DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Feuer
Search for:
Mini search box
 

58 results for Feuer
Word division: Feu·er
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Feuer {n} [listen] fire [listen]

ein Feuer anzünden to light a fire

ein Feuer machen to start a fire

das Feuer schüren to poke the fire

aus der Asche ins Feuer [übtr.] from the frying pan into the fire [fig.]

Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] [listen] fire [listen]

das Feuer auf jdn. eröffnen to open fire on sb.

das Feuer einstellen to cease fire

unter Beschuss geraten to come under fire

Feuer frei! Fire at will!

Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen friendly fire

Feuer leiten; Feuer lenken to direct fire

direktes Schießen; Schießen im direkten Richten direct fire

indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten indirect fire

Feuer und Bewegung fire and movement

bekämpfen; unter Feuer nehmen; (Truppen) einsetzen [mil.] {vt} [listen] to engage [listen]

bekämpfend; unter Feuer nehmend; einsetzend engaging [listen]

bekämpft; unter Feuer genommen; eingesetzt [listen] engaged [listen]

ein (militärisches) Ziel bekämpfen to engage a target

feindliche Truppen unter Feuer nehmen to engage hostile forces

Befeuerung {f}; Feuer {n} (Flugsicherung) [aviat.] [listen] lights; lighting [listen]

allseitig strahlende Feuer omnidirectional lights

Lohe {f}; loderndes Feuer; lodernde Flamme blaze [listen]

in Flammen stehen to be a blaze

Feuer {n} [listen] fieriness

Feuer {n} [listen] spunk [listen]

Ambitionen {pl}; Eifer {m}; Feuer {n} [listen] mettle

Olympiaambitionen {pl} Olympic mettle

ein feuriges Pferd a horse of mettle

Anzünden {n} (von Kerze, Feuer etc.) lighting (of candle, fire etc.) [listen]

Bengalfackel {f}; bengalisches Feuer {n}; Bengalo {m} [ugs.] Bengal light; Bengal fire

Brennen {n} im offenen Feuer bush firing

noch andere Eisen im Feuer haben [übtr.] to have other irons in the fire

großes Feuer {n} im Freien; Freudenfeuer {n}; Leuchtfeuer {n}; Signalfeuer {n}; Brauchtumsfeuer {n} bonfire [listen]

Mahnfeuer {m} memorial bonfire

Feuer-Zwergkaiserfisch {m}; Flammen-Herzogfisch {m} (Centropyge loriculus) [zool.] flame (dwarf) angel

Flackern {n} (Licht, Flamme; Feuer) flicker (light; flame; fire) [listen]

Großfeuer {n} large fire

Großfeuer {pl} large fires

Löschen {n} (Feuer) extinction [listen]

Pracht-Schwertgrundel {f}; Feuer-Schwertgrundel {f} (Nemateleotris magnifica) [zool.] firefish

Pyrophobie {f}; Angst vor Feuer pyrophobia

Schwung {m}; Elan {m}; Feuer {n}; Tatkraft {f} [listen] [listen] spunkiness

von Leidenschaft entbrennen; in Feuer geraten [übtr.] to become inflamed with passion; to become passionate about; to respond with passion

knistern (Feuer); brutzeln to spit {spat; spat}

Holz; Kohle etc. nachlegen {vt} (Ofen, Feuer) [listen] to put some more wood, coal etc. on (the fire)

verglühen {vi} (Feuer) to smoulder and go out

Da spielen Sie mit dem Feuer! [übtr.] You're playing with fire!

Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. [übtr.] I put my shirt on that man. [fig.]

Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. I would give that man the shirt off my back.

Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw.] Once bitten, twice shy. [prov.]

Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw.] Once burnt, twice shy. [prov.]

Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw.] Once burnt, twice cautious. [prov.]

Haben Sie Feuer? Do you have a light?

Fordere das Schicksal nicht heraus.; Spiel nicht mit dem Feuer. Don't court disaster.

Wer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die Augen. [Sprw.] He that seeks trouble never misses. [prov.]

Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen (besonders) explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis) (Extreme) Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. (hazard note)

'Die Dame ist nicht fürs Feuer' (von Fry / Werktitel) [lit.] 'The Lady's not for Burning' (by Fry / work title)

Bereich {m} um eine offene Feuerstelle fireside

Er saß am Feuer und las. He sat reading by/at the fireside.

Die alte Hauskatze döste am offenen Kamin. The old domestic cat was dozing by/at the fireside.

Die Pfadfinder saßen um das Feuer herum und plauderten. The boy scouts sat chatting round the fireside.

Sie sehnte sich nach der Ruhe der/ihrer eigenen vier Wände. She longed for the quiet of her own fireside.

Brand {m} [listen] fire [listen]

Brände {pl} fires

schnell aufflammender Brand flash fire

in Brand geraten; Feuer fangen to catch fire

in Flammen stehen to be on fire

etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken to set sth. on fire; to set sth. alight

Öl {n} [listen] oil [listen]

ohne Öl unoiled

paraffinbasisches Öl paraffin-base oil

Öl ablassen to discharge oil; to discharge oily mixture

Öl ins Feuer gießen [übtr.] to add fuel to the fire

Öl verdünnen; fluxen to flux oil

Überprüfen Sie bitte den Ölstand! [auto] Please check the oil!

großer Wasserkessel {m} (zum Kochen über offenem Feuer) cauldron; caldron (pot for cooking over an open fire) [listen]

große Wasserkessel {pl} cauldrons; caldrons

anzünden; entzünden; anmachen; anbrennen {vt} [listen] [listen] to light {lit, lighted; lit, lighted} [listen]

anzündend; entzündend; anmachend; anbrennend lighting [listen]

angezündet; entzündet; angemacht; angebrannt lit; lighted [listen]

eine Zigarette anzünden to light a cigarette

nicht gezündet unlit

Machst du das Feuer im Ofen an? Are you going to light the stove?

aufflammen; aufflackern; auflodern {vi} (Flamme, Feuer) to flare (flame; fire) [listen]

aufflammend; aufflackernd; auflodernd flaring

aufgeflammt; aufgeflackert; aufgelodert flared

ausbrechen {vi} (aus) [listen] to break out (from; of)

ausbrechend breaking out

ausgebrochen broken out

bricht aus breaks out

brach aus broke out

Laut Polizei brach das Feuer im Wohnzimmer in der Nähe der Couch aus. According to police, the fire broke out in the living room, near the sofa.

ausgehen (Licht, Feuer, Kerze; Zigarette); verlöschen (Feuer; Kerze) [poet.] {vi} [listen] to go out

ausgehend; verlöschend [listen] going out

ausgegangen; verlöscht gone out

bei {prp; +Dat.}; im Falle von [listen] in case of

Bei Feuer Scheibe einschlagen! In case of fire break glass!

Bei Nichtmitgliedern ist das nicht möglich. In the case of non-members, this is not possible.

entzünden {vt} to spark off

entzündend sparking off

entzündet sparked off

ein Feuer entzünden; ein Feuer entfachen to spark off a fire

erlöschen; verglimmen {vi} (Feuer) to go out (fire)

erlöschend; verglimmend going out

erloschen; verglommen gone out

es erlischt; es verglimmt it goes out

es erlosch; es verglomm it went out

es ist/war erloschen; es ist/war verglommen it has/had gone out

es erlösche it would go out

erlisch! go out!

(Feuer etc.) ersticken {vt} [listen] to stifle (a fire etc.) [listen]

erstickend stifling

erstickt stifled

erstickt stifles

erstickte stifled

Er erstickte das Opfer mit einem Kissen. He stifled his victim with a pillow.

Der Qualm raubte mir fast den Atem. I was almost stifled by the fumes.

erwidern {vt} (Feuer) [mil.] to return [listen]

erwidernd returning

erwidert returned [listen]

flackern {vi} (Licht; Flamme; Feuer) to flicker (light; flame; fire) [listen]

flackernd flickering

geflackert flickered

flackert flickers

flackerte flickered

(Feuer) löschen; ablöschen; auslöschen {vt} [listen] to put out; to extinguish (fire) [listen]

löschend; ablöschend; auslöschend putting out; extinguishing

gelöscht; abgelöscht; ausgelöscht put out; extinguished

löscht extinguishes

löschte extinguished

nicht gelöscht; ungelöscht unextinguished

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners