoes; welted shoes | |
|
Straßenschuhe {pl} |
outdoor shoes | |
|
Therapieschuhe {pl}; Rehaschuhe {pl}; Verbandschuhe {pl} [med.] |
therapeutic shoes; therapy shoes; post-operative shoes; healing shoes; wound-care shoes | |
|
seine Schuhe anziehen |
to put on one's shoes | |
|
flache Schuhe |
flat shoes | |
|
Schuhe mit Kreppsohle |
crepe-soled shoes | |
|
Schuhe mit Plateausohle |
elevator shoes | |
|
spitze Schuhe |
pointed-toe shoes | |
|
ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes |
a whole new ballgame [fig.] | |
|
Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.] |
The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.] | |
|
Ehe {f} [soc.] |
marriage (state of being married) [merijh steyt av/av bi:ing meri:d] | |
|
arrangierte Ehe |
arranged marriage | |
|
gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe {f} |
same-sex marriage; gay marriage | |
|
eine glückliche Ehe |
a happy marriage; a contented married life | |
|
Mehrfachehe {f} |
plural marriage | |
|
Musterehe {f} |
perfect marriage; ideal marriage | |
|
Putativehe {f} (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält) |
putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage [Am.] (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse) | |
|
wilde Ehe [veraltend] |
living together without being married | |
|
zweite Ehe; Zweitehe {f} |
second marriage; encore marriage [coll.] [rare] | |
|
Ehe ohne Verpflichtungen |
companionate marriage | |
|
Ehe, die nur auf dem Papier besteht |
marriage in name only | |
|
eine Ehe eingehen |
to enter into (a) marriage | |
|
die Ehe mit jdm. eingehen |
to enter into (a) marriage with sb. | |
|
die Ehe vollziehen |
to consummate the marriage | |
|
etw. in die Ehe einbringen / mitbringen |
to bring sth. into the marriage | |
|
zwei Kinder aus erster Ehe haben |
to have two children from (your) first marriage | |
|
die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte |
the children his second wife had brought into the marriage | |
|
von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen |
assets brought in by the wife | |
|
Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet. |
Her second husband is Bob Seel. | |
|
finanzieller Beitrag {m}; Finanzbeitrag {m}; Beitrag {m} (zu etw.) [fin.] |
financial contribution; contribution (to sth.) [fanænshal/finænshal/faynænshal kaantrabyu:shan kaantrabyu:shan tu:/ti/ta ?] | |
|
finanzieller Beiträge {pl}; Finanzbeiträge {pl}; Beiträge {pl} |
financial contributions; contributions | |
|
laufender Beitrag |
periodical contribution | |
|
Jahresbeitrag |
annual contribution | |
|
Pflichtbeitrag |
compulsory contribution | |
|
Versicherungsbeiträge |
insurance contributions | |
|
den Beitrag festsetzen |
to assess the contribution | |
|
mit seinen Beiträgen/seiner Beitragsleistung im Rückstand sein |
to be in arrears with the payment of your contribution | |
|
Beiträge an karitative Organisationen sind steuerlich absetzbar. |
Contributions to charities/Charitable contributions are tax deductible. | |
|
Mit einem Beitrag von nur 10 Euro können 100 Ausbildungsstunden für ein Kind in Afrika finanziert werden. |
A contribution of just 10 euros will provide 100hrs worth of education for a child in Africa. | |
|
(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} |
mistake; error [misteyk erer] | |
|
Fehler {pl} |
mistakes; errors | |
|
Ausdrucksfehler {m} [ling.] |
wording error | |
|
Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} |
clerical mistake; clerical error | |
|
Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] |
semantic error | |
|
Beobachtungsfehler {m} |
error of observation | |
|
Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} |
careless mistake; careless error | |
|
Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] |
grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar | |
|
Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] |
spelling error; spelling mistake | |
|
Riesenfehler {m}; kapitaler Fehler |
huge mistake | |
|
Satzzeichenfehler {m} [ling.] |
punctuation error; punctuation mistake | |
|
Schreibfehler {m} |
mistake in writing; scribal error | |
|
Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] |
stylistic error; stylistic mistake | |
|
Fehler, den Anfänger machen |
beginner's mistake | |
|
Fehler über Fehler |
error again and again | |
|
ein Fehler in unseren Berechnungen |
a mistake/an error in our calculations | |
|
einen Fehler begehen; einen Fehler machen |
to commit/make a mistake; to commit/make an error | |
|
Fehler über Fehler machen |
to make mistake after mistake | |
|
aus seinen Fehlern lernen |
to learn from one's mistakes | |
|
einen Fehler korrigieren |
to fix (up) an error | |
|
irrtümlich/versehentlich etwas tun |
to do something in error | |
|
sprachlicher Fehler |
language mistake | |
|
vorübergehender Fehler |
transient error | |
|
Der Fehler liegt bei mir. |
The mistake is mine. | |
|
Tut mir leid, mein Fehler. |
I'm sorry, my mistake. | |
|
Jeder macht mal einen Fehler.; Jeder kann sich mal irren. |
We all make mistakes. | |
|
Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. |
It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake. | |
|
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. |
I made the mistake of giving him my phone number. | |
|
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. |
The accident was caused by human error. | |
|
(jdm. / einer Gefahrensituation) entkommen; (aus Gefangenschaft) flüchten; entfliehen; entweichen [geh.] (aus einem Ort) {vi} |
to escape; to get away [coll.] (from sb./sth.) [tu:/ti/ta iskeyp tu:/ti/ta get/git awey fram/ferm ? ?] | |
|
entkommend; flüchtend; entfliehend; entweichend |
escaping; getting away | |
|
entkommen; geflüchtet; entflohen; entwichen |
escaped; got/gotten away | |
|
entkommt; flüchtet; entflieht; entweicht |
escapes; gets away | |
|
entkam; flüchtete; entfloh; entwich |
escaped; got away | |
|
ein entflohener Sträfling; ein entwichener Sträfling |
an escaped convict | |
|
bei einem Fluchtversuch gefangen werden |
to be caught trying to escape | |
|
sich jds. Zugriff entziehen |
to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb. | |
|
Es gelang ihr, ihren Entführern zu entkommen. |
She managed to escape from her captors. | |
|
Der Dieb entkam durch ein Fenster im oberen Stock(werk). |
The thief escaped through an upstairs window. | |
|
Lass ihn nicht entkommen! |
Don't let him escape!; Don't let him get away! | |
|
1938 flüchteten wir nach Amerika. |
We escaped to America in 1938. | |
|
Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. |
Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. | |
|
Die Täter konnten unerkannt flüchten. |
The attackers managed to escape without being identified. | |
|
Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. |
He escaped from prison last week. | |
|
Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. |
Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. | |
|
(zu waschende oder frisch gewaschene) Wäsche {f}; Waschgut {n} [geh.] |
wash; washing; laundry [waash/waosh waashing laondri:] | |
|
feuchte Wäsche |
damp washing | |
|
frisch gewaschene Wäsche; gewaschene Wäsche {f} |
freshly washed laundry; washed laundry | |
|
saubere Wäsche |
clean laundry | |
|
schmutzige Wäsche; Schmutzwäsche {f} |
dirty washing; washing; dirty laundry; laundry; dirty clothes; clothes to be cleaned; bagwash [Br.] [dated] | |
|
bunte Wäsche; Buntwäsche {f} |
multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] wash; multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] washing; multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] laundry; coloureds [Br.]; coloreds [Am.] | |
|
farbige Wäsche |
coloured [Br.]/colored [Am.] wash; coloured [Br.]/colored [Am.] washing; coloured [Br.]/colored [Am.] laundry; coloureds [Br.]; coloreds [Am.] | |
|
weiße Wäsche |
white washing; white laundry; whites | |
|
Wäsche mit hellen Farben |
brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] wash; brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] washing; brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] laundry | |
|
Wäsche mit dunklen Farben |
dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] wash; dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] washing; dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] laundry | |
|
Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen [ugs.] |
to do the laundry | |
|
in der Wäsche sein |
to be in the wash | |
|
die Wäsche (in der Waschmaschine) schleudern |
to spin; to spin-dry the laundry (in the washing machine) | |
|
Wäsche stärken |
to starch laundry | |
|
weiße Wäsche bläuen; einbläuen (durch Waschblau aufhellen) {vt} [hist.] |
to blue white laundry (wash with bluing) | |
|
Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf. |
She did the laundry and hung it out to dry. | |
|
Die Wäsche hängt auf der Leine. |
The washing is on the line. | |
|
Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen. |
Ben was folding laundry. | |
|
Die Wäsche muss noch gewaschen werden. |
The laundry still has to be done. | |
|
Haftung {f}; Haftpflicht {f}; Verantwortlichkeit {f} |
liability [layabiliti:] | |
|
außervertragliche Haftung |
non-contractual liability | |
|
beschränkte Haftung |
limited liability | |
|
subsidiäre Haftung |
secondary liability | |
|
mit beschränkter Haftung /mbH/ |
with limited liability; limited /ltd./ | |
|
unbeschränkte Haftung |
unlimited liability | |
|
vertragliche Haftung |
contractual liability | |
|
Verursacherhaftung {f} |
causer liability | |
|
für etw. (nicht) haftbar sein |
to bear any/no liability for sth. | |
|
eine Haftung übernehmen |
to assume a liability | |
|
eine Ausfallhaftung übernehmen |
to assume deficiency liability | |
|
Haftung aus unerlaubter Handlung |
tortious liability | |
|
Haftung gegenüber Dritten |
third-party liability | |
|
kurzer Blick {m}; Streifblick {m} |
glance; squiz [Austr.] [NZ] [glæns ?] | |
|
auf einen Blick |
at a glance | |
|
auf den ersten Blick |
at first glance | |
|
ein flüchtiger Blick |
a cursory glance | |
|
ein vernichtender Blick |
a killing glance | |
|
durchdringender Blick |
piercing glance | |
|
einen kurzen Blick auf etw. werfen |
to take / have a quick glance / squiz at sth. | |
|
einen Blick erheischen |
to steal a glance | |
|
Bemerken {n}; Wahrnehmen {n}; Gewahrwerden {n} [poet.] (von etw.) |
awareness (of sth.) [awernas av/av ?] | |
|
Das Ohrenimplantat ermöglicht es ihr, Umgebungsgeräusche wahrzunehmen. |
The ear implant allows her to get an awareness of environmental sound. | |
|
Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe) |
In scholarship, everything depends on what is called an "apercu", a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe) | |
|
Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] |
(medicinal) drug; medication; medicine; medicinal product; medicament [formal]; leechdom [archaic] [madisanal drag medakeyshan medasan madisanal praadakt ? ?] | |
|
Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} |
drugs; medications; medicines; medicinal products; medicaments | |
|
Erkältungsmedikament {n} |
cold medication | |
|
Humanarzneimittel {pl} |
human medicines | |
|
kühlkettenpflichtiges Arzneimittel; kühlpflichtiges Medikament |
cold-chain drug; fridge-line medication | |
|
Prüfmedikament {n}; Prüfpräparat {n} (für klinische Studien) |
investigational medicinal product /IMP/; investigational new drug /IND/ [Am.] (for clinical trials) | |
|
Medikament zur äußeren / äußerlichen Anwendung |
drug for external use | |
|
Medikament zur inneren / innerlichen Anwendung |
drug for internal use | |
|
Medikament zur topischen Anwendung |
drug for topical use | |
|
Arzneimittel/Medikament der Wahl |
drug of choice | |
|
Arzneimittel {pl} für seltene Leiden |
orphan drugs | |
|
tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n} |
veterinary drug | |
|
ohne Medikamente |
unmedicated | |
|
jdn. auf ein Medikament einstellen |
to stabilize sb. on a medicine / on a drug | |
|
Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen |
to be on medication for high blood pressure | |
|
ein Medikament einnehmen; nehmen; schlucken [ugs.] |
to take a medication | |
|
ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.] |
to taper a drug (gradually reduce the dosage) | |
|
das Medikament absetzen |
to stop taking the medicine/medication | |
|
(die) Medikamente absetzen |
to discontinue medication | |
|
mit der Einnahme von Medikamenten / der Medikamente beginnen |
to initiate medication | |
|
mit Medikamenten handeln |
to deal in drugs | |
|
Arnzeimittel ausgeben/abgeben |
to dispense medication | |
|
Medikamente für den Notfall bereitlegen |
to keep medicine at hand for emergencies | |
|
Abgabe {f} von Arzneimitteln |
drug dispensing | |
|
einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen |
to stabilize a patient on a drug/dosage | |
|
Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente? |
Are you taking any medicine? | |
|
Nehmen Sie noch andere Medikamente? |
Are you taking any other medications? | |
|
(politischer) Flüchtling {m} [pol.] |
refugee [refyu:jhi:] | |
|
Flüchtlinge {pl} |
refugees | |
|
anerkannter Flüchtling [adm.] |
recognized refugee | |
|
Amutsflüchtlinge {pl} |
economic refugees; refugees escaping poverty | |
|
Bürgerkriegsflüchtling {m} |
civil war refugee | |
|
Glaubensflüchtling {m} |
religious refugee | |
|
Kontingentflüchtling {m}; Quotenflüchtling {m} (im Rahmen eines Neuansiedlungsprogramms) |
refugee accepted under the quota system; quota refugee; programme refugee; resettlement refugee (as part of a resettlement programme) | |
|
Kontingentflüchtlinge {pl}; Quotenflüchtlinge {pl} |
refugee accepted under the quota systems; quota refugees; programme refugees; resettlement refugees | |
|
Konventionsflüchtling {m} |
convention refugee | |
|
Kriegsflüchtling {m} |
war refugee; refugee fleeing from the war | |
|
Mandatsflüchtling {m} |
mandate refugee | |
|
Flüchtling nach Erstbeurteilung |
prima facie refugee | |
|
Sur place-Flüchtling; Flüchtling aufgrund von Nachfluchtgründen |
refugee sur place; refugee due to circumstances that have arisen in his country during his absence | |
|
Reiseausweis für Flüchtlinge |
refugee travel document; refugee's travel document | |
|
Flüchtling, für dessen Asylantrag sich kein Staat zuständig fühlt |
refugee in orbit | |
|
Flüchtling, der bis zu seiner Neuansiedlung (in einem Drittstaat) vorübergehend aufgenommen wird |
refugee in transit | |
|
jds. Weggehen {n}; Weggang {m}; Fortgang {m} [geh.]; Ausscheiden {n}; Abschied {m} [geh.] |
sb.'s going-away; leaving; departure [? es ? li:ving dipaarcher] | |
|
die überhastete Flucht der Diebe |
the thieves' hasty departure | |
|
die freiwillige Rückkehr/Ausreise von Migranten |
the voluntary departure of migrants | |
|
Sein Weggang ist keine Lösung. |
His going away is not a solution. | |
|
Fachklinik {f} [med.] |
specialist clinic; special clinic; clinic [speshalast/speshalist klinik speshal klinik klinik] | |
|
Fachkliniken {pl} |
specialist clinics; special clinics; clinics | |
|
Augenklinik {f} |
eye clinic | |
|
Entbindungsklinik {f}; Geburtsklinik {f} |
maternity clinic; maternity hospital; birth clinic | |
|
Entzugsklinik {f} |
detox clinic; rehab clinic | |
|
Kinderwunschklinik {f}; Fruchtbarkeitsklinik {f} |
fertility clinic | |
|
Kleintierklinik {f} |
(veterinary) clinic for small animals | |
|
Klinik für Hals-, Nasen- und Ohrenkrankheiten; Hals-Nasen-Ohren-Klinik; HNO-Klinik |
ear-nose-throat clinic | |
|
Kinderklinik {f} |
pediatric clinic | |
|
Krebsklinik {f} |
cancer clinic | |
|
Kurklinik {f} |
health clinic; wellness clinic | |
|
Schlankheitsklinik {f}; Abnehmklinik {f} [ugs.] |
slimming clinic | |
|
Transplantationsklinik {f} |
transplant clinic | |
|
Zahnklinik {f} |
dental clinic | |
|
Zufluchtsort {m}; Zufluchtsstätte {f}; Hort {m} [geh.] (für jdn.) |
(safe) haven; (safe) harbour [Br.]; (safe) harbor [Am.] (for sb.) [seyf heyvan seyf haarber seyf haarber faor/fer/frer ?] | |
|
ein Hort des Friedens |
a haven of peace | |
|
Verpflichtung {f}; Termin {m} [pol.] [soc.] |
engagement (arrangement to do sth.) [engeyjhmant ereynjhmant tu:/ti/ta du: ?] | |
|
Verpflichtungen {pl}; Termine {pl} |
engagements | |
|
gesellschaftliche Verpflichtung |
social engagement | |
|
Tragweite einer Verpflichtung |
scope of an engagement | |
|
zum Abendessen verabredet / eingeladen sein |
to have a dinner engagement | |
|
alle öffentlichen Auftritte absagen |
to cancel all public engagements | |
|
wegen einer anderweitigen Verpflichtung verhindert sein |
to be unable to attend owing to a previous / prior engagement / because of a prior appointment / commitment. | |
|
Ihr wurden mehrere Vortragsverpflichtungen angeboten. |
She's been offered several speaking engagements. | |
|
Ich habe einen wichtigen Termin mit meinem Steuerberater. |
I have an important engagement with my tax adviser. | |
|
Es war sein erster offizieller Auftritt als Spitzenmanager. |
It was his first official engagement as a top-flight manager. | |
|
Es ist wichtig, dass ich diesen Termin wahrnehme. |
It is important that I keep this engagement. | |
|
Er wird vorläufig keine öffentlichen Termine wahrnehmen. |
He will carry out no public engagements for the time being. | |
|
Er hat seine Sekretärin angewiesen, alle seine Termine abzusagen. |
He instructed his secretary to cancel all his engagements. | |
|
verpflichtend; obligatorisch; zwingend [jur.] Pflicht... {adj} [adm.] |
mandatory; obligatory; compulsory [mændataori: abligataori: kampalseri:] | |
|
verpflichtende Tests |
mandatory / mandated [Am.] / obligatory / compulsory tests | |
|
verbindliche Regeln |
obligatory rules | |
|
nicht verbindlich; nicht verpflichtend |
non-obligatory | |
|
obligatorisches Schiedsverfahren |
obligatory / compulsory arbitral procedure | |
|
rechtlich zwingend (erforderlich); zwingend vorgeschrieben |
mandatory / obligatory in legal terms | |
|
allgemeine Wehrpflicht |
mandatory / obligatory / compulsory military service | |
|
Das Anlegen von Sicherheitsgurten ist im Auto mittlerweile überall Pflicht. |
The use of seat belts in cars is now obligatory everywhere. | |
|
Der Messbesuch war Pflicht. |
It was compulsory to attend mass. | |
|
Es besteht Anwesenheitspflicht. |
Attendance is mandatory. | |
|
für jdn. zwingend vorgeschrieben sein; für jdn. verpflichtend sein |
to be mandatory for sb. | |
|
Im Deutschen muss vor "dass" zwingend ein Komma stehen. |
In German a comma is mandatory before the conjunction 'that'. | |
|
Die Vertretung durch einen Anwalt ist vorgeschrieben.; Es besteht Anwaltspflicht. |
It is mandatory to be represented by a lawyer. | |
|
(gut) gedeihen; wachsen und gedeihen; sich gut entwickeln; sich entfalten {vi} [biol.] |
to flourish; to thrive {thrived; thrived / throve; thriven} [tu:/ti/ta flerish tu:/ti/ta Þrayv Þrayvd Þrayvd ? ? ?] | |
|
gedeihend; wachsen und gedeihend; sich gut entwickelnd; sich entfaltend |
flourishing; thriving | |
|
gediehen; gewachsen und gediehen; sich gut entwickelt; sich entfaltet |
flourished; thriven / thrived | |
|
Diese Pflanzen gedeihen im feuchtheißen Klima. |
These plants flourish in hot and humid climates. | |
|
In Gefangenschaft entwickeln sich diese Tiere nicht gut. / können sich diese Tiere nicht richtig entfalten. |
These animals rarely thrive in captivity. | |
|
Ich hoffe, die Enkelkinder wachsen und gedeihen. |
I hope the grandchildren are flourishing. | |
|
Freut mich, dass ihr alle gesund und wohlauf seid. |
I'm glad to hear you're all thriving. | |
|
Wenn sie Aufmerksamkeit bekommt, blüht meine Schwester richtig auf. |
My sister thrives on attention. | |
|
Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm./etw.); Malediktion {f} [veraltet] (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) [relig.] |
curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.]; execration [formal] [kers kersing ? ? ? ?] | |
|
Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl} |
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations | |
|
einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt |
to lift a curse placed upon sb. | |
|
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt. |
Then the witch pronounced a curse/malediction upon the town. | |
|
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft. |
He placed a curse of servitude upon him and his stirps. | |
|
Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde. |
People believe that someone put a curse on the house. | |
|
Auf diesem Ort liegt ein Fluch. |
There is a curse on that place.; That place is under a curse. | |
|
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen. |
His fame turned out to be a curse, not a blessing. | |
|
Lärm ist das Übel unser Zeit. |
Noise is the curse of our age. | |
|
verpflichtet (zu); festgelegt (auf) {adj} |
committed (to) [kamitad tu:/ti/ta] | |
|
sich zu etw. verpflichten; sich etw. {+Gen.} verschreiben; auf etw. eingeschworen sein |
to be committed to sth. | |
|
sich zu etw. verpflichtet haben |
to have committed to do sth. | |
|
auf etw. festgelegt sein |
to be committed to sth. | |
|
anfällig; empfänglich; empfindlich {adj} (gegenüber etw.) |
susceptible; susceptive [obs.] (to sth.) [saseptabal ? tu:/ti/ta ?] | |
|
alterungsempfindlich; nicht alterungsbeständig {adj} |
susceptible to aging | |
|
frostempfindlich {adj} |
frost-susceptible | |
|
kältelabil {adj} |
susceptible to freezing | |
|
oxidationsanfällig {adj} |
susceptible to oxidation | |
|
schmerzempfindlich sein |
to be susceptible to pain | |
|
störungsanfällig; störanfällig; fehleranfällig {adj} [comp.] [mach.] [techn.] |
susceptible to faults/failure/malfunction; fault-prone; trouble-prone; prone to trouble | |
|
komplizierte und fehleranfällige Geräte |
complicated and trouble-prone devices | |
|
stoßunempfindlich {adj} |
not susceptible to shocks | |
|
wasserempfindlich {adj} |
susceptible to water | |
|
nicht anfällig; unempfänglich {adj} |
insusceptible | |
|
Diese Oberflächte ist sehr anfällig für Kratzer. |
This surface is highly susceptible to scratches. | |
|
Das Virus kann empfindliche Personen infizieren. |
The virus can infect susceptible individuals. | |
|
Kinder sind für Schmeicheleien sehr empfänglich. |
Children are very susceptible to flattery. | |
|
Erlöschen {n} [jur.] |
expiry [Br.]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.) [ekspayri: ekspereyshan ikstingkshan/ikstingshan ikstinggwishmant termaneyshan av/av ?] | |
|
Erlöschen {n} eines Patents |
expiration of a patent | |
|
Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents |
expiration date of a patent | |
|
Erlöschen einer Konzession |
expiry/expiration of a licence/license | |
|
Erlöschen eines Anspruchs |
extinction/lapse of a claim | |
|
Erlöschen der Zahlungsverpflichtung |
extinction of the duty to pay the purchase price | |
|
Erlöschen einer Grunddienstbarkeit |
extinguishment of an easement | |
|
Erlöschen von Schuldverhältnissen |
extinction of obligations | |
|
Erlöschen einer Vollmacht |
termination of a power of attorney | |
|
Erlöschen einer Schutzmarke |
lapse of a protected trademark | |
|
Erlöschen einer Hypothek |
discharge of a mortgage | |
|
Erlöschen der Mitgliedschaft |
cessation/termination of membership | |
|
nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates |
after a country ceases to be a member | |
|
mit dem Erlöschen der Ermächtigung |
on the eypiry/at the date of expiration of the authorization | |
|
die Vereinten Nationen /UNO/ [pol.] |
the United Nations /UN/ [ða/ða/ði: yu:naytad/yu:naytid neyshanz ?] | |
|
Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen /UNICEF/ |
United Nations Children's Fund /UNICEF/ | |
|
Büro des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte /OHCHR/ |
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights /OHCHR/ | |
|
Internationale Atomenergieorganisation /IAEO/ |
International Atomic Energy Agency /IAEA/ | |
|
UNO-Ausschuss zur Terrorismusbekämpfung |
UN Counter Terrorism Committee | |
|
UNO-Hochkommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte /UNHCHR/ |
United Nations High Commissioner for Human Rights /UNHCHR/ | |
|
UNO-Flüchtlingskommissar {m}; Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen |
UN Refugee Commissioner; United Nations High Commissioner for Refugees /UNHCR/ | |
|
UNO-Büro für Drogenbekämpfung und Verbrechensvorbeugung |
UN Office for Drug Control and Crime Prevention /UNODCCP/ | |
|
UNESCO-Institut für Pädagogik /UIE/ |
UNESCO Institute for Education /UIE/ | |
|
Entschädigungskommission der Vereinten Nationen /UNCC/ |
United Nations Compensation Commission /UNCC/ | |
|
Sekretariat der Konvention zur Bekämpfung der Wüstenbildung /UNCCD/ |
Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification /UNCCD/ | |
|
Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen /UNCDF/ |
United Nations Capital Development Fund /UNCDF/ | |
|
Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen |
United Nations Centre for Human Settlements /UNCHS/ | |
|
Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht /UNCITRAL/ |
United Nations Commission on International Trade Law /UNCITRAL/ | |
|
Zentrum der Vereinten Nationen für Regionalentwicklung /UNCRD/ |
United Nations Centre for Regional Development /UNCRD/ | |
|
Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen /UNCTAD/ |
United Nations Conference on Trade and Development /UNCTAD/ | |
|
Programm der Vereinten Nationen für die Internationale Drogenbekämpfung /UNDCP/ |
United Nations International Drug Control Programme /UNDCP/ | |
|
UNO-Entwicklungsprogramm /UNDP/ |
United Nations Development Programme /UNDP/ | |
|
Umweltprogramm der Vereinten Nationen /UNEP/ |
United Nations Environment Programme /UNEP/ | |
|
UNO-Sekretariat der Klimarahmenkonvention /UNFCCC/ |
Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change /UNFCCC/ | |
|
Bevölkerungsfond der Vereinten Nationen /UNFPA/ |
United Nations Population Fund /UNFPA/ | |
|
Internationales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege /UNICRI/ |
United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute /UNICRI/ | |
|
Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung /UNIDIR/ |
United Nations Institute for Disarmament Research /UNIDIR/ | |
|
Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen |
United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission /UNMOVIC/ | |
|
Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste /UNOPS/ |
United Nations Office for Project Services /UNOPS/ | |
|
Büro der Vereinten Nationen in Wien |
United Nations Office at Vienna /UNOV/ | |
|
Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung /UNRISD/ |
United Nations Research Institute for Social Development /UNRISD/ | |
|
Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten /UNRWA/ |
United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East /UNRWA/ | |
|
Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nationen; Wirtschafts- und Sozialrat der UNO |
United Nations Economic and Social Council; UN Economic and Social Council /ECOSOC/ | |
|
Wissenschaftlicher Ausschuß der Vereinten Nationen zur Untersuchung der Auswirkungen atomarer Strahlung /UNSCEAR/ |
United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation /UNSCEAR/ | |
|
Universität der Vereinten Nationen /UNU/ |
United Nations University /UNU/ | |
|
Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen /UNV/ |
United Nations Volunteers /UNV/ | |
|
Konferenz der Vereinten Nationen zu Umwelt und Entwicklung |
United Nations Conference on Environment and Development /UNCED/ | |
|
Meeresbodenausschuss der Vereinten Nationen; UNO-Meeresbodenausschuss {m} |
United Nations Seabed Committee; UN Seabed Committee | |
|
UNO-Übereinkommen über die Rechte des Kindes; Kinderrechtskonvention {f} |
United Nations Convention on the Rights of the Child /CRC/, /CROC/, /UNCRC/; Rights of the Child Convention | |
|
einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {v} [adm.] |
to be subject to sth. [tu:/ti/ta bi:/bi: sabjhekt/sabjhikt tu:/ti/ta ?] | |
|
unterliegend; unterworfen seiend |
being subject to | |
|
unterlegen; unterworfen gewesen |
been subject to | |
|
du unterliegst |
you are subject to | |
|
es unterliegt |
it is subject to | |
|
es unterlag |
it was subject to | |
|
anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein |
to be subject to registration | |
|
Schwankungen unterworfen sein |
to be subject to fluctuations | |
|
ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein |
to be subject to the issue of an export permit | |
|
genehmigungspflichtig sein |
to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence | |
|
kontrollpflichtig sein |
to be subject to control | |
|
kündbar sein |
to be subject to notice/termination | |
|
preisgebunden sein (Buch usw.) |
to be subject to price maintenance (book etc.) | |
|
provisionspflichtig sein |
to be subject to (a) commission | |
|
registrierpflichtig sein |
to be subject to compulsory recording | |
|
steuerpflichtig sein |
to be subject to taxation | |
|
versicherungspflichtig sein |
to be subject to compulsory insurance | |
|
zensurpflichtig sein |
to be subject to censorship | |
|
zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi} |
to be subject to a supplement | |
|
zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein |
to be subject approval; to require approval | |
|
der Ratifizierung bedürfen |
to be subject to ratification | |
|
angefochten werden können [jur.] |
to be subject to appeal | |
|
Änderung vorbehalten! |
Subject to modification! | |
|
Änderungen vorbehalten. |
Subject to change without notice. | |
|
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung. |
This group is subject to the provisions of the new Act. | |
|
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt} |
to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.; to deem sb./sth. sth. [formal] [tu:/ti/ta kansider ? ? ? tu:/ti/ta kansider ? ? tu:/ti/ta bi:/bi: ? tu:/ti/ta ragaard/rigaard ? ? æz/ez ? tu:/ti/ta Þingk av/av ? ? æz/ez ? tu:/ti/ta di:m ? ? ?] | |
|
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend |
considering; regarding; thinking; deeming | |
|
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet |
considered; regarded; thought; deemed | |
|
hätl; betrachtet; sieht an; erachtet |
considers; regards; thinks; deems | |
|
hielt; betrachtete; sah an; erachtete |
considered; regarded; thought; deemed | |
|
es für seine Pflicht halten, etw. zu tun |
to deem it a duty to do sth. | |
|
es für richtig halten, etw. zu tun |
to deem it right to do sth. | |
|
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten |
any action you deem necessary | |
|
der Auffassung sein, dass ... |
to deem that ... | |
|
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut |
sb. is deemed to do sth. | |
|
annehmen, dass jd. etw. getan hat |
to deem sb. to have done sth. | |
|
Ich halte das für einen Fehler. |
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. | |
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. |
We consider it a great honor to have you here with us tonight. | |
|
Betrachten Sie sich als entlassen. |
Consider yourself dismissed. | |
|
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. |
The campaign was considered to have failed. | |
|
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. |
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. | |
|
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. |
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. | |
|
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. |
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. | |
|
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. |
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. | |
|
Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen. |
I deemed it prudent not to say anything. | |
|
Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. |
We deem it an honour to be invited. | |
|
das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] |
the law (the body of accumulated legislation) [ða/ða/ði: lao/laa ða/ða/ði: baadi: av/av akyu:myaleytid lejhasleyshan] | |
|
gesetzlich |
by law; by statute | |
|
gesetzlich verboten sein |
to be against the law | |
|
etwas Ungesetzliches tun |
to break the law | |
|
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen |
within the law | |
|
gesetzlich vorgesehen sein |
to be prescribed by law; to be provided for by statute | |
|
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. |
All persons shall be equal before the law. | |
|
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. |
They think they are above the law / beyond the law [rare]. | |
|
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. |
In Sweden it is against the law to hit a child. | |
|
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. |
Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. | |
|
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen. |
British schools are required by law/statute to publish their exam results. | |
|
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. |
Ponzi schemes were banned by statute in 2010. | |
|
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen. |
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.] | |
|
zu etw. verpflichtet; haftpflichtig sein; ...pflichtig sein {v} (Person) [adm.] [jur.] |
to be liable to sth. (person) [tu:/ti/ta bi:/bi: layabal tu:/ti/ta ? persan] | |
|
aufsichtspflichtig sein |
to be liable to supervise; to have a duty to supervise | |
|
beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein [fin.] |
to be liable to contribution/to make additional contributions | |
|
erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein |
to be liable to make restitution | |
|
kostenersatzpflichtig sein |
to be liable to pay the costs/charges | |
|
nachschusspflichtig (Person) [fin.] |
liable to make additional contributions (person) | |
|
regresspflichtig sein |
to be liable to recourse; to be responsible for recourse | |
|
(gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig/schadenersatzpflichtig/ersatzpflichtig sein |
to be liable/held for damages/in damages/for compensation; to be liable to pay damages/compensation (to sb.) | |
|
(jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein |
to be liable/responsible for maintenance [Br.] / support [Am.]; to be liable to maintain [Br.]; to have a maintenance [Br.] / support [Am.] obligation (towards sb.) | |
|
wehrpflichtig sein |
to be liable to military service | |
|
zinspflichtig sein [fin.] |
to be liable to interest | |
|
Er ist gesetzlich nicht verpflichtet, zu zahlen. |
He is not legally liable to pay. | |
|
Quellensteuer {f}; Abzugsteuer {f}; Abgeltungssteuer {f}; Verrechnungssteuer {f} [Schw.] [fin.] |
tax at source; source tax; withholding tax [tæks æt saors saors tæks wiÞhowlding tæks] | |
|
Quellensteuern {pl}; Abzugsteuern {pl}; Abgeltungssteuern {pl}; Verrechnungssteuern {pl} |
tax at sources; tax at the source states; withholding taxes | |
|
Dividendenquellensteuer {f} |
dividend withholding tax | |
|
Abzugsteuervorschriften {pl} |
withholding rules | |
|
Abzugsteuer auf Dividenden |
withholding tax on dividends | |
|
Befreiung von der Quellensteuer/Abzugsteuer |
exemption from withholding tax | |
|
von der Quellensteuer/Abzugsteuer ausgenommen sein |
to be exempt from the withholding requirement | |
|
einer Quellensteuer/Abzugsteuer unterliegen |
to be subject to withholding tax | |
|
quellensteuerpflichtiges Einkommen |
income subject to withholding tax | |
|
Quellensteuersatz |
rate of tax at source | |
|
Quellensteuern/Abzugsteuern werden erhoben. |
Taxes are deducted at source. / Withholding taxes are levied. | |
|
jdn./etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen {vt} |
to house sb./sth. (in a place) [tu:/ti/ta haws ? ? in/in a/ey pleys] | |
|
unterbringend; beherbergend |
housing | |
|
untergebracht; beherbergt |
housed | |
|
die Konsole, in der die Batterien untergebracht sind |
the console which houses the batteries | |
|
Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht. |
The soldiers were housed in poorly heated huts. | |
|
Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht. |
The refugees are being housed in temporary accommodation. | |
|
Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht. |
The school is housed in the Tom Reilly Building. | |
|
Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht. |
The paintings are now housed in the National Gallery. | |
|
Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen. |
The castle houses an impressive collection of armour. | |
|
In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht. |
The building also houses a kindergarten. | |
|
Es werden mehr Gefängnisse benötigt, um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen. |
More prisons are needed to house the growing number of inmates. | |
|
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt} |
to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth. [tu:/ti/ta kaol ? ? tu:/ti/ta du: ? tu:/ti/ta erjh ? tu:/ti/ta du: ?] | |
|
appellierend; aufrufend |
calling on; urging | |
|
appelliert; aufgerufen |
called on; urged | |
|
sich berufen fühlen, etw. zu tun |
to feel called upon to do sth. | |
|
Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen. |
Businesses are called upon to hire more staff. | |
|
Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten. |
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer. | |
|
Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ... |
I feel called upon to warn you that ... | |
|
Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht. |
I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer. | |
|
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. |
The UN has called on both sides to observe the truce. | |
|
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen. |
I now call upon the chairman to address the meeting. | |
|
zu etw. übergehen; wechseln; auf etw. umstellen {vi} |
to switch (over) to sth. [tu:/ti/ta swich owver tu:/ti/ta ?] | |
|
übergehend; wechselnd; umstellend |
switching | |
|
übergegangen; gewechselt; umgestellt |
switched | |
|
auf Lehramt umsatteln |
to switch to a teacher training course | |
|
zum Journalismus wechseln |
to switch to journalism | |
|
zur Konkurrenz wechseln |
to switch to a competitor | |
|
ins Außenministerium/in die Firmenzentrale wechseln |
to switch to the Foreign Office/the firm's head office | |
|
auf etw. ausweichen |
to switch to an alternative sth. | |
|
Wir stellen gerade auf ein neues Fakturierungssystem um. |
We're in the process of switching over to a new system of invoicing. | |
|
Auf ihrer Flucht wechselten die Täter das Fahrzeug. |
The attackers switched cars after fleeing the scene. | |
|
eine Aufgabe wahrnehmen; erfüllen {vt}; einer Aufgabe nachkommen {vi} [adm.] |
to discharge a duty [tu:/ti/ta dischaarjh/dischaarjh a/ey du:ti:/dyu:ti:] | |
|
eine Aufgabe wahrnehmend; erfüllend; einer Aufgabe nachkommend |
discharging a duty | |
|
eine Aufgabe wahrgenommen; erfüllt; einer Aufgabe nachgekommen |
discharged a duty | |
|
die Aufgaben seines Amtes wahrnehmen/erfüllen |
to discharge the duties of your office | |
|
seine administrativen Funktionen in der Firma wahrnehmen |
to discharge your administrative functions in the company | |
|
seine Sorgfaltspflicht erfüllen, indem man etw. tut |
to discharge your duty of care by doing sth. | |
|
einer Verpflichtung nachkommen |
to discharge an obligation | |
|
seiner Verantwortung den Kindern gegenüber nachkommen |
to discharge your responsibility to the children | |
|
Flucht {f}; Fliehen {n} |
flight [flayt] | |
|
auf der Flucht (vor der Polizei) sein |
to be in flight; to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police) | |
|
die Flucht ergreifen |
to take flight; to flee {fled; fled}; to escape | |
|
jdn. in die Flucht schlagen |
to put sb. to flight | |
|
die Flucht nach vorne antreten [übtr.] |
to use attack as the best form of defence | |
|
sein Heil in der Flucht suchen |
to seek refuge in flight | |
|
Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg. |
While attempting to flee the offender discarded the weapon involved. | |
|
Haarzopf {m}; Zopf {m} (Frisur) |
plait [Br.]; braid [Am.] (hairstyle) [? breyd herstayl] | |
|
Haarzöpfe {pl}; Zöpfe {pl} |
plaits; braids | |
|
hängender Zopf am Hinterkopf |
pigtail plait; pigtail braid | |
|
Schlaufenzopf {m}; Affenschaukel {f} [humor.] |
looped plait; looped braid | |
|
sich Zöpfe flechten; die Haare zu einem Hopf flechten |
to plait [Br.]/braid [Am.] your hair | |
|
ein alter Zopf [übtr.] |
a hoary relic | |
|
alte Zöpfe [übtr.] |
hoary relics | |
|
Kellergeschoss {n}; Kellergeschoß {n} [Ös.]; Keller {m}; Untergeschoss {n}; Tiefgeschoss {n}; Souterrain {n} [arch.] [constr.] |
basement storey [Br.]; basement story [Am.]; lower basement [beysmant staori: beysmant staori: lower beysmant] | |
|
Kellergeschosse {pl}; Kellergeschoße {pl}; Keller {pl}; Untergeschosse {pl}; Tiefgeschosse {pl}; Souterraine {pl} |
basement storeys; basement stories; lower basements | |
|
zweites Kellergeschoss/Kellergeschoß |
subbasement; sub-cellar | |
|
Kellergeschoss in Bruchsteinmauerwerk |
basement with random-rubble walls | |
|
Untergeschoss mit Sonderangeboten (im Kaufhaus) |
bargain basement | |
|
ohne Kellergeschoss/Kellergeschoß |
basementless | |
|
Unser Keller ist leider sehr feucht. |
Our basement is unfortunately very damp. | |
|
etw. flachdrücken; abflachen; abplatten {vt} |
to press sth. flat; to flatten sth. [tu:/ti/ta pres ? flæt tu:/ti/ta flætan ?] | |
|
flachdrückend; abflachend; abplattend |
pressing flat; flattening | |
|
flachgedrückt; abgeflacht; abgeplattet |
pressed flat; flattened | |
|
der abgeflachte Schnabel des Vogels |
the bird's flattened beak | |
|
Den Teig zu Kugeln rollen und leicht flachdrücken. |
Roll the dough into balls and flatten slightly. | |
|
Diese Übungen helfen, den Bauch zu straffen. |
These exercises will help to flatten your stomach. | |
|
Mit diesen Maßnahmen soll die Kurve von Neuinfektionen abgeflacht werden |
These measures are intended to flatten the curve of new infections. | |
|
(einen Arbeitsvertrag) unterschreiben; anheuern [naut.]; sich verpflichten [mil.] [adm.] {v} |
to sign on [tu:/ti/ta sayn aan/aon] | |
|
unterschreibend; anheuernd; sich verpflichtend |
signing on | |
|
unterschrieben; angeheuert; sich verpflichtet |
signed on | |
|
ein anheuernder/anmusternder Seemann |
a seaman who signs on a ship | |
|
sich für fünf Jahre bei der Luftwaffe verpflichten |
to sign up for five years in the air force | |
|
Der Spieler unterschrieb einen Dreijahresvertrag. |
The player signed on for three years. | |
|
Er hat sich als Zeitsoldat verpflichtet. |
He signed on as a regular soldier in the army. | |
|
von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen {vi}; sich in etw. flüchten {vr} |
to resort to sth. [tu:/ti/ta rizaort/ri:zaort/ri:saort tu:/ti/ta ?] | |
|
sich dem Alkohol zuwenden |
to resort to alcohol | |
|
auf das alternative Verfahren zurückgreifen |
to resort to the alternative procedure | |
|
Die Ärzte greifen bei jedem Schnupfen zu Antibiotika. |
Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold. | |
|
Er musste wohl oder übel seine Eltern um Geld bitten. |
He had to resort to asking his parents for money. | |
|
Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig, als die Tiere zu töten. |
Vets have had to resort to killing the animals. | |
|
jdn. zu etw. verpflichten {vt} [adm.] |
to mandate sb. to do sth. [Am.] [formal] (impose as a mandatory requirement) [tu:/ti/ta mændeyt ? tu:/ti/ta du: ? impowz æz/ez a/ey mændataori: rikwayrmant] | |
|
verpflichtend |
mandating to | |
|
verpflichtet |
mandated to | |
|
ein verpflichtender Test |
a mandated test; a mandatory test | |
|
Man kann sie gesetzlich nicht dazu verpflichten, Haustiere zu erlauben. |
By law, you cannot mandate them to allow pets. | |
|
Das neue Gesetz würde eine Fremdsprache ab der zweiten Klasse zum Pflichtfach machen. |
The new law would mandate children to study a foreign language from second grade. | |
|
Anspruch auf etw. haben; für etw. in Frage kommen {vi} (Person) |
to qualify for sth. (of a person) [tu:/ti/ta kwaalafay faor/fer/frer ? av/av a/ey persan] | |
|
anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen |
to qualify for benefit | |
|
ein Kreditgeber, der nicht steuerpflichtig ist |
a lender qualifying for tax exemption | |
|
Für Mitglieder gilt ein ermäßigter Preis. |
Members qualify for a reduced rate. | |
|
Nur registrierte Benutzer einer früheren Version kommen für das Upgrade in Frage. [comp.] |
Only registered users of an earlier version qualify for the upgrade. | |
|
Pflichtschule {f}; Schulobligatorium {n} [Schw.] [school] |
compulsory school (system); compulsory schooling; compulsory education [kampalseri: sku:l sistam kampalseri: sku:ling kampalseri: ejhakeyshan/ejhyu:keyshan] | |
|
nach Abschluss der Pflichtschule |
after completing/leaving compulsory school(ing); after the end of compulsory education | |
|
Personen, deren höchste abgeschlossene Ausbildung die Pflichtschule ist |
people whose highest completed level of education is compulsory schooling | |
|
die Pflichtschule ohne Abschluss verlassen |
to leave compulsory school with incomplete certificates | |
|
Bei Abschluss der Pflichtschule sollten alle eine Fremdsprache gut sprechen können. |
All those leaving compulsory education should be able to communicate well in a foreign language. | |
|
Ratifizierung {f}; Ratifikation {f}; Bestätigung {f} |
ratification [rætafakeyshan] | |
|
Ratifizierungen {pl} |
ratifications | |
|
ein ratifikationspflichtiger Staatsvertrag [pol.] |
a treaty requiring ratification | |
|
Hinterlegung der Ratifikationsurkunde [pol.] |
deposit of the instrument of ratification | |
|
Bis auf drei haben alle Staaten die Ratifizierung abgeschlossen. [pol.] |
All but three States have completed ratification. | |
|
jds. Reichweite {f} |
sb.'s reach [? es ri:ch] | |
|
die Reichweite eines Boxers |
the reach of a boxer | |
|
in jds. Reichweite sein |
to be within sb.'s reach | |
|
mit einem Satz aus jds. Reichweite flüchten; sich mit einem Satz aus jds. Reichweite bringen |
to jump out of sb.'s reach; to jump away from sb.'s reach | |
|
etw. außerhalb der Reichweite von Kindern anbringen |
to place sth. out of the reach of children | |
|
sich etw. zum Ziel setzen; sich etw. zur Aufgabe machen; jds. Anspruch sein, etw. zu tun; sich einer Sache verschrieben haben; sich jdm./etw. zugewandt haben; auf etw. eingeschworen sein; einer Sache verpflichtet sein {v} |
to be committed to sth./to do sth.; to be dedicated to sth./sb./ to do sth. [tu:/ti/ta bi:/bi: kamitad tu:/ti/ta ? ? du: ? tu:/ti/ta bi:/bi: dedakeytad tu:/ti/ta ? ? ? tu:/ti/ta du: ?] | |
|
Wir haben uns zum Ziel gesetzt, die Qualität zu verbessern. |
We are committed to improve the quality. | |
|
Unser Anspruch ist es, aktiv zum Umweltschutz beizutragen. |
We are committed to being a positive contributor to the environment. | |
|
Sie lebt nur für die Familie / den Beruf. |
She is totally dedicated to her family / profession. | |
|
Wir sagen dem Straßenmüll den Kampf an. |
We are committed to combating street waste. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|