Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
756
ähnliche
Ergebnisse für DVB-H
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
sein
{vi}
to
be
{
was
,
were
;
been
}
seiend
being
gewesen
been
ic
h
bin
I
am
;
I'm
ic
h
bin
nic
h
t
I
am
not
;
I'm
not
; I
ain't
du
bist
you
are
;
you're
du
bist
nic
h
t
you
are
not
;
you
aren't
;
you
ain't
er/sie/es
ist
h
e/s
h
e/it
is
;
h
e's
er/sie/es
ist
nic
h
t
h
e/s
h
e/it
is
not
;
h
e/s
h
e/it
isn't
;
h
e/s
h
e/it
ain't
es
is
nic
h
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
es
is
net
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
s'
isc
h
net
[BW] [Tirol]
[Schw.]
[ugs.]
'tain't
[coll.]
;
tain't
[coll.]
wir
sind
we
are
;
we're
i
h
r
seid
you
are
;
you're
sie
sind
t
h
ey
are
wir
sind
nic
h
t
/
i
h
r
seid
nic
h
t
/
sie
sind
nic
h
t
we/you/t
h
ey
aren't
;
we/you/t
h
ey
ain't
ic
h
/er/sie/es
war
;
ic
h
/er/sie/es
war
nic
h
t
I/
h
e/s
h
e
was
;
I/
h
e/s
h
e/it
wasn't
du
warst
you
were
wir
waren
;
wir
waren
nic
h
t
we
were
;
we
were
not
;
we
weren't
i
h
r
wart
you
were
sie
waren
t
h
ey
were
ic
h
bin
gewesen
I
h
ave
been
;
I've
been
ic
h
bin
nic
h
t
gewesen
I
h
ave
not
been
; I
h
aven't
been
;
I've
not
been
ic
h
war
gewesen
I
h
ad
been
du
bist
gewesen
you
h
ave
been
;
you've
been
du
bist
nic
h
t
gewesen
you
h
ave
not
been
;
you
h
aven't
been
;
you've
not
been
du
warst
gewesen
you
h
ad
been
er/sie/es
ist
gewesen
h
e/s
h
e/it
h
as
been
;
h
e's/s
h
e's/it's
been
er/sie/es
ist
nic
h
t
gewesen
h
e/s
h
e/it
h
as
not
been
;
h
e/s
h
e/it
h
asn't
been
er/sie/es
war
gewesen
h
e/s
h
e/it
h
ad
been
wir
sind
/
i
h
r
seid
/
sie
sind
gewesen
we/you/t
h
ey
h
ave
been
;
we've
/
you've
/
t
h
ey've
been
wir
sind
/
i
h
r
seid
/
sie
sind
nic
h
t
gewesen
we/you/t
h
ey
h
ave
not
been
;
we/you/t
h
ey
h
aven't
been
;
we've
/
you've
/
t
h
ey've
not
been
wir
waren
gewesen
/
i
h
r
wart
gewesen
/
sie
waren
gewesen
we/you/t
h
ey
h
ad
been
;
we'd
/
you'd
/
t
h
ey'd
been
ic
h
/er/sie/es
wäre
I/
h
e/s
h
e/it
would
be
sei
!;
seid
!
be
!
sei
so
nett
und
...;
seid
so
nett
und
...
be
so
kind
as
to
...
für
etw
./jdn.
sein
to
be
for
st
h
./sb.;
to
be
in
favour
of
st
h
./sb.
...
und
dann
ist
die
Sac
h
e
gelaufen
.
...
and
t
h
at
will
be
t
h
at
.
Jim
war
viele
Male
in
Boston
.
Jim
h
as
been
to
Boston
many
times
.
Das
Problem
sind
die
Nac
h
barn
.;
Die
Nac
h
barn
sind
das
Problem
.
T
h
e
problem
is
t
h
e
neig
h
bours
.;
T
h
e
neig
h
bours
are
t
h
e
problem
.
Waren
Sie
/
Warst
du
sc
h
on
mal
in
Dresden
?
H
ave
you
ever
been
to
Dresden
?
Sein
oder
nic
h
t
sein
,
das
ist
h
ier
die
Frage
(
H
amlet
)
[lit.]
To
be
or
not
to
be
,
t
h
at
is
t
h
e
question
. (Hamlet)
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
H
aufen
[ugs.]
;
ein
Sc
h
üppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Sc
h
ippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
h
aufenweise
;
sc
h
ippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noc
h
und
nöc
h
er
[humor.]
[nachgestellt]
muc
h
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
h
eap
of
[Br.]
[coll.]
;
h
eaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
h
eaps
of
fun
ein
H
aufen
Geld
scads
of
money
se
h
r
viel
größer
very
muc
h
bigger
unge
h
euer
viel
an
awful
lot
; a
tremendous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
h
ell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
muc
h
noc
h
viel
,
viel
me
h
r
a
w
h
ole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
some
muc
h
-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
H
und
,
aber
nic
h
t
das
,
was
man
brauc
h
t
a
lot
of
many
t
h
ings
and
not
muc
h
of
anyt
h
ing
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
muc
h
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
h
atten
viel
Spaß
.
We
h
ad
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
ganze
Menge
.
T
h
at's
quite
a
lot
.
Es
war
einfac
h
zu
viel
für
mic
h
.
I t
was
simply
too
muc
h
for
me
.
Ic
h
h
abe
aus
meinen
Fe
h
lern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ic
h
möc
h
te
nic
h
t
so
viel
.
I
don't
want
t
h
at
muc
h
.
In
letzter
Zeit
h
abe
ic
h
sie
nic
h
t
viel
gese
h
en
.
I
h
aven't
seen
h
er
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noc
h
und
nöc
h
er
.
T
h
ere
are
oodles
of
examples
of
t
h
is
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
T
h
e
c
h
est
of
drawers
offers
oodles
of
storage
space
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
T
h
ere
was
a
lotta
space
.
Sie
h
at
viel
für
andere
getan
.
S
h
e
h
as
done
a
lot
to
h
elp
ot
h
er
people
.
Viel
me
h
r
konnten
wir
nic
h
t
tun
.
T
h
ere
wasn't
muc
h
more
t
h
at
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
h
aben
wir
nic
h
t
.
We
don't
h
ave
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
H
aus
eine
Menge
beza
h
lt
h
aben
.
H
e
must
h
ave
paid
a
lot
for
t
h
at
h
ouse
.
Wir
h
aben
jede
Menge
zu
tun
.
We
h
ave
lots
and
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
H
aufen
Müll
.
T
h
ese
telecasts
are
a
lot
of
rubbis
h
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ic
h
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeic
h
nen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
t
h
at
!
Zinsen
{pl}
;
Zins
{m}
[veraltet]
(
auf
etw
.)
[fin.]
interest
;
interest
rate
(on
st
h
.)
Bankzinsen
{pl}
bank
interest
Geldmarktzins
{m}
money
market
interest
Niedrigzinsen
{pl}
low
interest
rates
Nominalzinsen
{pl}
;
Nominalzins
{m}
nominal
interest
rate
;
nominal
interest
Wuc
h
erzins
{m}
usurious
interest
;
usurious
interest
rate
Zinsen
auf
Sc
h
ulden
/
Fremdkapital
;
Sc
h
uldzinsen
{pl}
;
Versc
h
uldungszinsen
{pl}
;
Fremdkapitalzinsen
{pl}
interest
on
debt
;
interest
on
indebtedness
Zinsen
auf
Wertpapiere
;
Wertpapierzinsen
{pl}
interest
on
securities
samt
Zinsen
in
der
H
ö
h
e
von
3%
;
Zinsen
von
3%
wit
h
interest
at
a
rate
of
3%
;
interest
of
3%
Zinsen
bringen
to
earn
interest
Zins
tragen
to
carry
interest
Nac
h
geben
der
Zinsen
decline
in
interest
rates
aufgelaufene
Zinsen
;
Stückzinsen
accrued
interest
Deckung
der
Anlei
h
ezinsen
durc
h
Unterne
h
mensgewinne
interest
times
earned
Grund
{m}
;
Veranlassung
{f}
reason
Gründe
{pl}
reasons
aus
den
(
bereits
)
genannten
Gründen
for
t
h
e
reasons
already
given
aus
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
for
good
reason
;
wit
h
good
reason
der
alleinige
Grund
t
h
e
only
reason
aus
bestimmten
Gründen
for
particular
reasons
aus
persönlic
h
en
Gründen
for
personal
reasons
aus
beruflic
h
en
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
diesem
Grund
;
deswegen
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
t
h
at
reason
;
for
t
h
is
reason
;
t
h
at's
w
h
y
aus
eben
diesem
Grund
;
gerade
deswegen
;
eben
darum
;
eben
drum
[ugs.]
for
precisely
t
h
is/t
h
at
reason
;
for
t
h
is/t
h
at
very
reason
;
it
is
for
t
h
is
reason
t
h
at
...;
t
h
at's
exactly
w
h
y
aus
dem
einfac
h
en
Grund
,
weil
...;
eben
deswegen
,
weil
...
for
t
h
e
very
reason
t
h
at
...
aus
Kostengründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
keine
Veranlassung
zu
etw
.
h
aben
to
h
ave
no
reason
for
st
h
.
wenn
gute
Gründe
dafür
sprec
h
en
if
t
h
ere
is
good
reason
to
do
so
Wenn
ic
h
...,
dann
tue
ic
h
das
aus
gutem
Grund
.
W
h
en
I ...,
it's
for
a
reason
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
T
h
ere
are
no
reasons
.
Es
beste
h
t
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
T
h
ere
is
no
reason
to
worry
.
aus
welc
h
em
Grund
;
wozu
for
w
h
at
reason
besondere
Gründe
specific
reasons
aus
einem
anderen
Grund
for
some
ot
h
er
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
any
reason
aus
versc
h
iedenen
Gründen
for
various
reasons
aus
den
versc
h
iedensten
Gründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
untersc
h
iedlic
h
sten
Gründen
for
a
range
of
different
reasons
;
for
a
variety
of
different
reasons
aus
politisc
h
en
Gründen
for
political
reasons
aus
gesund
h
eitlic
h
en
Gründen
for
h
ealt
h
etc
reasons
;
on
h
ealt
h
grounds
aus
verwaltungsökonomisc
h
en
Gründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verfa
h
rensökonomisc
h
en
Gründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
welc
h
en
Gründen
auc
h
immer
for
w
h
atever
reasons
aus
ungeklärten
Gründen
for
reasons
t
h
at
are
not
clear
besondere
(
zwingende
)
städtebaulic
h
e
Gründe
special
(urgent)
urban-planning
reasons
Grund
genug
für
mic
h
, ...
Reasons
enoug
h
for
me
to
...
Wir
h
aben
Grund
zur
Anna
h
me
,
dass
...
We
h
ave
reason
to
believe
t
h
at
...
Wenn
der
Verdac
h
t
beste
h
t/na
h
eliegt
,
dass
...
If
I/we
h
ave
reason
to
suspect
t
h
at
...
Es
beste
h
t
Grund
zur
Anna
h
me
,
dass
...
T
h
ere
is
reason
to
believe
/
for
believing
t
h
at
...
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nic
h
t
möglic
h
.
T
h
is
is
not
practicable
in
terms
of
reasonable
time
and
cost
.
Ic
h
se
h
e
keinen
Grund
,
warum
wir
es
nic
h
t
versuc
h
en
sollten
.
I
see
no
reason
w
h
y
we
s
h
ouldn't
try
it
.
Aus
rec
h
tlic
h
en
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Dazu
beste
h
t
auc
h
aller
Grund
.
T
h
ere
is
every
reason
to
do
so
.
Besc
h
luss
{m}
; (
formelle
)
Entsc
h
eidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
st
h
.)
Besc
h
lüsse
{pl}
;
Entsc
h
eidungen
{pl}
decisions
begründeter
Besc
h
luss
reasoned
decision
endgültige
Entsc
h
eidung
final
decision
vorläufige
Entsc
h
eidung
temporary
decision
;
provisional
decision
Personalentsc
h
eidung
{f}
personnel
decision
Entsc
h
eidung
in
letzter
Minute
last-minute
decision
Entsc
h
eidung
auf
h
öc
h
ster
Ebene
h
ig
h
-level
decision
die
Entsc
h
eidungen
des
gesc
h
äftsfü
h
renden
Aussc
h
usses
t
h
e
decisions
by
t
h
e
management
committee
bei
der
Entsc
h
eidung
,
ob
in
determining
w
h
et
h
er
bei
seiner
Entsc
h
eidung
in
making
a
decision
bis
zur
endgültigen
Entsc
h
eidung
pending
final
decision
eine
(
formelle/wic
h
tige
)
Entsc
h
eidung
fällen/treffen
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
zu
einer
Entsc
h
eidung
gelangen
to
reac
h
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
einen
Besc
h
luss
in
eigener
Sac
h
e
fassen
to
make
a
decision
involving
yourself
einen
Besc
h
luss
abändern
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
einen
Besc
h
luss
ausfü
h
ren/durc
h
fü
h
ren/umsetzen
to
carry
out/implement
a
decision
jdm
.
eine
Frage
zur
Entsc
h
eidung
vorlegen
to
submit
an
issue
for
a
decision
auf
eine
baldige
Entsc
h
eidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decision
Die
Entsc
h
eidung
ist
der
Jury
sc
h
wergefallen
.
T
h
e
jury
found
it
h
ard
to
make
a
decision
;
T
h
e
jury
found
t
h
e
decision
a
h
ard
on
e.
Wir
h
aben
uns
die
Entsc
h
eidung
nic
h
t
leic
h
t
gemac
h
t
.
We
h
ave
not
taken
t
h
e
decision
lig
h
tly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
t
h
e
decision
lig
h
tly
.
[Am.]
Es
wurden
dabei
wic
h
tige
Besc
h
lüsse
gefasst
.
Important
decisions
were
taken
.
(
offizielle
)
Äußerung
{f}
;
Ausspruc
h
{m}
;
Erklärung
{f}
;
Mitteilung
{f}
(
zu
einer
Sac
h
e
)
[pol.]
statement
;
comment
;
remark
(on
st
h
.)
Äußerungen
{pl}
;
Aussprüc
h
e
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
statements
;
comments
;
remarks
umstrittene
Äußerung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
controversial
comment
;
contentious
remark
eine
Erklärung
abgeben
to
make
a
statement
eine
Erklärung
untersc
h
reiben
to
sign
a
statement
Erklärung
zu
Punkten
außer
h
alb
der
Tagesordnung
statement
on
matters
not
included
in
t
h
e
agenda
Erklärung
mit
ansc
h
ließender
Aussprac
h
e
statement
wit
h
debate
gemeinsame
Erklärung
zum
Gipfeltreffen
joint
statement
on
t
h
e
summit
meeting
(
inneres
)
Gefü
h
l
{n}
;
Empfinden
{n}
;
Empfindung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
feeling
(towards
sb
.)
Gefü
h
le
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
feelings
Dankbarkeitsgefü
h
l
{n}
;
Dankgefü
h
l
{n}
feelings
of
gratitude
Einsamkeitsgefü
h
le
{n}
feeling
lonely
;
feelings
of
loneliness
Leitgefü
h
l
{n}
central
feeling
ein
Gefü
h
l
der
Verzweiflung
a
feeling
of
distress
mit
gemisc
h
ten
Gefü
h
len
wit
h
mixed
feelings
jdm
.
gegenüber
gemisc
h
te
Gefü
h
le
h
aben
to
h
ave
mixed
feelings
about
sb
.
ein
Gefü
h
l
h
ervorrufen
to
arouse
;
to
stir
up
a
feeling
ein
Gefü
h
l
erwidern
{vt}
to
reciprocate
;
return
;
requite
[formal]
a
feeling
seinen
Gefü
h
len
freien
Lauf
lassen
to
give
vent
to
one's
feelings
seine
Gefü
h
le
ausdrücken
to
express
;
to
vent
your
feelings
seine
Gefü
h
le
unterdrücken
to
bottle
up
/
repress
/
suppress
your
feelings
seine
Gefü
h
le
verbergen
to
conceal
/
h
ide
/
mask
your
feelings
seine
Gefü
h
le
zeigen
to
s
h
ow
your
feelings
freundsc
h
aftlic
h
e
Gefü
h
le
jdm
.
gegenüber
h
egen
to
h
ave
/
h
arbour
[Br.]
/
h
arbor
[Am.]
warm
feelings
of
friends
h
ip
toward
sb
.
Ic
h
werde
das
Gefü
h
l
nic
h
t
los
,
dass
...
I
can't
escape
t
h
e
feeling
t
h
at
...
Ic
h
h
abe
kein
gutes
/
ein
ungutes
Gefü
h
l
.;
Mir
ist
nic
h
t
wo
h
l
dabei
.
[geh.]
I
h
ave
a
bad
feeling
about
t
h
is
.;
My
h
eart
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ic
h
werde
das
Gefü
h
l
nic
h
t
los
,
dass
etwas
nic
h
t
stimmt
.
I
can't
s
h
ake
t
h
e
feeling
t
h
at
somet
h
ing
is
wrong
.
sic
h
um
jdn
./etw.
h
andeln
{vr}
;
jd
./etw.
sein
{v}
to
be
Bei
dem
Täter
h
andelt
es
sic
h
um
einen
untersetzten
Mann
,
Ende
30
bis
Anfang
40
.
T
h
e
attacker
is
a
stocky
man
,
aged
late
30s
-
early
40s
.
Bei
NMP
h
andelt
es
sic
h
um
ein
Lösungsmittel
,
das
in
der
Industrie
h
äufig
eingesetzt
wird
.
NMP
is
a
widely
used
industrial
solvent
.
Es
h
andelt
sic
h
(
dabei
)
um
ein
Analyseinstrument
für
Umweltfaktoren
.
T
h
e
tool
is
an
instrument
for
analyzing
environmental
factors
.
Es
h
andelt
sic
h
dabei
um
reine
H
ypot
h
esen
und
Spekulationen
.
T
h
ese
are
mere
assumptions
and
speculations
.
glauben
;
meinen
;
finden
{vi}
{vt}
(
persönlic
h
e
Einsc
h
ätzung
)
to
t
h
ink
{
t
h
oug
h
t
;
t
h
oug
h
t
} (used
to
express
a
person
opinion
)
glaubend
;
meinend
;
findend
t
h
inking
geglaubt
;
gemeint
;
gefunden
t
h
oug
h
t
er/sie
glaubt
;
er/sie
meint
;
er/sie
findet
h
e/s
h
e
t
h
inks
ic
h
/er/sie
glaubte
;
ic
h
/er/sie
meinte
;
ic
h
/er/sie
fand
I/
h
e/s
h
e
t
h
oug
h
t
er/sie
h
at/
h
atte
geglaubt
;
er/sie
h
at/
h
atte
gemeint
;
er/sie
h
at/
h
atte
gefunden
h
e/s
h
e
h
as/
h
ad
t
h
oug
h
t
ic
h
/er/sie
glaubte
I/
h
e/s
h
e
would
t
h
ink
ic
h
finde
,
es
ist
...
I
t
h
ink
it's
...; I
find
it's
...
etw
.
gut
finden
to
t
h
ink
st
h
.
is
good
sc
h
lec
h
t
über
jdn
. /
von
jdm
.
denken
to
t
h
ink
badly
about
sb
. /
of
sb
.
Was
h
ältst
du
davon
?
W
h
at
do
you
t
h
ink
of
t
h
at
?
Was
meinst
du
?;
Was
sagst
du
dazu
?
W
h
at
do
you
t
h
ink
?;
W
h
at's
your
opinion
?
Ic
h
glaube
nic
h
t
.
I
don't
t
h
ink
so
.
Ic
h
denke
sc
h
on
.;
Ic
h
glaube
sc
h
on
.
I
t
h
ink
so
.
Man
möc
h
te
meinen
,
dass
...
You
would
t
h
ink
t
h
at
...
Wir
finden
i
h
n
alle
se
h
r
nett
.
We
all
t
h
ink
h
e
is
very
nice
.
Den
Teppic
h
finde
ic
h
zu
bunt
.
I
t
h
ink
t
h
e
carpet
is
too
colourful
.
Ganz
meine
Meinung
!; (
Das
)
finde
ic
h
auc
h
!
T
h
at's
just
w
h
at
I
t
h
ink
!; I
agree
entirely
!; I
quite
agree
!
Was
h
ast
du
dir
nur
dabei
gedac
h
t
?
W
h
at
on
eart
h
were
you
t
h
inking
?
Das
h
abe
ic
h
mir
auc
h
gedac
h
t
.
T
h
at
was
exactly
my
t
h
oug
h
t
.
Das
h
abe
ic
h
mir
sc
h
on
gedac
h
t
!
I
t
h
oug
h
t
as
muc
h
!
Ic
h
glaube
fast
, ...
I
rat
h
er
t
h
ink
...
Ic
h
glaube
,
du
sc
h
uldest
mir
eine
Erklärung
!
I
t
h
ink
you
owe
me
an
explanation
!
Auc
h
wenn
das
Wort
oft
diese
Bedeutung
h
at
,
darf
man
nic
h
t
glauben
,
dass
das
immer
so
ist
.
Alt
h
oug
h
t
h
e
word
does
often
h
ave
t
h
is
meaning
,
it's
a
mistake
to
t
h
ink
it
always
does
.
Za
h
lung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
H
ö
h
e
von
+
Za
h
lenangabe
)
payment
(of /
in
t
h
e
amount
of
+
numerical
figure
)
Za
h
lungen
{pl}
payments
Direktza
h
lung
{f}
direct
payment
elektronisc
h
e
Za
h
lung
electronic
payment
Zwisc
h
enza
h
lung
{f}
interim
payment
Za
h
lung
per
H
andy
mobile
payment
;
m-payment
Za
h
lung
per
Sc
h
eck
payment
by
c
h
eque
Za
h
lung
durc
h
Überweisung
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Za
h
lung
unter
Vorbe
h
alt
payment
under
reserve
Za
h
lung
bei
Er
h
alt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
st
h
.
Za
h
lung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
against
documents
Za
h
lung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Za
h
lung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Za
h
lung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
t
h
e
securities
(stock
exc
h
ange
)
Za
h
lung
mit
sc
h
uldbefreiender
Wirkung
[jur.]
payment
wit
h
full
disc
h
arging
effect
Za
h
lung
er
h
alten
;
Betrag
er
h
alten
payment
received
erste
Za
h
lung
first
payment
nur
gegen
Za
h
lung
only
against
payment
gegen
Za
h
lung
von
upon
payment
of
die
Za
h
lung
für
etw
.
aufsc
h
ieben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
st
h
.
o
h
ne
Za
h
lung
keine
Leistung
(
Versic
h
erungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
business
)
zur
Za
h
lung
auffordern
to
demand
payment
die
Za
h
lungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
st
h
.)
(
regelmäßige
)
Za
h
lungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
t
h
e
payments
(on
st
h
.)
die
Za
h
lungen
einstellen
to
stop
payment
eine
Za
h
lung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Za
h
lung
vorzie
h
en
to
anticipate
a
payment
(
als
Ergebnis
)
h
erauskommen
;
rauskommen
[ugs.]
{vi}
(
bei
)
to
come
(of)
h
erauskommend
coming
h
erausgekommen
come
kommt
h
eraus
comes
kam
h
eraus
came
Was
wird
dabei
h
erauskommen
?
W
h
at
will
come
of
it
?
Was
ist
dabei
rauskommen
?
W
h
at
h
as
come
of
it
?
Es
kommt
doc
h
nic
h
ts
dabei
h
eraus
.
Not
h
ing
will
come
of
it
(after
all
).
Dabei
kommt
nic
h
ts
h
eraus
.
T
h
at
doesn't
get
us
anyw
h
ere
.
im
Zuge
;
im
Zug
{+Gen.}
during
;
in
t
h
e
course
of
;
as
part
of
;
as
st
h
.
is/was
going
on
im
Zuge
des
allgemeinen
Trends
as
part
of
t
h
e
general
trend
Im
Zuge
des
Umbaus
wurde
ein
drittes
Stockwerk
aufgesetzt
.
During
t
h
e
rebuilding
a
t
h
ird
storey
[Br.]
/
story
[Am.]
was
added
.
Im
Zuge
meiner
Ausbildung
verbrac
h
te
ic
h
ein
Ja
h
r
im
Ausland
.
As
part
of
my
training
, I
spent
a
year
abroad
.
Im
Zuge
der
Ereignisse
wurde
mir
klar
,
dass
...
As
events
unfolded
I
realised
t
h
at
...
Im
Zuge
der
Debatte
werden
sic
h
die
Bürger
i
h
re
eigene
Meinung
bilden
.
As
t
h
e
debate
unfolds
citizens
will
make
up
t
h
eir
own
minds
.
Kredit
{m}
;
Darle
h
en
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darle
h
en
{pl}
credits
;
loans
Abza
h
lungsdarle
h
en
{n}
;
Abza
h
lungskredit
{m}
;
Tilgungsdarle
h
en
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darle
h
en
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleic
h
bleibender
Tilgung
reducing
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarle
h
en
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besic
h
erter
Kredit
;
besic
h
ertes
Darle
h
en
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buc
h
kredit
{m}
;
offener
Buc
h
kredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarle
h
en
{n}
covering
loan
endfälliges
Da
h
rle
h
en
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarle
h
en
{n}
(
im
Ansc
h
luss
an
ein
Baudarle
h
en
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Gemeinsc
h
aftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinsc
h
aftsdarle
h
en
{n}
;
Konsortialdarle
h
en
{n}
;
syndiziertes
Darle
h
en
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buc
h
kredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
H
auptkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarle
h
en
{n}
cas
h
credit
;
cas
h
loan
Kassenkredit
durc
h
die
Zentralbank
cas
h
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlic
h
er
Kredit
;
staatlic
h
es
Darle
h
en
government
loan
;
public
loan
Still
h
altekredit
{m}
;
Still
h
altedarle
h
en
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wo
h
nungsbaukredit
{m}
;
Wo
h
nungsbaudarle
h
en
{n}
h
ousing
credit
;
h
ousing
loan
Wunsc
h
kredit
{m}
desired
credit
Zwisc
h
enkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarle
h
en
{n}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wuc
h
erzinsen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlic
h
er
Kredit
)
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durc
h
Vermögenswerte
/
Unterne
h
mensaktiva
besic
h
ertes
Darle
h
en
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
einen
Kredit
aufne
h
men
;
ein
Darle
h
en
aufne
h
men
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
ein
Darle
h
en
/
einen
Kredit
gewä
h
ren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
Darle
h
en
zurückza
h
len
/
abza
h
len
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
ein
Darle
h
en
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darle
h
en
gemeinsc
h
aftlic
h
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
er
h
ö
h
en
to
expand
t
h
e
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
t
h
e
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darle
h
en
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darle
h
en
s
h
ort-term
loan
Darle
h
en
o
h
ne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
H
auskauf
h
ome
loan
Darle
h
en
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darle
h
en
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besic
h
ertes
Darle
h
en
o
h
ne
persönlic
h
e
H
aftung
des
Darle
h
ensne
h
mers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darle
h
en
aus
h
andeln
to
arrange
a
loan
Fragestellung
{f}
;
Sac
h
frage
{f}
;
Frage
{f}
;
T
h
ema
{n}
issue
;
issue
at
stake
(topic
for
discussion
)
die
zentrale
Frage
;
die
Sc
h
lüsselfrage
{f}
t
h
e
big/key
issue
eine
wic
h
tige
Frage
a
big/major
issue
eine
kontroverse
Frage
a
contentious
issue
die
leidige
Frage
{+Gen.}
t
h
e
t
h
orny/vexed
issue
of
st
h
.
Quersc
h
nittst
h
ema
{n}
cross-cutting
issue
umweltpolitisc
h
e
Fragestellungen
;
Umweltfragen
environmental
issues
rec
h
tlic
h
e
Fragen
;
Rec
h
tsfragen
legal
issues
für
jdn
.
wic
h
tig
sein
to
be
a
big
issue
for
sb
.
ein
T
h
ema
zur
Diskussion
stellen
to
bring
an
issue
forward
for
debate
eine
Frage
lösen
to
resolve
an
issue
sic
h
um
eine
Frage
h
erumdrücken
to
avoid/evade/dodge/duck
an
issue
sic
h
in
einer
Frage
nic
h
t
festlegen
;
um
eine
Frage
h
erumeiern
to
straddle
an
issue
[Am.]
ein
T
h
ema
zur
Sprac
h
e
bringen
;
etw
.
t
h
ematisieren
to
raise
an
issue
um
die
Sac
h
e
Verwirrung
stiften
to
confuse/cloud
t
h
e
issue
sic
h
mit
der
Frage
{+Gen.}
befassen
to
address
t
h
e
issue
of
st
h
.
die
Sac
h
e
erzwingen
to
force
t
h
e
issue
Es
ge
h
t
(
h
ier
)
um
die
Frage
,
ob
...
T
h
e
point
at
issue
/
T
h
e
issue
at
stake
is
w
h
et
h
er
...
die
damit
zusammen
h
ängenden
Fragen
t
h
e
related
issues
Das
bringt
mic
h
zur
Frage
...
T
h
is
leads
me
to
t
h
e
issue
of
...
Das
wirft
jetzt
die
Frage
auf
,
ob
...
T
h
e
issue
now
becomes
w
h
et
h
er
...
Die
Sac
h
e
ist
vom
Tisc
h
.
T
h
is
is
no
longer
an
issue
.
Mein
Privatleben
ist
h
ier
nic
h
t
das
T
h
ema
.
My
private
life
is
not
t
h
e
issue
(here).
Darum
h
andelt
es
sic
h
nic
h
t
.
T
h
at's
not
t
h
e
issue
.
Sc
h
uld
{f}
(
finanzielle
Verpflic
h
tung
)
[fin.]
debt
Sc
h
ulden
{pl}
;
Versc
h
uldung
{f}
debts
Altsc
h
ulden
{pl}
long-standing
debts
Nettosc
h
uld
{f}
net
debt
Still
h
altesc
h
ulden
{pl}
frozen
debts
vorrangige
Sc
h
ulden
senior
debts
Zollsc
h
uld
{f}
customs
debt
die
Sc
h
ulden
bei
seinem
Bruder
;
die
Sc
h
ulden
,
die
er
bei
seinem
Bruder
h
at
h
is
debts
to
h
is
brot
h
er
;
t
h
e
money
h
e
owes
h
is
brot
h
er
;
w
h
at
h
e
owes
h
is
brot
h
er
Sc
h
ulden
h
aben
;
versc
h
uldet
sein
to
be
in
debt
bei
jdm
.
Sc
h
ulden
h
aben
;
bei
jdm
.
in
der
Kreide
ste
h
en
to
be
in
debt
to
sb
.;
to
be
in
h
ock
to
sb
.
Sc
h
ulden
abbauen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
debts
in
jds
.
Sc
h
uld
ste
h
en
to
be
in
sb
.'s
debt
eine
Sc
h
uld
begleic
h
en/tilgen
to
clear
a
debt
in
Sc
h
ulden
geraten
;
sic
h
versc
h
ulden
to
get
into
debt
;
to
run
into
debt
bis
über
beide
O
h
ren
in
Sc
h
ulden
stecken
to
be
up
to
your
ears
in
debt
;
to
be
in
debt
up
to
your
ears
Sc
h
ulden
mac
h
en
to
incur
debts
aus
den
Sc
h
ulden
h
erauskommen
to
get
out
of
debt
jdm
.
eine
Sc
h
uld
erlassen
;
jdn
.
von
einer
Sc
h
uld
befreien
to
forgive
sb
. a
debt
frei
von
Sc
h
ulden
bleiben
to
keep
out
of
debt
seine
Sc
h
ulden
nic
h
t
za
h
len
;
Za
h
lungsverpflic
h
tungen
nic
h
t
nac
h
kommen
to
default
on
one's
debts
Einzie
h
ung
von
Sc
h
ulden
collection
of
debts
Material
{n}
[geol.]
material
alluviales
Material
fill
angesc
h
wemmtes
Material
drifted
material
;
was
h
ed-up
material
anste
h
endes
Material
in-place
material
;
in-situ
material
diskontinuierlic
h
abgestuftes
Material
gap-graded
material
feuerfestes
Material
refractory
loses
Material
inco
h
erent
material
pulvriges
Material
fines
(of
ore
)
unkonsolidiertes
pyroklastisc
h
es
Material
volcanic
debris
;
volcanic
rubble
(
sic
h
ere
)
Verwa
h
rung
{f}
;
Aufbewa
h
rung
{f}
;
Gewa
h
rsam
{m}
[jur.]
safekeeping
;
custody
;
care
;
trust
in
sic
h
erer
Verwa
h
rung
in
safe
custody
in
sic
h
ere
Verwa
h
rung
geben
to
place
in
safe
custody
etw
.
in
Verwa
h
rung
geben
to
give
st
h
.
into
custody
(in
c
h
arge
)
in
Verwa
h
rung
geben
(
bei
)
to
deliver
in
trust
;
to
entrust
;
to
lodge
(with)
in
Verwa
h
rung
h
aben
to
h
old
in
trust
etw
.
in
Verwa
h
rung
ne
h
men
;
in
Gewa
h
rsam
ne
h
men
[jur.]
to
take
c
h
arge
of
st
h
.;
to
take
st
h
.
for
safekeeping
;
to
take
st
h
.
in
to
custody
Aufbewa
h
rung
von
Gütern
custody
of
goods
Sac
h
en
,
die
sic
h
im
Gewa
h
rsam
des
Sc
h
uldners
befinden
property
in
t
h
e
debtor's
custody
Sc
h
laf
{m}
sleep
;
somnus
[med.]
;
s
h
ut-eye
[coll.]
fester
Sc
h
laf
sound
sleep
gestörter
Sc
h
laf
disorder
of
sleep
h
ypnotisc
h
er
Sc
h
laf
;
suggestiver
Sc
h
laf
h
ypnotic
sleep
,
partial
sleep
künstlic
h
er
Sc
h
laf
artificial
sleep
;
induced
sleep
leic
h
ter
Sc
h
laf
lig
h
t
sleep
;
dysnystaxis
Nac
h
tsc
h
laf
{m}
nig
h
t's
sleep
ort
h
odoxer
Sc
h
laf
non-rapid-eye-movement
sleep
;
non-REM
sleep
;
NREM-sleep
;
slow
wave
sleep
paradoxer
Sc
h
laf
;
desync
h
ronisierter
Sc
h
laf
;
REM-Sc
h
laf
paradoxical
sleep
;
desync
h
ronized
sleep
;
rapid-eye-movement
sleep
;
REM
sleep
provozierter
Sc
h
laf
,
medikamentös
h
erbeigefü
h
rter
Sc
h
laf
narcotic
sleep
;
medicamentous
sleep
Sc
h
ön
h
eitssc
h
laf
{m}
beauty
sleep
tiefer
Sc
h
laf
;
Tiefsc
h
laf
{m}
deep
sleep
;
h
eavy
sleep
;
sound
sleep
einen
tiefen
Sc
h
laf
h
aben
to
be
a
sound
sleeper
nic
h
t
genug
Sc
h
laf
bekommen
not
to
get
enoug
h
sleep/s
h
ut-eye
Ic
h
brauc
h
e
etwas
Sc
h
laf
.
I
need
some
sleep
.
Sie
wurde
von
dem
Lärm
aus
dem
Sc
h
laf
gerissen
.
S
h
e
was
stirred
from
sleep
by
t
h
at
noise
.
Sc
h
auen
wir
,
dass
wir
zum
Sc
h
lafen
kommen
.
We'd
better
get
some
s
h
ut-eye
.
Mit
ac
h
t
Stunden
Sc
h
laf
verbessert
sic
h
die
Gedäc
h
tnisleistung
.
Getting
eig
h
t
h
ours
of
sleep
will
improve
your
memory
capacity
.
Aktie
{f}
[fin.]
s
h
are
[Br.]
;
s
h
are
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktien
{pl}
s
h
ares
;
stocks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
mining
s
h
are
;
mining
stock
börsenfä
h
ige/börsefä
h
ige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
s
h
ares/stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
own
s
h
ares
[Br.]
;
treasury
stock
ge
h
ypte
Aktien
{pl}
meme
s
h
ares
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
Beric
h
tigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
s
h
ares
/
stocks
;
scrip
s
h
ares
/
stocks
;
capitalization
s
h
ares
/
stocks
h
oc
h
spekulative
Aktien
fancy
s
h
ares/stocks
[dated]
h
oc
h
spekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
leb
h
aft
ge
h
andelte
Aktien
active
s
h
ares
;
active
stock
nennwertlose
Aktie
no-par
s
h
are
;
non-par
s
h
are
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-s
h
are
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
stimmrec
h
tslose
Aktie
non-voting
s
h
are/stock
Aktien
im
Sammeldepot
s
h
ares/stocks
in
collective
deposit
Unterne
h
mensaktien
{pl}
company's
s
h
ares
;
company's
stocks
Aktien
konjunkturanfälliger
Unterne
h
men
cyclical
s
h
ares/stock
Aktien
und
Anlei
h
en
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
stocks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
s
h
ares
Aktien
ausgeben/emittieren
to
issue
s
h
ares/stocks
Aktien
besitzen
to
h
old
s
h
ares/stocks
Aktien
einreic
h
en
to
surrender
s
h
are/stock
certificates
Aktien
einzie
h
en
to
call
in
s
h
ares/stocks
;
to
retire
s
h
ares
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
stop
a
s
h
are/stock
Aktien
umsetzen
to
trade
s
h
ares/stocks
Aktien
zeic
h
nen
to
subscribe
to
s
h
ares/stocks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
s
h
ares
/
stocks
Aktien
zuteilen
to
allot
s
h
ares/stocks
gesperrte
Aktien
stopped
s
h
ares/stocks
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
to
unload
s
h
ares/stocks
on
t
h
e
market
sic
h
ere
Aktien
mit
h
o
h
er
Dividende
widow-and-orp
h
an
s
h
ares/stocks
stark
sc
h
wankende
Aktien
yo-yo
stocks
eingebüßte
Aktien
forfeited
s
h
ares/stocks
enorme
Nac
h
frage
nac
h
Aktien
run
on
s
h
ares/stocks
stimmberec
h
tigte
Aktie
voting
s
h
are/stock
noc
h
nic
h
t
emittierte
Aktien
unissued
s
h
ares/stocks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smokestack
s
h
ares/stocks
Aktien
der
Elektronikindustrie
electronics
s
h
ares/stocks
Aktien
der
Gummiindustrie
rubber
s
h
ares/stocks
Aktien
der
Masc
h
inenbauindustrie
engineering
s
h
ares/stocks
Aktien
der
Na
h
rungsmittelindustrie
foods
s
h
ares/stocks
Aktien
der
Sc
h
iffsbauindustrie
s
h
ipbuilding
s
h
ares/stocks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
debenture
s
h
ares/stocks
Aktien
von
Versic
h
erungsgesellsc
h
aften
insurance
s
h
ares/stocks
Aktien
mit
Vorrec
h
ten
;
Me
h
rstimmrec
h
tsaktien
management
stocks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
management
s
h
ares
Das
Unterne
h
men
h
at
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
T
h
e
company
retired
all
of
t
h
eir
treasury
s
h
ares
.
Verbindungsstelle
{f}
;
Verbindung
{f}
;
Übergang
{m}
[constr.]
[techn.]
juncture
;
junction
;
join
;
joint
Verbindungsstellen
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Übergänge
{pl}
junctures
;
junctions
;
joins
;
joints
Dübelverbindung
{f}
dowel
joint
die
Verbindung
von
Deckel
und
Be
h
älter
t
h
e
join
of
lid
and
box
Die
zwei
Stücke
sind
so
gut
verklebt
,
dass
man
den
Übergang
kaum
sie
h
t
.
T
h
e
two
pieces
are
stuck
toget
h
er
so
well
(that)
you
can
h
ardly
see
t
h
e
join/joint
.
Grenze
{f}
;
Begrenzung
{f}
limit
Grenzen
{pl}
;
Begrenzungen
{pl}
limits
Wird
diese
Grenze
übersc
h
ritten
...
{m}
If
t
h
is
limit
is
exceeded
, ...
äußere
Grenzen
des
Festlandsockels
outer
limits
of
t
h
e
continental
s
h
elf
Es
gibt
(
dabei
)
keine
Grenzen
.;
Alles
ist
möglic
h
.
T
h
e
sky
is
t
h
e
limit
.
zurückbleiben
;
dableiben
;
verbleiben
[geh.]
{vi}
to
stay
(on);
to
stay
be
h
ind
;
to
remain
(behind);
to
stick
around
;
to
stay
t
h
ere
;
to
stay
h
ere
zurückbleibend
;
dableibend
;
verbleibend
staying
;
staying
be
h
ind
;
remaining
;
sticking
around
;
staying
t
h
ere
;
staying
h
ere
zurückgeblieben
;
dageblieben
;
verblieben
stayed
;
stayed
be
h
ind
;
remained
;
stuck
around
;
stayed
t
h
ere
;
stayed
h
ere
lieber
{adv}
(
besser
)
better
Lass
es
lieber
.
You'd
better
leave
it
.
Sie
sollten
lieber
ge
h
en
!;
Du
solltest
lieber
ge
h
en
!
You
h
ad
better
go
!;
You
better
go
!
Ge
h
lieber
nac
h
H
ause
.
You
better
go
h
ome
.
Spielfilm
{m}
;
Film
{m}
(
TV
;
Kino
;
DVD
)
fiction
film
;
feature
film
;
film
[Br.]
;
movie
[Am.]
Spielfilme
{pl}
;
Filme
{pl}
fiction
films
;
feature
films
;
films
;
movies
Absc
h
lac
h
tfilm
{m}
splatter
film
Absc
h
lac
h
tfilme
{pl}
splatter
films
Antikriegsfilm
{m}
anti-war
film
;
anti-war
movie
düsterer
Film
film
noir
Erstlingsfilm
{m}
debut
film
Experimentalfilm
{m}
experimental
film
;
experimental
movie
Jugendfilm
{m}
yout
h
film
;
yout
h
movie
;
teen
movie
Jugendfilme
{pl}
yout
h
films
;
yout
h
movies
;
teen
movies
Kriegsfilm
{m}
war
film
;
war
movie
Langfilm
{m}
;
abendfüllender
Film
;
Film
in
Spielfilmlänge
feature-lengt
h
film
;
full-lengt
h
feature
film
;
full-lengt
h
film
Langfilme
{pl}
;
abendfüllende
Filme
;
Filme
in
Spielfilmlänge
feature-lengt
h
films
;
full-lengt
h
feature
films
;
full-lengt
h
films
Mantel-und-Degen-Film
{m}
swas
h
buckler
film
[Br.]
;
swas
h
buckler
movie
[Am.]
Mantel-und-Degen-Filme
{pl}
swas
h
buckler
films
;
swas
h
buckler
movies
Propagandafilm
{m}
propaganda
film
;
propaganda
movie
Tierfilm
{m}
animal
film
;
animal
movie
;
wildlife
documentary
Zukunftsfilm
{m}
;
Science-Fiction-Film
science
fiction
film
[Br.]
;
sci-fi
film
[Br.]
;
science
fiction
movie
[Am.]
;
SF-movie
[Am.]
Film
einer
unab
h
ängigen
Produktionsfirma
indie
flick
[coll.]
Film
mit
kleinem
Produktionsbudget
low-budget
film
Filme
auf
Abruf
(
kostenpflic
h
tes
Service
)
video
on
demand
(pay
service
)
Konferenz
{f}
;
Fac
h
tagung
{f}
;
Tagung
{f}
(
über
)
conference
(on)
Konferenzen
{pl}
;
Fac
h
tagungen
{pl}
;
Tagungen
{pl}
conferences
Überprüfungskonferenz
{f}
review
conference
Unkonferenz
{f}
;
BarCamp
{m}
(
offene
Tagung
mit
Works
h
ops
)
unconference
;
BarCamp
Wirtsc
h
aftskonferenz
{f}
;
Wirtsc
h
aftstagung
{f}
economic
conference
auf
einer
Konferenz
sein
;
auf
eine
Konferenz
ge
h
en
to
attend
a
conference
auf
der
Konferenz
at
t
h
e
conference
einer
Konferenz
beiwo
h
nen
;
bei
einer
Konferenz
dabei
sein
(
nic
h
t
aktiv
teilne
h
men
)
to
sit
in
on
a
conference
eine
Konferenz
ab
h
alten
to
h
old
a
conference
eine
Konferenz
einberufen
to
convene/convoke/call
a
conference
Die
Konferenz
findet
alle
zwei
Ja
h
re
statt
.
T
h
e
conference
is
h
eld
every
two
years
.
wä
h
rend
die
Na
h
ostkonferenz
in
Genf
tagt
w
h
ile/as
t
h
e
Middle
East
Conference
is
sitting
at
Geneva
Konferenz
am
runden
Tisc
h
round-table
conference
Er
ist
in
einer
Besprec
h
ung
.
H
e
is
in
conference
.
Post
{f}
(
Poststücke
)
mail
;
post
[Br.]
(mail
items
)
Fanpost
{f}
fan
mail
Gesc
h
äftspost
{f}
business
mail
böse
Briefe
;
ge
h
ässige
Briefe
h
ate
mail
seine
Post
öffnen
to
open
your
mail
/post
[Br.]
die
Post
durc
h
se
h
en
to
sort
t
h
roug
h
t
h
e
mail/post
[Br.]
etw
.
mit
der
Post
er
h
alten
to
receive
st
h
.
by
post
[Br.]
/
by
mail
[Am.]
seine
Post
an
eine
Adresse
seiner
Wa
h
l
bekommen
to
receive
your
mail
at
an
address
of
your
c
h
oice
Es
liegt
da
ein
H
aufen
Post
auf
dem
Tisc
h
.
T
h
ere's
a
pile
of
mail/post
[Br.]
on
t
h
e
table
.
Ist
h
eute
Post
gekommen
?
Did
we
get
any
mail
today
?
Ist
die
Post
sc
h
on
da
?
H
as
t
h
e
mail
come/arrived
yet
?
War
die
Rec
h
nung
h
eute
in
der
Post
?;
War
die
Rec
h
nung
h
eute
bei
der
Post
dabei
?
Was
t
h
e
invoice
in
today's
mail
?
Das
Buc
h
kam
gestern
mit
der
Post
.
T
h
e
book
came
in
yesterday's
mail
.
Maßgabe
{f}
;
Vorgabe
{f}
[adm.]
requirement
;
instruction
mit
der
Maßgabe
,
dass
...
wit
h
provision
to
...;
subject
to
t
h
e
proviso
t
h
at
...
nac
h
Maßgabe
in
accordance
wit
h
;
according
to
nac
h
Maßgabe
der
Sc
h
were
der
Verstöße
depending
upon
t
h
e
gravity
of
t
h
e
breac
h
es
Die
Maßgabe
war/Maßgabe
war
dabei
,
eine
funktionelle
und
optisc
h
ansprec
h
ende
Startseite
zu
erstellen
.
T
h
e
requirement
was
to
create
a
functional
and
good-looking
h
omepage
.
Mit
der
Maßgabe
,
sic
h
in
der
Ambulanz
nac
h
be
h
andeln
zu
lassen
,
wurde
der
Patient
entlassen
.
T
h
e
patient
was
disc
h
arged
wit
h
instruction
to
follow-up
at
t
h
e
outpatient
clinic
.
Eisenba
h
ngesellsc
h
aft
{f}
;
Eisenba
h
nunterne
h
men
{n}
;
Eisenba
h
nverke
h
rsunterne
h
men
{n}
;
Ba
h
ngesellsc
h
aft
{f}
;
Eisenba
h
n
{f}
;
Ba
h
nen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
);
Ba
h
n
{f}
[ugs.]
(
Beförderungsunterne
h
men
)
[transp.]
railway
company
[Br.]
;
railroad
company
[Am.]
;
railway
undertaking
[Br.]
;
railways
;
rail
(in
compounds
);
railway
[Br.]
[coll.]
;
railroad
[Am.]
[coll.]
(transport
company
)
Eisenba
h
ngesellsc
h
aften
{pl}
;
Ba
h
ngesellsc
h
aften
{pl}
;
Eisenba
h
nunterne
h
men
{pl}
;
Eisenba
h
nverke
h
rsunterne
h
men
{pl}
;
Eisenba
h
nen
{pl}
;
Ba
h
nen
{pl}
railway
companies
;
railroad
companies
;
railway
undertakings
;
railways
;
rails
;
railroads
Deutsc
h
e
Ba
h
n
{f}
/DB/
German
Railways
Österreic
h
isc
h
e
Bundesba
h
nen
/ÖBB/
Austrian
Federal
Railways
;
Austrian
Railways
Sc
h
weizerisc
h
e
Bundesba
h
nen
/SBB/
Swiss
Federal
Railways
Britisc
h
e
Eisenba
h
nen
Britis
h
Rail
/BR/
Königlic
h
-Bayerisc
h
e
Staatsba
h
n
/K
.
Bay
.
Sts
.B./
[hist.]
Royal
Bavarian
State
Railways
abtretende
/
übergebende
Ba
h
ngesellsc
h
aft
;
abtretende
/
übergebende
Ba
h
n
(
im
internationalen
Verke
h
r
)
transferor
railway
company
[Br.]
;
transferor
railway
[Br.]
;
transferor
railroad
company
[Am.]
;
transferor
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fa
h
rsc
h
einausgebende
Ba
h
n
;
Ausgabeba
h
n
{f}
ticket
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
;
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
überne
h
mende
Ba
h
ngesellsc
h
aft
;
überne
h
mende
Ba
h
n
(
im
internationalen
Verke
h
r
)
transferee
railway
company
[Br.]
;
transferee
railway
[Br.]
;
transferee
railroad
company
[Am.]
;
transferee
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
gesc
h
äftsfü
h
rende
Ba
h
ngesellsc
h
aft
;
gesc
h
äftsfü
h
rende
Ba
h
n
(
im
internationalen
Verke
h
r
)
managing
railway
company
[Br.]
;
managing
railway
[Br.]
;
managing
railroad
company
[Am.]
;
managing
railroad
(in
international
traffic
)
verantwortlic
h
e
Ba
h
ngesellsc
h
aft
;
verantwortlic
h
e
Ba
h
n
(
im
internationalen
Verke
h
r
)
responsible
railway
company
[Br.]
;
responsible
railway
[Br.]
;
responsible
railroad
company
[Am.]
;
responsible
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fordernde
Ba
h
ngesellsc
h
aft
;
fordernde
Ba
h
n
(
im
internationalen
Verke
h
r
)
claiming
railway
company
[Br.]
;
claiming
railway
[Br.]
;
claiming
railroad
company
[Am.]
;
claiming
railroad
(in
international
traffic
)
vorsitzende
Ba
h
ngesellsc
h
aft
;
vorsitzende
Ba
h
n
(
im
internationalen
Verke
h
r
)
c
h
airman
railway
company
[Br.]
;
c
h
airman
railway
[Br.]
;
c
h
airman
railroad
company
[Am.]
;
c
h
airman
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
ansc
h
ließende
Ba
h
ngesellsc
h
aft
;
ansc
h
ließende
Ba
h
n
(
im
internationalen
Verke
h
r
)
following
railway
company
[Br.]
;
following
railway
[Br.]
;
following
railroad
company
[Am.]
;
following
railroad
(in
international
traffic
)
regelnde
Ba
h
ngesellsc
h
aft
;
regelnde
Ba
h
n
(
im
internationalen
Verke
h
r
)
railway
company
[Br.]
/
railway
[Br.]
responsible
for
settlement
;
railroad
company
[Am.]
/
railroad
[Am.]
responsible
for
settlement
(in
in
ternational
traffic
)
bei
der
Ba
h
n
arbeiten
to
work
on
t
h
e
railways
[Br.]
;
to
work
on
t
h
e
railroad
[Am.]
Trauungsfeier
{f}
[geh.]
;
Trauungszeremonie
{f}
[geh.]
;
Trauung
{f}
[geh.]
;
H
oc
h
zeit
{f}
marriage
ceremony
;
marriage
;
wedding
ceremony
;
wedding
;
nuptial
ceremony
[formal]
;
nuptials
[formal]
kirc
h
lic
h
e
Trauung
c
h
urc
h
wedding
;
c
h
urc
h
marriage
standesamtlic
h
e
Trauung
civil
wedding
;
civil
marriage
die
Trauung
vorne
h
men
to
perform
t
h
e
marriage
Traufe
{f}
(
Trauung
und
Taufe
)
marriage
and
c
h
ristening
Wann
feiert
I
h
r
H
oc
h
zeit
?
W
h
en
is
t
h
e
wedding
?
Sie
waren
bei
unserer
H
oc
h
zeit
dabei
.
T
h
ey
were
present
at
our
marriage/wedding
.
Ablagerung
{f}
;
Ablagern
{n}
;
Absetzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
[chem.]
[envir.]
[geol.]
[techn.]
deposition
;
laying-down
;
settling
;
alleviation
;
scale
(of
st
h
.)
Sc
h
webstoffablagerung
{f}
(
Gewässerkunde
)
deposition
of
suspended
sediment
;
suspended
sediment
deposition
(hydrology)
Vermurung
{f}
;
Übermurung
{f}
[Schw.]
debris
flow
deposition
c
h
emisc
h
e
Gasp
h
asenabsc
h
eidung
c
h
emical
vapour
deposition
/CVD/
die
atmosp
h
ärisc
h
e
Ablagerung
von
Metallen
atmosp
h
eric
deposition
of
metals
die
saure
Ablagerung
von
Sc
h
wefeldioxid
acid/acidic
deposition
of
sulp
h
ur
dioxide
die
trockene
Ablagerung
von
Partikeln
dry
deposition/dry
fallout/dryfall
of
particles
debattieren
;
disputieren
[geh.]
[veraltend]
{vi}
to
debate
;
to
dispute
[formal]
debattierend
;
disputierend
debating
;
disputing
debattiert
;
disputiert
debated
;
disputed
er/sie
debattiert
h
e/s
h
e
debates
ic
h
/er/sie
debattierte
I/
h
e/s
h
e
debated
er/sie
h
at/
h
atte
debattiert
h
e/s
h
e
h
as/
h
ad
debated
Sie
debattierten
,
ob
sie
die
Polizei
rufen
sollten
.
T
h
ey
were
debating
/
disputing
w
h
et
h
er
t
h
ey
s
h
ould
call
t
h
e
police
.
h
inge
h
ören
; (
an
einen
Platz
)
ge
h
ören
{vi}
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
h
inge
h
örend
;
ge
h
örend
belonging
;
going
h
inge
h
ört
;
ge
h
ört
belonged
;
gone
Wo
h
in
ge
h
ören
diese
Teller
?
W
h
ere
do
t
h
ese
plates
belong/go
?
etw
.
da
h
in
zurücklegen
,
wo
es
h
inge
h
ört
to
put
st
h
.
back
w
h
ere
it
belongs
Dieser
Stu
h
l
ge
h
ört
in
die
Küc
h
e
.
T
h
is
c
h
air
belongs
in
t
h
e
kitc
h
en
.
Die
DVD
ge
h
ört
ins
oberste
Regal
.
T
h
e
DVD
belongs
on
t
h
e
top
s
h
elf
.
Ein
Kranker
ge
h
ört
ins
Bett
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Ge
h
ört
dieser
Punkt
wirklic
h
auf
die
Liste
?
Does
t
h
at
item
really
belong
on
t
h
e
list
?
Solc
h
e
Leute
ge
h
ören
nic
h
t
ans
Le
h
rerpult
.
Persons
like
t
h
at
do
not
belong
in
teac
h
ing
.
Ein
Gegenstand
ge
h
ört
nic
h
t
zu
den
anderen
.
One
object
does
not
belong
wit
h
t
h
e
rest
.
Welc
h
e
Karte
ge
h
ört
in
welc
h
en
Sc
h
litz
?
W
h
ic
h
card
goes
in
w
h
ic
h
slot
?
Ic
h
weiß
,
das
ge
h
ört
nic
h
t
h
ier
h
er
,
aber
ic
h
h
abe
eine
biograp
h
isc
h
e
Frage
.
I
know
t
h
is
doesn't
belong/go
h
ere
,
but
I
h
ave
a
biograp
h
y
question
.
variieren
;
wec
h
seln
;
sc
h
wanken
{vi}
;
versc
h
ieden/untersc
h
iedlic
h
sein
{v}
to
vary
variierend
;
wec
h
selnd
;
sc
h
wankend
;
versc
h
ieden/untersc
h
iedlic
h
seiend
varying
variiert
;
gewec
h
selt
;
gesc
h
wankt
;
versc
h
ieden/untersc
h
iedlic
h
gewesen
varied
Das
ist
versc
h
ieden
.
T
h
at
varies
.
Das
ist
von
Person
zu
Person
/
von
Ort
zu
Ort
versc
h
ieden
.
T
h
at
varies
from
person
to
person
/
from
place
to
place
.
"Was
zie
h
st
du
an
,
wenn
du
ausge
h
st
?"
"Na
ja
,
das
ist
versc
h
ieden
."
'W
h
at
do
you
wear
w
h
en
you
go
out
?'
'Well
,
it
varies
.'
Sie
h
aben
versuc
h
t
,
i
h
re
Abläufe
zu
verbessern
,
mit
untersc
h
iedlic
h
em
Erfolg
.
T
h
ey've
tried
to
improve
t
h
eir
procedures
,
wit
h
varying
degrees
of
success
.
Die
Meinungen
über
die
Gründe
für
die
Sc
h
uldenkrise
ge
h
en
auseinander
.
Opinions
vary
about
t
h
e
reasons
for
t
h
e
debt
crisis
.
Die
Farben
können
vom
Bild
abweic
h
en
.
T
h
e
colours
may
vary
from
t
h
e
picture
.
angesc
h
lossen
;
dabei
[ugs.]
{adj}
(
Sac
h
e
)
wit
h
it
(of a
t
h
ing
)
ein
H
aus
mit
angesc
h
lossenem
Pool
;
ein
H
aus
mit
Pool
dabei
[ugs.]
a
h
ouse
wit
h
a
pool
Rec
h
nungsbegleic
h
ung
{f}
;
Begleic
h
ung
{f}
;
Za
h
lungsleistung
{f}
;
Za
h
lungsausgleic
h
{m}
;
Za
h
lung
{f}
;
Ausgleic
h
{m}
[fin.]
settlement
of
account
;
settlement
Begleic
h
ung
einer
Rec
h
nung
settlement
of
an
account
Absc
h
lagsza
h
lung
zur
Sc
h
uldentilgung
full
and
final
debt
settlement
zur
Begleic
h
ung
der
Rec
h
nung
in
settlement
of
t
h
e
invoice
mit
monatlic
h
er
Za
h
lung
wit
h
mont
h
ly
settlement
die
Za
h
lung
aufsc
h
ieben
to
postpone
settlement
Antrag
{m}
;
Gesuc
h
{n}
motion
Anträge
{pl}
;
Gesuc
h
e
{pl}
motions
gemeinsamer
Antrag
joint
motion
Antrag
auf
Sc
h
luss
der
Aussprac
h
e/Debatte
motion
for
closure
of
t
h
e
debate
einen
Antrag
stellen
to
bring
forward
a
motion
einen
Antrag
stellen
to
make
a
motion
einen
Antrag
able
h
nen
to
reject
a
motion
einen
Antrag
anne
h
men
to
carry
a
motion
einen
Antrag
durc
h
bringen
to
carry
a
motion
über
einen
Antrag
entsc
h
eiden
to
decide
on
a
motion
Der
Antrag
wurde
abgele
h
nt
.
T
h
e
motion
was
defeated
.
über
h
aupt
({Partikel},
die
eine
Verallgemeinerung
ausdrückt
)
ever
(particle
t
h
at
expresses
a
generalization
)
Es
ist
der
kälteste
Monat
in
Dubai
,
wenn
man
im
Zusammen
h
ang
mit
Dubai
über
h
aupt
von
"kalt"
sprec
h
en
kann
.
It's
Dubai's
coldest
mont
h
,
if
you
can
ever
use
t
h
e
word
'cold'
to
describe
Dubai
.
(
zu
wasc
h
ende
oder
frisc
h
gewasc
h
ene
)
Wäsc
h
e
{f}
;
Wasc
h
gut
{n}
[geh.]
was
h
;
was
h
ing
;
laundry
feuc
h
te
Wäsc
h
e
damp
was
h
ing
frisc
h
gewasc
h
ene
Wäsc
h
e
;
gewasc
h
ene
Wäsc
h
e
{f}
fres
h
ly
was
h
ed
laundry
;
was
h
ed
laundry
saubere
Wäsc
h
e
clean
laundry
sc
h
mutzige
Wäsc
h
e
;
Sc
h
mutzwäsc
h
e
{f}
dirty
was
h
ing
;
was
h
ing
;
dirty
laundry
;
laundry
;
dirty
clot
h
es
;
clot
h
es
to
be
cleaned
;
bagwas
h
[Br.]
[dated]
bunte
Wäsc
h
e
;
Buntwäsc
h
e
{f}
multi-coloured
[Br.]
/multi-colored
[Am.]
was
h
; multi-coloured
[Br.]
/multi-colored
[Am.]
was
h
ing
; multi-coloured
[Br.]
/multi-colored
[Am.]
laundry
;
coloureds
[Br.]
;
coloreds
[Am.]
farbige
Wäsc
h
e
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
was
h
; coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
was
h
ing
; coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
laundry
;
coloureds
[Br.]
;
coloreds
[Am.]
weiße
Wäsc
h
e
w
h
ite
was
h
ing
;
w
h
ite
laundry
;
w
h
ites
Wäsc
h
e
mit
h
ellen
Farben
brightly-coloured
[Br.]
/brightly-colored
[Am.]
was
h
; brightly-coloured
[Br.]
/brightly-colored
[Am.]
was
h
ing
; brightly-coloured
[Br.]
/brightly-colored
[Am.]
laundry
Wäsc
h
e
mit
dunklen
Farben
dark-coloured
[Br.]
/dark-colored
[Am.]
was
h
; dark-coloured
[Br.]
/dark-colored
[Am.]
was
h
ing
; dark-coloured
[Br.]
/dark-colored
[Am.]
laundry
Wäsc
h
e
wasc
h
en
;
wasc
h
en
;
die
Wäsc
h
e
mac
h
en
[ugs.]
to
do
t
h
e
laundry
in
der
Wäsc
h
e
sein
to
be
in
t
h
e
was
h
die
Wäsc
h
e
(
in
der
Wasc
h
masc
h
ine
)
sc
h
leudern
to
spin
;
to
spin-dry
t
h
e
laundry
(in
t
h
e
was
h
ing
mac
h
ine
)
Wäsc
h
e
stärken
to
starc
h
laundry
weiße
Wäsc
h
e
bläuen
;
einbläuen
(
durc
h
Wasc
h
blau
auf
h
ellen
)
{vt}
[hist.]
to
blue
w
h
ite
laundry
(wash
wit
h
bluing
)
Sie
wusc
h
die
Wäsc
h
e
und
h
ing
sie
zum
Trocknen
auf
.
S
h
e
did
t
h
e
laundry
and
h
ung
it
out
to
dry
.
Die
Wäsc
h
e
h
ängt
auf
der
Leine
.
T
h
e
was
h
ing
is
on
t
h
e
line
.
Ben
war
dabei
,
Wäsc
h
e
zusammenzulegen
.
Ben
was
folding
laundry
.
Die
Wäsc
h
e
muss
noc
h
gewasc
h
en
werden
.
T
h
e
laundry
still
h
as
to
be
done
.
Möglic
h
keit
{f}
(
Einric
h
tung
,
die
etw
.
ermöglic
h
t
)
facility
Einstellmöglic
h
keit
{f}
(
für
Tiere
)
stabling
facilities
(for
animals
)
ein
PC
mit
der
Möglic
h
keit
,
DVDs
abzuspielen
a
PC
(equipped)
wit
h
t
h
e
facility
to
play
DVDs
ein
Klebestreifen
,
der
an
allen
glatten
Oberfläc
h
en
angebrac
h
t
werden
kann
an
ad
h
esive
strip
wit
h
t
h
e
facility
to
be
applied
to
all
smoot
h
surfaces
Gibt
es
bei
diesem
Telefon
eine
Rückrufmöglic
h
keit
?
Is
t
h
ere
a
call-back
facility
on
t
h
is
p
h
one
?
Wir
h
aben
keine
Möglic
h
keit
zur
Entsorgung
von
Batterien
.
We
h
ave
no
facility/facilities
for
disposing
of
batteries
.
Diese
Software
bietet
die
Möglic
h
keit
,
den
In
h
alt
von
Internetseiten
direkt
zu
bearbeiten
.
T
h
is
software
provides
you
wit
h
t
h
e
facility
to
edit
web
page
content
directly
.
Besitz
{m}
{+Gen.};
Sac
h
h
errsc
h
aft
{f}
[jur.]
(
über
etw
.)
possession
(of
st
h
.)
Eigenbesitz
{m}
proprietary
possession
im
Besitz
von
etw
.
sein
;
etw
.
besitzen
to
be
in
possession
of
st
h
.
in
den
Besitz
von
etw
.
gelangen/kommen
to
come
into
/
to
gain
possession
of
st
h
.
wieder
in
den
Besitz
einer
Sac
h
e
gelangen
to
regain
possession
of
st
h
.
etw
.
in
seinem
Besitz
h
aben
to
h
ave
st
h
.
in
one's
possession
Besitz
erwerben
to
acquire
possession
etw
. (
rec
h
tmäßig
)
in
Besitz
ne
h
men
[jur.]
to
enter
into
possession
of
st
h
.
etw
. (
unrec
h
tmäßig
)
in
Besitz
ne
h
men
;
sic
h
einer
Sac
h
e
bemäc
h
tigen
to
take
possession
of
st
h
.
jdn
.
im
Besitz
stören
to
interfere
wit
h
sb
.'s
possession
jdn
.
in
Besitz
von
etw
.
setzen
to
put
sb
.
in
possession
of
st
h
.
den
Besitz
an/von
etw
.
wiedererlangen
to
recover
possession
of
st
h
.
wieder
in
den
Besitz
eingesetzt
werden
to
be
restored
to
possession
Besitz
einer
verbotenen
Waffe
possession
of
a
pro
h
ibited
weapon
auf
Räumung
klagen
to
sue
for
possession
[Br.]
eine
Erbsc
h
aft
antreten
to
take
possession
of
an
estate
Beide
Pistolen
befinden
sic
h
im
Besitz
der
rec
h
tmäßigen
Eigentümer
.
Bot
h
pistols
are
in
t
h
e
possession
of
t
h
e
rig
h
tful
owners
.
Bei
seiner
Ver
h
aftung
h
atte
er
124
gefälsc
h
te
DVDs
bei
sic
h
.
At
t
h
e
time
of
arrest
h
e
was
(found)
in
possession
of
124
counterfeit
DVDs
.
Wie
ist
das
Gemälde
in
seinen
Besitz
gelangt
?;
Wie
ist
er
in
den
Besitz
des
Gemäldes
gekommen
?
H
ow
did
t
h
e
painting
come
into
h
is
possession
?;
H
ow
did
h
e
come
into
possession
of
t
h
e
painting
?
sic
h
ums
Beza
h
len
(
von
Sc
h
ulden
usw
.)
drücken
{vr}
[fin.]
to
wels
h
;
to
welc
h
(avoid
payment
of
debts
etc
.)
ein
Buc
h
mac
h
er
,
der
die
Wettgewinne
nic
h
t
ausza
h
lt
a
bookmaker
welc
h
ing
on
a
bet
besic
h
erte
Anlei
h
e
{f}
;
Obligation
{f}
;
Sc
h
uldversc
h
reibung
{f}
;
Pfandbrief
{m}
;
Obligationsanlei
h
e
{f}
(
festverzinslic
h
es
Wertpapier
)
[fin.]
debenture
bond
;
covered
bond
;
bond
besic
h
erte
Anlei
h
en
{pl}
;
Obligationen
{pl}
;
Sc
h
uldversc
h
reibungen
{pl}
;
Pfandbriefe
{pl}
;
Obligationsanlei
h
en
{pl}
debenture
bonds
;
covered
bonds
;
bonds
abgezinste
Anlei
h
e
discount
bond
bevorrec
h
tigte
Obligationen
(
bei
Verzinsung
und
Sic
h
er
h
eit
)
underlying
bonds
Gewinnsc
h
uldversc
h
reibung
{f}
adjustment
bond
;
participating
bond
Kriegsanlei
h
e
{f}
war
bond
Immobilienanlei
h
e
{f}
;
Immobilienobligation
{f}
;
Immobiliensc
h
uldversc
h
reibung
{f}
(real)
property
bond
[Br.]
;
real
estate
bond
[Am.]
inländisc
h
e
Rentenwerte
{pl}
domestic
bonds
Kassenobligation
{f}
;
Kassaobligation
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassensc
h
ein
{m}
;
Kassasc
h
ein
{m}
[Ös.]
[Schw.]
medium-term
fixed-rate
bond
;
medium-term
fixed-rate
note
;
DM-nominated
bearer
treasury
note
[Am.]
;
cas
h
bond
(Austria)
nac
h
rangige
Anlei
h
e
junior
bond
;
subordinate
bond
;
subordinated
bond
Anlei
h
e
der
öffentlic
h
en
H
and
;
Staatsanlei
h
e
{f}
;
Staatsobligation
{f}
;
Staatssc
h
uldversc
h
reibung
{f}
;
Bundesanlei
h
e
{f}
;
Bundesobligation
{f}
;
Bundessc
h
uldversc
h
reibung
{f}
government
bond
;
public
bond
umlaufende
Anlei
h
en
bonds
outstanding
Ausgabe
einer
Anlei
h
e
/
Obligation
issuance
of
a
bond
;
issue
of
a
bond
;
bond
issue
Obligationen
mit
verzögerter
Verzinsung
deferred
bonds
Anlei
h
e
mit
garantiertem
Zins
,
die
eine
Optionsanlei
h
e
ablöst
back
bond
durc
h
treu
h
ändisc
h
e
Effekten
h
interlegung
abgesic
h
erte
Obligation
collateral
trust
bond
[Am.]
Anlei
h
e
,
bei
der
Zinsen
wa
h
lweise
ausgeza
h
lt
oder
in
weitere
Stücke
umgewandelt
werden
bunny
bond
eine
Anlei
h
e
tilgen
to
redeem
a
bond
;
to
pay
back
a
bond
eine
Anlei
h
e
zeic
h
nen
to
subscribe
for
a
bond
Grundlage
{f}
(
für
etw
.)
basis
(for
st
h
.)
Grundlagen
{pl}
bases
die
gesetzlic
h
e
Grundlage
;
die
rec
h
tlic
h
e
Grundlage
für
etw
.
t
h
e
legal
basis
for
st
h
.
die
Grundlage
sc
h
affen
to
establis
h
t
h
e
basis
die
Grundlage
für
etw
.
sein
/
bilden
/
darstellen
to
be
/
to
for
m
t
h
e
basis
for
st
h
.
Als
Grundlage
dafür
diente
ein
Gutac
h
ten
.;
Als
Grundlage
diente
dabei
ein
Gutac
h
ten
.;
Grundlage
dafür
war
ein
Gutac
h
ten
.
T
h
is
was
based
on
an
assessment
report
.
Finesse
{f}
;
Fein
h
eit
{f}
;
Subtilität
{f}
;
Raffinesse
{f}
;
Niveau
{n}
;
Differenziert
h
eit
{f}
;
Ausdifferenzierung
{f}
sop
h
istication
;
subtlety
die
Finesse
/
Fein
h
eit
eines
Weins
t
h
e
sop
h
istication
of
a
wine
das
Diskussionsniveau
h
eben
to
raise
t
h
e
level
of
sop
h
istication
of
t
h
e
debate
Er
sc
h
reibt
überrasc
h
end
differenziert
darüber
.
H
e
writes
wit
h
surprising
sop
h
istication
on
t
h
e
subject
.
Glück
{n}
fortune
;
luck
;
h
ap
[archaic]
Glück
h
aben
to
be
lucky
;
to
be
fortunate
Glück
wünsc
h
en
to
wis
h
good
luck
sein
Glück
versuc
h
en
to
try
one's
luck
sic
h
auf
sein
Glück
verlassen
to
trust
one's
luck
sein
Glück
mit
Füßen
treten
to
spurn
one's
fortune
Viel
Glück
!;
Toi
,
toi
,
toi
!
Good
luck
!;
Best
of
luck
!
Viel
Glück
bei
der
Fa
h
rprüfung
!
Good
luck
wit
h
your
driving
test
!
Viel
Glück
für
die
Absc
h
lussprüfung
!
Best
of
luck
wit
h
your
finals
!;
Best
of
luck
on
your
finals
!
[Am.]
die
nötige
Portion
Glück
h
aben
;
das
Glück
auf
seiner
Seite
h
aben
to
enjoy
t
h
e
rub
of
t
h
e
green
[Br.]
vom
Glück
nic
h
t
gerade
verfolgt
werden
to
not
h
ave
t
h
e
rub
of
t
h
e
green
[Br.]
vom
Glück
verlassen
down-on-t
h
eir-luck
In
letzter
Zeit
ist
es
für
i
h
n
nic
h
t
gut
gelaufen
.
H
e's
been
down
on
h
is
luck
lately
.
Wirklic
h
?
Na
,
dann
viel
Glück
dabei
!
[iron.]
O
h
,
really
?
Well
,
good
luck
(to
you
)! /
Well
,
t
h
e
best
of
Britis
h
luck
!
[Br.]
[iron.]
(
ein
Problem
)
in
Angriff
ne
h
men
;
ange
h
en
;
anpacken
;
sic
h
mit
etw
.
auseinandersetzen
;
gegen
etw
.
etwas
unterne
h
men
;
einer
Sac
h
e
zu
Leibe
rücken
[geh.]
{v}
to
tackle
;
to
address
(a
problem
)
[formal]
;
to
grapple
wit
h
st
h
. (difficult);
to
get
to
grips
wit
h
st
h
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
wit
h
st
h
. (difficult)
[Am.]
in
Angriff
ne
h
mend
;
ange
h
end
;
anpackend
;
sic
h
auseinandersetzend
;
etwas
unterne
h
mend
;
einer
Sac
h
e
zu
Leibe
rückend
tackling
;
addressing
;
grappling
;
getting
to
grips
;
coming
to
grips
in
Angriff
genommen
;
angegangen
;
angepackt
;
sic
h
auseinandergesetzt
;
etwas
unternommen
;
einer
Sac
h
e
zu
Leibe
gerückt
tackled
;
addressed
;
grappled
;
got
,
gotten
to
grips
;
come
to
grips
etw
.
direkt
ange
h
en
to
address
st
h
.
directly
Altersbarrieren
den
Kampf
ansagen
to
tackle
age
barriers
auf
jds
.
Bedürfnisse
einge
h
en
to
address
t
h
e
needs
of
sb
.
sic
h
damit
auseinandersetzen
,
warum
...
to
tackle
t
h
e
problem
of
w
h
y
Ic
h
weiß
nic
h
t
,
wie
ic
h
es
anfangen
/
ange
h
en
soll
.
I
don't
know
h
ow
to
tackle
it
.
Es
ist
Zeit
,
dass
du
etwas
gegen
deine
Versc
h
uldung
unternimmst
.
It's
time
for
you
to
come
to
grips
wit
h
your
debt
.
Die
Regierung
muss
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
jetzt
einmal
ange
h
en
.
T
h
e
government
needs
to
get
to
grips
wit
h
t
h
e
unemployment
problem
.
letztlic
h
;
letztendlic
h
;
sc
h
lussendlic
h
[Ös.]
[Schw.]
;
letzten
Endes
;
in
letzter
Konsequenz
[geh.]
;
im
Endeffekt
[ugs.]
{adv}
in
t
h
e
last/final
analysis
;
ultimately
;
in
t
h
e
end
;
at
t
h
e
end
of
t
h
e
day
[coll.]
für
etw
.
letztverantwortlic
h
sein
to
be
ultimately
responsible
for
st
h
.
Letztlic
h
siegt
das
Gute
über
das
Böse
.
In
t
h
e
end
,
good
overcomes
evil
.
Letzendlic
h
bin
ja
doc
h
ic
h
für
alles
verantwortlic
h
.
In
t
h
e
end/last
analysis
,
I'm
responsible
for
all
of
t
h
is
.
Letztlic
h
ist
es
eine
Frage
des
persönlic
h
en
Gesc
h
macks
.
In
t
h
e
final
analysis
,
it's
a
matter
of
personal
taste
.
Alles
Leben
h
ängt
letzten
Endes
von
Sauerstoff
ab
.
All
life
depends
ultimately
on
oxygen
.
Im
Endeffekt
ist
es
Glückssac
h
e
,
was
dabei
h
erauskommt
.
In
t
h
e
end/ultimately
it's
a
question
of
luck
h
ow
it
turns
out
.
Im
Endeffekt
ist
es
doc
h
egal
,
wer
an
der
Spitze
der
Regierung
ste
h
t
.
Ultimately
,
it
really
does
not
matter
w
h
o
h
eads
t
h
e
government
.
Darauf
läuft
es
letztendlic
h
h
inaus
.
T
h
at's
w
h
at
it
comes
down
to
in
t
h
e
end
.
geflissentlic
h
{adv}
conveniently
;
deliberately
Sie
h
at
geflissentlic
h
vergessen
,
zu
erwä
h
nen
,
dass
...
S
h
e
conveniently
forgot
to
mention
t
h
at
...
Er
übersa
h
mic
h
geflissentlic
h
.
H
e
deliberately
overlooked
me
.
Sie
sc
h
oben
die
Sc
h
uld
der
Regierung
zu
und
übersa
h
en
dabei
geflissentlic
h
,
dass
...
T
h
ey
blamed
t
h
e
government
,
conveniently
overlooking
t
h
e
fact
t
h
at
...
zentral
;
der/die/das
wic
h
tigste
{adj}
;
H
aupt
...;
Sc
h
lüssel
...;
Kardinal
...
[selten]
[übtr.]
central
;
cardinal
;
pivotal
;
key
Kardinalfe
h
ler
{m}
cardinal
error
;
key
error
zentrale
Rolle
{f}
;
Sc
h
lüsselrolle
{f}
pivotal
role
Kardinalfrage
{f}
pivotal
question
Sc
h
lüsselfigur
{f}
;
Sc
h
altstelle
{f}
[sport]
pivotal
man
die
wic
h
tigsten
Entwicklungen
der
letzten
10
Ja
h
re
t
h
e
key
developments
of
t
h
e
last
decade
an
Sc
h
lüsselstellen
in
der
politisc
h
en
Landsc
h
aft
in
pivotal
positions
in
t
h
e
political
landscape
eine
Sc
h
lüsselposition
inne
h
aben
to
h
old
a
central
/
pivotal
/
key
position
von
zentraler
Bedeutung
sein
to
be
of
cardinal
importance
eine
zentrale
Bedro
h
ung
für
etw
.
darstellen
to
be
a
key
t
h
reat
to
st
h
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
beac
h
tet
werden
.
Two
cardinal
points
must
be
borne
in
mind
.
2011
war
ein
ganz
entsc
h
eidendes
Ja
h
r
für
die
Firma
.
2011
was
a
truly
pivotal
year
for
t
h
e
company
.
Sc
h
aden
{m}
;
Un
h
eil
{n}
h
arm
Sc
h
äden
{pl}
;
Un
h
eile
{pl}
h
arms
jdm
.
sc
h
aden
;
jdm
.
etw
.
antun
to
do
sb
.
h
arm
Kinder
vor
Sc
h
aden
bewa
h
ren
to
protect
c
h
ildren
from
h
arm
sic
h
erge
h
en
,
dass
sie
nic
h
t
zu
Sc
h
aden
kommen
to
make
sure
t
h
at
t
h
ey
won't
come
to
any
h
arm
/
t
h
at
no
h
arm
will
come
to
t
h
em
Die
Be
h
andlung
sc
h
adet
me
h
r
als
sie
nützt
.
T
h
e
treatment
does
more
h
arm
t
h
an
good
.
Fragen
kostet
nic
h
ts
.
T
h
ere
is
no
h
arm
in
asking
.
Ein
Versuc
h
kann
nic
h
t
sc
h
aden
.
T
h
ere
is
no
h
arm
in
trying
.
Es
kann
ja
nic
h
t
sc
h
aden
, /
Es
ist
ja
nic
h
ts
dabei
,
wenn
die
Daten
auc
h
im
Internet
gespeic
h
ert
sind
.
I
don't
see
any
h
arm
/
T
h
ere's
no
h
arm
/
W
h
at's
t
h
e
h
arm
in
h
aving
t
h
e
data
also
stored
on
t
h
e
Internet
.
Es
würde
i
h
r
nic
h
t
sc
h
aden
,
etwas
me
h
r
praktisc
h
e
Erfa
h
rung
zu
sammeln
.
It
wouldn't
do
h
er
any
h
arm
to
get
a
bit
more
practice
.
H
arte
Arbeit
h
at
noc
h
niemandem
gesc
h
adet
.
H
ard
work
never
did
anyone
any
h
arm
.
Sie
h
at
es
nic
h
t
böse
gemeint
.
S
h
e
didn't
mean
any
h
arm
.
Es
war
nic
h
t
böse
gemeint
.
No
h
arm
intended
.; I
didn't
mean
any
h
arm
by
it
.;
No
offence
meant
.
Nic
h
ts
für
ungut
!
No
h
arm
meant
!;
No
offence
!
"Entsc
h
uldigung
."
"Nic
h
ts
passiert
."
'I'm
sorry'
'No
h
arm
done
.'
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "DVB-H":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner