DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Skandal
Search for:
Mini search box
 

15 results for Skandal
Word division: Skan·dal
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Affäre {f}; Skandal {m} affair [listen]

Affären {pl}; Skandale {pl} affairs [listen]

Skandal {m}; Eklat {m} [soc.] scandal

Skandale {pl}; Eklats {pl} scandals

Skandale aufdecken to muckrake [Am.]

für einen Skandal sorgen to create/cause a scandal

Es kam zu einem Eklat. A dispute broke out.

anecken; schockieren; einen Skandal hervorrufen to scandalize; to scandalise [Br.]

aneckend; schockierend; einen Skandal hervorrufend scandalizing; scandalising

angeeckt; schockiert; einen Skandal hervorgerufen [listen] scandalized; scandalised

eckt an; schockiert; ruft einen Skandal hervor [listen] scandalizes; scandalises

eckte an; schockierte; rief einen Skandal hervor scandalized; scandalised

schändlich; erbärmlich; miserabel; skandalös {adj} disgraceful

skandalös {adj} scandalous

skandalös {adv} scandalously

ungeheuerlich; skandalös; ungerecht {adj} [listen] iniquitous

Verwicklung {f} (von jdm. in etw.) implication (of sb. in sth.) [listen]

die Verwicklung des Präsidenten in den Skandal the implication of the President in the scandal

Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis) [listen] election (process and result) [listen]

Wahlen {pl} elections

Wahlen durchführen to hold elections

Wahlen ausrufen; Wahlen ausrufen to call a general election

sich zur Wahl stellen to run for public office

Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend. Her election to the Senate was a surprise to many.

Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden. The scandal may reduce his chances for election.

abschneiden; wegkommen {vi} (Person) to come off (person)

abschneidend; wegkommend coming off

abgeschnitten; weggekommen come off

am besten abschneiden to come off best

noch gut/schlecht wegkommen to come off well/badly

schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] to come up short; to come out badly

in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen to do well/badly in an exam

Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. He has come off well from the scandal.

Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. I always come off worse when we argue.

Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle.

In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. From a business standpoint, his trip came off badly.

zu etw. anwachsen; sich zu etw. auswachsen {vi} to mushroom into sth.

Das Geschäft wuchs zu einer Industrie an. The business mushroomed into an industry.

Der Fall wuchs sich zu einem handfesten Skandal aus. The case mushroomed into a major scandal.

aus etw. herauskommen; hervorgehen {vi} (aus einer schwierigen Lage) to come out of sth.; to emerge from sth. (of/from a difficult situation)

als Sieger hervorgehen to emerge victorious

aus etw. gestärkt hervorgehen to emerge from sth. with renewed strength

Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus. The economy has started to come out of/emerge from the trough.

Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen. Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.

Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden. The party emerged from the scandal with its public image intact.

Er blieb bei dem Unfall unverletzt. He emerged unharmed from the accident.

Die Scheidung hat sie stärker gemacht. She emerged from the divorce a stronger person.

Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.] Labour emerged as the largest party in the elections.

von etw. schwirren {vi} to be abuzz with sth.

Das Internet schwirrt von Gerüchten über einen Skandal.; Gerüchte von einem Skandal schwirren durchs Internet. The Internet is abuzz with rumors of a scandal.

Militärhubschrauber schwirrten durch die Luft. The air was abuzz with military helicopters.

Mir schwirren allerlei Gedanken durch den Kopf. My mind is abuzz with thoughts.

Als wir hinkamen, war die Feier in vollem Gange und der Raum war von Stimmengewirr erfüllt. When we arrived, the party was in full swing and the room was abuzz.

sondergleichen; ohnegleichen {adv} unparalleled; unprecedented [listen] [listen]

ein Skandal ohnegleichen an unprecedented scandal

eine Frechheit sondergleichen the height of cheek

etw. verursachen; hervorrufen; bewirken; heraufbeschwören {vt} [listen] [listen] to cause sth.

verursachend; hervorrufend; bewirkend; heraufbeschwörend causing [listen]

verursacht; hergevorrufen; bewirkt; heraufbeschwört [listen] caused [listen]

verursacht; ruft hervor; bewirkt; beschwört herauf [listen] causes [listen]

verursachte; rief hervor; bewirkte; beschwörte herauf caused [listen]

verursacht durch caused by

nicht verursacht uncaused

für eine Sensation/einen Skandal sorgen to cause a sensation/a scandal

Schaden anrichten to cause damage

durch etw. bedingt sein to be caused by sth.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners