DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
elections
Search for:
Mini search box
 

18 results for elections
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

parliamentary elections (for the Bundestag) Bundestagswahl {f} [pol.]

parliamentary elections (for the Bundestag) Bundestagswahlen {pl}

local elections; local government elections Kommunalwahl {f}; Kommunalwahlen {pl} [pol.]

advantage of being the incumbent chancellor during elections Kanzlerbonus {m} [pol.]

municipal elections law Kommunalwahlrecht {n}

direct election Direktwahl {f}

direct elections direkte Wahlen

European election Europawahl {f} [pol.]

European elections Europawahlen {pl}

(German) state election; state vote Landtagswahl {f} [pol.]

state elections Landtagswahlen {pl}

re-election; new election Neuwahl {f} [pol.]

re-elections; new elections Neuwahlen {pl}

elections brought forward vorgezogene Neuwahlen

non-voter Nichtwähler {m} [pol.]

non-voters; people not voting Nichtwähler {pl}

the low turnout in the recent elections die hohe Zahl von Nichtwählern bei den letzten Wahlen

high abstention rate / level of abstention at the elections hoher Prozentsatz von Nichtwählern

in the run-up to sth. im Vorfeld von etw.

in the run-up to the elections im Vorfeld der Wahlen

election of the management board Vorstandswahl {f} [adm.] [econ.]

elections of the management board Vorstandswahlen {pl}

preliminary election; primary [Am.] [listen] Vorwahl {f} [pol.] [listen]

preliminary elections; primaries Vorwahlen {pl}

election (process and result) [listen] Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis) [listen]

elections Wahlen {pl}

to hold elections Wahlen durchführen

to call a general election Wahlen ausrufen; Wahlen ausrufen

to run for public office sich zur Wahl stellen

Her election to the Senate was a surprise to many. Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend.

The scandal may reduce his chances for election. Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden.

option; choice; election (formal) [listen] [listen] [listen] Wahlmöglichkeit {f}; Möglichkeit {f}; freie Wahl {f}; Option {f} [listen]

options; choices; elections [listen] [listen] Wahlmöglichkeiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Optionen {pl} [listen]

to keep one's options open sich alle Möglichkeiten offenlassen

prison sentence without the option of a fine Haftstrafe ohne die Möglichkeit einer Geldstrafe

to play itself out; to be played out/enacted ablaufen; sich abspielen; über die Bühne gehen {vi} [listen]

playing itself out; being played out/enacted ablaufend; sich abspielend; über die Bühne gehend

played itself out; been played out/enacted abgelaufen; sich abgespielt; über die Bühne gegangen [listen]

It will be interesting to see how the first free elections play themselves out. Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen.

to ensure sth. etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern [übtr.] {vt} [listen] [listen]

ensuring [listen] gewährleistend; sicherstellend; sichernd

ensured gewährleistet; sichergestellt; gesichert [listen]

ensures [listen] gewährleistet; stellt sicher; sichert

ensured gewährleistete; stellte sicher; sicherte

to take appropriate measures to ensure sth. mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen

we have to ensure wir haben zu garantieren; wir haben sicherzustellen

measures to ensure free and fair elections Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen

to come out of sth.; to emerge from sth. (of/from a difficult situation) aus etw. herauskommen; hervorgehen {vi} (aus einer schwierigen Lage)

to emerge victorious als Sieger hervorgehen

to emerge from sth. with renewed strength aus etw. gestärkt hervorgehen

The economy has started to come out of/emerge from the trough. Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus.

Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match. Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen.

The party emerged from the scandal with its public image intact. Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden.

He emerged unharmed from the accident. Er blieb bei dem Unfall unverletzt.

She emerged from the divorce a stronger person. Die Scheidung hat sie stärker gemacht.

Labour emerged as the largest party in the elections. Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.]

to bring forward an event ein Ereignis vorverlegen; vorziehen {vt} [listen]

bringing forward vorverlegend

brought forward vorverlegt

early general elections vorgezogene Neuwahlen

to bring forward a date einen Termin vorziehen

to bring forward a payment/an announcement eine Zahlung/Ankündigung vorziehen

I've had to bring my holiday forward by a week. Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen.

The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday. Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners