A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Skalierungsniveau
Skalp
Skalpell
skalpieren
Skandal
Skandalblatt
Skandalgeschichten
Skandaljournalismus
Skandalnudel
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Skandal
Word division: Skan·dal
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Affäre
{f}
;
Skandal
{m}
affair
Affären
{pl}
;
Skandal
e
{pl}
affairs
Skandal
{m}
;
Eklat
{m}
[soc.]
scandal
Skandal
e
{pl}
;
Eklats
{pl}
scandals
Skandal
e
aufdecken
to
muckrake
[Am.]
für
einen
Skandal
sorgen
to
create/cause
a
scandal
Es
kam
zu
einem
Eklat
.
A
dispute
broke
out
.
anecken
;
schockieren
;
einen
Skandal
hervorrufen
to
scandalize
;
to
scandalise
[Br.]
aneckend
;
schockierend
;
einen
Skandal
hervorrufend
scandalizing
;
scandalising
angeeckt
;
schockiert
;
einen
Skandal
hervorgerufen
scandalized
;
scandalised
eckt
an
;
schockiert
;
ruft
einen
Skandal
hervor
scandalizes
;
scandalises
eckte
an
;
schockierte
;
rief
einen
Skandal
hervor
scandalized
;
scandalised
schändlich
;
erbärmlich
;
miserabel
;
skandal
ös
{adj}
disgraceful
skandal
ös
{adj}
scandalous
skandal
ös
{adv}
scandalously
ungeheuerlich
;
skandal
ös
;
ungerecht
{adj}
iniquitous
Verwicklung
{f}
(
von
jdm
.
in
etw
.)
implication
(of
sb
.
in
sth
.)
die
Verwicklung
des
Präsidenten
in
den
Skandal
the
implication
of
the
President
in
the
scandal
Wahl
{f}
[pol.]
(
Vorgang
und
Ergebnis
)
election
(process
and
result
)
Wahlen
{pl}
elections
Wahlen
durchführen
to
hold
elections
Wahlen
ausrufen
;
Wahlen
ausrufen
to
call
a
general
election
sich
zur
Wahl
stellen
to
run
for
public
office
Ihre
Wahl
in
den
Senat
kam
für
viele
überraschend
.
Her
election
to
the
Senate
was
a
surprise
to
many
.
Der
Skandal
könnte
seine
Chancen
schmälern
,
gewählt
zu
werden
.
The
scandal
may
reduce
his
chances
for
election
.
abschneiden
;
wegkommen
{vi}
(
Person
)
to
come
off
(person)
abschneidend
;
wegkommend
coming
off
abgeschnitten
;
weggekommen
come
off
am
besten
abschneiden
to
come
off
best
noch
gut/schlecht
wegkommen
to
come
off
well/badly
schlecht
wegkommen
;
in
den
Mond
gucken
[übtr.]
[ugs.]
to
come
up
short
;
to
come
out
badly
in
einer
Prüfung
gut/schlecht
wegkommen
to
do
well/badly
in
an
exam
Bei
dem
Skandal
ist
er
noch
gut
weggekommen
.
He
has
come
off
well
from
the
scandal
.
Wenn
wir
streiten
,
ziehe
ich
immer
den
Kürzeren
.
I
always
come
off
worse
when
we
argue
.
Bei
einem
Unfall
wird
es
dich
in
so
einem
Fahrzeug
wahrscheinlich
schlimm
erwischen
.
In
an
accident
,
you're
likely
to
come
off
badly
in
such
a
vehicle
.
In
geschäftlicher
Hinsicht
war
seine
Reise
ein
Misserfolg
.
From
a
business
standpoint
,
his
trip
came
off
badly
.
zu
etw
.
anwachsen
;
sich
zu
etw
.
auswachsen
{vi}
to
mushroom
into
sth
.
Das
Geschäft
wuchs
zu
einer
Industrie
an
.
The
business
mushroomed
into
an
industry
.
Der
Fall
wuchs
sich
zu
einem
handfesten
Skandal
aus
.
The
case
mushroomed
into
a
major
scandal
.
aus
etw
.
herauskommen
;
hervorgehen
{vi}
(
aus
einer
schwierigen
Lage
)
to
come
out
of
sth
.;
to
emerge
from
sth
. (of/from a
difficult
situation
)
als
Sieger
hervorgehen
to
emerge
victorious
aus
etw
.
gestärkt
hervorgehen
to
emerge
from
sth
.
with
renewed
strength
Die
Wirtschaft
kommt
langsam
aus
der
Talsohle
heraus
.
The
economy
has
started
to
come
out
of/emerge
from
the
trough
.
Beide
Seiten
sind
zuversichtlich
,
dass
sie
aus
dem
Spiel
siegreich
hervorgehen
.
Both
sides
remain
confident
that
they
will
emerge
victorious
from
the
match
.
Die
Partei
hat
den
Skandal
ohne
Imageverlust
überstanden
.
The
party
emerged
from
the
scandal
with
its
public
image
intact
.
Er
blieb
bei
dem
Unfall
unverletzt
.
He
emerged
unharmed
from
the
accident
.
Die
Scheidung
hat
sie
stärker
gemacht
.
She
emerged
from
the
divorce
a
stronger
person
.
Die
Arbeiterpartei
ging
als
stärkste
Partei
aus
den
Wahlen
hervor
.
[pol.]
Labour
emerged
as
the
largest
party
in
the
elections
.
von
etw
.
schwirren
{vi}
to
be
abuzz
with
sth
.
Das
Internet
schwirrt
von
Gerüchten
über
einen
Skandal
.;
Gerüchte
von
einem
Skandal
schwirren
durchs
Internet
.
The
Internet
is
abuzz
with
rumors
of
a
scandal
.
Militärhubschrauber
schwirrten
durch
die
Luft
.
The
air
was
abuzz
with
military
helicopters
.
Mir
schwirren
allerlei
Gedanken
durch
den
Kopf
.
My
mind
is
abuzz
with
thoughts
.
Als
wir
hinkamen
,
war
die
Feier
in
vollem
Gange
und
der
Raum
war
von
Stimmengewirr
erfüllt
.
When
we
arrived
,
the
party
was
in
full
swing
and
the
room
was
abuzz
.
sondergleichen
;
ohnegleichen
{adv}
unparalleled
;
unprecedented
ein
Skandal
ohnegleichen
an
unprecedented
scandal
eine
Frechheit
sondergleichen
the
height
of
cheek
etw
.
verursachen
;
hervorrufen
;
bewirken
;
heraufbeschwören
{vt}
to
cause
sth
.
verursachend
;
hervorrufend
;
bewirkend
;
heraufbeschwörend
causing
verursacht
;
hergevorrufen
;
bewirkt
;
heraufbeschwört
caused
verursacht
;
ruft
hervor
;
bewirkt
;
beschwört
herauf
causes
verursachte
;
rief
hervor
;
bewirkte
;
beschwörte
herauf
caused
verursacht
durch
caused
by
nicht
verursacht
uncaused
für
eine
Sensation/einen
Skandal
sorgen
to
cause
a
sensation/a
scandal
Schaden
anrichten
to
cause
damage
durch
etw
.
bedingt
sein
to
be
caused
by
sth
.
Search further for "Skandal":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien