DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vorgang
Search for:
Mini search box
 

48 results for Vorgang
Word division: Vor·gang
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Prozess {m}; Vorgang {m}; Verfahren {n}; Arbeitsverfahren {n} [listen] [listen] [listen] process [listen]

Prozesse {pl}; Vorgänge {pl}; Verfahren {pl}; Arbeitsverfahren {pl} [listen] processes [listen]

technischer Prozess; technisches Verfahren technical process

freiwilliger Prozess spontaneous process

im Gange in process

im Verlauf {+Gen.} in the process of

im Laufe der Zeit in process of time

Verfahrensablauf {m}; Ablauf {m}; Vorgang {m} [listen] [listen] procedure [listen]

Verfahrensabläufe {pl}; Abläufe {pl}; Vorgänge {pl} procedures [listen]

Angelegenheit {f}; Vorgang {m} [listen] [listen] affair [listen]

Angelegenheiten {pl}; Vorgänge {pl} [listen] affairs [listen]

seine Angelegenheiten in Ordnung bringen to order one's affairs

seine Angelegenheiten abwickeln to wind up one's affairs

innere Angelegenheiten [pol.] home affairs

internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten [pol.] international affairs

Vorgang {m}; Gelegenheit {f} [listen] [listen] instance [listen]

Ablagerung {f} (Vorgang) [geol.] [techn.] deposition; laying-down; settling; alleviation; scale [listen] [listen] [listen]

Arbeitsvermittlung {f} (Vorgang) job placement

Aufpanzerung {f} (Schweißvorgang) [techn.] hard surfacing; hard facing

Auftragseingang {m} (als Vorgang) intake of orders

Auskehlen {n}; Auskehlung {f} (Vorgang) [constr.] channeling; grooving; fluting

Auskehlen {n}; Auskehlung {f} (Vorgang) (Zimmerei) hollowing (carpentry)

Blitzerdung {f}; Blitzerde {f} (Vorgang) [electr.] earth wire [Br.]; ground wire [Am.]

Glockengießen {n}; Glockenguss {m} (Vorgang) bell founding

Kochwäsche {f} (Vorgang) [textil.] wash at the boil

Konkretisierung {f} (von etw.) (Vorgang) [adm.] giving specific definition (to sth.)

Maschinensatz {m} (Vorgang) [print] mechanical typesetting; machine composition

Telekommunikation {f} (Vorgang) [telco.] remote communication; telecommunication

Tempelbau {m} (Vorgang) [arch.] temple-building; construction of a/the temple

Unterbodenschutz (Vorgang) {m} [auto] underbody protection; underbody coating

Unterkühlung {f} (Vorgang) [med.] refrigeration

Verengung {f} (Vorgang) restriction; narrowing [listen]

Wiedervorlage {f} /Wv./ (Vorgang) [adm.] resubmission; follow-up [listen]

Wintersaat {f} (Vorgang) [agr.] sowing of winter grain

Baubetrieb {m} (Vorgang) [constr.] construction (process) [listen]

grafische Darstellung {f} (Vorgang) graphing

Fließvorgang {m} flow phenomenon

Akteur {m} actor; protagonist [listen] [listen]

Akteure {pl} actors; protagonists

ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang a key actor in a process

Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.

in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action

Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action.

Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. Fire and rescue vehicles swung into action.

Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. We are ready to leap into action at a moment's notice.

In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. Every morning, she jumps out of bed and springs into action.

Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. The rescue operation went/swung into action immediately.

Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang) [listen] building-up; build-up

Aufbau eines Magnetfelds build-up of a magnetic field

sich noch im Aufbau befinden to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase

Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau. This website is still under construction.

Ausrüstung {f} (von jdm./etw. mit etw.) (Vorgang) [listen] equipment (of sb./sth.) [listen]

die Ausrüstung des Labors mit neuen Instrumenten the equipment of the lab with new instruments

Ausstellen {n}; Ausstellung {f} (von etw.) (Vorgang) [listen] exhibition (of sth.) [listen]

im Museum ausgestellt sein to be on exhibition at the museum

Künstler fördern, indem man ihre Werke ausstellt to promote artists by exhibition of their works

Sie hat ihre Schätze nie für Ausstellungszwecke verliehen. She never lent her treasures out for exhibition.

Auswurf {m} (von etw.) (Vorgang) ejection (of sth.)

Auswurf des Schützen [textil.] ejection of the shuttle

Fälschung {f}; Verfälschung {f} (Vorgang und Gegenstand) forgery [listen]

Fälschungen {pl}; Verfälschungen {pl} forgeries

Informationsbeschaffung und -auswertung {f}; Ermittlungen {pl}; (Vorgang) intelligence [listen]

Marktbeobachtung market intelligence

systematische Unternehmensanalyse business intelligence

nichttechnische Aufklärung; Informationsbeschaffung aus menschlichen Quellen human intelligence /humint/

Meldestelle für Kinderpornografie/Geldwäsche child pornography/money laundering intelligence unit

Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungzwecken erteilt und darf vor Gericht nicht verwendet werden. This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court.

Kernbohrung {f} (Vorgang) [mach.] core drilling; core boring; core drill boring; coring; auger mining (process)

Kernbohrungen {pl} core drillings; core borings; core drill borings; auger minings

Parken {n} (Vorgang) [auto] parking (act)

Parkplätze für die Mitarbeiter staff parking

Parken verboten. No parking.

Parken polizeilich verboten! Police notice - no parking!

Er erhielt eine Geldbuße wegen Falschparkens. He was fined for illegal parking.

Zwischen 9 und 18 Uhr gilt in diesem Bereich Parkverbot. There is no parking in this area between 9 a.m. and 6 p.m.

Parkrempler {m} (Vorgang) [auto] trival damage while/when parking

Parkrempler {pl} trival damages while/when parking

Sedimentablagerung {f}; Sedimentbildung {f}; Sedimentation {f} (Vorgang) [geol.] sedimentary deposition; sedimentation

Ablagerung in Meeren marine sedimentation

Ablagerung von Sedimenten unter Landbedingungen terrestrian sedimentation

Vermessung {f}; Messen {n} (von etw.) (Vorgang) measurement (of sth.) [listen]

die Messung der Eigenschwingung the measurement of the natural frequency

die genaue Messung der Körpertemperatur the accurate measurement of body temperature

Die Messung dieser Eigenschaften wurde an fünf Proben vorgenommen/durchgeführt. The measurement of these properties was performed/carried out on five samples.

Versteinerung {f} (Vorgang) petrification; petrifaction

Versteinerungsvorgang {m} process of petrification

Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis) [listen] election (process and result) [listen]

Wahlen {pl} elections

Wahlen durchführen to hold elections

Wahlen ausrufen; Wahlen ausrufen to call a general election

sich zur Wahl stellen to run for public office

Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend. Her election to the Senate was a surprise to many.

Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden. The scandal may reduce his chances for election.

(Vorgang) abwickeln {vt} [listen] to process [listen]

abwickelnd processing [listen]

abgewickelt processed [listen]

wickelt ab processes [listen]

wickelte ab processed [listen]

beschleunigen; zunehmen; forcieren; Fahrt aufnehmen {vt} [listen] [listen] [listen] to accelerate [listen]

beschleunigend; zunehmend; forcierend [listen] accelerating

beschleunigt; zugenommen; forciert accelerated [listen]

beschleunigt; nimmt zu accelerates

beschleunigte; nahm zu accelerated [listen]

den Vorgang beschleunigen to accelerate the process

den Fortschritt beschleunigen to accelerate the progress

den Prozess beschleunigen to accelerate proceedings

die Bewegung beschleunigen to accelerate the motion

das Wachstum einer Pflanze beschleunigen to accelerate the growth of a plant

die Abfahrt beschleunigen to accelerate one's departure

dabei {adv} (bei diesem Vorgang) [listen] in doing so; in the process; in this situation

Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. In doing so they took a great risk.

Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. This gave rise to a heated argument.

Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. In doing so, it is desirable to use easily manageable tools.

Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. I spilt the tea, burning myself in the process.

Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. The private investigators receive assistance from the police in this situation.

Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit.

Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.

Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt. In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.

sich etw. einhandeln; etw. hinnehmen müssen to incur sth.

sich einhandelnd; hinnehmen müssend incuring

sich eingehandelt; hinnehmen müssen incurred [listen]

er/sie handelt sich ein; er/sie muss hinnehmen he/she incurs

ich/er/sie handelte sich ein; ich/er/sie musste hinnehmen I/he/she incurred [listen]

Verpflichtungen eingehen müssen to incur liabilities

sich einem Risikio aussetzen to incur a risk

auf Kritik stoßen to incur censure

Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang) to incur a penalty

einen Schaden/Verlust erleiden to incur a loss

Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen to incur expenses

sich verschulden müssen; Schulden machen müssen to incur debts

Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden to incur damages

ergebnisoffen {adv}

ergebnisoffen sein (Vorgang) to have an open outcome (process)

Die Verhandlungen müssen ergebnisoffen sein. [pol.] The negotiations must be an open process.

Die Bestellungsmodalitäten müssen ergebnisoffen und transparent sein. [pol.] Appointment procedures must have an open outcome and be transparent.

schrittweise; stufenweise; sukzessive [geh.] {adj} step-by-step; gradual; incremental [listen] [listen]

schrittweiser Vorgang; mehrstufiger Prozess step-by-step process

schrittweises Vorgehen; Stufenverfahren {n} step-by-step procedure

sukzessive Veränderung {f} step-by-step change

wobei (bei diesem Vorgang) {pron} {relativ} [listen] -ing

wobei wir feststellen konnten, dass tatsächlich Fortschritte erzielt wurden observing that progress has indeed been made

In der Sitzung am Vormittag skizzierte er das Vorhaben, wobei er insbesondere auf die Umweltproblematik verwies. During the morning session he outlined the project, referring particularly to possible environmental impacts.

Datenbankentwurf {m} (Vorgang) database design

Datenbankentwurf {m} (Objekt) database concept
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners