A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
brisures
Brit
Britannia
britches
British
British Airways
British Broadcasting Company
British Columbia
Britishness
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
British
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
Show:
All
Nouns
Adjectives
English
German
British
Shorthair
Britisch
Kurzhaar
{f}
/BKH/
(
Katzenrasse
)
[zool.]
British
Standard
Pipe
thread
/BSP/
britischer
Standard
für
Gewinde
[techn.]
British
Indian
Ocean
Territory
Britisches
Territorium
{n}
im
Indischen
Ozean
/IO/
[geogr.]
British
Columbia
;
capital:
Victoria
Britisch
Columbia
(
Provinz
Kanadas
);
Hauptstadt:
Victoria
[geogr.]
British
Tourist
Authority
/BTA/
Britische
Fremdenverkehrsbehörde
daylight
saving
time
/DST/
;
British
Summer
Time
[Br.]
/BST/
Sommerzeit
{f}
[adm.]
In
March
and
October
the
clocks
change
for
summer
and
winter
(time)
respectively
.
Im
März
und
Oktober
werden
die
Uhren
auf
Sommer-
bzw
.
Winterzeit
umgestellt
.
The
clocks
are
turned
forward
/
back
one
hour
.
Die
Uhren
werden
um
eine
Stunde
vorgestellt
/
zurückgestellt
.
Member
(of
the
Order
)
of
the
British
Empire
/MBE/
Angehöriger
des
Ordens
des
Britischen
Weltreiches
Virgin
Islands
(British)
Britische
Jungferninseln
{pl}
/VG/
[geogr.]
Briton
;
British
(man;
woman
);
Brit
Brite
{m}
;
Britin
{f}
the
British
;
Britons
;
Brits
die
Briten
British
britisch
{adj}
/brit
./
The
British
Commonwealth
of
Nations
der
Britische
Staatenbund
railway
Bahn
{f}
;
Eisenbahn
{f}
German
Railways
Deutsche
Bahn
{f}
/DB/
Swiss
Federal
Railways
Schweizerische
Bundesbahnen
/SBB/
British
Rail
/BR/
Britische
Eisenbahnen
Royal
Bavarian
State
Railways
Königlich-Bayerische
Staatsbahn
/K
.Bay.Sts.B./
[hist.]
counterpart
(of/to
sb
./sth.)
Gegenstück
{n}
;
Pendant
{n}
;
Gegenpart
{n}
;
Entsprechung
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
counterparts
Gegenstücke
{pl}
;
Pendanten
{pl}
;
Gegenparts
{pl}
;
Entsprechungen
{pl}
his
economic
counterpart
sein
Gegenpart
auf
dem
Markt
to
issue
shares
in
counterpart
of
securities
contributions
Aktien
als
Gegenleistung
zu
Wertpapierbeiträgen
ausgeben
The
President
of
the
USA
is
the
counterpart
of
the
British
Prime
Minister
.
Der
Präsident
der
USA
ist
das
Pendant
zum
britischen
Premierminister
.
In
Greek
mythology
,
Iris
was
the
female
counterpart
of
Hermes
.
In
der
griechischen
Mythologie
war
Iris
das
weibliche
Gegenstück
zu
Hermes
.
The
counterpart
in
footwear
is
Vienna's
only
specialty
shop
for
sandals
.
Das
Pendant
dazu
bei
Fußbekleidung
ist
Wiens
einziges
Spezialgeschäft
für
Sandalen
.
law
;
statute
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
als
Kategorie
)
[jur.]
to
break
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
within
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
statute
law
;
statutory
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
strict
gun
laws
strenge
Waffengesetze
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
law
gesetzlich
vorgesehen
sein
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
They
think
they
are
above
the
law
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Das
Suizidgesetz
wurde
1961
verabschiedet
.
The
government
has
introduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
eingebracht
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
offentlich
zu
machen
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
Red
Cross
Rotes
Kreuz
;
das
Rote
Kreuz
International
Red
Cross
/IRC/
Internationales
Rotes
Kreuz
/IRK/
German
Red
Cross
Deutsches
Rotes
Kreuz
(
DRK
)
American
Red
Cross
/ARC/
Amerikanisches
Rotes
Kreuz
British
Red
Cross
Society
/BRCS/
Britisches
Rotes
Kreuz
International
Federation
of
Red
Cross
and
Red
Crescent
Societies
Internationaler
Verband
der
Rotkreuz-
und
Rothalbmond-Gesellschaften
aeronautical
company
Luftfahrtgesellschaft
{f}
;
Luftfahrtsgesellschaft
{f}
aeronautical
companies
Luftfahrtgesellschaften
{pl}
;
Luftfahrtsgesellschaften
{pl}
British
Airways
/BA/
britische
Luftfahrtsgesellschaft
standard
Norm
{f}
standards
Normen
{pl}
common
standards
gemeinschaftliche
Normen
international
standards
internationale
Normen
harmonization
of
standards
Anpassung
von
Normen
British
Standard
/BS/
britische
Norm
Standards
Institution
;
Standards
Association
Normungsinstitut
{n}
;
Normungsorganisation
{f}
[adm.]
German
Institute
for
Standardization
Deutsches
Institut
für
Normung
/DIN/
American
National
Standards
Institute
/ANSI/
Amerikanisches
Normungsorganisation
American
Standards
Association
/ASA/
Amerikanische
Standardisierungsvereinigung
British
Standards
Institution
/BSI/
britisches
Normungsinstitut
Canadian
Standards
Association
/CSA/
Kanadische
Normungsorganisation
broadcasting
corporation
;
radio
station
Rundfunkanstalt
{f}
broadcasting
corporations
;
radio
stations
Rundfunkanstalten
{pl}
Working
Pool
of
the
Broadcasting
Corporations
of
the
Federal
Republic
of
Germany
Arbeitsgemeinschaft
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
der
Bundesrepublik
Deutschland
/ARD/
British
Broadcasting
Company
/BBC/
britische
Rundfunkanstalt
National
Broadcasting
Company
/NBC/
amerikanische
Rundfunkanstalt
Order
of
Merit
/OM/
Verdienstorden
{m}
orders
of
merit
Verdienstorden
{pl}
member
of
the
Order
of
Merit
Inhaber
des
Verdienstordens
Officer
of
the
Order
of
the
British
Empire
/OBE/
Britischer
Verdienstorden
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischem
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
to
naturalize
sb
.;
to
naturalise
[Br.]
sb
.
jdn
.
einbürgern
{vt}
[adm.]
naturalizing
;
naturalising
einbürgernd
naturalized
;
naturalised
eingebürgert
naturalized
British
citizen
eingebürgerter
britischer
Staatsangehöriger
to
become
naturalized
;
to
be
admitted
to
citizenship
by
naturalization
[Am.]
eingebürgert
werden
to
acquire
citizenship
of
a
country
sich
in
einem
Land
einbürgern
lassen
to
be
considered/deemed
equivalent
to
sth
.
einer
Sache
gleichzusetzen
sein
;
gleichstehen
{vi}
[jur.]
The
following
qualifications
are
deemed
equivalent
to
degrees
at
British
universities
.
Die
nachstehenden
Befähigungen
sind
akademischen
Graden
an
britischen
Hochschulen
gleichzusetzen
.
Equipment
having
radioactive
substances
present
on
its
surface
is
considered
equivalent
to
radioactive
substances
.
Gegenstände
,
an
deren
Oberfläche
sich
radioaktive
Stoffe
befinden
,
stehen
radioaktiven
Stoffen
gleich
.
Search further for "British":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien