A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Grundkosten
Grundkraftwerk
Grundkrankheit
Grundkurs
Grundlage
Grundlagenarbeit
Grundlagen der Elektrotechnik
Grundlagen-Fachbereich
Grundlagenforschung
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Grundlage
Word division: Grund·la·ge
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Grundlage
{f}
basis
Grundlage
n
{pl}
bases
die
Grundlage
schaffen
to
establish
the
basis
die
gesetzliche
Grundlage
für
etw
.
the
legal
basis
for
sth
.
Grundlage
{f}
foundation
Grundlage
n
{pl}
foundations
jeder
Grundlage
entbehren
to
be
without
any
foundation
Grundprinzip
{n}
;
logische
Grundlage
{f}
rationale
Grundprinzipien
{pl}
;
logische
Grundlage
n
{pl}
rationales
Grundlage
{f}
scaffolding
Grundlage
{f}
;
Unterbau
{m}
substructure
Grundlage
n
{pl}
;
Unterbauten
{pl}
substructures
Grundlage
{f}
;
Basis
{f}
footing
gemeinsame
Grundlage
/Basis/Position
{f}
;
gemeinsamer
Nenner
(
für
etw
.)
common
ground
(on
which
to
base
sth
.)
einen
gemeinsamen
Nenner
finden
to
find
some
common
ground
eine
gemeinsame
Basis
finden
(
mit
jdm
.)
to
find
common
ground
(with
sb
.)
Es
ist
Gemeingut
,
dass
...
[geh.]
It
is
common
ground
that
...
Jäger
und
Umweltschützer
haben
in
ihrer
Ablehnung
des
neuen
Gesetzes
zu
einer
gemeinsamen
Position
gefunden
.
Hunters
and
environmentalists
found
common
ground
in
their
opposition
to
the
new
law
.
Abschluss
auf
rein
geschäftlicher
Grundlage
arm's
length
transaction
Währungsswap
{m}
auf
der
Pari-Forward-
Grundlage
[fin.]
cross
currency
swap
außerordentliche
Auslieferung
{f}
(
internationale
Überführung
einer
Person
ohne
rechtl
.
Grundlage
)
extraordinary
rendition
Anspruch
{m}
;
Recht
{n}
claim
Ansprüche
{pl}
claims
verjährter
Anspruch
outlawed
claim
abhängiger
Anspruch
dependent
claim
obligatorischer
Anspruch
[jur.]
claim
arising
from
contract
unabhängiger
Anspruch
independent
claim
Anspruch
geltend
machen
;
Forderung
geltend
machen
to
assert
a
claim
Anspruch
anerkennen
to
admit
a
claim
Ansprüche
anmelden
to
stake
out
a
claim
Anspruch
aufgeben
to
abandon
a
claim
Anspruch
erheben
auf
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
einen
Anspruch
begründen
(
die
Grundlage
dafür
bilden
)
to
give
rise
to
a
claim
jdn
. (
rechtlich
)
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.)
[jur.]
to
take
legal
action
against
sb
. (for
sth
.)
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
to
bring
claims
against
sb
. (for
sth
.)
Entscheidungsfindung
{f}
;
Beschlussfassung
{f}
[adm.]
decision-making
Verfahren
zur
Beschlussfassung
in
den
Ausschüssen
decision-making
procedures
of
the
Committees
eine
solide
Grundlage
für
die
Entscheidungsfindung
a
sound
basis
for
decision-making
Gegenseitigkeit
{f}
[jur.]
reciprocity
;
mutuality
Grundsatz
der
Gegenseitigkeit
reciprocity
principle
Doktrin
der
Anerkennung
ausländischer
Gerichtsurteile
auf
Grundlage
der
Gegenseitigkeit
reciprocity
doctrine
[Am.]
Gegenseitigkeitsklausel
reciprocity
clause
(
völkerrechtliche
)
Gegenseitigkeit
der
Gesetzgebung
legislative
reciprocity
(
völkerrechtlicher
)
Gegenseitigkeitsvertrag
reciprocity
treaty
bei
fehlender
Gegenseitigkeit
in
the
absence
of
reciprocity
auf
Grundlage
der
Gegenseitigkeit
based
upon
reciprocity
Gegenseitigkeit
garantieren
to
guarantee
reciprocity
Kohle
{f}
;
Steinkohle
{f}
[min.]
coal
Kohlen
{pl}
coals
aufbereitete
Kohle
{f}
prepared
coal
;
treated
coal
brennfreudige
Kohle
{f}
cooperative
coal
Bruchkohle
{f}
;
Abfallkohle
{f}
;
Abrieb
{m}
refuse
coal
klassierte
Kohle
{f}
graded
coal
;
screened
coal
;
sized
coal
schlechteste
Kohle
{f}
(
Grundlage
für
Leistungsgarantie
)
[mach.]
[min.]
most
adverse
acceptable
coal
sortierte
Kohle
{f}
[min.]
sorted
coal
subbituminöse
Kohle
sub-bituminous
coal
ungesiebte
Kohle
;
Rohkohle
{f}
;
Förderkohle
{f}
run-of-mine
coal
wie
auf
glühenden
Kohlen
sitzen
;
wie
auf
Nadeln
sitzen
[übtr.]
to
be
like
a
cat
on
hot
bricks
[fig.]
;
to
be
like
a
cat
on
a
hot
tin
roof
[fig.]
Kohle
backen
to
bake/cake
coal
grundlos
;
unbegründet
;
haltlos
{adj}
;
aus
der
Luft
gegriffen
baseless
haltlose
Anschuldigungen
baseless
accusations
jeglicher
Grundlage
entbehren
to
be
completely
baseless
versicherungsstatistisch
;
versicherungsmathematisch
{adj}
actuarial
versicherungsmathematische
Berechnungen
actuarial
calculations
versicherungsmathematische
Grundlage
{f}
actuarial
basis
versicherungsmathematische
Kostenermittlung
{f}
actuarial
valuation
versicherungsstatistische
Tabelle
{f}
actuarial
table
Search further for "Grundlage":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien