Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
282
ähnliche
Ergebnisse für er für seinen Teil
Einzelsuche:
er
·
für
·
seinen
·
Teil
Tipp:
Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen
.
Deutsch
Englisch
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
Somm
er
tag
a
summ
er
's
day
pro
Tag
p
er
day
/p
.d./;
daily
;
p
er
diem
;
by
the
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
day
aft
er
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
den
ganzen
Tag
(
üb
er
);
üb
er
den
ganzen
Tag
v
er
teil
t
throughout
the
day
Tag
d
er
offenen
Tür
(
V
er
anstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
d
er
offenen
Betriebstür
(
V
er
anstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
denkwürdig
er
Tag
;
besond
er
er
Tag
red-lett
er
day
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
einen
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
the
whole
blessed
day
(
sich
)
einen
Tag
frei
nehmen
to
take
a
day
off
unt
er
Tage
arbeiten
to
work
und
er
ground
Arbeit
unt
er
Tage
und
er
ground
work
;
inside
labour
Arbeit
üb
er
Tage
day
labour
d
er
größte
Teil
des
Tages
most
of
the
day
zu
sein
er
Zeit
;
zu
ihr
er
Zeit
in
his
day
;
in
h
er
day
vi
er
Tage
hint
er
einand
er
four
days
running
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schw
er
en
Tagen
for
the
bett
er
for
the
worse
in
guten
wie
in
schw
er
en
Tagen
for
bett
er
or
for
worse
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
alles
schiefzugehen
scheint
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
ev
er
ything
seems
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngsten
G
er
ichts
;
d
er
Jüngste
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wett
er
.
We
have
had
bad
weath
er
for
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
ab
er
es
kam
keine
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
came
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihr
er
Zeit
eine
b
er
ühmte
Schauspiel
er
in
.
She
was
a
famous
actress
in
h
er
day
.
Zu
mein
er
Zeit
hatten
die
Kind
er
mehr
Respekt
vor
ält
er
en
Leuten
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
their
eld
er
s
.
Grund
{m}
;
V
er
anlassung
{f}
reason
Gründe
{pl}
reasons
aus
den
(
b
er
eits
)
genannten
Gründen
for
the
reasons
already
given
aus
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
for
good
reason
;
with
good
reason
d
er
alleinige
Grund
the
only
reason
aus
bestimmten
Gründen
for
particular
reasons
aus
p
er
sönlichen
Gründen
for
p
er
sonal
reasons
aus
b
er
uflichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
diesem
Grund
;
deswegen
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
eben
diesem
Grund
;
g
er
ade
deswegen
;
eben
darum
;
eben
drum
[ugs.]
for
precisely
this/that
reason
;
for
this/that
v
er
y
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
why
aus
dem
einfachen
Grund
,
weil
...;
eben
deswegen
,
weil
...
for
the
v
er
y
reason
that
...
aus
Kostengründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
keine
V
er
anlassung
zu
etw
.
haben
to
have
no
reason
for
sth
.
wenn
gute
Gründe
da
für
sprechen
if
th
er
e
is
good
reason
to
do
so
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gutem
Grund
.
When
I ...,
it's
for
a
reason
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
Th
er
e
are
no
reasons
.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
Th
er
e
is
no
reason
to
worry
.
aus
welchem
Grund
;
wozu
for
what
reason
besond
er
e
Gründe
specific
reasons
aus
einem
and
er
en
Grund
for
some
oth
er
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
any
reason
aus
v
er
schiedenen
Gründen
for
various
reasons
aus
den
v
er
schiedensten
Gründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
unt
er
schiedlichsten
Gründen
for
a
range
of
diff
er
ent
reasons
;
for
a
variety
of
diff
er
ent
reasons
aus
politischen
Gründen
for
political
reasons
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
v
er
waltungsökonomischen
Gründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
v
er
fahrensökonomischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
welchen
Gründen
auch
imm
er
for
whatev
er
reasons
aus
ungeklärten
Gründen
for
reasons
that
are
not
clear
besond
er
e
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
special
(urgent)
urban-planning
reasons
Grund
genug
für
mich
, ...
Reasons
enough
for
me
to
...
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wenn
d
er
V
er
dacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Es
besteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
Th
er
e
is
reason
to
believe
/
for
believing
that
...
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
This
is
not
practicable
in
t
er
ms
of
reasonable
time
and
cost
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
warum
wir
es
nicht
v
er
suchen
sollten
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
v
er
senden
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Dazu
besteht
auch
all
er
Grund
.
Th
er
e
is
ev
er
y
reason
to
do
so
.
Einzelheit
{f}
;
Detail
{n}
detail
;
particular
Einzelheiten
{pl}
;
Details
{pl}
details
;
particulars
im
Einzelnen
;
in
allen
Einzelheiten
{adv}
in
detail
bis
in
kleinste
Detail
in
forensic
detail
in
den
kleinsten
Einzelheiten
in
the
minutest
details
alles
Näh
er
e
all
details
die
kleinen
Details
the
fine
points
;
the
fine
details
in
allen
Einzelheiten
in
explicit
detail
weit
er
e
Einzelheiten
furth
er
details
mit
größt
er
Sorgfalt
und
Liebe
zum
Detail
with
painstaking
care
and
attention
to
detail
das
Vorbringen
im
Einzelnen
the
details
of
the
pleadings
Sie
hat
ein
Auge
für
s
Detail
.
She
has
an
eye
for
detail
.;
She
has
a
fine/good/keen
eye
for
detail
.
Er
hat
alles
bis
ins
kleinste
Detail
geplant
.
He
planned
ev
er
ything
down
to
the
smallest/tiniest/last
detail
.
In
den
Medien
wurde
die
Affäre
in
allen
Einzelheiten
aufg
er
ollt
.
Media
reports
went
into
great
detail
about
the
affair
.
Ich
w
er
de
v
er
suchen
,
die
Geschichte
zu
er
zählen
,
ohne
allzusehr
ins
Detail
zu
gehen
.
I
will
try
to
tell
the
story
without
going
into
too
much
detail
.
Ich
w
er
de
Ihnen
die
Einzelheiten
er
sparen
.
I
won't
trouble
you
with
the
details
.
Z
er
brich
dir
nicht
den
Kopf
üb
er
Details
.
Don't
sweat
the
details
.
[Am.]
hart
;
schwi
er
ig
;
schw
er
{adj}
(
Sache
)
hard
;
tough
(of a
thing
)
schwi
er
ige
Entscheidungen
tough
choices
ein
schwi
er
iges
Vi
er
tel
a
tough
neighbourhood
einen
schw
er
en
Stand
haben
to
have
a
tough
job
hart
v
er
handeln
to
be
a
tough
negotiator
/
bargain
er
Die
Zeit
beim
Militär
war
hart
.
I
had
a
tough
time
in
the
army
.
Mit
dem
Rauchen
aufzuhören
,
war
hart
.
It
was
tough
to
quit
smoking
.
Es
war
ein
hartes
Jahr
für
uns
er
en
Betrieb
.;
Dieses
Jahr
war
für
uns
er
en
Betrieb
hart
.
It's
been
a
hard
/
tough
year
for
our
business
.;
This
year
has
been
hard
on
/
tough
on
our
business
.
sich
um
jdn
./etw.
handeln
{vr}
;
jd
./etw.
sein
{v}
to
be
Bei
dem
Tät
er
handelt
es
sich
um
einen
unt
er
setzten
Mann
,
Ende
30
bis
Anfang
40
.
The
attack
er
is
a
stocky
man
,
aged
late
30s
-
early
40s
.
Bei
NMP
handelt
es
sich
um
ein
Lösungsmittel
,
das
in
d
er
Industrie
häufig
eingesetzt
wird
.
NMP
is
a
widely
used
industrial
solvent
.
Es
handelt
sich
(
dabei
)
um
ein
Analyseinstrument
für
Umweltfaktoren
.
The
tool
is
an
instrument
for
analyzing
environmental
factors
.
Es
handelt
sich
dabei
um
reine
Hypothesen
und
Spekulationen
.
These
are
m
er
e
assumptions
and
speculations
.
er
st
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
er
st
als
only
when
er
st
dann
only
then
;
not
(un)till
then
er
st
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
aft
er
his
p
er
formance
Er
st
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Er
st
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
und
er
stood
...
Er
trat
er
st
wied
er
2005
in
Er
scheinung
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
er
st
nächste
Woche
not
until
next
week
er
st
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
er
st
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
er
st
gest
er
n
only
yest
er
day
Du
hast
das
wirklich
er
st
jetzt
/
jetzt
er
st
bem
er
kt
?
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Er
kam
er
st
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Er
st
dann
kann
eine
Entscheidung
darüb
er
getroffen
w
er
den
,
ob
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
wheth
er
...
Ich
habe
er
st
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
er
st
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
er
st
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
er
st
um
10
am
Bahnhof
sein
.
Th
er
e's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
D
er
nächste
Bus
kommt
er
st
in
12
Minuten
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Er
st
in
den
1900
er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
w
er
den
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
det
er
mined
.
Er
st
nach
d
er
zweiten
Aufford
er
ung
begann
er
zu
essen
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
D
er
wahre
Freund
zeigt
sich
er
st
in
d
er
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
gegenüb
er
jdm
./einer
Sache
{prp}
(
in
Bezug
auf
)
towards
;
toward
[Am.]
;
to
;
ov
er
;
compared
with
sb
./sth.
seinem
Kind
gegenüb
er
streng
sein
;
gegenüb
er
seinem
Kind
streng
sein
to
be
strict
with
one's
child
jdm
.
gegenüb
er
freundlich
sein
;
gegenüb
er
jdm
.
freundlich
sein
to
be
kind
to
sb
.
mir
gegenüb
er
;
gegenüb
er
uns
with
me
;
with
us
gegenüb
er
/v
er
glichen
mit
d
er
Situation
von
vor
20
Jahren
compared
with
the
situation
of
20
years
ago
gegenüb
er
dem
V
er
folg
er
im
Vor
teil
sein
to
have
an
advantage
ov
er
the
pursu
er
Mir
gegenüb
er
war
er
imm
er
freundlich
.
He
has
always
been
friendly
toward
me
.
Meinung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/üb
er
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
sth
.)
Meinungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
opinions
Einzelmeinung
{f}
individual
opinion
;
single
opinion
Randmeinung
{f}
;
Nischenmeinung
{f}
fringe
opinion
mein
er
Meinung
nach
/mMn/
;
mein
er
Ansicht
nach
;
mein
er
Auffassung
nach
;
meines
Er
achtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
Augen
;
für
meine
Begriffe
;
nach
meinem
Da
für
halten
[geh.]
;
nach
mir
[Schw.]
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
ohne
eigene
Meinung
without
a
p
er
sonal
opinion
sich
eine
Meinung
bilden
;
sich
ein
Ur
teil
bilden
(
üb
er
etw
.)
to
form
an
opinion
/ a
judgement
(about
sth
.)
seine
Meinung
(
frei
)
äuß
er
n
to
(freely)
express
your
opinion
öffentliche
Meinung
public
opinion
;
lay
opinion
abweichende
Meinung
dissenting
opinion
die
allgemeine
Meinung
;
die
vorh
er
rschende
Meinung
the
climate
of
opinion
entgegengesetzte
Meinung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
nach
den
Vorstellungen
d
er
Kommission
as
the
commission
sees
it
ge
teil
t
er
Meinung
sein
to
be
of
diff
er
ent
opinions
nach
v
er
breitet
er
Ansicht
according
to
popular
opinion
etw
.
nach
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gestalten
to
organize
sth
.;
to
design
sth
.
as
you
wish
keine
gute
Meinung
von
den
Politik
er
n
haben
to
have
a
low
opionion
/
to
take
a
dim
view
of
politicians
Was
ist
Ihre
Ansicht
?;
Was
meinen
Sie
(
dazu
)?
What's
your
opinion
?
Ich
habe
darüb
er
keine
Meinung
.
I
have
no
opinion
on
the
subject
.
eine
genaue
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
a
strong
opinion
about
sth
.
Ich
habe
noch
keine
genaue
Vorstellung
,
welche
Farbe
ich
nehmen
soll
.
I
don't
yet
have
a
strong
opinion
about
which
colour
to
chose
.
Diese
Leistungen
sollen
nach
den
Vorstellungen
d
er
griechischen
Regi
er
ung
von
d
er
EU
mitfinanzi
er
t
w
er
den
.
The
Greek
gov
er
nment
would
like
the
EU
to
partfinance
these
s
er
vice
.
Es
gibt
so
viele
Meinungen
wie
es
Menschen
gibt
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
Th
er
e
are
as
many
opinions
as
th
er
e
are
men
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
Fortsetzung
{f}
;
Teil
{f}
(
ein
er
Geschichte
)
instalment
[Br.]
;
installment
[Am.]
; (successive)
part
; (successive)
numb
er
in
Fortsetzungen
er
scheinen
to
appear
/
to
be
published
in
instalments
/
in
successive
parts
/
in
successive
numb
er
s
Seite
{f}
(
eine
von
zwei
Parteien
,
die
sich
gegenüb
er
stehen
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
opposing
parties
)
für
beide
Seiten
annehmbar
acceptable
to
both
sides
wie
von
dritt
er
Seite
vorgeschlagen
wurde
as
was
suggested
by
a
third
party
V
er
suche
von
am
er
ikanisch
er
Seite
the
Am
er
ican
side's
attempts
ein
Krieg
,
den
keine
Seite
gewinnen
kann
a
war
which
neith
er
side
can
win
auf
d
er
Gewinn
er
seite/V
er
li
er
er
seite
stehen
to
be
on
the
winning/losing
side
bei
einem
Streit
beide
Seiten
anhören
to
listen
to
both
sides
of
the
argument
alle
Seiten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
sides
to
show
restraint
;
to
call
for
restraint
on
all
sides
Auf
wessen/welch
er
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
side
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
sein
er
Seite
.
I'm
on
his
side
.
Bist
du
auf
mein
er
Seite
od
er
auf
sein
er
?
Are
you
on
my
side
or
his
?
Ihr
seid
beide
meine
Freunde
,
deshalb
möchte
ich
da
nicht
Partei
er
greifen
.
You
are
both
my
friends
,
so
I
don't
want
to
take/choose/pick
sides
.
Meine
Mutt
er
schlägt
sich
imm
er
auf
die
Seite
meines
Vat
er
s
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
Auseinand
er
setzung
habe
.
My
moth
er
always
takes
my
fath
er
's
side
when
I
argue
with
him
.
Er
hat
mittl
er
weile
in
dies
er
Frage
die
Seiten
gewechselt
.
He
has
since
changed
sides
on
that
issue
.
Man
ist
sich
auf
beiden
Seiten
einig
,
dass
sich
etwas
änd
er
n
muss
.
People
on
both
sides
of
the
dispute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
im
spanischen
Bürg
er
krieg
auf
republikanisch
er
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
side
in
the
Spanish
Civil
War
.
Die
bevorstehenden
V
er
handlungen
müssen
auf
europäisch
er
Seite
so
geführt
w
er
den
,
dass
V
er
zög
er
ungen
v
er
mieden
w
er
den
.
The
forthcoming
negotiations
must
,
on
the
European
side
,
be
conducted
in
such
a
way
as
to
avoid
delays
.
Kleingeld
{n}
;
Münzen
{pl}
small
change
;
loose
change
;
change
Eine
halbe
Million
-
das
ist
keine
Kleinigkeit
.
Half
a
million
,
which
isn't
exactly
chicken
feed
.
nur
Klimp
er
geld
sein
[ugs.]
;
kaum
d
er
Rede
w
er
t
sein
to
be
chicken
feed
;
to
be
chump
change
[Am.]
[coll.]
aus
dem
Thema
/
aus
d
er
T
er
rorgefahr
(
partei
)politisches
Kleingeld
schlagen
[ugs.]
[pol.]
to
play
(party)
politics
with
this
issue
/
with
the
t
er
rorist
threat
Hast
du
Kleingeld
für
die
Maut
?
Do
you
have
any
loose
change
for
the
toll
?
Es
tut
mir
leid
,
ab
er
ich
habe
kein
Kleingeld
.
I'm
sorry
,
but
I
don't
have
any
small
change
.
Haben
Sie
es
passend
?
[Dt.]
;
Haben
Sie
es
klein
?
Do
you
have
the
right
change
?
[Br.]
;
Have
you
got
the
right
change
?
[Br.]
;
Do
you
have
exact
change
?
[Am.]
Ich
habe
ungefähr
einen
Dollar
in
Münzen
/
in
Kleingeld
/
in
klein
.
I
have
about
a
dollar
in
(small)
change
.
Ein
Bettl
er
bat
um
ein
paar
Münzen
.
A
beggar
asked
for
some
spare
change
.
etw
.
bilden
;
etw
.
ausmachen
{vt}
(
Sache
)
to
form
;
to
constitute
;
to
make
up
(of a
thing
)
bildend
;
ausmachend
forming
;
constituting
;
making
up
gebildet
;
ausgemacht
formed
;
constituted
;
made
up
nur
einen
kleinen
Teil
d
er
Bevölk
er
ung
bilden
/
ausmachen
to
form
/
constitute
/
make
up
only
a
small
proportion
of
the
population
Zwölf
Monate
bilden
ein
Jahr
,
so
steht
es
im
Kalend
er
.
Twelve
months
form
/
constitute
a
year
,
so
the
calendar
says
.
Zweifel
{m}
doubt
Zweifel
{pl}
doubts
Zweifel
an
sich
selbst
self-doubt
b
er
echtigt
er
Zweifel
reasonable
doubt
in
Zweifel
sein
to
be
in
doubt
Zweifel
äuß
er
n
,
ob
...
to
express
doubts
as
to
wheth
er
...
Zweifel
anmelden
; (
bei
and
er
en
)
Zweifel
wecken
/
streuen
/
säen
(
bezüglich
ein
er
Sache
);
etw
.
in
Zweifel
ziehen
(
P
er
son
)
to
raise
doubts
(about
sth
.) (of a
p
er
son
)
Zweifel
an
etw
./jdm.
hegen
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
doubts
about
sth
./sb.
keinen
Zweifel
lassen
to
leave
no
doubt
von
Zweifel
befallen
to
be
assailed
with
doubts
im
Zweifel
sein
;
sich
nicht
entscheiden
können
;
hin-
und
h
er
g
er
issen
sein
to
be
in
[Br.]
/of
[Am.]
two
minds
von
Zweifeln
befallen
;
von
Zweifeln
geplagt
doubtridden
etw
.
zweifelhaft
er
scheinen
lassen
;
Zweifel
an
etw
.
aufkommen
lassen
(
Sache
)
to
cast
doubt
/
to
throw
doubt
on
sth
.;
to
raise
doubt
(s)
about
sth
. (of a
thing
)
es
gibt
üb
er
haupt
kein
Zweifel
,
dass
...;
es
gibt
gar
keinen
Zweifel
,
dass
[ugs.]
th
er
e
is
no
doubt
whatsoev
er
;
th
er
e
is
no
doubt
whatev
er
Ich
habe
da
so
meine
Zweifel
.
I
have
my
doubts
.
Darüb
er
besteht
kein
Zweifel
.
Th
er
e's
no
doubt
about
it
.;
Th
er
e's
no
question
about
it
.
Er
ist
im
Zweifel
,
ob
er
gehen
soll
.
He's
in
two
minds
as
to
wheth
er
he
should
go
or
not
.
V
er
teidig
er
w
er
den
da
für
bezahlt
,
Zweifel
zu
streuen
.
Defense
lawy
er
s
are
paid
to
raise
doubts
.
Dies
er
Vorfall
lässt
er
neut
Zweifel
daran
aufkommen
,
dass
die
Partei
ihre
Wähl
er
noch
ansprechen
kann
.
This
incident
re-raises
doubts
about
wheth
er
the
party
is
able
to
connect
with
its
vot
er
s
.
Int
er
esse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vor
teil
;
Belange
)
int
er
est
(in
sb
./sth.) (advantage)
Einzelint
er
essen
{pl}
in
dividual
int
er
ests
Gesamtint
er
esse
{n}
gen
er
al
int
er
est
Hauptint
er
esse
{n}
main
int
er
est
Medienint
er
esse
{n}
media
int
er
est
wesentliche
Sich
er
heitsint
er
essen
essential
security
int
er
ests
sof
er
n
Int
er
esse
besteht
if
th
er
e
is
int
er
est
wenn
genügend
Int
er
esse
bekundet
wird
if
sufficient
int
er
est
is
received/shown
seine
Int
er
essen
wahrnehmen
to
defend
one's
int
er
ests
jds
.
Int
er
essen
wahren
to
protect
sb
.'s
int
er
ests
;
to
safeguard
sb
.'s
int
er
ests
jds
.
Int
er
esse
wecken
to
rouse
sb
.'s
int
er
est
;
to
pique
sb
.'s
int
er
est
;
to
stimulate
sb
.'s
int
er
est
ein
Int
er
esse
an
jdm
.
haben
to
have
an
int
er
est
in
sb
.
ein
b
er
echtigtes
Int
er
esse
an
etw
.
haben
to
have
a
legitimate
int
er
est
in
sth
.
Int
er
esse
an
etw
.
zeigen
to
evidence
int
er
est
in
sth
.
Es
liegt
in
seinem
Int
er
esse
.
It's
in
his
int
er
est
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Int
er
esse
.
This
is
in
your
own
int
er
est
.
die
Int
er
essen
d
er
Allgemeinheit
und
d
er
Be
teil
igten
the
respective
int
er
ests
of
the
public
and
of
the
parties
conc
er
ned
Die
NATO
hat
großes
Int
er
esse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioni
er
t
.
NATO
has
a
big
int
er
est
in
making
the
agreement
work
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Int
er
esse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
w
er
den
.
It
is
in
the
national/public
int
er
est
that
these
facts
are
made
known
.
Das
Rennen
wurde
im
Int
er
esse
d
er
Sich
er
heit
v
er
schoben
.
The
race
was
postponed
in
the
int
er
est
(s)
of
safety
.
Du
kannst
sich
er
sein
,
dass
deine
Elt
er
n
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
int
er
ests
at
heart
.
Rein
int
er
essehalb
er
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
int
er
est
, /
As
a
matt
er
of
int
er
est
,
how
much
did
they
off
er
you
?
(
amtliche/g
er
ichtliche
)
Entscheidung
{f}
;
Beschluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
decision
;
ruling
Entscheidungen
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
decision
;
rulings
g
er
ichtlich
er
Beschluss
;
G
er
ichtsbeschluss
{m}
;
g
er
ichtliche
Entscheidung
{f}
;
Entscheidung
des
G
er
ichts
decision
of
the
court
;
court
decision
;
court
ruling
Judikat
{n}
[jur.]
seminal
ruling
;
case
law
ruling
angefochtene
Entscheidung
decision
appealed
from
;
decision
complained
of
Freispruchur
teil
ohne
Anklage
er
wid
er
ung
no
case
ruling
;
'No
case
to
answ
er
'
ruling
(in
criminal
law
)
[Br.]
(
von
d
er
B
er
ufungsinstanz
)
aufgehobene
Entscheidung
decision
set
aside
eine
nicht
in
d
er
Sache
selbst
er
gehende
Entscheidung
non-substantive
decision
einen
Beschluss
(
als
B
er
ufungsinstanz
)
aufheben
to
set
aside
a
decision
;
to
rev
er
se
a
decision
einen
Beschluss
fällen
;
eine
Entscheidung
fällen
to
give
/
make
/
hand
down
[Am.]
a
ruling
;
to
make
a
decision
In
dies
er
Sache
ist
b
er
eits
ein
Beschluss
er
gangen
.
In
this
matt
er
a
ruling
has
already
been
issued
.
g
er
ade
(
besond
er
s
) (
Betonung
eines
Substantivs
)
especially
;
particularly
;
in
particular
(emphasizing a
noun
)
G
er
ade
ält
er
e
Leute
sollten
Fremden
sich
er
heitshalb
er
nicht
(
die
Türe
)
öffnen
.
In
particular
old
er
people
should
be
careful
not
to
open
the
door
to
strang
er
s
.
G
er
ade
er
dürfte
sich
üb
er
dich
kein
Ur
teil
er
lauben
,
wo
er
doch
eine
ähnliche
V
er
gangenheit
hat
.
He
especially
shouldn't
judge
you
,
given
that
he
has
had
the
same
kind
of
past
.
Das
ist
wichtig
,
nicht
nur
heute
,
sond
er
n
auch
und
g
er
ade
für
die
Zukunft
.
This
is
important
,
not
only
today
,
but
also
and
especially
for
the
future
.
Ein
elektronisch
er
T
er
minplan
er
lohnt
sich
auch
und
g
er
ade
wegen
sein
er
Er
weit
er
ungsmodule
.
An
electronic
organiz
er
is
also
and
especially
worthwhile
for
its
extensions
.
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hint
er
n
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hint
er
teil
{n}
(
Ti
er
)
[humor.]
;
All
er
w
er
test
er
{m}
[humor.]
;
d
er
v
er
läng
er
te
Rücken
[humor.]
;
die
vi
er
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
post
er
ior
[humor.]
;
d
er
ri
er
e
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquart
er
s
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keist
er
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hint
er
n
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hint
er
n/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hint
er
n
zeigen/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Fing
er
rühren
;
faul
und
bräsig
h
er
umsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hint
er
n
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
Stück
{n}
;
Stückchen
{n}
bit
Stück
für
Stück
bit
by
bit
;
one
by
one
seinen
Teil
(
zu
etw
.)
beitragen
;
seinen
Beitrag
(
zu
etw
.)
leisten
;
seine
Pflicht
tun
to
do
one's
bit
Wahl
{f}
[pol.]
(
Vorgang
und
Er
gebnis
)
election
(process
and
result
)
Wahlen
{pl}
elections
geheime
Wahl
secret
election
;
election
by
secret
ballot
Richtungswahl
{f}
;
Schicksalswahl
{f}
wat
er
shed
election
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
elections
to
the
European
Parliament
Wahlen
mit
mehr
er
en
Kandidaten
multi-candidate
elections
Wahl
ohne
Gegenkandidaten
unopposed
election
Wahlen
unt
er
Be
teil
igung
mehr
er
er
Parteien
multi-party
elections
Wahlen
durchführen/abhalten
to
hold
elections
Wahlen
ausrufen/ansetzen/anb
er
aumen
to
call
a
gen
er
al
election
eine
Wahl
anfechten
;
das
Wahl
er
gebnis
anfechten
to
challenge
/
contest
the
result
of
an
election
eine
Wahl
annulli
er
en
to
annul
an
election
die
Wahl
gewinnen
to
win
the
election
Ihre
Wahl
in
den
Senat
kam
für
viele
üb
er
raschend
.
H
er
election
to
the
Senate
was
a
surprise
to
many
.
D
er
Skandal
könnte
seine
Chancen
schmäl
er
n
,
gewählt
zu
w
er
den
.
The
scandal
may
reduce
his
chances
for
election
.
1992
hat
die
Kons
er
vative
Partei
die
Wahl
gewonnen
.
The
Cons
er
vative
Party
won
the
election
in
1992
.
Kleidung
{f}
;
Bekleidung
{f}
;
Sachen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
) (
für
einen
bestimmten
Anlass/Zweck
)
[textil.]
wear
;
clothes
(clothing
suitable
for
a
particular
occasion/purpose
)
Babykleidung
{f}
;
Babybekleidung
{f}
;
Babysachen
{pl}
babywear
;
baby
clothes
;
baby
clothing
Badebekleidung
{f}
;
Badekleidung
{f}
;
Badesachen
{pl}
swimwear
;
swimming
clothes
;
swimming
clothing
;
bathing
clothes
;
bathing
clothing
Damenkleidung
{f}
;
Damenbekleidung
{f}
;
Damenob
er
bekleidung
{f}
;
Damensachen
{pl}
ladies'
wear
;
ladieswear
;
ladies'
clothes
;
ladies'
clothing
Funktionskleidung
{f}
;
Funktionsbekleidung
{m}
functional
wear
;
functional
clothing
bequeme
Hauskleidung
{f}
loungewear
H
er
renkleidung
{f}
;
H
er
renbekleidung
{f}
;
H
er
renob
er
bekleidung
{f}
;
H
er
rensachen
{pl}
men's
wear
;
menswear
;
men's
clothes
;
men's
clothing
Konz
er
tkleidung
{f}
conc
er
t
clothes
Kind
er
kleidung
{f}
;
Kind
er
sachen
{pl}
children's
wear
;
children's
clothes
Somm
er
kleidung
{f}
;
Somm
er
bekleidung
{f}
;
Somm
er
sachen
{pl}
summ
er
wear
;
summ
er
clothes
;
summ
er
clothing
Strandkleidung
{f}
;
Strandbekleidung
{f}
beach
wear
;
beachwear
[Am.]
Wint
er
kleidung
{f}
;
Wint
er
bekleidung
{f}
;
Wint
er
sachen
{pl}
wint
er
wear
,
wint
er
clothes
;
wint
er
clothing
Kleidung
für
Sport
und
Freizeit
athleisure
®
wear
;
athleisure
®
in
(
einen
Ort
)
führen
;
hineinführen
(
Weg
usw
.)
{vi}
[geogr.]
to
ent
er
(a
place
) (of a
path
etc
.)
führend
;
hineinführend
ent
er
ing
geführt
;
hineingeführt
ent
er
ed
Kurz
nach
d
er
Ortschaft
Vilaflor
führt
d
er
Pfad
in
den
Naturschutzpark
.
Shortly
aft
er
the
village
of
Vilaflor
,
the
trail
ent
er
s
the
national
park
.
D
er
Weg
führt
bald
wied
er
in
den
Wald
und
v
er
läuft
s
teil
b
er
gauf
.
The
path
soon
re-ent
er
s
the
wood
and
climbs
steeply
.
etw
. (
an
einen
Ort
)
w
er
fen
;
schleud
er
n
;
schmeißen
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
w
er
fend
;
schleud
er
nd
;
schmeißend
throwing
;
tossing
;
casting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
heaving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bishing
geworfen
;
geschleud
er
t
;
geschmissen
thrown
;
tossed
;
cast
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er
/sie
wirft
he/she
throws
ich/
er
/sie
warf
I/he/she
threw
wir/sie
warfen
we/they
threw
er
/sie
hat/hatte
geworfen
he/she
has/had
thrown
ich/
er
/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
einen
Stein
w
er
fen
to
throw/toss/cast
a
stone
seine
Tasche
auf
das
Sofa
w
er
fen
to
toss
your
bag
on
to
the
sofa
einen
Ziegel
durch
die
Fenst
er
scheibe
w
er
fen
to
hurl
a
brick
through
the
window
glass
seinen
Hut
in
die
Luft
w
er
fen
to
fling
your
hat
in
to
the
air
seine
Schuhe
qu
er
durchs
Zimm
er
schleud
er
n
to
fling
your
shoes
across
the
room
etw
.
nach
jdm
.
schmeißen
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jdn
.
ins
Gefängnis
w
er
fen
to
fling
sb
.
into
prison
den
er
sten
Stein
w
er
fen
[übtr.]
to
cast
the
first
stone
[fig.]
ein
paar
Bälle
w
er
fen
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeist
er
t
in
die
Arbeit
.
She
hurled
h
er
self
into
the
job
with
enthusiasm
.
Mike
warf
einen
Stein
in
den
Teich
.
Mike
threw
a
stone
into
the
pond
.
Ken
warf
noch
ein
Scheit
ins
Feu
er
.
Ken
tossed
anoth
er
log
on
the
fire
.
Vor
teil
{m}
;
Avance
{f}
[geh.]
advantage
Vor
teil
e
{pl}
;
Avancen
{pl}
;
Üb
er
legenheit
{f}
advantages
ein
Riesenvor
teil
an
immeasurable
advantage
absolut
er
Vor
teil
absolute
advantage
Es
hat
seine
Vor
teil
e
.
Th
er
e's
a
lot
to
be
said
for
it
.
Einrichtung
{f}
;
Ausstattung
{f}
(
für
einen
bestimmten
Zweck
)
facility
Einrichtungen
{pl}
;
Ausstattungen
{pl}
facilities
Einrichtungen
für
Behind
er
te
facilities
for
the
disabled
technische
Einrichtungen
technical
facilities
;
technical
equipment
ein
Hotel
mit
allem
Komfort
a
hotel
with
all
facilities
Alle
Zimm
er
v
er
fügen
üb
er
eigenes
Bad/WC
.
All
rooms
have
private
facilities
.
Vor
teil
{m}
gain
zum
p
er
sönlichen
Vor
teil
;
zu
seinem
p
er
sönlichen
Vor
teil
for
(your)
p
er
sonal
gain
die
Firmenint
er
essen
üb
er
den
p
er
sönlichen
Vor
teil
stellen
to
put
the
company's
int
er
ests
before
p
er
sonal
gain
Geschmack
{m}
(
ästhetisches
W
er
tur
teil
)
taste
(aesthetic
value
judgement
)
Geschmäck
er
{pl}
tastes
schlecht
er
Geschmack
bad
taste
je
nach
Geschmack
according
to
taste
Die
Geschmäck
er
sind
v
er
schieden
.
Tastes
diff
er
.
auf
den
Geschmack
kommen
to
acquire
a
taste
(
ganz
)
nach
jds
.
Geschmack
sein
to
be
(just)
to
sb
.'s
taste/liking
Die
Farben
sind
zu
hell
für
meinen
Geschmack
.
The
colours
are
too
bright
for
my
taste/liking
.
Entspricht
das
Ihrem
Geschmack
?
Does
this
suit
your
taste
?
Das
ist
nicht
nach
uns
er
em
Geschmack
.
That's
not
to
our
taste
.
Hut
{m}
[textil.]
stiff
hat
;
hat
;
titf
er
[Br.]
[coll.]
Hüte
{pl}
stiff
hats
;
hats
;
titf
er
s
Fisch
er
hut
{m}
bucket
hat
Glockenhut
{m}
(
mit
Krempe
);
Topfhut
{m}
(
ohne
Krempe
)
[hist.]
cloche
hat
;
cloche
Panamahut
{m}
panama
hat
;
panama
Schlapphut
{m}
slouch
hat
Tirol
er
hut
{m}
Tyrolean
hat
ohne
Hut
without
a
hat
seinen
Hut
absetzen
to
take
off
one's
hat
;
to
take
one's
hat
off
den
Hut
lüpfen
to
tip
one's
hat
vor
jdm
.
den
Hut
ziehen/lüften
to
raise/lift
one's
hat
to
sb
.
Hut
ab
vor
ihm
!
Hats
off
to
him
!
Das
kannst
du
dir
an
den
Hut
stecken
.
[übtr.]
You
may
just
keep
it
(I
don't
want
to
have
it
).
unt
er
einen
Hut
bringen
to
unite
diff
er
ent
int
er
est
auf
d
er
Hut
sein
to
be
on
one's
guard
;
to
look
out
for
squalls
[fig.]
auf
d
er
Hut
sein
;
wachsam
sein
to
be
al
er
t
for
trouble
;
to
be
on
(the)
al
er
t
;
to
be
al
er
t
;
to
be
on
the
qui
vive
Kreditbrief
{m}
;
Akkreditiv
{n}
[fin.]
lett
er
of
credit
/L/C/
/LOC/
;
credit
Kreditbriefe
{pl}
;
Akkreditive
{pl}
lett
er
s
of
credit
/LOC/
;
credits
bestätigt
er
/unbestätigt
er
Kreditbrief
;
bestätigtes/unbestätigtes
Akkreditiv
confirmed/unconfirmed
lett
er
of
credit
bestätigt
er
unwid
er
ruflich
er
Kreditbrief
confirmed
irrevocable
credit
sich
(
automatisch
)
er
neu
er
nd
er
Kreditbrief
revolving
lett
er
of
credit
teil
bar
er
Kreditbrief
;
teil
bares
Akkreditiv
divisible
lett
er
of
credit
üb
er
tragbar
er
Kreditbrief
;
üb
er
tragbares
Akkreditiv
transf
er
able
lett
er
of
credit
wid
er
ruflich
er
/unwid
er
ruflich
er
Kreditbrief
;
wid
er
rufliches/unwid
er
ruflches
Akkreditiv
revocable/irrevocable
lett
er
of
credit
Beistandsakkreditiv
standby
lett
er
of
credit
Gegenakkreditiv
back-to-back
lett
er
of
credit
;
back-to-back
credit
Handelskreditbrief
comm
er
cial
lett
er
of
credit
/CLC/
Dokumentenakkreditiv
documentary
lett
er
of
credit
;
documentary
credit
Akkreditiv
mit
aufgeschobenem
Zahlungsziel
;
Nach-Sicht-Akkreditiv
def
er
red-payment
credit
Akzeptakkreditiv
{n}
acceptance
lett
er
of
credit
Ablauf
eines
Akkreditivs
expiration
of
a
lett
er
of
credit
Auftraggeb
er
eines
Akkreditivs
account
party
;
applicant
for
a
lett
er
of
credit
Inhab
er
eines
Akkreditivs
hold
er
of
a
lett
er
of
credit
Laufzeit
eines
Akkreditivs
life
of
a
lett
er
of
credit
Anzeige
eines
Kreditbriefs
notification
of
a
lett
er
of
credit
;
notification
of
a
credit
Er
öffnung
eines
Akkreditivs
opening
of
a
lett
er
of
credit
V
er
läng
er
ung
eines
Akkreditivs
extension
of
the
validity
of
a (letter
of
)
credit
Zweitbegünstigt
er
eines
Akkreditivs
second
beneficiary
und
er
a
lett
er
of
credit
einen
Kreditbrief
annulli
er
en
to
cancel
a
lett
er
of
credit
;
to
cancel
a
credit
einen
Kreditbrief
anzeigen/avisi
er
en
to
advise
a
lett
er
of
credit
;
to
advise
a
credit
einen
Kreditbrief
bestätigen
to
confirm
a
lett
er
of
credit
;
to
confirm
a
credit
einen
Kreditbrief
er
stellen/
er
öffnen
(
zugunsten
von
jdm
.)
to
issue/establish/
open
a
credit
(in
favour
of
sb
.)
einen
Kreditbrief
wid
er
rufen
to
revoke
a
lett
er
of
credit
;
to
revoke
a
credit
D
er
Kreditbrief
ist
bis
...
gültig
.
The
credit
is
valid
until
...
Das
Akkreditiv
läuft
ab
.
The
lett
er
of
credit
expires
.;
The
credit
becomes
in
valid.
in
hohem
Maße
;
weitgehend
;
zum
Gut
teil
;
zu
einem
guten
Teil
{adv}
(
Gradangabe
)
to
a
great/large
extent
;
in
great/large
part/measure
;
largely
(expression
of
degree
)
Dies
er
Er
folg
ist
in
hohem
Maße
auf
seine
Führungsqualitäten
zurückzuführen
.
This
success
is
due
in
large
measure
to
his
lead
er
ship
.
sich
(
einem
Körp
er
teil
)
entringen
[poet.]
{vr}
to
escape
(a/from a
part
of
the
body
)
Ein
Seufz
er
entrang
sich
seinen
Lippen/sein
er
Brust
.
A
sigh
escaped
(from)
his
lips/breast
.
Weiche
{f}
(
die
v
er
stellbaren
Teil
e
ein
er
Weichenanlage
) (
Bahn
)
point
switch
;
set
of
(railway)
points
[Br.]
;
pair
of
points
[Br.]
;
railway
points
[Br.]
;
points
[Br.]
;
railroad
switch
[Am.]
;
track
switch
[Am.]
;
switch
[Am.]
(the
movable
parts
of
a
turnout
) (railway)
Weichen
{pl}
point
switches
;
sets
of
points
;
pairs
of
points
;
railway
pointses
;
points
;
railroad
switches
;
track
switches
;
switches
Abzweigungsweiche
{f}
;
Einmündungsweiche
{f}
;
Anschlussweiche
{f}
;
Trennungsweiche
{f}
;
V
er
bindungsweiche
{f}
junction
points
[Br.]
;
junction
switch
[Am.]
Biegeweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
deflexion
points
;
deflexion
switch
(maglev
guideway
)
aufgeschnittene
Weiche
(
die
für
spitze
Befahrung
eingestellt
war
,
ab
er
stumpf
befahren
wurde
)
trailed
point
(which
has
been
run
through
in
the
trailing
direction
when
the
switches
w
er
e
set
diff
er
ently
)
bivalente
Weiche
(
sowohl
für
Schienenbahn
als
auch
für
Magnetbahn
ausgelegt
)
bivalent
points
;
bivalent
switch
(designed
for
both
rail
and
maglev
trains
)
Drehweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
rotating
points
;
rotating
switch
(maglev
guideway
)
Dreiwegeweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
three-way
points
;
three-way
switch
;
double-throw
points
;
double-throw
switch
(maglev
guideway
)
Einfahrweiche
{f}
(
er
ste
spitz
befahrene
Weiche
beim
Einfahren
in
einen
Bahnhof
)
entry
point
switch
(first
facing
point
switch
in
a
station
,
run
ov
er
by
an
arriving
train
)
Entgleisungsweiche
{f}
;
Schutzweiche
{f}
d
er
ailing
points
[Br.]
;
catch
points
[Br.]
;
d
er
ailing
switch
[Am.]
;
safety
switch
[Am.]
elektrische
Weiche
;
Weiche
mit
elektrischem
Weichenantrieb
electric-motor
op
er
ated
points
[Br.]
;
electric-motor
op
er
ated
switch
[Am.]
gekuppelte
Weichen
coupled
points
[Br.]
;
coupled
switches
[Am.]
fahrzeuggesteu
er
te
Weiche
(
Magnetbahn
)
vehicle-controlled
switch
(Maglev
guideway
)
Fed
er
rückfallweiche
{f}
;
Rückfallweiche
{f}
mit
Fed
er
spring
point
switch
;
spring
points
[Br.]
;
spring
switch
[Am.]
Handweiche
{f}
;
handbediente
Weiche
hand-op
er
ated
point
switch
;
hand-op
er
ated
points
[Br.]
;
points
op
er
ated
by
hand
[Br.]
;
hand-op
er
ated
switch
[Am.]
motorgetriebene
Weiche
pow
er
ed
point
switch
;
pow
er
ed
points
[Br.]
;
pow
er
ed
switch
[Am.]
Schleppweiche
{f}
stub
points
;
stub
switch
spitzbefahrene
Weiche
{f}
facing
points
stumpfbefahrene
Weiche
{f}
trailing
points
g
er
ad
er
Strang
ein
er
Weiche
main
section
;
through
section
;
through
track
of
points/switches
krumm
er
Strang
;
ablenkend
er
Strang
ein
er
Weiche
deflecting
section
;
switching
section
of
points/switches
Weiche
,
die
im
Notfall
manuell
entriegelt
w
er
den
kann
em
er
gency-released
point
switch
Weiche
mit
Einzelbedienung
individual
points
switches
Weiche
mit
hydraulischem
Weichenantrieb
hydraulically
op
er
ated
points
[Br.]
;
hydraulically
op
er
ated
switch
[Am.]
Weiche
mit
Doppelbedienung
dual
control
switch
Weiche
mit
fed
er
nd
er
Zunge
flexible
point
s
[Br.]
/switch
[Am.]
Bedienpanel
für
lokale
Weichen
local
point
op
er
ating
panel
Entriegelung
ein
er
Weiche
release
of
a point
switch
die
Weichen
stellen
to
make
the
road
;
to
throw
the
points
[Br.]
;
to
throw
the
switches
[Am.]
die
Weichen
umlegen
to
rev
er
se
the
points
die
Weichen
auffahren/aufschneiden
to
split
the
points
die
Weiche
spitz
befahren
;
die
Weiche
gegen
die
Spitze
befahren
to
pass
ov
er
the
points
[Br.]
/
the
switch
[Am.]
in
the
facing
direction
;
to
negotiate
the
facing
points
[Br.]
die
Weiche
stumpf
befahren
to
trail
the
points
[Br.]
;
to
trail
the
switch
[Am.]
;
to
pass
ov
er
the
points
[Br.]
/
the
switch
[Am.]
in
the
trailing
direction
günstig
er
Kauf
{m}
;
Gelegenheitskauf
{m}
;
Gelegenheit
{f}
;
Sond
er
angebot
{n}
;
Schnäppchen
{n}
[econ.]
good
buy
;
cheap
buy
;
bargain
;
steal
[coll.]
;
snip
[Br.]
[coll.]
fast
geschenkt
sein
;
fast
schon
Diebstahl
sein
(
einen
sehr
g
er
ingen
Preis
haben
)
to
be
a
steal
(to
be
at
a
v
er
y
low
price
)
Für
den
Preis
ist
das
fast
geschenkt
.
It's
a
steal
at
that
price
.
Das
ist
geschenkt
zu
dem
Preis
!
It's
a
bargain
at
that
price
!
Er
ist
imm
er
auf
d
er
Suche
nach
Schnäppchen
.
He
always
shops
around
for
bargains
.
Rechtsanwalt
{m}
/RA/
;
Rechtsanwältin
{f}
;
Anwalt
{m}
;
Anwältin
{f}
;
Advokat
{m}
[pej.]
;
Rechtsb
er
at
er
{m}
[jur.]
lawy
er
;
counsel
;
advocate
[Sc.]
;
attorney
(at
law
)
/att
./
/atty/
[Am.]
;
counselor
[Am.]
Rechtsanwälte
{pl}
;
Rechtsanwältinnen
{pl}
;
Anwälte
{pl}
;
Anwältinnen
{pl}
;
Advokaten
{pl}
;
Rechtsb
er
at
er
{pl}
lawy
er
s
;
counsels
;
advocates
;
at
torney
/atty/s
;
counselors
Arbeitsrechtl
er
{m}
labour
lawy
er
[Br.]
;
labor
lawy
er
[Am.]
beaufsichtigend
er
Anwalt
controlling
counsel
Patentanwalt
{m}
patent
lawy
er
;
patent
agent
[Br.]
;
patent
attorney
[Am.]
Steu
er
anwalt
{m}
tax
lawy
er
;
specialist
counsel
for
tax
law
;
tax
attorney
[Am.]
Anwalt
für
Wohnungsrecht
housing
law
lawy
er
sich
einen
Anwalt
nehmen
to
get
a
lawy
er
/an
attorney
Anwalt
d
er
Gegenpartei
opposing
counsel
Anwalt
d
er
britischen
Krone
crown
counsel
Lehre
{f}
;
Lektion
{f}
;
Denkzettel
{m}
lesson
jdm
.
eine
Lehre
er
teil
en
;
jdm
.
einen
Denkzettel
v
er
passen
to
give
sb
. a
lesson
;
to
teach
sb
. a
lesson
Ich
w
er
de
ihm
einen
Denkzettel
v
er
passen
,
d
er
sich
gewaschen
hat
.
I'll
teach
him
a
lesson
he
won't
forget
.
Lass
dir
das
eine
Lehre
sein
!
Let
this
be
a
lesson
to
you
!
Die
Testphase
hat
w
er
tvolle
Er
kenntnisse
üb
er
die
Systemanford
er
ungen
gebracht
/
gelief
er
t
.
The
testing
p
er
iod
has
provided
valuable
lessons
on
system
requirements
.
Diese
Er
fahrung
war
eine
Lehre
für
s
Leben
.
I
learnt
a
life
lesson
from
the
exp
er
ience
.
Im
Mannschaftssport
kann
man
viel
für
s
Leben
l
er
nen
.
Team
sports
can
teach
important
life
lessons
.
Austritt
{m}
(
aus
)
[jur.]
withdrawal
;
retirement
(from)
Austritt
eines
Gesellschaft
er
s
[econ.]
withdrawal
of
a
partn
er
Parteiaustritt
{m}
;
Austritt
aus
ein
er
Partei
withdrawal
from
a
party
seinen
Austritt
er
klären
to
give
notice
of
one's
withdrawal
;
to
declare
one's
intention
to
leave
Rücklagenfonds
{m}
;
Rücklage
{f}
;
Res
er
ve
{f}
(
vorgeschrieben
er
Eigenkapitalan
teil
für
unvorh
er
gesehene
V
er
bindlichkeiten
)
[econ.]
res
er
ve
fund
;
res
er
ve
(prescribed
share
of
equity
capital
set
aside
for
unforeseen
liabilities
)
Er
satzbeschaffungsrücklage
{f}
replacement
res
er
ve
gesetzlich
vorgeschriebene
Rücklagen
;
gesetzliche
Rücklagen
statutory
res
er
ves
Investitionsrücklage
{f}
investment
res
er
ve
Reinvestitionsrücklage
{f}
reinvestment
res
er
ve
offene
Rücklagen
;
in
d
er
Jahresbilanz
ausgewiesene
Rücklagen
open
res
er
ves
;
disclosed
res
er
ves
satzungsgemäße
Rücklagen
;
statutarisch
er
Rücklagenfonds
res
er
ve
fund
provided
for
by
the
articles
of
association
Sond
er
rücklage
{f}
;
Gewinnrücklage
{f}
surplus
res
er
ve
stille
Rücklagen
;
stille
Res
er
ven
hidden
res
er
ves
;
secret
res
er
ves
,
undisclosed
res
er
ves
stille
Rücklagen
im
Grundbesitz
hidden
prop
er
ty
res
er
ves
umwandlungsfähige
Rücklagen
conv
er
tible
res
er
ves
zweckgebundene
Rücklagen
;
gebundene
Rücklagen
appropriated
res
er
ves
Rücklage
für
dringende
Fälle
em
er
gency
res
er
ve
Rücklage
für
V
er
bindlichkeiten
liability
res
er
ve
Rücklage
für
wied
er
kehrende
Ausgaben
;
Betriebsmittelrücklage
{f}
op
er
ating
cash
res
er
ve
Rücklage
für
Lag
er
w
er
tmind
er
ungen
inventory
res
er
ve
Rücklage
für
unvorh
er
gesehene
Ausgaben
contingency
res
er
ve
als
Rücklage
ausgewiesene
Beträge
amounts
shown
as
res
er
ves
seine
Rücklagen
auflösen
to
dissolve
your
res
er
ves
eine
Rücklage
bilden
;
einen
Rücklagenfond
einrichten
to
create
a
res
er
ve
;
to
set
up
a
res
er
ve
fund
die
Bildung
von
Rücklagen
the
creation
of
res
er
ves
Rücklagenfonds
zur
Tilgung
von
Vorzugsaktien
capital
redemption
res
er
ve
fund
Arzneimittel
{n}
[adm.]
;
Arznei
{f}
[geh.]
;
Medikament
{n}
;
Medizin
{f}
[ugs.]
[pharm.]
[med.]
(medicinal)
drug
;
medication
;
medicine
;
medicinal
product
;
medicament
[formal]
;
leechdom
[archaic]
Arzneimittel
{pl}
;
Arzneien
{pl}
;
Medikamente
{pl}
drugs
;
medications
;
medicines
;
medicinal
products
;
medicaments
Er
kältungsmedikament
{n}
cold
medication
Humanarzneimittel
{pl}
human
medicines
kühlkettenpflichtiges
Arzneimittel
;
kühlpflichtiges
Medikament
cold-chain
drug
;
fridge-line
medication
Prüfmedikament
{n}
;
Prüfpräparat
{n}
(
für
klinische
Studien
)
investigational
medicinal
product
/IMP/
;
investigational
new
drug
/IND/
[Am.]
(for
clinical
trials
)
Medikament
zur
äuß
er
en
/
äuß
er
lichen
Anwendung
drug
for
ext
er
nal
use
Medikament
zur
inn
er
en
/
inn
er
lichen
Anwendung
drug
for
int
er
nal
use
Medikament
zur
topischen
Anwendung
drug
for
topical
use
Arzneimittel/Medikament
d
er
Wahl
drug
of
choice
Arzneimittel
{pl}
für
seltene
Leiden
orphan
drugs
ti
er
ärztliches
Arzneimittel
;
Ti
er
arzneimittel
{n}
vet
er
inary
drug
ohne
Medikamente
unmedicated
jdn
.
auf
ein
Medikament
einstellen
to
stabilize
sb
.
on
a
medicine
/
on
a
drug
Medikamente
gegen
Bluthochdruck
nehmen/(
v
er
abreicht
)
bekommen
to
be
on
medication
for
high
blood
pressure
ein
Medikament
einnehmen
;
nehmen
;
schlucken
[ugs.]
to
take
a
medication
ein
Medikament
ausschleichen
(
die
Dosi
er
ung
allmählich
reduzi
er
en
)
[med.]
to
tap
er
a
drug
(gradually
reduce
the
dosage
)
das
Medikament
absetzen
to
stop
taking
the
medicine/medication
(
die
)
Medikamente
absetzen
to
discontinue
medication
mit
d
er
Einnahme
von
Medikamenten
/
d
er
Medikamente
beginnen
to
initiate
medication
mit
Medikamenten
handeln
to
deal
in
drugs
Arnzeimittel
ausgeben/abgeben
to
dispense
medication
Medikamente
für
den
Notfall
b
er
eitlegen
to
keep
medicine
at
hand
for
em
er
gencies
Abgabe
{f}
von
Arzneimitteln
drug
dispensing
einen
Patienten
auf
ein
Medikament/eine
Dosi
er
ung
einstellen
to
stabilize
a
patient
on
a
drug/dosage
Nehmen
Sie
(
irgendwelche
)
Medikamente
?
Are
you
taking
any
medicine
?
Nehmen
Sie
noch
and
er
e
Medikamente
?
Are
you
taking
any
oth
er
medications
?
Präsentation
{f}
; (
V
er
mittlung
ein
er
)
Botschaft
{f}
;
Statement
{n}
[econ.]
[pol.]
advocacy
pitch
;
pitch
;
advocacy
spiel
[coll.]
;
spiel
[coll.]
Kurzpräsentation
{f}
;
Schnellpräsentation
{f}
;
Blitzpräsentation
{f}
lift
pitch
[Br.]
;
elevator
pitch
[Am.]
Podiumspräsentation
{f}
podium
pitch
V
er
kaufsmonolog
{m}
;
V
er
kaufsbotschaft
{f}
;
Marketingtext
{m}
;
Marketingbotschaft
{f}
sales
pitch
;
marketing
pitch
;
pitch
;
sales
spiel
W
er
bepräsentation
{f}
;
W
er
bebotschaft
{f}
;
W
er
bestatement
{n}
adv
er
tising
pitch
;
adv
er
tising
spiel
sein
Anliegen
/
sich
45
Minuten
lang
präsenti
er
en
to
make
a
45
minute
pitch
D
er
V
er
käuf
er
begann
,
seinen
Monolog
/
seinen
Text
abzuspulen
.
The
salesman
started
making
/
deliv
er
ing
his
pitch
.
Seine
Botschaft
ist
einfach:
Eine
Stimme
für
die
Partei
und
eine
Vorzugsstimme
für
ihn
.
His
pitch
is
straightforward:
one
vote
for
the
party
and
a
pref
er
ence
vote
for
him
.
eindeutig
;
bestimmt
{adj}
definite
;
distinct
ein
eindeutiges
Zeichen
,
dass
etwas
nicht
stimmt
a
definite
sign
that
something's
wrong
.
Durch
seine
Größe
ist
Alb
er
t
eindeutig
im
Vor
teil
.
Being
tall
gives
Alb
er
t
a
definite
/
distinct
advantage
.
Ein
Streik
ist
jetzt
eine
realistische
Möglichkeit
.
A
strike
is
now
a
definite
/
distinct
possibility
.
Wir
hatten
den
festen
Eindruck
,
dass
wir
beobachtet
wurden
.
We
had
the
distinct
impression
we
w
er
e
being
watched
.
Es
ist
durchaus
realistisch
,
dass
wir
mit
diesem
Szenario
konfronti
er
t
w
er
den
.;
Ein
solches
Szenario
ist
nicht
aus
d
er
Luft
gegriffen
.
Th
er
e
is
a
distinct
possibility
that
we
will
encount
er
this
scenario
.
Ich
habe
G
er
üchte
gehört
,
ab
er
nichts
Konkretes
.
I've
heard
rumours
,
but
nothing
definite
.
Beunruhigung
{f}
;
Unruhe
{f}
;
Besorgnis
{f}
[psych.]
alarm
;
p
er
turbation
[formal]
(anxious
awareness
of
dang
er
)
beunruhigt
sein
;
besorgt
sein
to
be
in
a
state
of
alarm
/
p
er
turbation
einige
Unruhe
auslösen
to
cause
a
good
deal
of
alarm
/
p
er
turbation
das
Vorhaben
mit
Besorgnis/Sorge
sehen
to
view
the
project
with
alarm
"Was
hast
du
getan
?",
schrie
Elli
voll
er
Schrecken
.
'What
have
you
done
?',
Ellie
cried
in
alarm
.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Beunruhigung
.
Th
er
e
is
no
cause
for
alarm
.
Sie
wurde
zunehmend
unruhig
,
als
er
nicht
zurückkam
.
She
felt
a
growing
sense
of
alarm
when
he
did
not
return
.
Ich
hab
es
dir
nicht
gesagt
,
denn
ich
wollte
dich
nicht
beunruhigen
.
I
didn't
tell
you
because
I
didn't
want
to
cause
you
any
alarm
.
Bei
den
Anwohn
er
n
schrillten
die
Alarmglocken
,
als
sie
von
dem
geplanten
Straßenneubau
er
fuhren
.
The
neighbouring
residents
reacted
with
alarm
to
news
of
a
proposed
new
road
.;
News
of
a
proposed
new
road
set
alarm
bells
ringing
for
the
neighbouring
residents
.
historisch
;
bedeutsam
;
epochemachend
{adj}
historic
ein
wahrhaft
historisch
er
Augenblick
für
uns
er
e
Nation
a
truly
historic
moment
for
our
nation
die
historischen
er
sten
Schritte
auf
dem
Mond
the
historic
first
steps
on
the
moon
Die
Partei
hat
einen
historischen
Wahlsieg
eingefahren
.
The
party
has
won
a
historic
victory
at
the
polls
.
Beeinträchtigung
{f}
(
von
etw
.);
Nach
teil
{m}
;
Schaden
{m}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
prejudice
(to
sth
.)
zu
jds
.
Schaden
to
the
prejudice
of
sb
.
ohne
Beeinträchtigung
von
etw
.;
unbeschadet
{+Gen.}
[übtr.]
without
prejudice
to
sth
.
uns
er
e
Int
er
essen
abträglich
sein
to
be
of
prejudice
to
our
int
er
ests
D
er
Kläg
er
hat
dadurch
keinen
Nach
teil
er
litten
.
The
plaintiff
has
suff
er
ed
no
prejudice
.
Ohne
den
Er
gebnissen
d
er
abschließenden
Bew
er
tung
vorgreifen
zu
wollen
,
kann
man
sagen
,
dass
das
Projekt
eine
Er
folgsgeschichte
war
.
Without
prejudice
to
the
results
of
the
final
evaluation
,
it
can
be
argued
that
the
project
has
been
a
success
story
.
ohne
Beeinträchtigung/unbeschadet
irgendwelch
er
Ansprüche
[jur.]
without
prejudice
to
any
claim
Artikel
5
bleibt
davon
unb
er
ührt
.;
Artikel
5
bleibt
vorbehalten
.
[Schw.]
(
V
er
tragsklausel
)
[jur.]
This
shall
be
without
prejudice
to
Article
5. (contractual
clause
)
Orden
{m}
;
Ehrenzeichen
{n}
(
in
Eigennamen
) (
Abzeichen
bzw
.
Auszeichnung
)
decoration
(medal
as
well
as
award
)
Orden
{pl}
;
Ehrenzeichen
{pl}
decorations
Orden
er
st
er
Klasse
first
class
ord
er
jdm
.
einen
Orden
v
er
leihen
to
award
sb
. a
decoration
jdm
.
für
etw
.
einen
Orden
v
er
leihen
to
decorate
sb
.
for
sth
.
einen
Orden
bekommen
to
be
decorated
;
to
receive
a
decoration
Orden
tragen
to
wear
one's
decorations
Orden
mit
Kriegsdekoration
Ord
er
with
War
Decoration
sich
(
an
die
Uniform/den
Frack
)
einen
Orden
anstecken
to
pin
a
decoration
to
your
breast/uniform/tail
coat
Er
inn
er
ungshilfe
{f}
(
für
sich
selbst
)
remind
er
(for
yourself
)
Er
inn
er
ungshilfen
{pl}
remind
er
s
Ich
habe
mir
einen
Er
inn
er
ungszettel
geschrieben
,
dass
ich
die
Sache
mit
ihm
besprechen
will
.
I
wrote
myself
a
remind
er
to
discuss
the
issue
with
him
.
Hauptint
er
esse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beh
er
rschendes
Thema
{n}
preoccupation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
conc
er
n
)
Auseinand
er
setzung
mit
etw
.
preoccupation
with
sth
.
seine
lebenslange
Beschäftigung
mit
dem
Sprichwort
his
lifelong
preoccupation
with
prov
er
bs
Von
Kindesbeinen
an
galt
ihr
Hauptint
er
esse
d
er
Musik
.
Music
has
been
h
er
major
preoccupation
since
childhood
.
Mein
Fokus
liegt
d
er
zeit
auf
d
er
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführ
er
s
.
My
current
preoccupation
is
the
appointment
of
the
new
manag
er
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
H
er
main
preoccupation
is
keeping
h
er
party
und
er
control
.
Er
war
so
mit
sein
er
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
His
preoccupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Ihr
Spätw
er
k
spiegelt
die
Auseinand
er
setzung
mit
dem
Tod
wid
er
.
H
er
late
work
reflects
a
preoccupation
with
death
.
Damals
war
d
er
Brexit
das
beh
er
rschende
Thema
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preoccupation
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
His
main
preoccupations
w
er
e
eating
and
sleeping
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
I
find
their
prepossession
with
money
irritating
.
Eid
{m}
;
Schwur
{m}
oath
Eide
{pl}
;
Schwüre
{pl}
oaths
Diensteid
{m}
official
oath
;
oath
of
s
er
vice
Loyalitätsschwur
{m}
loyalty
oath
d
er
hippokratische
Eid
hippocratic
oath
unt
er
Eid
und
er
oath
Aussage
unt
er
Eid
sworn
evidence
einen
Eid
ablegen
;
einen
Schwur
leisten
to
take
an
oath
;
to
swear
an
oath
einen
Eid
schwören
(
auf
)
to
swear
an
oath
;
to
take
an
oath
(on;
to
)
im
Zeugenstand
v
er
eidigt
w
er
den
to
be
put
upon
oath
in
the
witness-box
jdn
.
einen
Eid
zuschieben
to
tend
er
an
oath
to
sb
.
unt
er
Eid
aussagen
to
depose
unt
er
Eid
stehen
to
be
und
er
oath
seinen
Schwur
brechen
;
eidbrüchig
w
er
den
[veraltet]
to
break
on
e's
oath
Eid
auf
die
Bibel
gospel
oath
Bewährung
{f}
(
bei
Aussetzung
ein
er
Gefängnisstrafe
im
Strafur
teil
)
[jur.]
probation
auf
Bewährung
on
probation
Bewährung
haben
;
auf
Bewährung
sein
to
be
on
probation
eine
Bewährungsstrafe
aussprechen
;
die
Strafe
zur
Bewährung
aussetzen
to
place
sb
.
on
probation
;
to
suspend
sb
.'s
sentence
on
probation
;
to
give
(sb.) a
suspended
sentence
[Br.]
Anordnung
d
er
Strafaussetzung
(
zur
Bewährung
)
probation
ord
er
den
zur
Bewährung
ausgesetzten
/
bedingt
er
lassenen
/
nachgesehenen
[Ös.]
Teil
ein
er
früh
er
en
Strafe
wied
er
in
Kraft
setzen
to
reinstate
the
suspended
part
of
a
previous
sentence
Einfluss
{m}
[pol.]
[soc.]
sway
[formal]
unt
er
den
Einfluss
von
jdm
./etw.
g
er
aten
to
come
/
fall
und
er
the
sway
of
sb
./sth.
unt
er
dem
Einfluss
des
Kommunismus
aufwachsen
to
be
brought
up
und
er
the
sway
of
Communism
jdn
./ein
Gebiet
in
sein
er
Gewalt
haben
;
beh
er
rschen
to
hold
sway
ov
er
sb
./an
area
v
er
breitet
sein
;
domini
er
en
;
sich
behaupten
(
Sache
)
to
hold
sway
(matter)
völlig
unt
er
jds
.
Einfluss
stehen
to
be
completely
und
er
sb
.'s
sway
D
er
Einfluss
d
er
Aufständischen
er
streckt
sich
üb
er
den
Groß
teil
d
er
Insel
.
Rebel
forces
hold
sway
ov
er
much
of
the
island
.
D
er
kartesische
Dualismus
ist
auch
heute
noch
in
d
er
Wissenschaft
weit
v
er
breitet
.
Cartesian
dualism
v
er
y
largely
still
holds
sway
today
within
science
.
Tangaren
{pl}
(
Thraupidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
tanag
er
s
(zoological
family
)
Abttangare
{f}
yellow-winged
tanag
er
Azurkopftangare
{f}
blue-necked
tanag
er
Bangstangare
{f}
blue
&
gold
tanag
er
Bischofstangare
{f}
blue-grey
tanag
er
Blaubarttangare
{f}
blue-whisk
er
ed
tanag
er
Blaubrusttangare
{f}
gilt-edged
tanag
er
Blauflecktangare
{f}
glaucous
tanag
er
Blauflügeltangare
{f}
black-headed
tanag
er
Blaukappentangare
{f}
red-necked
tanag
er
Blaurücken-B
er
gtangare
{f}
hooded
mountain
tanag
er
Blauschult
er
tangare
{f}
black
&
gold
tanag
er
Blauschwingen-B
er
gtangare
{f}
blue-winged
mountain
tanag
er
Bluttangare
{f}
flame-coloured
tanag
er
Brasiltangare
{f}
brazilian
tanag
er
Brauenschopftangare
{f}
scarlet-browed
tanag
er
Braunbauch-B
er
gtangare
{f}
chestnut-bellied
mountain
tanag
er
Braunbauchtangare
{f}
buff-bellied
tanag
er
Braunbrust-Würg
er
tangare
{f}
fulvous
shrike-tanag
er
Braunflankentangare
{f}
brown-flanked
tanag
er
Braunohr-Bunttangare
{f}
orange-eared
tanag
er
Brustfleckentangare
{f}
pu
er
to
rican
tanag
er
Cabanistangare
{f}
azure-rumped
tanag
er
Carmioltangare
{f}
Carmioli's
tanag
er
Diademtangare
{f}
diademed
tanag
er
Dreifarbentangare
{f}
green-headed
tanag
er
Drosseltangare
{f}
spotted
tanag
er
Edwardstangare
{f}
moss-backed
tanag
er
Elst
er
tangare
{f}
magpie
tanag
er
Feu
er
bürzeltangare
{f}
flame-rumped
tanag
er
Finkenbuschtangare
{f}
common
bush
tanag
er
Flammentangare
{f}
crimson-collared
tanag
er
Fleckentangare
{f}
speckled
tanag
er
Flügelbindentangare
{f}
white-banded
tanag
er
Fuchstangare
{f}
brown
tanag
er
Furchentangare
{f}
blue
&
yellow
tanag
er
Gelbbauchtangare
{f}
yellow-bellied
tanag
er
Gelbbrauentangare
{f}
lemon-browed
tanag
er
Gelbbürzeltangare
{f}
yellow-backed
tanag
er
Gelbkehl-Buschtangare
{f}
yellow-throated
bush
tanag
er
Gelbkehltangare
{f}
yellow-throated
tanag
er
Gelbkopftangare
{f}
saffron-crowned
tanag
er
Gelbrückentangare
{f}
yellow-rumped
tanag
er
Gelbschenkeltangare
{f}
blue-capped
tanag
er
Gelbschopftangare
{f}
yellow-crested
tanag
er
Gelbstirn-Würg
er
tangare
{f}
white-winged
shrike-tanag
er
Gimpeltangare
{f}
cinnamon
tanag
er
Glanzfleckentangare
{f}
spangle-cheeked
tanag
er
Goldbandtangare
{f}
yellow-scarfed
tanag
er
Goldbrusttangare
{f}
green
&
gold
tanag
er
Goldflügeltangare
{f}
rufous-winged
tanag
er
Goldkappentangare
{f}
rust
&
yellow
tanag
er
Goldohrtangare
{f}
golden-eared
tanag
er
Goldringtangare
{f}
gold-ringed
tanag
er
Goldrücken-B
er
gtangare
{f}
golden-backed
mountain
tanag
er
Goldscheiteltangare
{f}
golden-crowned
tanag
er
Goldschopftangare
{f}
fulvous-crested
tanag
er
Goldtangare
{f}
golden
tanag
er
Graubrust-Buschtangare
{f}
dusky-bellied
bush
tanag
er
Graukehl-Buschtangare
{f}
ash-throated
bush
tanag
er
Graukopf-Buschtangare
{f}
grey-hooded
bush
tanag
er
Graukopftangare
{f}
grey-headed
tanag
er
Graurücken-Ameisentangare
{f}
sooty
ant-tanag
er
Grauscheitel-Palmtangare
{f}
grey-crowned
palm
tanag
er
Grünkappentangare
{f}
green-capped
tanag
er
Grünkehltangare
{f}
green-throated
tanag
er
Grünnackentangare
{f}
green-naped
tanag
er
Grüntangare
{f}
bay-headed
tanag
er
Guiratangare
{f}
guira
tanag
er
Haarschopftangare
{f}
black-goggled
tanag
er
Halsbandtangare
{f}
yellow-collared
tanag
er
Haubentangare
{f}
flame-crested
tanag
er
Heinetangare
{f}
black-capped
tanag
er
Isabelltangare
{f}
burnished-buff
tanag
er
Jelskitangare
{f}
golden-collared
tanag
er
Karminameisentangare
{f}
red-crowned
ant-tanag
er
Kief
er
ntangare
{f}
west
er
n
tanag
er
Krontangare
{f}
ruby-crowned
tanag
er
Kurzschnabel-Buschtangare
{f}
short-billed
bush
tanag
er
Maskentangare
{f}
masked
crimson
tanag
er
Mennigohr-B
er
gtangare
{f}
scarlet-bellied
mountain
tanag
er
Mennigtangare
{f}
v
er
milon
tanag
er
Natt
er
er
tangare
{f}
Natt
er
er
's
tanag
er
Ock
er
brusttangare
{f}
ochre-breasted
tanag
er
Ock
er
schopftangare
{f}
rufous-crested
tanag
er
Olivmanteltangare
{f}
olive-backed
tanag
er
Olivtangare
{f}
olive-green
tanag
er
Opalscheiteltangare
{f}
opal-crowned
tanag
er
Orangebrusttangare
{f}
brassy-breasted
tanag
er
Orangekopftangare
{f}
orange-headed
tanag
er
Palmentangare
{f}
palm
tanag
er
Palm
er
tangare
{f}
grey
&
gold
tanag
er
Papageitangare
{f}
grass-green
tanag
er
Parodihemispingus
{m}
Parodi's
tanag
er
Pass
er
initangare
{f}
scarlet-rumped
tanag
er
Prachttangare
{f}
chestnut-backed
tanag
er
Purpurmanteltangare
{f}
purplish-mantled
tanag
er
Purpurmaskentangare
{f}
golden-masked
tanag
er
Purpurtangare
{f}
silv
er
-beaked
tanag
er
Rosenkehltangare
{f}
rose-throated
tanag
er
Rostkappentangare
{f}
rufous-headed
tanag
er
Rostkopftangare
{f}
fulvous-headed
tanag
er
Rotbauchtangare
{f}
opal-rumped
tanag
er
Rotbrusttangare
{f}
scarlet-throated
tanag
er
Rothschildtangare
{f}
golden-chested
tanag
er
Rotkappentangare
{f}
less
er
antillean
tanag
er
Rotkehl-Ameisentangare
{f}
red-throated
ant-tanag
er
Rotkehltangare
{f}
rufous-throated
tanag
er
Rotkopftangare
{f}
red-headed
tanag
er
Rotnackentangare
{f}
golden-naped
tanag
er
Rotohr-Bunttangare
{f}
glistening-green
tanag
er
Rotscheiteltangare
{f}
scrub
tanag
er
Rotschult
er
tangare
{f}
red-should
er
ed
tanag
er
Rotstirntangare
{f}
flame-faced
tanag
er
Rotwangentangare
{f}
rufoud-cheeked
tanag
er
Rubinkehltangare
{f}
ch
er
ry-throated
tanag
er
Rußgesichttangare
{f}
dusky-faced
tanag
er
Sayacatangare
{f}
sayaca
tanag
er
Scharlachbauchtangare
{f}
crimson-backed
tanag
er
Scharlachhauben-Ameisentangare
{f}
crested
ant-tanag
er
Scharlachkopftangare
{f}
red-hooded
tanag
er
Scharlachtangare
{f}
scarlet
tanag
er
Schief
er
tangare
{f}
slaty
tanag
er
Schlei
er
tangare
{f}
black-faced
tanag
er
Schlichttangare
{f}
plain-coloured
tanag
er
Schmätz
er
tangare
{f}
chat-tanag
er
Schmucktangare
{f}
golden-chevroned
tanag
er
Schwalbentangare
{f}
swallow
tanag
er
Schwarzachseltangare
{f}
tawny-crested
tanag
er
Schwarzbauchtangare
{f}
black-bellied
tanag
er
Schwarzbrust-B
er
gtangare
{f}
black-chested
tanag
er
Schwarzbrusttangare
{f}
masked
tanag
er
Schwarzkappentangare
{f}
hooded
tanag
er
Schwarzkehl-Würg
er
tangare
{f}
black-throated
shrike-tanag
er
Schwarzkinn-B
er
gtangare
{f}
black-chinned
mountain
tanag
er
Schwarzmanteltangare
{f}
black-backed
tanag
er
Schwarznackentangare
{f}
metallic-green
tanag
er
Schwarzohr-Bunttangare
{f}
multicoloured
tanag
er
Schwarzrückentangare
{f}
fawn-breasted
tanag
er
Schwarzscheitel-Palmtangare
{f}
black-crowned
palm
tanag
er
Schwarzstirn-Buschtangare
{f}
yellow-green
bush
tanag
er
Schwarztangare
{f}
white-lined
tanag
er
Schwarzwangen-Ameisentangare
{f}
black-cheeked
ant-tanag
er
Schwarzwangen-B
er
gtangare
{f}
black-cheeked
mountain
tanag
er
Schwarzwangen-Buschtangare
{f}
pirre
bush
tanag
er
Seidenflankentangare
{f}
scarlet
&
white
tanag
er
Siebenfarbentangare
{f}
paradise
tanag
er
Silb
er
brauen-B
er
gtangare
{f}
buff-breasted
mountain
tanag
er
Silb
er
brauentangare
{f}
blue-browed
tanag
er
Silb
er
fleckentangare
{f}
b
er
yl-spangled
tanag
er
Silb
er
kehltangare
{f}
silv
er
-throated
tanag
er
Silb
er
tangare
{f}
silv
er
y
tanag
er
Siratangare
{f}
sira
tanag
er
Smaragdtangare
{f}
em
er
ald
tanag
er
Somm
er
tangare
{f}
summ
er
tanag
er
Spiegeltangare
{f}
black
&
white
tanag
er
Stolzmanntangare
{f}
black-backed
bush
tanag
er
Streifenkopftangare
{f}
stripe-headed
tanag
er
Tacarcunabuschtangare
{f}
tacarcuna
bush
tanag
er
Tränenb
er
gtangare
{f}
lacrimose
mountain
tanag
er
Trau
er
tangare
{f}
white-should
er
ed
tanag
er
Trupialtangare
{f}
rose-breasted
tanag
er
Tüpfeltangare
{f}
dotted
tanag
er
Türkistangare
{f}
turquoise
tanag
er
Vassoritangare
{f}
blue
&
black
tanag
er
Vielfarbentangare
{f}
seven-coloured
tanag
er
Violettschult
er
tangare
{f}
azure-winged
tanag
er
Weißbindentangare
{f}
white-winged
tanag
er
Weißbrauen-Buschtangare
{f}
pileated
bush
tanag
er
Weißbürzeltangare
{f}
white-rumped
tanag
er
Weißkappentangare
{f}
white-capped
tanag
er
Weißkehl-Würg
er
tangare
{f}
white-throated
shrike-tanag
er
Wetmoretangare
{f}
masked
mountain
tanag
er
Witwentangare
{f}
cone-billed
tanag
er
Zi
er
tangare
{f}
blue-backed
tanag
er
Zimtbrusttangare
{f}
rufous-chested
tanag
er
Zimtkopftangare
{f}
chestnut-headed
tanag
er
Zinnob
er
tangare
{f}
hepatic
tanag
er
Zitronentangare
{f}
black
&
yellow
tanag
er
V
er
fecht
er
{m}
;
V
er
fecht
er
in
{f}
;
Anhäng
er
{m}
;
Anhäng
er
in
{f}
(
von
etw
.)
believ
er
(in
sth
.)
V
er
fecht
er
{pl}
;
V
er
fecht
er
innen
{pl}
;
Anhäng
er
{pl}
;
Anhäng
er
innen
{pl}
believ
er
s
Ich
bin
ein
groß
er
V
er
fecht
er
natürlich
er
Reinigungsmittel
.
I
am
a
great
believ
er
in
using
natural
things
for
cleaning
.
Wir
sind
fest
davon
üb
er
zeugt
,
dass
Parteipolitik
keinen
Platz
in
d
er
Außenpolitik
hat
.
We
are
firm
believ
er
s
that
party
politics
has
no
place
in
foreign
policy
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "er für seinen Teil":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner